Dometic Waeco CSMP2 Instrucciones de operación

Categoría
Mantas / almohadas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso
en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill
vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic
WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer
compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą
pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stač
í
zdarma a
nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
ES
CoolMatic CSMP2
36
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento
del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue
también estas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por
el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Índice
1 Indicaciones relativas al manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
6 Montaje y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
7 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
9 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
10 Gestión de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
11 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
ES
CoolMatic CSMP2 Indicaciones relativas al manual
37
1 Indicaciones relativas al manual
D
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o
graves lesiones.
!
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
!
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
A
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
I
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA!
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec-
tos visibles.
ES
Indicaciones de seguridad CoolMatic CSMP2
38
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacida-
des físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o
a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma
segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilan-
cia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal
responsabilidad.
Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este
aparato como juguete.
Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente
o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión
como p. ej. atomizadores con gas.
!
¡ATENCIÓN!
Desconecte el aparato de la red
antes de realizar cualquier tarea de limpieza y
mantenimiento;
después de cada uso.
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases
originales o en recipientes adecuados.
A
¡AVISO!
Compare el valor de tensión indicado en la placa de
características con el suministro de energía existente.
Este aparato refrigerador no es apto para transportar
sustancias corrosivas o disolventes.
Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros
dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.
ES
CoolMatic CSMP2 Indicaciones de seguridad
39
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
D
¡PELIGRO!
No toque directamente con las manos cables sin aislamiento.
Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red
de corriente alterna.
A
¡AVISO!
La nevera debe haber estado aprox. 1 hora en posición hori-
zontal para garantizar que funcione correctamente.
El interruptor de inclinación desconecta la nevera cuando está
inclinada. A pesar de ello se debería desconectar nevera antes
de abatir la cabina del conductor.
Antes de volver a conectar la nevera, debe haber estado en re-
poso 15 minutos como mínimo después de haber vuelto a bajar
la cabina del conductor.
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser
que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello
por el fabricante.
Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles
salpicaduras de agua.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas,
etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el
funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúre-
se de que el aparato guarda la suficiente distancia con las
paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
ES
Volumen de entrega CoolMatic CSMP2
40
3 Volumen de entrega
4 Uso adecuado
WAECO CoolMatic CSMP2 (artículo número CS-ACT-MP2) es una nevera
para el montaje en un Mercedes-Benz Actros (con cabina L y LH). La nevera
es apta para enfriar alimentos.
!
¡ATENCIÓN! ¡Tenga cuidado con medicamentos perecederos!
En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la
capacidad de enfriamiento corresponda a los requisitos del
medicamento.
5 Descripción técnica
5.1 Descripción del funcionamiento
En la nevera se pueden enfriar y mantener fríos los productos. La refrigera-
ción se realiza a través de un circuito de refrigeración con compresor que no
requiere mantenimiento.
La nevera es apta para temperaturas ambiente entre –10° y 55 °C y para una
humedad del aire máxima de 90 % en funcionamiento continuo.
Está diseñada para ángulo de escora constante de 30º.
Consulte con el fabricante antes de someter la nevera a condiciones de fun-
cionamiento extremas (por ejemplo, a expediciones). Todos los materiales
utilizados en el refrigerador son inofensivos para los alimentos.
Cantidad Denominación
1 Nevera portátil
1 Juego de material de fijación
1 Instrucciones de uso
ES
CoolMatic CSMP2 Descripción técnica
41
Controlador de la batería
El aparato está equipado con un controlador de la batería de varios
niveles que evita que la batería del vehículo se descargue excesiva-
mente al utilizar la red de a bordo de 12/24 V.
En caso de poner en funcionamiento la nevera en el vehículo con el contacto
apagado, ésta se desconecta automáticamente en cuanto descienda la ten-
sión de alimentación por debajo de cierto valor. La nevera vuelve a conec-
tarse tan pronto como se cargue la batería y se alcance la tensión de
alimentación de reconexión.
A
¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales!
La batería ya no dispone de su capacidad de carga completa al
apagarse mediante el controlador de la batería; evite continuos
arranques o poner en funcionamiento otros aparatos conectados
sin haber recargado la batería. Asegúrese de recargar la batería.
En la siguiente tabla se detallan los puntos de conexión y desconexión me-
didos en los bornes de conexión del compresor.
5.2 Elementos de mando y de indicación
Tensión de conexión
12 V 24 V
Tensión de desconexión 11,3 V 24,6 V
Tensión de reconexión 12,5 V 26,0 V
Pos. en
fig. c,
página 5
Denominación Explicación
1 Regulador de tempera-
tura
– Enciende o apaga la nevera
– Programa la temperatura
ES
Montaje y conexión CoolMatic CSMP2
42
6 Montaje y conexión
La nevera se monta en el cajón debajo de la cama.
Levante el colchón.
Suelte los 4 tornillos (fig. 1, página 3) y retire la cama.
Saque el cajón y retire el compartimento (fig. 2, página 3).
Después del montaje de la nevera, se puede volver a introducir el com-
partimento.
I
NOTA
Si no puede sacar del todo el cajón, proceda de la siguiente mane-
ra para soltar las sujeciones:
Extraiga los tornillos (fig. 3 1, página 3) y desmonte el revestimiento que
está al lado del cajón (conector) (fig. 3 2, página 3).
Encargue a un taller de Mercedes Benz tender los cables desde el conec-
tor X7 (fig. 4, página 3) hasta la nevera.
Corte las ranuras de ventilación por los lugares previstos para ello en el
revestimiento (fig. 5, página 3).
Introduzca las tuercas de chapa adjuntas (fig. 6, página 3 y fig. 7,
página 4)
Introduzca el cable de conexión de la nevera por la abertura prevista para
ello. (fig. 8, página 4)
Atornille la nevera con los tornillos adjuntos en los lugares previstos para
ello (fig. 9, página 4).
Sujete el cable de la nevera en el lugar marcado con la abrazadera ad-
junta al cajón y cuelgue la goma en el lugar previsto para ello (fig. 0,
página 4).
Conecte el cable de la nevera con el cable tendido por el taller de Merce-
des Benz de la caja de fusibles detrás de la tapa (fig. a, página 4).
Vuelva a introducir el cajón (fig. b, página 4).
Vuelva a atornillar la sujeción y monte el revestimiento.
Vuelva a colocar y sujetar la tabla y coloque el colchón encima.
Ya ha terminado el montaje.
ES
CoolMatic CSMP2 Manejo
43
7 Manejo
I
NOTA
Vacíe la nevera y apáguela antes de abatir la cabina del conductor.
7.1 Antes del primer uso
I
NOTA
Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por dentro
y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funciona-
miento (véase también el “Limpieza y mantenimiento” en la
página 44).
7.2 Consejos para el ahorro de energía
Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de
introducirlos en la nevera.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la nevera abierta más tiempo del necesario.
Evite utilizar temperaturas innecesariamente bajas.
ES
Limpieza y mantenimiento CoolMatic CSMP2
44
7.3 Uso de la nevera
A
¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida
adecuada del calor producido durante el funcionamiento. Evite que
se obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese de que el apa-
rato guarde la suficiente distancia respecto a las paredes u objetos,
de forma que el aire pueda circular.
A
¡AVISO! ¡Peligro debido a temperatura demasiado baja!
Asegúrese de que en la nevera sólo haya objetos o productos que
puedan enfriarse a la temperatura elegida.
Para encender la nevera, gire el regulador de temperatura a la derecha.
La nevera empieza a refrigerar el interior.
Programe la temperatura de enfriamiento con el regulador de temperatu-
ra.
Al girar a la derecha = más frío, al girar a la izquierda = menos frío.
I
NOTA
Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo:
entorne la puerta de la nevera. De esta forma, evitará la formación
de olores.
8 Limpieza y mantenimiento
A
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños en el aparato!
Nunca limpie el aparato con agua corriente o inmerso en agua ja-
bonosa.
Para la limpieza no emplee productos corrosivos ni utensilios du-
ros, ya que podrían dañar el aparato.
Limpie el interior del aparato con un paño húmedo de vez en cuando.
ES
CoolMatic CSMP2 Garantía legal
45
9 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
10 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
ES
Datos técnicos CoolMatic CSMP2
46
11 Datos técnicos
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Homologaciones
El aparato tiene la homologación e1.
Este aparato cumple los requisitos de la siguiente directiva CE:
“Directiva CEM” 72/245/CEE en la versión 95/54/CE
CSMP2
Nº de artículo CS-ACT-MP2
Capacidad: 25 litros
Tensión de conexión: 12/24 Vg
Capacidad de enfriamiento: +10 °C hasta 0 °C
Peso: 12,5 kg

Transcripción de documentos

DE Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de EN We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com FR Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com ES Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com IT Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com DA Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com SV Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.dometic-waeco.com NO Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com FI Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com PT Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com RU Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает. PL Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się z niewiążącą ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com CS Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com SK Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com CoolMatic CSMP2 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato. Índice 1 Indicaciones relativas al manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6 Montaje y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 7 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 9 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 10 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 11 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 36 ES CoolMatic CSMP2 Indicaciones relativas al manual 1 Indicaciones relativas al manual D ! ! A I ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. 2 Indicaciones de seguridad 2.1 Seguridad general ! ¡ADVERTENCIA! ES  No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. 37 Indicaciones de seguridad CoolMatic CSMP2  Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.  Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.  Los aparatos eléctricos no son juguetes. Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.  Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete.  Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.  No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como p. ej. atomizadores con gas. ! ¡ATENCIÓN!  Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso.  Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. A ¡AVISO!  Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.  Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes.  Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido. 38 ES CoolMatic CSMP2 Indicaciones de seguridad 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato D ¡PELIGRO! A ¡AVISO!  No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente alterna.  La nevera debe haber estado aprox. 1 hora en posición horizontal para garantizar que funcione correctamente.  El interruptor de inclinación desconecta la nevera cuando está inclinada. A pesar de ello se debería desconectar nevera antes de abatir la cabina del conductor. Antes de volver a conectar la nevera, debe haber estado en reposo 15 minutos como mínimo después de haber vuelto a bajar la cabina del conductor.  No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.  Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua.  No coloque el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).  ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúrese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.  Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.  No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.  No sumerja nunca el aparato en agua.  Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. ES 39 Volumen de entrega 3 CoolMatic CSMP2 Volumen de entrega Cantidad Denominación 1 Nevera portátil 1 Juego de material de fijación 1 Instrucciones de uso 4 Uso adecuado WAECO CoolMatic CSMP2 (artículo número CS-ACT-MP2) es una nevera para el montaje en un Mercedes-Benz Actros (con cabina L y LH). La nevera es apta para enfriar alimentos. ! ¡ATENCIÓN! ¡Tenga cuidado con medicamentos perecederos! En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la capacidad de enfriamiento corresponda a los requisitos del medicamento. 5 Descripción técnica 5.1 Descripción del funcionamiento En la nevera se pueden enfriar y mantener fríos los productos. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración con compresor que no requiere mantenimiento. La nevera es apta para temperaturas ambiente entre –10° y 55 °C y para una humedad del aire máxima de 90 % en funcionamiento continuo. Está diseñada para ángulo de escora constante de 30º. Consulte con el fabricante antes de someter la nevera a condiciones de funcionamiento extremas (por ejemplo, a expediciones). Todos los materiales utilizados en el refrigerador son inofensivos para los alimentos. 40 ES CoolMatic CSMP2 Descripción técnica Controlador de la batería El aparato está equipado con un controlador de la batería de varios niveles que evita que la batería del vehículo se descargue excesivamente al utilizar la red de a bordo de 12/24 V. En caso de poner en funcionamiento la nevera en el vehículo con el contacto apagado, ésta se desconecta automáticamente en cuanto descienda la tensión de alimentación por debajo de cierto valor. La nevera vuelve a conectarse tan pronto como se cargue la batería y se alcance la tensión de alimentación de reconexión. A ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! La batería ya no dispone de su capacidad de carga completa al apagarse mediante el controlador de la batería; evite continuos arranques o poner en funcionamiento otros aparatos conectados sin haber recargado la batería. Asegúrese de recargar la batería. En la siguiente tabla se detallan los puntos de conexión y desconexión medidos en los bornes de conexión del compresor. Tensión de conexión 12 V 24 V Tensión de desconexión 11,3 V 24,6 V Tensión de reconexión 12,5 V 26,0 V 5.2 Elementos de mando y de indicación Pos. en fig. c, página 5 1 ES Denominación Explicación Regulador de temperatura – Enciende o apaga la nevera – Programa la temperatura 41 Montaje y conexión 6 CoolMatic CSMP2 Montaje y conexión La nevera se monta en el cajón debajo de la cama. ➤ Levante el colchón. ➤ Suelte los 4 tornillos (fig. 1, página 3) y retire la cama. ➤ Saque el cajón y retire el compartimento (fig. 2, página 3). Después del montaje de la nevera, se puede volver a introducir el compartimento. I NOTA Si no puede sacar del todo el cajón, proceda de la siguiente manera para soltar las sujeciones: ➤ Extraiga los tornillos (fig. 3 1, página 3) y desmonte el revestimiento que está al lado del cajón (conector) (fig. 3 2, página 3). ➤ Encargue a un taller de Mercedes Benz tender los cables desde el conector X7 (fig. 4, página 3) hasta la nevera. ➤ Corte las ranuras de ventilación por los lugares previstos para ello en el revestimiento (fig. 5, página 3). ➤ Introduzca las tuercas de chapa adjuntas (fig. 6, página 3 y fig. 7, página 4) ➤ Introduzca el cable de conexión de la nevera por la abertura prevista para ello. (fig. 8, página 4) ➤ Atornille la nevera con los tornillos adjuntos en los lugares previstos para ello (fig. 9, página 4). ➤ Sujete el cable de la nevera en el lugar marcado con la abrazadera adjunta al cajón y cuelgue la goma en el lugar previsto para ello (fig. 0, página 4). ➤ Conecte el cable de la nevera con el cable tendido por el taller de Mercedes Benz de la caja de fusibles detrás de la tapa (fig. a, página 4). ➤ Vuelva a introducir el cajón (fig. b, página 4). ➤ Vuelva a atornillar la sujeción y monte el revestimiento. ➤ Vuelva a colocar y sujetar la tabla y coloque el colchón encima. ✓ Ya ha terminado el montaje. 42 ES CoolMatic CSMP2 Manejo 7 Manejo I NOTA Vacíe la nevera y apáguela antes de abatir la cabina del conductor. 7.1 Antes del primer uso I NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también el “Limpieza y mantenimiento” en la página 44). 7.2 Consejos para el ahorro de energía  Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de introducirlos en la nevera.  Evite abrir la nevera más de lo necesario.  No deje la nevera abierta más tiempo del necesario.  Evite utilizar temperaturas innecesariamente bajas. ES 43 Limpieza y mantenimiento CoolMatic CSMP2 7.3 Uso de la nevera A ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida adecuada del calor producido durante el funcionamiento. Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular. A ¡AVISO! ¡Peligro debido a temperatura demasiado baja! Asegúrese de que en la nevera sólo haya objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura elegida. ➤ Para encender la nevera, gire el regulador de temperatura a la derecha. ✓ La nevera empieza a refrigerar el interior. ➤ Programe la temperatura de enfriamiento con el regulador de temperatura. Al girar a la derecha = más frío, al girar a la izquierda = menos frío. I NOTA Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo: entorne la puerta de la nevera. De esta forma, evitará la formación de olores. 8 Limpieza y mantenimiento A ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños en el aparato! Nunca limpie el aparato con agua corriente o inmerso en agua jabonosa. Para la limpieza no emplee productos corrosivos ni utensilios duros, ya que podrían dañar el aparato. ➤ Limpie el interior del aparato con un paño húmedo de vez en cuando. 44 ES CoolMatic CSMP2 9 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:  una copia de la factura con fecha de compra,  el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 10 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M ES Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 45 Datos técnicos 11 CoolMatic CSMP2 Datos técnicos CSMP2 Nº de artículo Capacidad: Tensión de conexión: Capacidad de enfriamiento: Peso: CS-ACT-MP2 25 litros 12/24 Vg +10 °C hasta 0 °C 12,5 kg El circuito de refrigeración contiene R134a. Homologaciones El aparato tiene la homologación e1. Este aparato cumple los requisitos de la siguiente directiva CE:  “Directiva CEM” 72/245/CEE en la versión 95/54/CE 46 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Dometic Waeco CSMP2 Instrucciones de operación

Categoría
Mantas / almohadas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para