Waeco MyFridge MF-6W Manual de usuario

Categoría
Cajas frescas
Tipo
Manual de usuario
MyFridge MF-6W
DE 4 Kühlgerät
Bedienungsanleitung
EN 13 Refrigerator
Operating manual
FR 22 Glacière
Notice d’utilisation
ES 31 Nevera
Instrucciones de uso
IT 40 Frigorifero
Istruzioni per l’uso
NL 49 Koeltoestel
Gebruiksaanwijzing
DA 58 Køleapparat
Betjeningsvejledning
SV 67 Kylapparat
Bruksanvisning
NO 76 Kjøleapparat
Bruksanvisning
FI 84 Kylmälaite
Käyttöohje
PT 93 Aparelho de refrigeração
Manual de instruções
RU 102 Холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 112 Lodówka
Instrukcja obsługi
CS 121 Chladnička
Návod k obsluze
SK 130 Chladiaci prístroj
Návod na obsluhu
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso
en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill
vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic
WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer
compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą
pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stač
í
zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
ES
MF-6W Aclaración de los símbolos
31
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas
instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender
o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instruc-
ciones.
Índice
1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9 Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1 Aclaración de los símbolos
!
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
!
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
A
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
ES
Indicaciones de seguridad MF-6W
32
I
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2 Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
errores de montaje o de conexión,
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento
del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instruc-
ciones.
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA!
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec-
tos visibles.
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacida-
des físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o
a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma
segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilan-
cia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal
responsabilidad.
Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
ES
MF-6W Indicaciones de seguridad
33
Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este
aparato como juguete.
Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente
o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión
como p. ej. atomizadores con gas.
!
¡ATENCIÓN!
Desconecte el aparato de la red
antes de realizar cualquier tarea de limpieza y
mantenimiento;
después de cada uso.
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases
originales o en recipientes adecuados.
A
¡AVISO!
Compare el valor de tensión indicado en la placa de
características con el suministro de energía existente.
Este aparato refrigerador no es apto para transportar
sustancias corrosivas o disolventes.
No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del
cable de conexión.
Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros
dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.
Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el
motor. De lo contrario podrá descargarse la batería.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
D
¡PELIGRO!
No toque directamente con las manos cables sin aislamiento.
!
¡ATENCIÓN!
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
ES
Volumen de entrega MF-6W
34
A
¡AVISO!
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser
que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello
por el fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes
de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas,
etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el
funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúre-
se de que el aparato guarda la suficiente distancia con las
paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
3 Volumen de entrega
4 Uso adecuado
Esta nevera es apta para enfriar alimentos.
!
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las
exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
Cantidad Descripción
1 Nevera
1 Fuente de alimentación con cable de conexión de 230-V-w
1 Cable de conexión de 12 V g
1 Instrucciones de uso
4 Estantes
ES
MF-6W Descripción técnica
35
5 Descripción técnica
La nevera es adecuada para su uso en una red de corriente de 100-240 V o
un enchufe de 12 V.
A través de dos teclas puede ajustarse la temperatura dentro del ámbito
de +5 °C hasta +20 °C. El display no sólo muestra la temperatura de refrige-
ración deseada sino también la actual. De ser necesario puede encenderse
también la iluminación interior.
Todos los materiales utilizados en el refrigerador son inofensivos para los ali-
mentos.
La nevera de mando dispone de los siguientes elementos de mando:
La nevera dispone de las siguientes teclas:
I
NOTA
Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados centí-
grados o Fahrenheit. Para ello pulse simultáneamente las teclas
TEMP + y TEMP - durante tres segundos.
Nº en
fig. 1,
página 3
Explicación
1 Conexión de corriente
2 Display
3Teclas
Nº en
fig. 2,
página 3
Descripción Explicación
1 POWER Enciende o apaga el nevera.
2 LIGHT Enciende o apaga la iluminación interior.
3 TEMP – Disminuye la temperatura de enfriado en 1 °C res-
pectivamente.
4 TEMP + Aumenta la temperatura de enfriado en 1 °C res-
pectivamente.
ES
Uso de la nevera MF-6W
36
6 Uso de la nevera
I
NOTA
Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y por
fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento
(véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la
página 38).
6.1 Consejos para el ahorro de energía
Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido de la radia-
ción solar.
Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
6.2 Conectar la nevera
D
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte!
No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas.
Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de fun-
cionamiento y la tensión de red coincidan (véase la placa de tipo).
Conecte el aparato como se indica a continuación:
mediante la fuente de alimentación, incluida en el envío, a la red
de corriente alterna de 100-240-V
con el cable de conexión de 12 V incluido en el envío al enchufe
de corriente alterna de 12 V.
ES
MF-6W Uso de la nevera
37
6.3 Uso de la nevera
A
¡AVISO!
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales
o en recipientes adecuados.
Encienda la nevera pulsando la tecla “POWER” (fig. 2 1, página 3).
El display se enciende y muestra la temperatura de enfriado actual.
Si desea apagar la nevera, pulse la tecla “POWER” (fig. 2 1, página 3).
El display se apaga.
Si desea encender o apagar la iluminación interior, pulse la tecla “LIGHT”
(fig. 2 2, página 3).
Ajuste de la temperatura
Podrá ajustar la temperatura en el ámbito de +5 °C a +20 °C.
I
NOTA
La potencia frigorífica puede verse afectada por
la temperatura ambiente,
la cantidad de bebidas y alimentos a refrigerar,
la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera.
Pulse la tecla “TEMP –” (fig. 2 3, página 3), para disminuir la temperatu-
ra de refrigeración deseada en 1 °C respectivamente, o pulse la tecla
“TEMP +” (fig. 2 4, página 3), para aumentar la temperatura de refrigera-
ción deseada en 1 °C respectivamente.
El display muestra durante unos segundos la temperatura de enfriado
ajustada.
ES
Limpieza y mantenimiento MF-6W
38
7 Limpieza y mantenimiento
A
¡AVISO!
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan
arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
Limpie regularmente con un paño húmedo la nevera y tan pronto como
se ensucie.
I
NOTA
Para limpiarlos con más facilidad puede retirar los estantes
interiores.
Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar
la electrónica.
Después de haberla limpiado, seque la nevera con un paño.
Vacíe regularmente el recipiente de agua de condensación en la parte in-
ferior del aparato. Para ello retire por completo el recipiente de agua
de condensación mientras deja la puerta abierta (fig. 3, página 3).
8 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
9 Evacuación
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
ES
MF-6W Datos técnicos
39
10 Datos técnicos
MF-6W
Tensión de conexión: 12 V g
100 a 240 V ~ (con fuente de alimentación)
Consumo de potencia:
36 W (12 Vg)
43 W (230 V~)
17 W (~, ECO-Mode)
Gama de temperatura de refri-
geración:
+5 °C hasta +20 °C
Categoria:
Otro compartimento
Clase de eficiencia
energética:
B
Consumo de energía:
149 kWh/año
Capacidad bruta:
18 l
Capacidad útil:
16 l
Clase climática:
N
Emisiones de ruido:
41 dB
Dimensiones (An x Al x P): 260 x 415 x 470 mm
Peso: aprox. 7,2 kg
Inspección / Certificado:

Transcripción de documentos

MyFridge MF-6W DE 4 Kühlgerät Bedienungsanleitung NO 76 Kjøleapparat Bruksanvisning EN 13 Refrigerator Operating manual FI Kylmälaite Käyttöohje FR 22 Glacière Notice d’utilisation PT 93 ES 31 Nevera Instrucciones de uso RU 102 Холодильник Инструкция по эксплуатации IT Frigorifero Istruzioni per l’uso PL 112 Lodówka Instrukcja obsługi NL 49 Koeltoestel Gebruiksaanwijzing CS 121 Chladnička Návod k obsluze DA 58 Køleapparat Betjeningsvejledning SK 130 Chladiaci prístroj Návod na obsluhu SV 67 Kylapparat Bruksanvisning 40 84 Aparelho de refrigeração Manual de instruções DE Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de EN We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com FR Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com ES Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com IT Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com DA Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com SV Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.dometic-waeco.com NO Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com FI Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com PT Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com RU Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает. PL Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się z niewiążącą ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com CS Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com SK Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com MF-6W Aclaración de los símbolos Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 6 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9 Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 10 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 1 Aclaración de los símbolos ! ! A ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ES ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. 31 Indicaciones de seguridad I MF-6W NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. 2 Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:  errores de montaje o de conexión,  daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones  modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante  utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones. 2.1 Seguridad general ! ¡ADVERTENCIA!  No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.  Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.  Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.  Los aparatos eléctricos no son juguetes. Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños. 32 ES MF-6W Indicaciones de seguridad  Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete.  Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.  No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como p. ej. atomizadores con gas. ! ¡ATENCIÓN!  Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso.  Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. A ¡AVISO!  Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.  Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes.  No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de conexión.  Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.  Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario podrá descargarse la batería. 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato D ! ¡PELIGRO! ES  No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. ¡ATENCIÓN!  Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. 33 Volumen de entrega A MF-6W ¡AVISO!  No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.  No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).  ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúrese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.  Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.  No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.  No sumerja nunca el aparato en agua.  Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. 3 Volumen de entrega Cantidad Descripción 1 Nevera 1 Fuente de alimentación con cable de conexión de 230-V-w 1 Cable de conexión de 12 V g 1 Instrucciones de uso 4 Estantes 4 Uso adecuado Esta nevera es apta para enfriar alimentos. ! 34 ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar. ES MF-6W 5 Descripción técnica Descripción técnica La nevera es adecuada para su uso en una red de corriente de 100-240 V o un enchufe de 12 V. A través de dos teclas puede ajustarse la temperatura dentro del ámbito de +5 °C hasta +20 °C. El display no sólo muestra la temperatura de refrigeración deseada sino también la actual. De ser necesario puede encenderse también la iluminación interior. Todos los materiales utilizados en el refrigerador son inofensivos para los alimentos. La nevera de mando dispone de los siguientes elementos de mando: Nº en fig. 1, página 3 Explicación 1 Conexión de corriente 2 Display 3 Teclas La nevera dispone de las siguientes teclas: Nº en fig. 2, página 3 Descripción Explicación 1 POWER Enciende o apaga el nevera. 2 LIGHT Enciende o apaga la iluminación interior. 3 TEMP – Disminuye la temperatura de enfriado en 1 °C respectivamente. 4 TEMP + Aumenta la temperatura de enfriado en 1 °C respectivamente. I ES NOTA Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados centígrados o Fahrenheit. Para ello pulse simultáneamente las teclas TEMP + y TEMP - durante tres segundos. 35 Uso de la nevera MF-6W 6 Uso de la nevera I NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 38). 6.1 Consejos para el ahorro de energía  Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.  Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.  Evite abrir la nevera más de lo necesario.  No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario. 6.2 Conectar la nevera D ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas. ➤ Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de funcionamiento y la tensión de red coincidan (véase la placa de tipo). ➤ Conecte el aparato como se indica a continuación:  mediante la fuente de alimentación, incluida en el envío, a la red de corriente alterna de 100-240-V  con el cable de conexión de 12 V incluido en el envío al enchufe de corriente alterna de 12 V. 36 ES MF-6W Uso de la nevera 6.3 Uso de la nevera A ¡AVISO! Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. ➤ Encienda la nevera pulsando la tecla “POWER” (fig. 2 1, página 3). ✓ El display se enciende y muestra la temperatura de enfriado actual. ➤ Si desea apagar la nevera, pulse la tecla “POWER” (fig. 2 1, página 3). ✓ El display se apaga. ➤ Si desea encender o apagar la iluminación interior, pulse la tecla “LIGHT” (fig. 2 2, página 3). Ajuste de la temperatura Podrá ajustar la temperatura en el ámbito de +5 °C a +20 °C. I NOTA La potencia frigorífica puede verse afectada por – la temperatura ambiente, – la cantidad de bebidas y alimentos a refrigerar, – la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera. ➤ Pulse la tecla “TEMP –” (fig. 2 3, página 3), para disminuir la temperatura de refrigeración deseada en 1 °C respectivamente, o pulse la tecla “TEMP +” (fig. 2 4, página 3), para aumentar la temperatura de refrigeración deseada en 1 °C respectivamente. ✓ El display muestra durante unos segundos la temperatura de enfriado ajustada. ES 37 Limpieza y mantenimiento MF-6W 7 Limpieza y mantenimiento A ¡AVISO! No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza. ➤ Limpie regularmente con un paño húmedo la nevera y tan pronto como se ensucie. I NOTA Para limpiarlos con más facilidad puede retirar los estantes interiores. ➤ Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar la electrónica. ➤ Después de haberla limpiado, seque la nevera con un paño. ➤ Vacíe regularmente el recipiente de agua de condensación en la parte inferior del aparato. Para ello retire por completo el recipiente de agua de condensación mientras deja la puerta abierta (fig. 3, página 3). 8 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:  una copia de la factura con fecha de compra,  el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 9 Evacuación ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M 38 Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. ES MF-6W 10 Datos técnicos Datos técnicos MF-6W Tensión de conexión: Consumo de potencia: 12 V g 100 a 240 V ~ (con fuente de alimentación) 36 W (12 Vg) 43 W (230 V~) 17 W (~, ECO-Mode) Gama de temperatura de refrigeración: +5 °C hasta +20 °C Categoria: Otro compartimento Clase de eficiencia energética: Consumo de energía: B 149 kWh/año Capacidad bruta: 18 l Capacidad útil: 16 l Clase climática: N Emisiones de ruido: Dimensiones (An x Al x P): Peso: 41 dB 260 x 415 x 470 mm aprox. 7,2 kg Inspección / Certificado: ES 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Waeco MyFridge MF-6W Manual de usuario

Categoría
Cajas frescas
Tipo
Manual de usuario