Dometic CSMP2, Waeco CSMP2 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic CSMP2 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso
en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill
vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic
WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer
compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą
pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stač
í
zdarma a
nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
ES
CoolMatic CSMP2
36
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento
del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue
también estas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por
el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Índice
1 Indicaciones relativas al manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
6 Montaje y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
7 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
9 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
10 Gestión de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
11 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
ES
CoolMatic CSMP2 Indicaciones relativas al manual
37
1 Indicaciones relativas al manual
D
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o
graves lesiones.
!
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
!
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
A
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
I
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA!
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec-
tos visibles.
ES
Indicaciones de seguridad CoolMatic CSMP2
38
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacida-
des físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o
a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma
segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilan-
cia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal
responsabilidad.
Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este
aparato como juguete.
Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente
o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión
como p. ej. atomizadores con gas.
!
¡ATENCIÓN!
Desconecte el aparato de la red
antes de realizar cualquier tarea de limpieza y
mantenimiento;
después de cada uso.
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases
originales o en recipientes adecuados.
A
¡AVISO!
Compare el valor de tensión indicado en la placa de
características con el suministro de energía existente.
Este aparato refrigerador no es apto para transportar
sustancias corrosivas o disolventes.
Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros
dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.
ES
CoolMatic CSMP2 Indicaciones de seguridad
39
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
D
¡PELIGRO!
No toque directamente con las manos cables sin aislamiento.
Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red
de corriente alterna.
A
¡AVISO!
La nevera debe haber estado aprox. 1 hora en posición hori-
zontal para garantizar que funcione correctamente.
El interruptor de inclinación desconecta la nevera cuando está
inclinada. A pesar de ello se debería desconectar nevera antes
de abatir la cabina del conductor.
Antes de volver a conectar la nevera, debe haber estado en re-
poso 15 minutos como mínimo después de haber vuelto a bajar
la cabina del conductor.
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser
que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello
por el fabricante.
Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles
salpicaduras de agua.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas,
etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el
funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúre-
se de que el aparato guarda la suficiente distancia con las
paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
ES
Volumen de entrega CoolMatic CSMP2
40
3 Volumen de entrega
4 Uso adecuado
WAECO CoolMatic CSMP2 (artículo número CS-ACT-MP2) es una nevera
para el montaje en un Mercedes-Benz Actros (con cabina L y LH). La nevera
es apta para enfriar alimentos.
!
¡ATENCIÓN! ¡Tenga cuidado con medicamentos perecederos!
En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la
capacidad de enfriamiento corresponda a los requisitos del
medicamento.
5 Descripción técnica
5.1 Descripción del funcionamiento
En la nevera se pueden enfriar y mantener fríos los productos. La refrigera-
ción se realiza a través de un circuito de refrigeración con compresor que no
requiere mantenimiento.
La nevera es apta para temperaturas ambiente entre –10° y 55 °C y para una
humedad del aire máxima de 90 % en funcionamiento continuo.
Está diseñada para ángulo de escora constante de 30º.
Consulte con el fabricante antes de someter la nevera a condiciones de fun-
cionamiento extremas (por ejemplo, a expediciones). Todos los materiales
utilizados en el refrigerador son inofensivos para los alimentos.
Cantidad Denominación
1 Nevera portátil
1 Juego de material de fijación
1 Instrucciones de uso
ES
CoolMatic CSMP2 Descripción técnica
41
Controlador de la batería
El aparato está equipado con un controlador de la batería de varios
niveles que evita que la batería del vehículo se descargue excesiva-
mente al utilizar la red de a bordo de 12/24 V.
En caso de poner en funcionamiento la nevera en el vehículo con el contacto
apagado, ésta se desconecta automáticamente en cuanto descienda la ten-
sión de alimentación por debajo de cierto valor. La nevera vuelve a conec-
tarse tan pronto como se cargue la batería y se alcance la tensión de
alimentación de reconexión.
A
¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales!
La batería ya no dispone de su capacidad de carga completa al
apagarse mediante el controlador de la batería; evite continuos
arranques o poner en funcionamiento otros aparatos conectados
sin haber recargado la batería. Asegúrese de recargar la batería.
En la siguiente tabla se detallan los puntos de conexión y desconexión me-
didos en los bornes de conexión del compresor.
5.2 Elementos de mando y de indicación
Tensión de conexión
12 V 24 V
Tensión de desconexión 11,3 V 24,6 V
Tensión de reconexión 12,5 V 26,0 V
Pos. en
fig. c,
página 5
Denominación Explicación
1 Regulador de tempera-
tura
– Enciende o apaga la nevera
– Programa la temperatura
ES
Montaje y conexión CoolMatic CSMP2
42
6 Montaje y conexión
La nevera se monta en el cajón debajo de la cama.
Levante el colchón.
Suelte los 4 tornillos (fig. 1, página 3) y retire la cama.
Saque el cajón y retire el compartimento (fig. 2, página 3).
Después del montaje de la nevera, se puede volver a introducir el com-
partimento.
I
NOTA
Si no puede sacar del todo el cajón, proceda de la siguiente mane-
ra para soltar las sujeciones:
Extraiga los tornillos (fig. 3 1, página 3) y desmonte el revestimiento que
está al lado del cajón (conector) (fig. 3 2, página 3).
Encargue a un taller de Mercedes Benz tender los cables desde el conec-
tor X7 (fig. 4, página 3) hasta la nevera.
Corte las ranuras de ventilación por los lugares previstos para ello en el
revestimiento (fig. 5, página 3).
Introduzca las tuercas de chapa adjuntas (fig. 6, página 3 y fig. 7,
página 4)
Introduzca el cable de conexión de la nevera por la abertura prevista para
ello. (fig. 8, página 4)
Atornille la nevera con los tornillos adjuntos en los lugares previstos para
ello (fig. 9, página 4).
Sujete el cable de la nevera en el lugar marcado con la abrazadera ad-
junta al cajón y cuelgue la goma en el lugar previsto para ello (fig. 0,
página 4).
Conecte el cable de la nevera con el cable tendido por el taller de Merce-
des Benz de la caja de fusibles detrás de la tapa (fig. a, página 4).
Vuelva a introducir el cajón (fig. b, página 4).
Vuelva a atornillar la sujeción y monte el revestimiento.
Vuelva a colocar y sujetar la tabla y coloque el colchón encima.
Ya ha terminado el montaje.
ES
CoolMatic CSMP2 Manejo
43
7 Manejo
I
NOTA
Vacíe la nevera y apáguela antes de abatir la cabina del conductor.
7.1 Antes del primer uso
I
NOTA
Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por dentro
y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funciona-
miento (véase también el “Limpieza y mantenimiento” en la
página 44).
7.2 Consejos para el ahorro de energía
Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de
introducirlos en la nevera.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la nevera abierta más tiempo del necesario.
Evite utilizar temperaturas innecesariamente bajas.
ES
Limpieza y mantenimiento CoolMatic CSMP2
44
7.3 Uso de la nevera
A
¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida
adecuada del calor producido durante el funcionamiento. Evite que
se obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese de que el apa-
rato guarde la suficiente distancia respecto a las paredes u objetos,
de forma que el aire pueda circular.
A
¡AVISO! ¡Peligro debido a temperatura demasiado baja!
Asegúrese de que en la nevera sólo haya objetos o productos que
puedan enfriarse a la temperatura elegida.
Para encender la nevera, gire el regulador de temperatura a la derecha.
La nevera empieza a refrigerar el interior.
Programe la temperatura de enfriamiento con el regulador de temperatu-
ra.
Al girar a la derecha = más frío, al girar a la izquierda = menos frío.
I
NOTA
Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo:
entorne la puerta de la nevera. De esta forma, evitará la formación
de olores.
8 Limpieza y mantenimiento
A
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños en el aparato!
Nunca limpie el aparato con agua corriente o inmerso en agua ja-
bonosa.
Para la limpieza no emplee productos corrosivos ni utensilios du-
ros, ya que podrían dañar el aparato.
Limpie el interior del aparato con un paño húmedo de vez en cuando.
ES
CoolMatic CSMP2 Garantía legal
45
9 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
10 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
ES
Datos técnicos CoolMatic CSMP2
46
11 Datos técnicos
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Homologaciones
El aparato tiene la homologación e1.
Este aparato cumple los requisitos de la siguiente directiva CE:
“Directiva CEM” 72/245/CEE en la versión 95/54/CE
CSMP2
Nº de artículo CS-ACT-MP2
Capacidad: 25 litros
Tensión de conexión: 12/24 Vg
Capacidad de enfriamiento: +10 °C hasta 0 °C
Peso: 12,5 kg
/