Campbell Hausfeld Air PoweredRivet Gun Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación
IN741900AV 10/12© 2012 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Modelo: Cl153900AV
Descripción
Las remachadoras neumáticas están diseñadas para el remachado de una gran
variedad de materiales y pueden insertar remaches de hasta 3/16 pulg.
Desempaque
Al desempacar este producto, revíselo con cuidado para cerciorarse de que esté en
perfecto estado. Cericiórese de apretar todas las conexiones, pernos, etc. antes de
comenzar a utilizar la unidad.
lea y sIGa todas las InstRuccIones
GuaRde estas InstRuccIones –
no las deseche
Medidas de Seguridad
Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda.
Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR
PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.
Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.
Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la
muerte o heridas de gravedad.
Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle
heridas no muy graves.
Ésto le indica una información importante, que de no seguirla,
le podría ocasionar daños al equipo.
NOTA: Información que requiere atención especial.
Informaciones Generales de Seguridad
pRoposIcIÓn 65 de calIFoRnIa
Este producto, o su cable de corriente pueden contener
químicos, incluido plomo, que es conocido por el Estado
de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo.
Cuando corta lija, taladra o pule materiales como por
ejemplo madera, pintura, metal, hormigón, cemento,
u otro tipo de mampostería se puede producir polvo. Con frecuencia este
polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de
cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección.
Manual de Instrucciones de Operación
Pistola Remachadora
Neumática
Manual de Instrucciones de Operación
Es2
InFoRmacIones GeneRales de
seGuRIdad
Este producto es parte de un sistema de
alta presión y siempre deben seguirse
las siguientes medidas de seguridad al
igual que otras medidas de seguridad
establecidas.
1. Lea atentamente TODOS
los manuales incluidos con
este producto. Familiarícese
bien con los controles y el
uso adecuado del equipo.
2. Esta herramienta neumática SÓLO
debe ser usada por personas que
estén bien familiarizadas con las
reglas de seguridad de manejo.
NO exceda la presión máxima
de funcionamiento de la
herramienta neumática (6,21 bar), la
cual PODRÍA explotar y ocasionar la
muerte o lesiones graves.
3. NO exceda ninguna capacidad
máxima de presión de ningún
componente del sistema. La presión
máxima de trabajo de 6,21 bar se
mide en la entrada de aire de la
herramienta con la herramienta
encendida. El compresor de aire
debe compensar la baja de presión
entre éste y la herramienta.
Descargue TODA la presión
del sistema antes de intentar
instalar, dar servicio, reubicar o efectuar
cualquier mantenimiento.
4. Desconecte el suministro de aire a la
herramienta cuando no esté en uso
y antes de cambiar herramientas,
accesorios o efectuar mantenimiento.
Use SIEMPRE protección para
los oídos y gafas de seguridad
durante el funcionamiento.
5. NO use ropa suelta, bufandas,
corbatas o joyas cuando opere
cualquier herramienta. La ropa
o joyas sueltas pueden quedar
atrapadas en las partes móviles y
ocasionar lesiones graves.
6. NO presione el gatillo cuando
conecte la manguera de suministro
de aire a la herramienta.
7. NO ponga las manos cerca o debajo
de piezas en movimiento.
La exposición
excesiva a la
vibración, trabajar en posiciones
incómodas y los movimientos de trabajo
repetitivos pueden causar lesiones a las
manos y brazos. Deje de usar cualquier
herramienta si aparece incomodidad,
entumecimiento, cosquilleo o dolor y
consulte a un médico.
8. Antes de cada uso compruebe que
las mangueras de aire no estén
debilitadas o desgastadas. Asegúrese
de que TODAS las conexiones estén
seguras.
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar,
instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás
observando toda la información de seguridad.
¡
El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar
daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
MANUAL
Informaciones
Generales
de Seguridad
(Continuación)
CL153900AV
Es3
14. NUNCA apunte la herramienta
neumática hacia usted ni hacia otras
personas. Esto PODRÍA ocasionar
heridas de gravedad.
Nunca opere la
pistola
remachadora sin el escudo protector
instalado. Si opera la pistola
remachadora, sin instalarle el escudo
protector instalado, podría ocasionarle
lesiones.
Funcionamiento
InstRuccIones de montaje
Las herramientas neumáticas requieren
un suministro de aire limpio y seco a 90
PSI (6,2 bar). Se debe usar un sistema de
suministro de aire con filtro, regulador y
lubricador (FRL) como se muestra en la
Figura 1.
Se recomienda FRL modelo PA2104 (9,5
mm [3/8 pulg.]) o PA2114 (12,7 mm [1/2
pulg.]) de Campbell Hausfeld.
El agua en el suministro de aire
puede dañar la herramienta. Drene la
condensación del tanque compresor y
filtre diariamente.
9. Proteja las líneas de aire de daños
o perforaciones. NO lleve la
herramienta por la manguera de aire.
10. NUNCA oprima el gatillo a menos
que la herramienta esté en la pieza de
trabajo. Los accesorios DEBEN estar
bien conectados. Si los accesorios
están flojos le podrían ocasionar
heridas graves.
11. SIEMPRE use accesorios que
estén diseñados para usarse con
herramientas neumáticas. NO use
accesorios que estén dañados o
desgastados.
12. Mantenga ajustadas TODAS
las tuercas, pernos y tornillos,
y compruebe que el equipo
se encuentre en estado de
funcionamiento seguro.
13. SIEMPRE coloque la pieza en una
prensa de tornillos o abrazadera.
No coloque las manos en el cilindro
posterior mientras esté operando la
herramienta.
Figura 1
Opción 2: combinación de 3 piezas
de ltro, regulador y lubricador
Filtro LubricadorRegulador
Opción 1: componentes individuales
Manual de Instrucciones de Operación
Es4
LUBRICACIÓN AUTOMÁTICA
El método recomendado para la
lubricación es con un lubricador de línea
de aire instalado como parte del sistema
de tuberías de aire. Vea la Figura 1. Use
el aceite ST127000AV para herramientas
neumáticas de Campbell Hausfeld o un
aceite equivalente a ISO 32.
LUBRICACIÓN MANUAL
Si no se usa un lubricador de línea de
aire, la herramienta debe lubricarse
diariamente.
Desconecte la
herramienta
neumática del suministro de aire antes
de lubricar.
1. Desconecte la herramienta neumática
del suministro de aire.
2. Dé vuelta la herramienta neumática.
3. Mientras tira del gatillo, introduzca
aproximadamente 7,4 ml (1/4
onza) de aceite para herramientas
neumáticas Campbell Hausfeld en la
entrada de aire. Si correspondiera,
coloque la válvula de avance y
retroceso en ambas direcciones.
Luego de haber
lubricado una
herramienta neumática, saldrá aceite a
través del puerto de escape durante los
primeros segundos de funcionamiento.
El puerto de escape debe dirigirse en
sentido opuesto a su cuerpo antes de
aplicar la presión de aire.
4. Conecte la herramienta neumática
al suministro de aire y cubra el
puerto de escape con una toalla
(consulte el manual de piezas
de repuesto para conocer las
funciones de la herramienta). Haga
funcionar la herramienta en las
direcciones de avance y retroceso,
si correspondiera, durante 20 a
30 segundos. Cuando se aplica la
Todas las mangueras y conexiones
deben ser del tamaño correcto y estar
bien ajustadas. Consulte la Tabla 1 para
conocer los tamaños mínimos.
Consumo de aire de la
herramienta
DI de la
manguera
Menos de 254 L/min. al 100% del
uso
6,4 mm
254 a 962 L/min. al 100% del uso 9,5 mm
Más de 962 L/min. al 100% del uso 12,7 mm
Tabla 1 - El diámetro mínimo sugerido de la
manguera para usar basado en una manguera de
15,25 m de largo y calificación continua L/min.
de la herramienta. El uso de conexiones y una
manguera más larga podría requerir el uso de una
manguera de mayor diámetro.
No use mangueras
ni conexiones que
estén dañadas o deterioradas.
Nunca cargue una
herramienta por
la manguera o hale la manguera para
mover la herramienta o un compresor.
Mantenga las mangueras alejadas
del calor, aceite o puntas afiladas,
reemplace cualquier manguera que esté
dañada, deteriorada o desgastada.
luBRIcacIÓn
Las herramientas neumáticas requieren
lubricación a lo largo de la vida útil de la
herramienta y esto es responsabilidad
del propietario. Si no lubrica en forma
adecuada la herramienta de aire,
acortará dramáticamente la vida útil de la
misma y anulará la garantía.
Esta herramienta
neumática
requiere lubricación ANTES del uso
inicial y ANTES y DESPUÉS de cada uso
adicional.
Funcionamiento
(Continuación)
CL153900AV
Es5
NOTA: sólo gire la caja de la mordaza en
incrementos de 1/4 de giro.
4. Apriete la contratuerca.
5. Reinstale la tapa de cromo de la
boquilla.
6. Cericiórese de que la herramienta
funciona adecuadamente. Reajuste la
herramienta si es necessario.
presión de aire, el aceite sale del
puerto de escape.
FuncIonamIento
1. Seleccione el tamaño de boquilla
para el diámetro del mandril
remachador adecuado.
2 Coloque el mandril remachador en la
boquilla.
3. Introduzca la espiga remachadora
en el orificio ya perforado de los
materiales que va a remachar.
4. Apriete el gatillo 1 o 2 veces hasta
que el mandril remachador se
desprenda.
5. Incline la herramienta hacia atrás
hasta que el mandril quede dentro del
tapón de seguridad.
paRa ajustaR las moRdazas
1. Sostenga la pistola con el extremo
de la boquilla dirigida en dirección
opuesta a usted. Quítele la tapa de
cromo a la boquilla (Vea la Figura 2).
2. Utilice las llaves suministradas para
aflojar la contratuerca de la unidad
(Vea la Figura 3).
3. Gire las mordazas en sentido
contrario a las agujas del reloj para
apretar las mordazas que sostienen
el remache. Gire las mordazas en
el mismo sentido de las agujas del
reloj para aflojar las mordazas que
sostienen el remache (Vea la Figura
2).
Figura 2
Gire las mordazas
en el mismo
sentido de las
agujas del reloj
para aflojar las
mordazas que
sostienen el
remache
Gire las mordazas en
sentido contrario a las
agujas del reloj para
apretar las mordazas
que sostienen el
remache
Tapa de Cromo de la Boquilla
Figure 3
Manual de Instrucciones de Operación
Es6
4. Mire dentro del pequeño diámetro
interior que está al fondo de la
cámara para revisar el nivel del aceite
hidráulico.
5. El nivel del aceite hidráulico debe
estar aproximadamente a 12,7
mm (1/2”) de la parte superior del
pequeño diámetro interior del pistón
(capacidad total: 60 - 70 cc).
almacenamIento
La pistola remachadora debe lubricarse
antes de almacenarla. Siga las
instrucciones de lubricación excepto el
paso 4. Oprima el gatillo de la pistola
sólo una o dos veces, de modo que
la pistola tenga más aceite durante el
periodo de almacenamiento.
assIstêncIa técnIca
Para mayor información en relación
al funcionamiento o reparación de
este producto, comuníquese con el
concesionario de Campbell Hausfeld
más cercano a su domicilio.
InFoRmacIÓn soBRe Repuestos
Para obtener información con respecto
a piezas de repuesto pedidas, llame sin
costo al 1-855-504-5678.
Sírvase suministrarnos la siguiente
información:
• Número del Modelo
• Código estampado
• Número y descripción del repuesto.
Puede escribirnos a:
Campbell Hausfeld
100 Production Drive
Harrison, Ohio 45030 U.S.A.
Mantenimiento
Libere toda la presión del
sistema antes de tratar de
instalar, darle servicio, reubicar o darle
cualquier tipo de mantenimiento al
sistema de aire. De no hacerlo podría
ocasionarle heridas personales o daños
a su propiedad.
cIlIndRo hIdRaulIco
Ocasionalmente, el cilindro hidráulico
necesitará fluído hidráulico. Para llenar el
cilindro hidráulico, siga las instrucciones
enumeradas a continuación (Vea la
Figura 4).
1. Libere toda la presión del sistema y
desconecte la pistola remachadora.
2. Sostenga la pistola en posición
invertida.
3. Retire la placa de atrás y el pistón de
aire.
Figura 4
Pistón
Oricio
de
salida
Placa
inferior
Diámetro
interno
del pistón
Nivel de
llenado
de líquido
hidráulico
Tuerca de la tapa
del marco y la tapa de seguridad
Cl153900AV
Es7
Guía General de Diagnóstico de Averías
Problema Causa(s) Posible(s) Accion a tomar
La herramienta
funciona
lentamente o no
funciona
1. Hay acumulación
de arenillas o goma
1. Enjuague la herramienta con aceite para
herramientas neumáticas Campbell
Hausfeld, solvente de goma o una mezcla
de partes iguales de aceite para motor SAE
10 y querosén. Si no utiliza aceite Campbell
Hausfeld, lubrique la herramienta después
de haberla limpiado.
2. La herramienta no
tiene aceite
2. Lubrique la herramienta según las
instrucciones de lubricación
3. La presión de aire
es muy baja
3. Ajuste el regulador del compresor al maximo
permitido para la herramienta mientras ésta
funciona libremente
4. Hay una fuga
de aire en las
mangueras
4. De haber fugas en las mangueras apriet bien
las conecciones
5. Ocurre una baja de
presión
5. Cerciórese de que la manguera sea del
tamaño adecuado. Las mangueras largas
o herramientas que estén usando grandes
volumenes de aire tal vez necesiten una
manguera con un diámetro interno de 13
mm (1/2 pulg.) o más según la longitud total
de la manguera
La herramienta
expulsa residuos
de agua
1. Hay agua en el
tanque
1. Vacíe el tanque (Vea el manual de compresor
de aire). Lubrique la herramienta y dejela
funcionar hasta que no expulse residuos de
agua. Lubrique la herramienta una vez más y
oprima el gatillo
2. Hay agua en las
líneas de aire/
mangueras
2. a. Instale un separador/filtro de agua
(PA2121). NOTA: Los separadores
funcionan debidamente solo cuando
el flujo de aire esta fresco. Ubique el
separador/filtro lo más lejos posible del
compresor
2. b. Instale un secador de aire
2. c. Si el separador original no separa toda el
agua presente en el aire, instale un filtro
de aire Campbell Hausfeld, diseñado
para colgárselo en la cintura (PA2121)
La herramienta
no dispara el
remache
1. Bajo nivel de aceite
hidráulico
1. Agregue aceite hidráulico (consulte la
sección de Mantenimiento del manual)
2. Las mordazas están
desgastadas
2. Reemplace las mordazas
3. Las mordazas están
desajustadas
3. Ajuste las mordazas de modo que la espiga
del remache calce adecuadamente (Vea la
sección de Operación de este manual)
Es8
Manual de Instrucciones de Operación
Garantía Limitada
1 DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo siguiente: 1 (un)
año.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100
Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (855) 504-5678.
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor)
del producto Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Esta pistola remachadora Campbell Hausfeld.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Defectos importantes en el material y la mano de obra que ocurran
durante la duración del período de garantía con las excepciones que se mencionan a continuación.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES
PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. En
algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto,
en tales casos esta limitación no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA
RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL
HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al
producto. Dichos accidentes, abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto
siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la
desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumentos de seguridad
son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E. Los artículos o servicios que son necesarios normalmente para mantener el producto, p. ej. juntas
tóricas, resortes, juntas, empaques o sellos, lubricantes, mordazas de remachadora o cualquier otra
pieza remplazable no listada específicamente. Estos artículos solamente estarán cubiertos durante
noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los artículos subrayados sólo están
garantizados por defectos de material o fabricación.
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Según elija el Garante, la reparación o
el reemplazo del producto o los componentes que estén defectuosos, que hayan funcionado en forma
inadecuada y/o que no hayan cumplido con su función dentro de la duración del período específico de
la garantía.
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Llame a Campbell Hausfeld (855) 504-5678 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía.
Los costos de flete correrán por cuenta del comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el
(los) manual(es) del propietario
9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA
GARANTIA: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de
la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos.
Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
¡REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA AHORA MISMO!
http://reg.ch-commercial.com
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Transcripción de documentos

Manual de Instrucciones de Operación Pistola Remachadora Neumática Modelo: CL153900AV Descripción Las remachadoras neumáticas están diseñadas para el remachado de una gran variedad de materiales y pueden insertar remaches de hasta 3/16 pulg. Desempaque Al desempacar este producto, revíselo con cuidado para cerciorarse de que esté en perfecto estado. Cericiórese de apretar todas las conexiones, pernos, etc. antes de comenzar a utilizar la unidad. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – NO LAS DESECHE Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos. Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad. Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad. Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves. Ésto le indica una información importante, que de no seguirla, le podría ocasionar daños al equipo. NOTA: Información que requiere atención especial. Informaciones Generales de Seguridad PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Este producto, o su cable de corriente pueden contener químicos, incluido plomo, que es conocido por el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo. Cuando corta lija, taladra o pule materiales como por ejemplo madera, pintura, metal, hormigón, cemento, u otro tipo de mampostería se puede producir polvo. Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección. © 2012 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN741900AV 10/12 Manual de Instrucciones de Operación Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. Informaciones Generales de Seguridad (Continuación) Informaciones Generales de Seguridad Este producto es parte de un sistema de alta presión y siempre deben seguirse las siguientes medidas de seguridad al igual que otras medidas de seguridad establecidas. 1. Lea atentamente TODOS los manuales incluidos con este producto. Familiarícese bien con los controles y el uso adecuado del equipo. MANUAL 2. Esta herramienta neumática SÓLO debe ser usada por personas que estén bien familiarizadas con las reglas de seguridad de manejo. NO exceda la presión máxima de funcionamiento de la herramienta neumática (6,21 bar), la cual PODRÍA explotar y ocasionar la muerte o lesiones graves. 3. NO exceda ninguna capacidad máxima de presión de ningún componente del sistema. La presión máxima de trabajo de 6,21 bar se mide en la entrada de aire de la herramienta con la herramienta encendida. El compresor de aire debe compensar la baja de presión entre éste y la herramienta. Es2 Descargue TODA la presión del sistema antes de intentar instalar, dar servicio, reubicar o efectuar cualquier mantenimiento. 4. Desconecte el suministro de aire a la herramienta cuando no esté en uso y antes de cambiar herramientas, accesorios o efectuar mantenimiento. Use SIEMPRE protección para los oídos y gafas de seguridad durante el funcionamiento. 5. NO use ropa suelta, bufandas, corbatas o joyas cuando opere cualquier herramienta. La ropa o joyas sueltas pueden quedar atrapadas en las partes móviles y ocasionar lesiones graves. 6. NO presione el gatillo cuando conecte la manguera de suministro de aire a la herramienta. 7. NO ponga las manos cerca o debajo de piezas en movimiento. La exposición excesiva a la vibración, trabajar en posiciones incómodas y los movimientos de trabajo repetitivos pueden causar lesiones a las manos y brazos. Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad, entumecimiento, cosquilleo o dolor y consulte a un médico. 8. Antes de cada uso compruebe que las mangueras de aire no estén debilitadas o desgastadas. Asegúrese de que TODAS las conexiones estén seguras. CL153900AV 9. Proteja las líneas de aire de daños o perforaciones. NO lleve la herramienta por la manguera de aire. 10. NUNCA oprima el gatillo a menos que la herramienta esté en la pieza de trabajo. Los accesorios DEBEN estar bien conectados. Si los accesorios están flojos le podrían ocasionar heridas graves. 11. SIEMPRE use accesorios que estén diseñados para usarse con herramientas neumáticas. NO use accesorios que estén dañados o desgastados. 12. Mantenga ajustadas TODAS las tuercas, pernos y tornillos, y compruebe que el equipo se encuentre en estado de funcionamiento seguro. 13. SIEMPRE coloque la pieza en una prensa de tornillos o abrazadera. No coloque las manos en el cilindro posterior mientras esté operando la herramienta. 14. NUNCA apunte la herramienta neumática hacia usted ni hacia otras personas. Esto PODRÍA ocasionar heridas de gravedad. Nunca opere la pistola remachadora sin el escudo protector instalado. Si opera la pistola remachadora, sin instalarle el escudo protector instalado, podría ocasionarle lesiones. Funcionamiento INSTRUCCIONES DE MONTAJE Las herramientas neumáticas requieren un suministro de aire limpio y seco a 90 PSI (6,2 bar). Se debe usar un sistema de suministro de aire con filtro, regulador y lubricador (FRL) como se muestra en la Figura 1. Se recomienda FRL modelo PA2104 (9,5 mm [3/8 pulg.]) o PA2114 (12,7 mm [1/2 pulg.]) de Campbell Hausfeld. El agua en el suministro de aire puede dañar la herramienta. Drene la condensación del tanque compresor y filtre diariamente. Opción 1: componentes individuales Filtro Regulador Lubricador Figura 1 Opción 2: combinación de 3 piezas de filtro, regulador y lubricador Es3 Manual de Instrucciones de Operación LUBRICACIÓN AUTOMÁTICA Funcionamiento (Continuación) Todas las mangueras y conexiones deben ser del tamaño correcto y estar bien ajustadas. Consulte la Tabla 1 para conocer los tamaños mínimos. Consumo de aire de la herramienta DI de la manguera El método recomendado para la lubricación es con un lubricador de línea de aire instalado como parte del sistema de tuberías de aire. Vea la Figura 1. Use el aceite ST127000AV para herramientas neumáticas de Campbell Hausfeld o un aceite equivalente a ISO 32. LUBRICACIÓN MANUAL Menos de 254 L/min. al 100% del uso 6,4 mm 254 a 962 L/min. al 100% del uso 9,5 mm Si no se usa un lubricador de línea de aire, la herramienta debe lubricarse diariamente. Más de 962 L/min. al 100% del uso 12,7 mm Tabla 1 - El diámetro mínimo sugerido de la manguera para usar basado en una manguera de 15,25 m de largo y calificación continua L/min. de la herramienta. El uso de conexiones y una manguera más larga podría requerir el uso de una manguera de mayor diámetro. No use mangueras ni conexiones que estén dañadas o deterioradas. Nunca cargue una herramienta por la manguera o hale la manguera para mover la herramienta o un compresor. Mantenga las mangueras alejadas del calor, aceite o puntas afiladas, reemplace cualquier manguera que esté dañada, deteriorada o desgastada. LUBRICACIÓN Las herramientas neumáticas requieren lubricación a lo largo de la vida útil de la herramienta y esto es responsabilidad del propietario. Si no lubrica en forma adecuada la herramienta de aire, acortará dramáticamente la vida útil de la misma y anulará la garantía. Esta herramienta neumática requiere lubricación ANTES del uso inicial y ANTES y DESPUÉS de cada uso adicional. Es4 Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire antes de lubricar. 1. Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire. 2. Dé vuelta la herramienta neumática. 3. Mientras tira del gatillo, introduzca aproximadamente 7,4 ml (1/4 onza) de aceite para herramientas neumáticas Campbell Hausfeld en la entrada de aire. Si correspondiera, coloque la válvula de avance y retroceso en ambas direcciones. Luego de haber lubricado una herramienta neumática, saldrá aceite a través del puerto de escape durante los primeros segundos de funcionamiento. El puerto de escape debe dirigirse en sentido opuesto a su cuerpo antes de aplicar la presión de aire. 4. Conecte la herramienta neumática al suministro de aire y cubra el puerto de escape con una toalla (consulte el manual de piezas de repuesto para conocer las funciones de la herramienta). Haga funcionar la herramienta en las direcciones de avance y retroceso, si correspondiera, durante 20 a 30 segundos. Cuando se aplica la CL153900AV presión de aire, el aceite sale del puerto de escape. Tapa de Cromo de la Boquilla Funcionamiento 1. Seleccione el tamaño de boquilla para el diámetro del mandril remachador adecuado. 2 Coloque el mandril remachador en la boquilla. 3. Introduzca la espiga remachadora en el orificio ya perforado de los materiales que va a remachar. 4. Apriete el gatillo 1 o 2 veces hasta que el mandril remachador se desprenda. Gire las mordazas en el mismo sentido de las agujas del reloj para aflojar las mordazas que sostienen el remache Gire las mordazas en sentido contrario a las agujas del reloj para apretar las mordazas que sostienen el remache Figura 2 5. Incline la herramienta hacia atrás hasta que el mandril quede dentro del tapón de seguridad. para ajustar las mordazas 1. Sostenga la pistola con el extremo de la boquilla dirigida en dirección opuesta a usted. Quítele la tapa de cromo a la boquilla (Vea la Figura 2). NOTA: sólo gire la caja de la mordaza en incrementos de 1/4 de giro. 2. Utilice las llaves suministradas para aflojar la contratuerca de la unidad (Vea la Figura 3). 4. Apriete la contratuerca. 5. Reinstale la tapa de cromo de la boquilla. 3. Gire las mordazas en sentido contrario a las agujas del reloj para apretar las mordazas que sostienen el remache. Gire las mordazas en el mismo sentido de las agujas del reloj para aflojar las mordazas que sostienen el remache (Vea la Figura 2). 6. Cericiórese de que la herramienta funciona adecuadamente. Reajuste la herramienta si es necessario. Figure 3 Es5 Manual de Instrucciones de Operación Mantenimiento 4. Mire dentro del pequeño diámetro interior que está al fondo de la cámara para revisar el nivel del aceite hidráulico. Libere toda la presión del sistema antes de tratar de instalar, darle servicio, reubicar o darle cualquier tipo de mantenimiento al sistema de aire. De no hacerlo podría ocasionarle heridas personales o daños a su propiedad. 5. El nivel del aceite hidráulico debe estar aproximadamente a 12,7 mm (1/2”) de la parte superior del pequeño diámetro interior del pistón (capacidad total: 60 - 70 cc). cilindro hidraulico La pistola remachadora debe lubricarse antes de almacenarla. Siga las instrucciones de lubricación excepto el paso 4. Oprima el gatillo de la pistola sólo una o dos veces, de modo que la pistola tenga más aceite durante el periodo de almacenamiento. Ocasionalmente, el cilindro hidráulico necesitará fluído hidráulico. Para llenar el cilindro hidráulico, siga las instrucciones enumeradas a continuación (Vea la Figura 4). Placa inferior Pistón Diámetro interno del pistón Nivel de llenado de líquido hidráulico Orificio de salida Tuerca de la tapa del marco y la tapa de seguridad Figura 4 1. Libere toda la presión del sistema y desconecte la pistola remachadora. 2. Sostenga la pistola en posición invertida. 3. Retire la placa de atrás y el pistón de aire. Es6 Almacenamiento Assistência Técnica Para mayor información en relación al funcionamiento o reparación de este producto, comuníquese con el concesionario de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio. Información sobre Repuestos Para obtener información con respecto a piezas de repuesto pedidas, llame sin costo al 1-855-504-5678. Sírvase suministrarnos la siguiente información: • Número del Modelo • Código estampado • Número y descripción del repuesto. Puede escribirnos a: Campbell Hausfeld 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.S.A. CL153900AV Guía General de Diagnóstico de Averías Problema Causa(s) Posible(s) Accion a tomar La herramienta funciona lentamente o no funciona 1. Hay acumulación de arenillas o goma 1. Enjuague la herramienta con aceite para herramientas neumáticas Campbell Hausfeld, solvente de goma o una mezcla de partes iguales de aceite para motor SAE 10 y querosén. Si no utiliza aceite Campbell Hausfeld, lubrique la herramienta después de haberla limpiado. 2. La herramienta no tiene aceite 2. Lubrique la herramienta según las instrucciones de lubricación 3. La presión de aire es muy baja 3. Ajuste el regulador del compresor al maximo permitido para la herramienta mientras ésta funciona libremente 4. Hay una fuga de aire en las mangueras 4. De haber fugas en las mangueras apriet bien las conecciones 5. Ocurre una baja de presión 5. Cerciórese de que la manguera sea del tamaño adecuado. Las mangueras largas o herramientas que estén usando grandes volumenes de aire tal vez necesiten una manguera con un diámetro interno de 13 mm (1/2 pulg.) o más según la longitud total de la manguera 1. Hay agua en el tanque 1. Vacíe el tanque (Vea el manual de compresor de aire). Lubrique la herramienta y dejela funcionar hasta que no expulse residuos de agua. Lubrique la herramienta una vez más y oprima el gatillo 2. Hay agua en las líneas de aire/ mangueras 2. a. Instale un separador/filtro de agua (PA2121). NOTA: Los separadores funcionan debidamente solo cuando el flujo de aire esta fresco. Ubique el separador/filtro lo más lejos posible del compresor La herramienta expulsa residuos de agua 2. b. Instale un secador de aire 2. c. Si el separador original no separa toda el agua presente en el aire, instale un filtro de aire Campbell Hausfeld, diseñado para colgárselo en la cintura (PA2121) La herramienta no dispara el remache 1. Bajo nivel de aceite hidráulico 1. Agregue aceite hidráulico (consulte la sección de Mantenimiento del manual) 2. Las mordazas están desgastadas 2. Reemplace las mordazas 3. Las mordazas están desajustadas 3. Ajuste las mordazas de modo que la espiga del remache calce adecuadamente (Vea la sección de Operación de este manual) Es7 Manual de Instrucciones de Operación ¡Registre su producto en línea ahora mismo! http://reg.ch-commercial.com Garantía Limitada 1 DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo siguiente: 1 (un) año. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (855) 504-5678. 3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld. 4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Esta pistola remachadora Campbell Hausfeld. 5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Defectos importantes en el material y la mano de obra que ocurran durante la duración del período de garantía con las excepciones que se mencionan a continuación. 6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA: A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable. B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada. D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto. E. Los artículos o servicios que son necesarios normalmente para mantener el producto, p. ej. juntas tóricas, resortes, juntas, empaques o sellos, lubricantes, mordazas de remachadora o cualquier otra pieza remplazable no listada específicamente. Estos artículos solamente estarán cubiertos durante noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación. 7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Según elija el Garante, la reparación o el reemplazo del producto o los componentes que estén defectuosos, que hayan funcionado en forma inadecuada y/o que no hayan cumplido con su función dentro de la duración del período específico de la garantía. 8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Llame a Campbell Hausfeld (855) 504-5678 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete correrán por cuenta del comprador. C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario 9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos. Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro. RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Es8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Campbell Hausfeld Air PoweredRivet Gun Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación