CAME GARD 3250 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

CAME GARD 3250 es una barrera automática de acero galvanizado y pintado, diseñada para su uso en aparcamientos privados y públicos. Tiene una anchura máxima de paso útil de 3:25 metros y un tiempo de apertura de 2 a 6 segundos. El motor funciona con una alimentación de 24 V CC y tiene una potencia máxima de 300 W. La barrera tiene un grado de protección IP54, lo que la hace resistente al agua y al polvo. Puede utilizarse en temperaturas de entre -20 °C y +55 °C. También tiene una clase de aparato I, lo que significa que debe conectarse a una toma de tierra.

CAME GARD 3250 es una barrera automática de acero galvanizado y pintado, diseñada para su uso en aparcamientos privados y públicos. Tiene una anchura máxima de paso útil de 3:25 metros y un tiempo de apertura de 2 a 6 segundos. El motor funciona con una alimentación de 24 V CC y tiene una potencia máxima de 300 W. La barrera tiene un grado de protección IP54, lo que la hace resistente al agua y al polvo. Puede utilizarse en temperaturas de entre -20 °C y +55 °C. También tiene una clase de aparato I, lo que significa que debe conectarse a una toma de tierra.

G3250
Barreras automáticas
ES Español
FA01213-ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
CAME
Pág.
2
- Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
¡ATENCIÓN!
Instrucciones importantes para la seguridad de las personas:
¡LEER DETENIDAMENTE!
PREÁMBULO
• ESTE PRODUCTO DEBE DESTINARSE EXCLUSIVAMENTE AL USO PARA EL CUAL HA SIDO
EXPRESAMENTE DISEÑADO. CUALQUIER USO DIFERENTE SE DEBE CONSIDERAR PELIGROSO.
CAME S.P.A. NO ES RESPONSABLE DE EVENTUALES DAÑOS DEBIDO A USOS IMPROPIOS,
ERRÓNEOS O IRRACIONALES. • LA SEGURIDAD DEL PRODUCTO Y POR CONSIGUIENTE SU
INSTALACIÓN CORRECTA ESTÁ SUPEDITADA AL RESPETO DE LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Y DE LAS MODALIDADES DE INSTALACIÓN A REGLA DEL ARTE, DE LA SEGURIDAD Y DE LA
CONFORMIDAD DE USO INDICADAS EXPRESAMENTE EN LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DE LOS
PROPIOS PRODUCTOS. • GUARDAR ESTAS ADVERTENCIAS JUNTO CON LOS MANUALES DE
INSTALACIÓN Y DE USO DE LOS ELEMENTOS DE LA INSTALACIÓN DE AUTOMATIZACIÓN.
ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN
(C
OMPROBACIÓN
DEL
RIESGO
EXISTENTE
:
EN
CASO
DE
EVALUACIÓN
NEGATIVA
NO
PROSEGUIR
SIN
ANTES
HABER
CUMPLIDO
CON
LAS
OBLIGACIONES
DE
PONER
EN
CONDICIONES
DE
SEGURIDAD
LA
INSTALACIÓN
)
• SOLO PERSONAL ESPECIALIZADO PUEDE EFECTUAR LA INSTALACIÓN Y EL ENSAYO • LA
PREPARACIÓN DE LOS CABLES, LA COLOCACIÓN, EL CONEXIONADO Y EL ENSAYO SE TIENEN QUE
EFECTUAR AJUSTÁNDOSE A LAS REGLAS DE LA MAESTRÍA Y DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS
Y LAS LEYES VIGENTES • ANTES DE EMPEZAR CUALQUIER OPERACIÓN ES OBLIGATORIO LEER
DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES; UNA INSTALACIÓN ERRÓNEA PUEDE SER CAUSA
DE PELIGRO Y OCASIONAR DAÑOS A PERSONAS O COSAS • COMPROBAR QUE EL MÁSTIL ESTÉ
EN BUENAS CONDICIONES MECÁNICAS, QUE ESTÉ EQUILIBRADO Y ALINEADO, Y QUE SE ABRA
Y SE CIERRE CORRECTAMENTE. ADEMÁS, SI FUESEN NECESARIAS, INSTALAR TAMBIÉN UNAS
PROTECCIONES ADECUADAS O BIEN UTILIZAR UNOS SENSORES DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIOS
ADECUADOS • SI LA AUTOMATIZACIÓN SE TUVIERA QUE INSTALAR A UNA ALTURA POR DEBAJO
DE 2,5 M CON RESPECTO AL PAVIMENTO U OTRO NIVEL DE ACCESO, COMPROBAR SI ES
NECESARIO UTILIZAR EVENTUALES PROTECCIONES Y/O ADVERTENCIAS • CERCIORARSE DE QUE
LA APERTURA DE LA BARRERA AUTOMÁTICA NO CAUSE SITUACIONES DE PELIGRO • NO MONTAR
LA AUTOMATIZACIÓN AL REVÉS NI SOBRE ELEMENTOS QUE PUDIESEN PLEGARSE. SI FUERA
NECESARIO, AÑADIR REFUERZOS ADECUADOS EN LOS PUNTOS DE FIJACIÓN • COMPROBAR
QUE EL RANGO DE TEMPERATURAS INDICADO EN LA AUTOMATIZACIÓN SEA ADECUADO PARA EL
LUGAR DONDE SE REALIZA LA INSTALACIÓN • NO INSTALAR EN LUGARES EN SUBIDA O BAJADA
(NO HORIZONTALES) • COMPROBAR QUE EVENTUALES DISPOSITIVOS DE RIEGO NO MOJEN LA
AUTOMATIZACIÓN DESDE ABAJO HACIA ARRIBA.
INSTALACIÓN
• INDICAR Y DELIMITAR ADECUADAMENTE TODA LA OBRA PARA EVITAR ACCESOS INCAUTOS
AL ÁREA DE TRABAJO POR PARTE DE PERSONAS NO AUTORIZADAS, EN PARTICULAR DE
MENORES Y NIÑOS • PRESTAR ATENCIÓN AL MANEJAR LAS AUTOMATIZACIONES QUE
PESEN MÁS DE 20 KG. A SER NECESARIO CONSEGUIR EQUIPOS PARA DESPLAZAMIENTOS
SEGUROS • LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD CE (FOTOCÉLULAS, PLATAFORMAS, BORDES
SENSIBLES, PULSADORES DE PARADA DE EMERGENCIA, ETC.), SE TIENEN QUE INSTALAR DE
CONFORMIDAD CON LAS NORMAS VIGENTES Y CON ARREGLO A LOS CRITERIOS DE LAS REGLAS
DE LA MAESTRÍA, TENIENDO EN CUENTA EL ENTORNO, EL TIPO DE SERVICIO SOLICITADO Y
LAS FUERZAS OPERATIVAS APLICADAS A LAS BARRERAS MÓVILES. LOS PUNTOS DE PELIGRO
POR APLASTAMIENTO, CORTE, ATRAPAMIENTO, SE TIENEN QUE PROTEGER CON SENSORES
ADECUADOS • SE TIENEN QUE SEÑALAR EVENTUALES RIESGOS RESIDUALES • TODOS LOS
MANDOS DE APERTURA (PULSADORES, SELECTORES DE LLAVE, LECTORES MAGNÉTICOS,
ETC.) SE TIENEN QUE INSTALAR, POR LO MENOS, A 1,85 M DEL PERÍMETRO DEL ÁREA DE
MANIOBRA DE LA BARRERA, O BIEN EN UN SITIO AL QUE NO SE PUEDA ACCEDER DESDE EL
EXTERIOR A TRAVÉS DE LA BARRERA. ADEMÁS, LOS MANDOS DIRECTOS (CON PULSADOR,
MEMBRANA, ETC.) SE TIENEN QUE INSTALAR A UNA ALTURA DE POR LO MENOS 1,5 M
Y EL PÚBLICO NO TIENE QUE PODER ACCEDER A ELLOS • EL CIERRE AUTOMÁTICO PARA
PEATONES TIENE QUE LLEVAR DE MANERA VISIBLE LOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN • ANTES DE
CONECTAR LA BARRERA A LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA HAY QUE COMPROBAR QUE LOS DATOS
DE IDENTIFICACIÓN SE CORRESPONDAN CON AQUELLOS DE LA RED ELÉCTRICA • LA BARRERA
AUTOMÁTICA SE TIENE QUE CONECTAR CON UNA INSTALACIÓN DE TIERRA EFICAZ Y REALIZADA
CONFORME A LAS NORMAS.
• EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE UTILIZAR PRODUCTOS NO
ORIGINALES; ESTO TAMBIÉN CONLLEVA EL CESE DE LA GARANTÍA • TODOS LOS MANDOS
QUE FUNCIONAN EN LA MODALIDAD DE ACCIÓN MANTENIDA, TIENEN QUE ESTAR SITUADOS EN
SITIOS DESDE LOS CUALES SE PUEDAN VER LA BARRERA EN MOVIMIENTO Y LAS ÁREAS DE
TRÁNSITO O MANIOBRA PERTINENTES • SI FALTARA, PONER UNA ETIQUETA PERMANENTE QUE
INDIQUE LA POSICIÓN DEL DISPOSITIVO DE DESBLOQUEO • ANTES DE EFECTUAR LA ENTREGA
AL USUARIO, HAY QUE COMPROBAR LA CONFORMIDAD DE LA INSTALACIÓN A LAS NORMAS EN
12453 Y EN12445 (PRUEBAS DE IMPACTO), CERCIORARSE DE QUE LA AUTOMATIZACIÓN
ESTÉ AJUSTADA CORRECTAMENTE Y DE QUE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN
Y EL DESBLOQUEO MANUAL FUNCIONEN CORRECTAMENTE • CUANDO SEA NECESARIO, PONER
EN UNA POSICIÓN CLARAMENTE VISIBLE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA (POR EJ. PLACA DE
CANCELA).
INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES ESPECIALES PARA LOS USUARIOS
• MANTENER LIMPIAS Y DESPEJADAS LAS ZONAS DE MANIOBRA DE LA BARRERA.
COMPROBAR QUE EL RADIO DE ACCIÓN DE LAS FOTOCÉLULAS Y DE LAS ESPIRAS MAGNÉTICAS
ESTÉ DESPEJADO • NO PERMITIR QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON LOS DISPOSITIVOS DE MANDO
FIJOS NI QUE SE QUEDEN EN LA ZONA DE MANIOBRA DE LA BARRERA. MANTENER FUERA
DE SU ALCANCE LOS DISPOSITIVOS DE MANDO A DISTANCIA (EMISORES) O CUALQUIER OTRO
DISPOSITIVO DE MANDO, EN VISTAS DE EVITAR QUE SE PUEDA ACCIONAR INVOLUNTARIAMENTE
LA AUTOMATIZACIÓN • NO ESTÁ PREVISTO QUE EL APARATO SEA UTILIZADO POR PERSONAS
(INCLUIDOS LOS NIÑOS) CON REDUCIDAS CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES
O BIEN QUE NO TENGAN SUFICIENTE EXPERIENCIA O CONOCIMIENTOS, SALVO QUE DICHAS
PERSONAS HAYAN PODIDO BENEFICIARSE, A TRAVÉS DE UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU
SEGURIDAD, DE UNA VIGILANCIA O DE INSTRUCCIONES ACERCA DE CÓMO SE UTILIZA EL APARATO
Y SE LE HAYAN EXPLICADO LOS PELIGROS QUE ENTRAÑA. LOS NIÑOS NO TIENEN QUE JUGAR
CON EL APARATO. LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO QUE ATAÑEN AL USUARIO NO TIENEN QUE
SER EFECTUADOS POR NIÑOS NO VIGILADOS • INSPECCIONAR A MENUDO EL SISTEMA PARA
VER SI PRESENTA EVENTUALES ANOMALÍAS, SIGNOS DE DESGASTE O DAÑOS EN ESTRUCTURAS
MÓVILES, COMPONENTES DE LA AUTOMATIZACIÓN, TODOS LOS PUNTOS Y DISPOSITIVOS DE
FIJACIÓN, LOS CABLES Y LAS CONEXIONES ACCESIBLES. MANTENER LUBRICADOS Y LIMPIOS
LOS PUNTOS DE ARTICULACIÓN (GOZNES) Y DE ROZAMIENTO • COMPROBAR CADA SEIS
MESES EL FUNCIONAMIENTO DE LAS FOTOCÉLULAS. CERCIORARSE DE QUE LOS CRISTALES
DE LAS FOTOCÉLULAS ESTÉN SIEMPRE LIMPIOS (UTILIZAR UN PAÑO LIGERAMENTE HUMEDECIDO
CON AGUA; NO UTILIZAR SOLVENTES NI PRODUCTOS QUÍMICOS QUE PUEDAN ESTROPEAR LOS
DISPOSITIVOS) • SI FUESE NECESARIO EFECTUAR REPARACIONES O MODIFICACIONES DE LAS
REGULACIONES DEL SISTEMA, DESBLOQUEAR LA AUTOMATIZACIÓN Y NO VOLVER A UTILIZARLA
HASTA QUE SE RESTABLEZCAN LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD • CORTAR LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA ANTES DE DESBLOQUEAR LA AUTOMATIZACIÓN PARA EFECTUAR APERTURAS
MANUALES. CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES • SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ
ESTROPEADO SE TIENE QUE SUSTITUIR Y ESTO PUEDE HACERLO EL FABRICANTE O SU SERVICIO
TÉCNICO O DE TODAS MANERAS UNA PERSONA CON UNA CUALIFICACIÓN SIMILAR, EN VISTAS DE
PRECAVER CUALQUIER RIESGO • SE PROHÍBE AL USUARIO EFECTUAR OPERACIONES
NO EXPRESAMENTE ENCOMENDADAS A ÉL E INDICADAS EN LA
DOCUMENTACIÓN. PARA LAS REPARACIONES, LAS MODIFICACIONES DE LAS REGULACIONES Y
PARA LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO, DIRIGIRSE AL SERVICIO
TÉCNICO • APUNTAR LA EJECUCIÓN DE LAS VERIFICACIONES EN EL REGISTRO DEL
MANTENIMIENTO PERIÓDICO.
ULTERIORES INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES ESPECIALES PARA TODOS
• NO EFECTUAR OPERACIONES NI QUEDARSE CERCA DE LA BARRERA NI DE ÓRGANOS
MECÁNICOS EN MOVIMIENTO • NO ENTRAR EN EL RADIO DE ACCIÓN DE LA BARRERA
MIENTRAS ESTÁ EN MOVIMIENTO • NO OPONERSE AL NI OBSTACULIZAR EL MOVIMIENTO DE LA
AUTOMATIZACIÓN PORQUÉ SE PODRÍAN CREAR SITUACIONES DE PELIGRO • PRESTAR SIEMPRE
MUCHA ATENCIÓN A LOS PUNTOS PELIGROSOS QUE TENDRÁN QUE ESTAR INDICADOS MEDIANTE
LOS CORRESPONDIENTES PICTOGRAMAS Y/O BANDAS AMARILLAS-NEGRAS • AL UTILIZAR UN
SELECTOR O UN MANDO EN LA MODALIDAD DE "ACCIÓN MANTENIDA", CABE CONTROLAR
CONTINUAMENTE QUE NO HAYA PERSONAS EN EL RADIO DE ACCIÓN DE LAS PARTES EN
MOVIMIENTO HASTA QUE SE SUELTE EL MANDO • LA BARRERA PUEDE MOVERSE EN CUALQUIER
MOMENTO SIN PREVIO AVISO • CORTAR SIEMPRE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO HAY
QUE EFECTUAR OPERACIONES DE LIMPIEZA O DE MANTENIMIENTO.
Peligro de aplastamiento de las manos
Peligro por partes bajo tensión
Prohibición de tránsito durante la maniobra
338
1007
260 max. 3250
884
265220
Pág.
3
- Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Este símbolo destaca las partes que se deben leer con atención.
Este símbolo destaca las partes relacionadas con la seguridad.
Este símbolo indica lo que hay que comunicar al usuario.
EXPLICACIÓN
DESCRIPCIÓN
Barrera de acero galvanizado y pintado con predisposición para accesorios.
EN LA FASE DE PEDIDO ES NECESARIO INDICAR SI LAS BARRERAS SE ABREN HACIA LA DERECHA O LA IZQUIERDA. TODAS LAS
ILUSTRACIONES EN ESTE MANUAL REPRESENTAN UNA ¡BARRERA IZQUIERDA!
Uso previsto
La barrera automática ha sido diseñada para utilizarla en aparcamientos tanto privados como públicos.
Se prohíbe una instalación o un uso diferente del indicado en este manual.
Límites de utilización
Modelo G3250
Anchura máx. paso útil (m) 3:25
Datos técnicos
Modelo G3250
Grado de protección (IP) 54
Alimentación (V - 50/60 Hz) 230 AC
Alimentación para el motor (V) 24 DC
Absorción máx. (A) 15
Potencia (W) 300
Par (Nm) 200
Tiempo de apertura (s) 2 ÷ 6
Intermitencia/Funcionamiento SERVICIO INTENSIVO
Temperatura de funcionamiento (°C) -20 ÷ +55
Relación de reducción (i) 1/202
Clase del aparato I
Peso (kg) 47
Medidas (mm)
1
7
8
9
10
6
2
3
4 5
CAME
1
5
11
7
9
4
3
12
10 8
6
2
6
Pág.
4
- Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Descripción de las partes
1. Armario
2. Placa eje de transmisión
3. Cubre engache-mástil
4. Tapa de protección anti-cizallamiento
5. Desbloqueo motorreductor con llave personalizada
6. Cerradura tapa con llave personalizada
7. Motorreductor
8. Cuadro de mando
9. Muelle de equilibrado
10. Tapa de inspección
Instalación típica
1. Barrera
2. Luz intermitente
3. Mástil semi-elíptico
4. Cordón luminoso
5. Bandas rojas reflectantes
6. Fotocélulas
7. Soporte para fotocélulas
8. Columna para fotocélulas
9. Apoyo fijo
10. Dispositivo de mando (teclado, llave magnética, transponder, etc.)
11. Columna para dispositivo de mando
12. Detector de masas metálicas
Pág.
5
- Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Conexión Tipo de
cable
Longitud del cable
1 < 15 m
Longitud del cable
15 < 30 m
Alimentación 230 V AC H05RN-F 3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Luz intermitente FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
2 x 0,5 mm2-
Emisores fotocélulas 2 x 0,5 mm2
Receptores fotocélulas 4 x 0,5 mm2
Dispositivos de mando y de seguridad 2 x 0,5 mm2
Antena RG58 x. 10 m
Detector de masas metálicas (véase documentación adjuntada al producto)
Si los cables tienen una longitud distinta con respecto a la prevista en la tabla, hay que determinar la sección de los cables con arreglo a la
absorción efectiva de los dispositivos conectados y según lo establecido por la normativa CEI EN 60204-1.
En caso de conexiones que prevean varias cargas en la misma línea (secuenciales), se debe volver a considerar el dimensionamiento en función
de la absorción y de las distancias efectivas. Para las conexiones de productos no previstos en este manual, manda la documentación adjuntada
a dichos productos.
INDICACIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN
La instalación debe ser efectuada por personal cualificado y experto y ajustándose plenamente a las normativas vigentes.
¡Importante! El uso de dispositivos de mando y de seguridad, así como de accesorios originales CAME garantiza una instalación y un mantenimiento
fáciles de los elementos.
Comprobaciones preliminares
Antes de efectuar la instalación es necesario:
• comprobar que el punto de fijación de la placa sea robusto;
• en la red de alimentación y conforme a las reglas de instalación prever un dispositivo adecuado de desconexión omnipolar, que permita una
desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III (es decir con una distancia entre los contactos mayor de 3 mm);
comprobar que las eventuales conexiones dentro de la caja (realizadas para garantizar la continuidad del circuito de protección) cuenten con
aislamiento suplementario con respecto a otras partes conductoras internas;
• preparar tuberías y canaletas adecuadas para hacer pasar los cables eléctricos, garantizando su protección contra los daños mecánicos.
Equipos y materiales
Cerciorarse de que se cuente con todos los materiales e instrumentos necesarios para efectuar la instalación en condiciones de xima seguridad
y según las normativas vigentes. En la figura se presentan unos ejemplos de las herramientas que el instalador necesita.
Tipos de cables y secciones mínimas
350
400
200
r 40
Pág.
6
- Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Tuerca M12 UNI5588
Tornillo UNI
5739 M12x40
Arandela
INSTALACIÓN
Las siguientes ilustraciones son solo ejemplos ya que el espacio para fijar la barrera y los accesorios cambia con arreglo al lugar donde se
efectúa la instalación. El instalador debe escoger la solución más adecuada según las exigencias.
¡Atención! Utilizar equipos de elevación para transportar y posicionar la barrera.
Durante las fases de primer montaje y de fijación, la barrera podría ser inestable con riesgo de que caiga. Por lo tanto, tener cuidado en no apoyarse
hasta que se complete su fijación.
Preparación de la placa de fijación
Si el pavimento presente no permite fijar el armario de una forma sólida y estable, es necesario preparar una plataforma de cemento.
Excavar el hoyo para el encofrado.
Preparar los tubos corrugados necesarios para las conexiones procedentes del pocillo de derivación.
El número de tubos depende del tipo de instalación y de los accesorios utilizados.
Preparar un encofrado de dimensiones mayores que la placa de anclaje e introducirlo en el hoyo.
Poner una rejilla de hierro dentro del encofrado para armar el cemento.
Acoplar las cuatro grapas de anclaje a la placa de fijación.
Pág.
7
- Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Llenar de tierra el hoyo alrededor del bloque de cemento.
Quitar las tuercas y las arandelas de los tornillos.
Introducir los cables eléctricos en los tubos hasta que salgan unos 600 mm.
Ubicar la placa sobre la rejilla.
Llenar el encofrado con cemento, la base debe estar perfectamente horizontal y con toda la rosca de los tornillos en la superficie.
Esperar que se solidifique durante al menos 24 horas.
Quitar el encofrado.
Fijación de la barrera
Introducir la llave personalizada en la cerradura y girarla en sentido antihorario . Quitar la tapa de inspección del armario .
Pág.
8
- Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Tuerca M12 UNI 5588
Arandela
Para modificar la rotación sucesivamente, solicitar la documentación al concesionario de confianza o contactar a la sede Came más
cercana a su domicilio (véase última página o bien www.came.com).
Barrera
IZQUIERDA
Barrera
DERECHA
Lado entrada
Zona interna
Lado entrada
Zona interna
Se aconseja instalar el armario con la tapa de inspección en el lado que sea más práctico para eventuales operaciones y regulaciones.
Posicionar el armario sobre la placa de fijación y fijarlo con las arandelas y las tuercas.
230 mm
30 mm
Calcular la longitud del mástil y el perfi l de goma en la parte inferior tomando como referencia la longitud del acceso útil. Si fuera necesario,
cortar la parte que sobra.
Introducir el perfi l de goma en la parte inferior del mástil.
Longitud mástil
Longitud perfil de goma en la parte inferior
Acceso útil (3250 mm máx.)
l
24V ELI-LIGHT by ELIOS
FLEXILIGHT CE
Pág.
9
- Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Longitud cordón = l x 2 + 0,5 m
El cordón luminoso se puede cortar solo en los
puntos en los que están indicadas las tijeras (cada
metro)
Colocar la tapa de aislamiento en una de las dos extremidades del cordón luminoso. A presión
introducir el cordón luminoso en las canaletas del mástil como se indica en la fi gura.
Introducir el cable de alimentación pasándolo a través del orifi cio central de
la placa del eje de transmisión. Perforar el cuadro de mando en uno de los
puntos pre-taladrados y montar el sujeta-cables; introducir y conectar el cable
(véase punto conexiones eléctricas).
UNI 5931 M8x12
Pág.
10
10 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Ubicar el cubre enganche-mástil a la placa del eje de transmisión con un solo tornillo
pero sin ajustarlo.
Introducir el mástil en el cubre-enganche para el mástil prestando atención
que el cable de alimentación esté en el canal del mástil.
Empalmar el conector del cable de alimentación al cordón
luminoso. Si el cordón luminoso no funciona, invertir/girar el
conector y después aislar el punto de unión con una vaina
termorestringente.
Cortar los perfi les cubre-ranura la longitud necesaria e
introducirlos en las canaletas del mástil. Este procedimiento
se debe efectuar a ambos lados. Fijar la tapa en el extremo
del mástil.
UNI 5931
M8x12
Pág.
11
11 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Ubicar el mástil en forma vertical para fi jarlo
entre el cubre-enganche-mástil y la placa del
eje de transmisión.
Fijar el mástil con los tornillos
restantes.
Introducir y fi jar la tapa de protección anti-cizallamiento en el cubre enganche-
mástil.
45°
45°
Pág.
12
12 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Girar manualmente el muelle de equilibrado para aumentar o disminuir la fuerza de tracción de manera que el mástil se estabilice a 45°.
Equilibrado del mástil
Desbloquear el motorreductor y afl ojar la tuerca del tirante.
Tuerca de
jación
DESBLOQUEO
Fijar la tuerca del tirante y bloquear el
motorreductor.
¡Atención! Concluida la
operación de equilibrado, LUBRICAR
LOS MUELLES CON GRASA SPRAY
BLOQUEO
#
/
-
2ALLENTAM6ELOCITÍ
-AX-AX -ED -IN -IN
$)3
/.
 
.-
04 & &# &! .,
, ,4
%  # #
'.$4828
98
710 11
12
12 133
6
5
4
14
18
16
15
17
Pág.
13
13 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
CONEXIONES ELÉCTRICAS Y PROGRAMACIÓN
¡Atención! Antes de actuar en el cuadro de mando, cortar la tensión de línea y, si presentes, desconectar las baterías.
Alimentación del cuadro y de los dispositivos de mando: 24 V AC/DC.
Las funciones se configuran con los DIP, las regulaciones con los trimmer.
Todas las conexiones están protegidas por fusibles rápidos.
Descripción de las partes
1. Fusible de accesorios
2. Fusible de línea
3. Fusible de la tarjeta
4. Fusible del motor
5. Bornero para dispositivos de mando y seguridad
6. Conector para tarjeta AF
7. Trimmer SENS
8. Trimmer ACT
9. DIP
10. Pulsador de programación
11. LED indicador de programación
12. Conectores de regulación para velocidad y ralentización
13. Conectores para la conexión del cargabaterías (LB38)
14. Puente de selección del tipo de mando
15. Transformador
16. Bornero de alimentación
17. Bornero para motorreductor
18. Bornero para final de carrera
TABLA DE FUSIBLES ZL38
- Línea 3.15 A-F
- Tarjeta 630 mA-F
- Motorreductor 10 A-F
- Accesorios 2 A-F
Blanco
Rojo
Negro
Marrón
Azul
Marrón
.,%  # #
+
-
.-
04 & &# &!
COM
COM
NC
NC
%  # #
Pág.
14
14 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Alimentacn
Bornes para alimentación de los accesorios:
- de 24 V AC generalmente;
- de 24 V DC cuando actúan las baterías de emergencia;
Potencia total admitida: 40 W
Terminal del cable
de anilla con tornillo
y arandela para
conexión a tierra.
230 V AC, 50/60 Hz
Dispositivos indicadores
Lámpara testigo barrera (Capacidad contacto: 24 V AC - 3 W máx.).
Indica la posición del mástil levantado, se apaga cuando el mástil está bajado.
Salida para conectar una luz intermitente (capacidad
del contacto: 24 V AC/DC - 32 W máx.).
Véase DIP 3
Motor 24 V DC
Microinterruptor de
cierre
Naranja
Naranja
Blanco
Rojo
Azul
Marrón
Microinterruptor de
apertura
Conexión efectuada en la fábrica
El motorreductor ya está conectado.
Se ilustra la conexión de una barrera izquierda. Una barrera derecha tiene los cables del motorreductor invertidos en los bornes M-N.
%  # #
/.

%  # #
}
}
&  $ $
RX TX
./ # .#

&  $ $
RX TX
Pág.
15
15 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Dispositivos de seguridad
Fotocélulas
DIR
Fotocélulas
DELTA-S
Fotocélulas
DELTA
Configurar el contacto C1 y/o C5 (NC), entrada para
dispositivos de seguridad del tipo fotocélulas, con arreglo
a las normas EN 12978.
C1 reapertura durante el cierre. En la fase de cierre
del mástil, la apertura del contacto hace que se invierta
el movimiento hasta la apertura completa;
Si no se utiliza, cortocircuitar el contacto 2-C1.
C5 cierre inmediato. Cierre del mástil después del
tránsito de un vehículo en el radio de acción de los
dispositivos de seguridad.
Si no se utiliza, poner en ON el DIP 8.
Dispositivos de mando
Pulsador de STOP (contacto NC). Permite detener el mástil excluyendo el cierre automático. Para
reanudar el movimiento, presionar el pulsador de mando u otro dispositivo de mando.
Si no se utiliza, poner en ON el DIP 9.
Función SOLO ABRE desde dispositivo de mando (contacto NA).
Atención: en la modalidad ACCIÓN MANTENIDA es obligatorio conectar el dispositivo de mando
en 2-3
Función SOLO CIERRA desde dispositivo de mando
(contacto NA).
Atención: en la modalidad ACCIÓN MANTENIDA es
obligatorio conectar el dispositivo de mando con 2-4.
Ubicar el puente como se indica en la fi gura.
Función SOLO ABRE o ABRE-CIERRA-INVERSIÓN (paso-
paso) desde dispositivo de mando (contacto NA), véase
DIP 2.
Ubicar el puente como se indica en la fi gura.
.,
,4
# #
C
O
M
Max.Max. Med. Min. Min.
DIS. 27370
AB
{
TOP TAM / TWIN
/.
 
04 & &# &!
48
28
Pág.
16
16 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Negro
Blanco
Rojo
Mín. = mínimo
Med. = mediano
Máx. = máximo
COM = común
Para ajustar la velocidad de movimiento,
desplazar el faston A en Mín., Med. o
Máx.
Para ajustar la velocidad de ralentización,
desplazar el faston B en Mín. o en Máx.
Regulación de la velocidad
Activación del mando radio
Conectar el cable RG58 de la antena con los bornes previstos .
Para los emisores de las series TOP, TAM y TWIN con una frecuencia de 433,92 MHz, poner el puente de la tarjeta AF como se
muestra en la figura .
Enchufar la tarjeta AF en el conector de la tarjeta electrónica .
Antes de enchufar la tarjeta AF, es OBLIGATORIO CORTAR LA TENSIÓN DE LÍNEA y desconectar las baterías si están presentes.
Tarjeta AF
/.
 
04 & &# &!
4
28
/.
 
04 & &# &!
4
8
28
~1°
~89°
Pág.
17
17 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Para corregir la posición vertical (=apertura), bajar el mástil, abrir la tapa de
inspección y girar el tope mecánico de apertura en sentido horario o antihorario y
después fi jar el tope con la contratuerca.
Tope mecánico Contratuerca
Determinación de los puntos de final de carrera
Las maniobras de apertura y de cierre del mástil se tienen que efectuar ¡con la tapa de inspección cerrada!
Accionar la barrera para verificar que esté paralela a la superficie vial en posición de cierre y a 89° aprox. en la posición de apertura.
Mantener presionado el pulsador de programación PROG en la tarjeta electrónica. Parpadea el LED de programación .
Presionar un pulsador del emisor que se desea memorizar. El LED queda encendido, indicando que la memorización ha sido efectuada .
Pulsador PROG LED de programación
LED de programación
ON
2
1 345678910
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
ON
OFF 
/.
~1°
~89°
Pág.
18
18 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Para corregir la posición horizontal (=cierre), alzar el mástil, regular el tope mecánico de
cierre y fi jarlo con la contratuerca.
Confi guración por defecto
Programación de las funciones
DIP Descripción de las funciones
1 ON CIERRE AUTOMÁTICO (1 OFF - desactivado)
2 ON SOLO ABRE desde el pulsador en 2-7 y/o desde el emisor (con tarjeta AF puesta)
2 OFF ABRE-CIERRA-INVERSIÓN desde el pulsador en 2-7 y/o desde el emisor (con tarjeta AF puesta)
3 ON Salida de 24 V en 10-E durante las fases de movimiento y en posición de cierre del mástil
3 OFF Salida de 24 V en 10-E durante las fases de movimiento del mástil
4 ON ACCIÓN MANTENIDA (4 OFF - desactivada)
5 ON PREPARPADEO en apertura y en cierre (duración del preparpadeo: 5 segundos) (5 OFF - desactivado)
6 ON DETECCIÓN DE OBSTÁCULO con el motor parado (6 OFF - desactivada)
7 ON ESCLAVO motor pilotado (7 OFF - desactivado)
8 OFF CIERRE INMEDIATO del mástil (8 ON - desactivado)
9 OFF STOP TOTAL (9 ON - desactivada)
10 ON ACCIÓN FRENANTE del mástil en la fase de cierre (10 OFF - desactivada)
Tope mecánico de cierre Contratuerca
ON
2
1 345678910
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
3%.3
!#4

Pág.
19
19 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Trimmer Descripción de las funciones
SENS Sensibilidad
Regula la sensibilidad de detección de los obstáculos durante el movimiento de la barrera.
Sensibilidad mínima (-) o sensibilidad máxima (+).
A.C.T.
Tiempo de cierre automático
Ajusta el tiempo de espera de la barrera en la posición de apertura. Transcurrido este lapso de tiempo, se efectúa
automáticamente una maniobra de cierre.
El tiempo de espera se puede ajustar entre 1 y 120 s
Regulaciones de trimmer
OPERACIONES FINALES
Efectuadas las conexiones eléctricas y la puesta en servicio, poner de nuevo en su sitio la tapa de inspección , cerrar con la llave .
2
1
3
4
Pág.
20
20 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
¡ATENCN! La operación de desbloqueo podría representar un peligro para el usuario en los casos que por
algún motivo como: el mástil no ha sido fijado correctamente en su alojamiento durante el montaje, el mástil ha sido
arrancado o roto en un accidente, etc., los muelles en tensión no garanticen más el perfecto equilibrio. Estos podrían
provocar por lo tanto una brusca rotación del enganche del mástil y/o del mástil mismo.
DESBLOQUEO DEL MÁSTIL
La operación se tiene que efectuar con la tensión cortada.
Poner la llave en la cerradura y darle la vuelta en sentido horario . Levantar manualmente el mástil y volverlo a bloquear girando la llave en
sentido antihorario .
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA REFERENCIA VERIFICACIONES
El mástil no sube y no baja 1-2-3-4-6-8-18 1 - Con la llave cerrar la tapa de inspección
El mástil sube pero no baja 4-7-10 2 - Desactivar la función ACCN MANTENIDA
El mástil baja pero no sube 4-7-9 3 - Comprobar la alimentación y los fusibles
La barrera no efectúa el cierre automático 11-12-13 4 - Los contactos (NC) están abiertos
La barrera no funciona con el emisor 2-14-16 6 - Desactivar la función MAESTRA-ESCLAVA
El mástil invierte la dirección de marcha 7-18 7 - Comprobar el equilibrado del mástil y la tensión de los muelles
Funciona un solo emisor 22 8 - Desactivar la función DETECCIÓN DE OBSTÁCULO
Las fotocélulas no funcionan 12-23-24 9 - Verificar si el final de carrera abre
El LED indicador parpadea rápidamente 4 10 - Verificar si el final de carrera cierra
El LED indicador queda encendido 13 11 - Activar la función CIERRE AUTOMÁTICO
El mástil no llega al final de carrera 7 12 - Comprobar que la dirección de marcha sea correcta
No se logra equilibrar el mástil 7-15 13 - Comprobar los dispositivos de mando
La barrera no efectúa la ralentización 7-15 14 - Sustituir la tarjeta AF
La barrera no funciona con las baterías de
emergencia
8-25-26 15 - Comprobar la relación longitud mástil/accesorios aplicados
El mástil arranca despacio 7 16 - Memorizar de nuevo el código radio
18 - Regular la sensibilidad
22 - Introducir o duplicar el mismo código en todos los emisores
23 - Activar las fotocélulas
24 - Conectar las fotocélulas en serie y no en paralelo
25 - Comprobar las baterías
26 - Respetar la polaridad de alimentación de las fotocélulas
ON
2
1 345678910
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
GNDTXRX E+10 -11 12357C1 C5
ON
2
1 345678910
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
%## ,
.
28 48 '.$
28 48 '.$
,
.
%##
MASTER
MASTER
SLAVE
SLAVE
Pág.
21
21 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
En la tarjeta electrónica de la barrera MAESTRA, efectuar las conexiones eléctricas, la activación del mando radio, la programación de las
funciones y las regulaciones.
Establecer cuál es la barrera Maestra y cuál aquella Esclava.
CONEXIÓN COMBINADO CON MANDO ÚNICO
7 ON
En la tarjeta electrónica de la barrera ESCLAVA, conectar la alimentación en L-N, el intermitente en 10-E, poner en ON el DIP 7 y ajustar la
velocidad de movimiento y de las ralentizaciones como en la tarjeta electrónica de la barrera MAESTRA.
Conectar las dos tarjetas utilizando los bornes RX-TX-GND como se muestra en la fi gura.
TARJETA ELECTRÓNICA MAESTRA
TARJETA ELECTRÓNICA
ESCLAVA
Negro Rojo
Negro
Rojo
Cable blindado
2402C 22AWG
Pág.
22
22 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
REGISTROS DE MANTENIMIENTO
Mantenimiento periódico
Antes de efectuar cualquier tipo de operación de mantenimiento, cortar la corriente eléctrica para evitar eventuales situaciones de peligro
causadas por movimientos accidentales del mástil.
Registro del mantenimiento periódico a cargo del usuario (semestral)
Fecha Anotaciones Firma
Registro del mantenimiento extraordinario
Mantenimiento extraordinario
El siguiente cuadro sirve para apuntar las operaciones de mantenimiento extraordinario, de reparación y de mejora efectuadas por empresas
especializadas externas.
Las operaciones de mantenimiento extraordinario deben ser efectuadas por parte de técnicos especializados.
Sello del instalador Nombre del operador
Fecha de la operación
Firma del técnico
Firma del cliente
Operación efectuada ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
Sello del instalador Nombre del operador
Fecha de la operación
Firma del técnico
Firma del cliente
Operación efectuada ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
Pág.
23
23 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Sello del instalador Nombre del operador
Fecha de la operación
Firma del técnico
Firma del cliente
Operación efectuada ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
Sello del instalador Nombre del operador
Fecha de la operación
Firma del técnico
Firma del cliente
Operación efectuada ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN
CAME S.p.A. implementa en sus establecimientos un Sistema de Gestión Medioambiental certificado y conforme a la norma UNI EN ISO
14001, garantizando así el respeto y la tutela del medioambiente.
CAME considera la tutela del medioambiente como una de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias operativas y de mercado,
por esto les pedimos que contribuyan también ustedes a dicha tutela ajustándose a algunas breves indicaciones en tema de eliminación de
residuos:
ELIMINACN DEL EMBALAJE
Los elementos del embalaje (cartón, plástico, etc.) se pueden considerar como residuos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin ninguna
dificultad, efectuando simplemente la recogida selectiva para su posterior reciclaje.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normativas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la instalación.
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!
ELIMINACN DEL PRODUCTO
Nuestros productos están realizados con materiales diferentes. La mayor parte de ellos (aluminio, plástico, hierro, cables eléctricos) se pueden
considerar como residuos sólidos urbanos. Pueden reciclarse mediante la recogida y la eliminación selectiva en los centros autorizados.
Otros elementos (tarjetas electrónicas, baterías de los emisores, etc.) podrían contener sustancias contaminantes.
Por consiguiente, se deben quitar de los equipos y entregar a empresas autorizadas para su recuperación o eliminación.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normativas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la eliminación.
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!
REFERENCIAS NORMATIVAS
El producto es conforme a las Directivas pertinentes vigentes.
Sello del instalador Nombre del operador
Fecha de la operación
Firma del técnico
Firma del cliente
Operación efectuada ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Pág.
24
24 - Manual FA01213-ES - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CAME GARD 3250 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

CAME GARD 3250 es una barrera automática de acero galvanizado y pintado, diseñada para su uso en aparcamientos privados y públicos. Tiene una anchura máxima de paso útil de 3:25 metros y un tiempo de apertura de 2 a 6 segundos. El motor funciona con una alimentación de 24 V CC y tiene una potencia máxima de 300 W. La barrera tiene un grado de protección IP54, lo que la hace resistente al agua y al polvo. Puede utilizarse en temperaturas de entre -20 °C y +55 °C. También tiene una clase de aparato I, lo que significa que debe conectarse a una toma de tierra.