CAME GARD 8 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Barreras automáticas
serie GARD 8
G2080Z / G2080IZ
MANUALE DI INSTALLAZIONE
ES Español
FA01036-ES
28
48
Pág. 2 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
¡ATENCIÓN!
Instrucciones importantes para la seguridad de las personas:
¡LEER DETENIDAMENTE!
CONSIDERACIÓN PRELIMINAR
• ESTE PRODUCTO DEBE DESTINARSE EXCLUSIVAMENTE AL USO PARA EL CUAL HA
SIDO EXPRESAMENTE DISEÑADO. CUALQUIER USO DIFERENTE SE DEBE CONSIDERAR
PELIGROSO. CAME S.P.A. NO PUEDE SER CONSIDERADA RESPONSABLE DE
EVENTUALES DAÑOS DEBIDOS A USOS IMPROPIOS, ERRÓNEOS E IRRAZONABLES. •
LA SEGURIDAD DEL PRODUCTO Y POR CONSIGUIENTE SU INSTALACIÓN CORRECTA
ESTÁN SUPEDITADAS AL RESPETO DE LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y A LAS
MODALIDADES CORRECTAS DE INSTALACIÓN CON ARREGLO A LA MAESTRÍA, SEGURIDAD
Y CONFORMIDAD DE USO INDICADAS EXPRESAMENTE EN LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
DE LOS PROPIOS PRODUCTOS • GUARDAR ESTAS ADVERTENCIAS JUNTO CON LOS
MANUALES DE INSTALACIÓN Y DE USO DE LOS COMPONENTES DE LA INSTALACIÓN DE
AUTOMATIZACIÓN.ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN
(COMPROBACIÓN DEL RIESGO EXISTENTE: EN CASO DE EVALUACIÓN NEGATIVA NO
PROSEGUIR SIN ANTES HABER CUMPLIDO CON LAS OBLIGACIONES DE PONER EN
CONDICIONES DE SEGURIDAD LA INSTALACIÓN)
• SOLO PERSONAL ESPECIALIZADO PUEDE EFECTUAR LA INSTALACIÓN Y EL ENSAYO
LA PREPARACIÓN DE LOS CABLES, LA COLOCACIÓN, EL CONEXIONADO Y EL ENSAYO SE
TIENEN QUE EFECTUAR AJUSTÁNDOSE A LAS REGLAS DE LA MAESTRÍA Y DE CONFORMIDAD
CON LAS NORMAS Y LAS LEYES VIGENTES • ANTES DE EMPEZAR CUALQUIER OPERACIÓN
ES OBLIGATORIO LEER DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES; UNA INSTALACIÓN
ERRÓNEA PUEDE SER CAUSA DE PELIGRO Y OCASIONAR DAÑOS A PERSONAS O COSAS
• COMPROBAR QUE LA AUTOMATIZACIÓN ES EN BUENAS CONDICIONES MECÁNICAS,
QUE ES EQUILIBRADA Y ALINEADA, Y QUE SE ABRA Y SE CIERRE CORRECTAMENTE.
ADEMÁS, SI FUESEN NECESARIAS, INSTALAR TAMBIÉN UNAS PROTECCIONES ADECUADAS
O BIEN UTILIZAR UNOS SENSORES DE SEGURIDAD ADICIONALES ADECUADOS • SI LA
AUTOMATIZACIÓN SE TUVIERA QUE INSTALAR A UNA ALTURA POR DEBAJO DE 2,5 M CON
RESPECTO AL PAVIMENTO U OTRO NIVEL DE ACCESO, COMPROBAR SI ES NECESARIO
UTILIZAR EVENTUALES PROTECCIONES Y/O ADVERTENCIAS • CERCIORARSE DE QUE LA
APERTURA DE LA BARRERA AUTOMÁTICA NO PROVOQUE SITUACIONES DE PELIGRO • NO
MONTAR LA AUTOMATIZACIÓN AL REVÉS NI SOBRE ELEMENTOS QUE PUEDAN PLEGARSE.
SI FUERA NECESARIO, AÑADIR REFUERZOS ADECUADOS EN LOS PUNTOS DE FIJACIÓN
• COMPROBAR QUE EL RANGO DE TEMPERATURAS INDICADO EN LA AUTOMATIZACIÓN
SEA ADECUADO PARA EL LUGAR DONDE SE REALIZA LA INSTALACIÓN • NO INSTALAR EN
LUGARES EN SUBIDA O BAJADA (NO HORIZONTALES) • COMPROBAR QUE EVENTUALES
DISPOSITIVOS DE RIEGO NO MOJEN LA AUTOMATIZACIÓN DESDE ABAJO HACIA ARRIBA.
INSTALACIÓN
• INDICAR Y DELIMITAR ADECUADAMENTE TODA LA OBRA PARA EVITAR ACCESOS
INCAUTOS AL ÁREA DE TRABAJO POR PARTE DE PERSONAS NO AUTORIZADAS, EN
PARTICULAR DE MENORES Y NIÑOS • PRESTAR ATENCIÓN AL MANEJAR LAS
AUTOMATIZACIONES QUE PESEN MÁS DE 20 KG. A SER NECESARIO CONSEGUIR
MEDIOS PARA DESPLAZAMIENTOS SEGUROS. • LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
CE (FOTOCÉLULAS, PLATAFORMAS, BORDES SENSIBLES, PULSADORES DE PARADA DE
EMERGENCIA, ETC.), SE TIENEN QUE INSTALAR DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS
VIGENTES Y CON ARREGLO A LOS CRITERIOS DE LA MAESTRÍA, TENIENDO EN CUENTA
EL ENTORNO, EL TIPO DE SERVICIO SOLICITADO Y LAS FUERZAS OPERATIVAS APLICADAS
A LAS BARRERAS MÓVILES. LOS PUNTOS DE PELIGRO POR APLASTAMIENTO, CORTE,
ATRAPAMIENTO, SE TIENEN QUE PROTEGER CON SENSORES ADECUADOS • SE TIENEN
QUE SEÑALAR EVENTUALES RIESGOS RESIDUALES • TODOS LOS MANDOS DE APERTURA
(PULSADORES, SELECTORES DE LLAVE, LECTORES MAGNÉTICOS, ETC.) SE TIENEN QUE
INSTALAR A POR LO MENOS 1,85 M DEL PERÍMETRO DEL ÁREA DE MANIOBRA DE LA
BARRERA, O BIEN EN UN SITIO AL QUE NO SE PUEDA ACCEDER DESDE EL EXTERIOR A
TRAVÉS DE LA BARRERA. ADEMÁS, LOS MANDOS DIRECTOS (PULSADOR, MEMBRANA,
ETC.) SE TIENEN QUE INSTALAR A UNA ALTURA DE POR LO MENOS 1,5 M Y EL PÚBLICO
NO TIENE QUE PODER ACCEDER A ELLOS • LA BARRERA AUTOMÁTICA TIENE QUE
LLEVAR DE MANERA VISIBLE LOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN • ANTES DE CONECTAR
LA BARRERA A LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA HAY QUE COMPROBAR QUE LOS DATOS
DE IDENTIFICACIÓN SE CORRESPONDAN CON AQUELLOS DE LA RED ELÉCTRICA • LA
BARRERA AUTOMÁTICA SE TIENE QUE CONECTAR A UNA INSTALACIÓN DE TIERRA EFICAZ
Y REALIZADA CONFORME A LAS NORMAS.
• EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE UTILIZAR PRODUCTOS
NO ORIGINALES; ESTO TAMBIÉN CONLLEVA EL CESE DE LA GARANTÍA • TODOS LOS
MANDOS QUE FUNCIONAN EN LA MODALIDAD DE ACCIÓN MANTENIDA, TIENEN QUE
ESTAR SITUADOS EN SITIOS DESDE LOS CUALES SE PUEDAN VER LA BARRERA EN
MOVIMIENTO Y LAS ÁREAS DE TRÁNSITO O MANIOBRA PERTINENTES • SI FALTARA,
PONER UNA ETIQUETA PERMANENTE QUE INDIQUE LA POSICIÓN DEL DISPOSITIVO DE
DESBLOQUEO • ANTES DE EFECTUAR LA ENTREGA AL USUARIO, HAY QUE COMPROBAR
LA CONFORMIDAD DE LA INSTALACIÓN A LAS NORMAS EN 12453 Y EN12445
(PRUEBAS DE IMPACTO), CERCIORARSE DE QUE LA AUTOMATIZACIÓN ES AJUSTADA
CORRECTAMENTE Y DE QUE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN Y EL
DESBLOQUEO MANUAL FUNCIONEN CORRECTAMENTE • CUANDO SEA NECESARIO,
PONER EN UNA POSICIÓN CLARAMENTE VISIBLE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA (POR
EJ. PLACA DE CANCELA).
INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES ESPECIALES PARA LOS USUARIOS
• MANTENER LIMPIAS Y DESPEJADAS LAS ZONAS DE MANIOBRA DE LA BARRERA.
COMPROBAR QUE EL RADIO DE ACCIÓN DE LAS FOTOCÉLULAS Y DE LAS ESPIRAS
MAGNÉTICAS ES DESPEJADO • NO PERMITIR QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON LOS
DISPOSITIVOS DE MANDO FIJOS NI QUE SE QUEDEN EN LA ZONA DE MANIOBRA DE
LA BARRERA. MANTENER FUERA DE SU ALCANCE LOS DISPOSITIVOS DE MANDO A
DISTANCIA (EMISORES) O CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO DE MANDO, EN VISTAS DE
EVITAR QUE SE PUEDA ACCIONAR INVOLUNTARIAMENTE LA AUTOMATIZACIÓN • NO ESTÁ
PREVISTO QUE EL APARATO SEA UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUIDOS LOS NIÑOS) CON
REDUCIDAS CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES O BIEN QUE NO TENGAN
SUFICIENTE EXPERIENCIA O CONOCIMIENTOS, SALVO QUE DICHAS PERSONAS HAYAN
PODIDO BENEFICIARSE, A TRAVÉS DE UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD,
DE UNA VIGILANCIA O DE INSTRUCCIONES ACERCA DE CÓMO SE UTILIZA EL APARATO
• LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO QUE ATAÑEN AL USUARIO NO TIENEN QUE SER
EFECTUADOS POR NIÑOS NO VIGILADOS • INSPECCIONAR A MENUDO EL SISTEMA
PARA VER SI PRESENTA EVENTUALES ANOMALÍAS, SIGNOS DE DESGASTE O DAÑOS EN
ESTRUCTURAS VILES, COMPONENTES DE LA AUTOMATIZACIÓN, TODOS LOS PUNTOS
Y DISPOSITIVOS DE FIJACIÓN, LOS CABLES Y LAS CONEXIONES ACCESIBLES. MANTENER
LUBRICADOS Y LIMPIOS LOS PUNTOS DE ARTICULACIÓN (GOZNES) Y DE ROZAMIENTO
(PESTAÑA DE ENGANCHE DEL MÁSTIL) • COMPROBAR CADA SEIS MESES EL
FUNCIONAMIENTO DE LAS FOTOCÉLULAS. CERCIORARSE DE QUE LOS CRISTALES DE LAS
FOTOCÉLULAS ESTÉN SIEMPRE LIMPIOS (UTILIZAR UN PAÑO LIGERAMENTE HUMEDECIDO
CON AGUA; NO UTILIZAR SOLVENTES NI PRODUCTOS QUÍMICOS QUE PUEDAN ESTROPEAR
LOS DISPOSITIVOS) • SI FUESE NECESARIO EFECTUAR REPARACIONES O MODIFICACIONES
DE LAS REGULACIONES DEL SISTEMA, DESBLOQUEAR LA AUTOMATIZACIÓN Y NO VOLVER
A UTILIZARLA HASTA QUE SE RESTABLEZCAN LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD
CORTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE DESBLOQUEAR LA AUTOMATIZACIÓN
PARA EFECTUAR APERTURAS MANUALES. CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES • SI EL
CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ ESTROPEADO SE TIENE QUE SUSTITUIR Y ESTO PUEDE
HACERLO EL FABRICANTE O SU SERVICIO TÉCNICO O DE TODAS MANERAS UNA PERSONA
CON UNA CUALIFICACIÓN SIMILAR, EN VISTAS DE PREVER CUALQUIER RIESGO • SE
PROHÍBE AL USUARIO EFECTUAR OPERACIONES NO EXPRESAMENTE
ENCOMENDADAS A ÉL E INDICADAS EN LA DOCUMENTACIÓN. PARA LAS
REPARACIONES, LAS MODIFICACIONES DE LAS REGULACIONES Y PARA LAS OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO, DIRIGIRSE AL SERVICIO TÉCNICO •
APUNTAR LA EJECUCIÓN DE LAS VERIFICACIONES EN EL REGISTRO DEL MANTENIMIENTO
PERIÓDICO.
ULTERIORES INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES ESPECIALES PARA TODOS
• NO EFECTUAR OPERACIONES NI QUEDARSE CERCA DEL MÁSTIL DE LA BARRERA NI
DE ÓRGANOS MECÁNICOS EN MOVIMIENTO • NO ENTRAR EN EL RADIO DE ACCIÓN DE
LA BARRERA MIENTRAS ESTÁ EN MOVIMIENTO • NO OPONERSE AL NI OBSTACULIZAR
EL MOVIMIENTO DE LA AUTOMATIZACIÓN PORQUÉ SE PODRÍAN CREAR SITUACIONES
DE PELIGRO • PRESTAR SIEMPRE MUCHA ATENCIÓN A LOS PUNTOS PELIGROSOS QUE
TENDRÁN QUE ESTAR INDICADOS MEDIANTE LOS CORRESPONDIENTES PICTOGRAMAS
Y/O BANDAS AMARILLAS-NEGRAS • AL UTILIZAR UN SELECTOR O UN MANDO EN LA
MODALIDAD DE "ACCIÓN MANTENIDA", CABE CONTROLAR CONTINUAMENTE QUE NO
HAYA PERSONAS EN EL RADIO DE ACCIÓN DE LAS PARTES EN MOVIMIENTO HASTA QUE
SE SUELTE EL MANDO • LA BARRERA PUEDE MOVERSE EN CUALQUIER MOMENTO SIN
PREVIO AVISO • CORTAR SIEMPRE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO HAY QUE
EFECTUAR OPERACIONES DE LIMPIEZA O DE MANTENIMIENTO.
Peligro de aplastamiento de las manos
Peligro por partes bajo tensión
Prohibición de tránsito durante la maniobra

 


MAX

Pág. 3 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
LEYENDA
Este símbolo destaca las partes que se deben leer con atención.
Este símbolo destaca las partes relacionadas con la seguridad.
Este símbolo indica lo que hay que comunicar al usuario.
DESCRIPCIÓN
Barrera de acero galvanizado y pintado o de acero AISI 304 satinado con con predisposición para accesorios.
Uso previsto
La barrera automática ha sido diseñada para utilizarla en aparcamientos tanto privados como públicos.
Se prohíbe una instalación o un uso diferente del indicado en este manual.
Límites de utilización
Tipo G2080Z - G2080IZ
Anchura máx. paso útil (m) 7,60
Medidas (mm)
Datos técnicos
Tipo G2080Z - G2080IZ
Grado de protección (IP) 54
Alimentación (V - 50/60 Hz) 230 AC
Alimentación del motor (V) 24 DC
Absorción máx. (A) 15
Potencia (W) 300
Par (Nm) 600
Tiempo de apertura a 90° (s) 4 ÷ 8
Intermitencia/Funcionamiento SERVICIO INTENSIVO
Temperatura de funcionamiento (°C) -20 ÷ +55
Relación de reducción (i) 1/202
Clase de aislamiento I
Peso (kg) 91
3
2
4
5
6
1
9
10
11
12
8
13
15
14
7 16
7
16
7 SEL
SET
Pág. 4 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Descripción de las partes
1. Cúpula
2. Placa para árbol motor
3. Placa intermedia
4. Cubre-enganche del mástil
5. Cobertura protectora anticorte
6. Armario
7. Soporte para selectores de llave y digitales
8. Cuadro de mando
9. Brazo de palanca
10. Tope de registro del mástil
11. Biela de transmisión
12. Motorreductor con encoder
13. Tapa de inspección
14. Placa de fijación
15. Grapa de fijación
16. Adaptador con junta para selectores de la serie SEL
CAME
CAME
11
14
13
3
4
2
8
6
5
7
1
10
9
12
Pág. 5 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Instalación típica
1. Barrera con mástil
2. Bandas reflectantes
3. Unión para mástil
4. Cordón luminoso
5. Luz intermitente
6. Antena
7. Selector de llave
8. Soporte para fotocélula
9. Fotocélula
10. Columna para fotocélula
11. Apoyo fijo
12. Detector de masas metálicas
13. Columna para dispositivos de mando
14. Dispositivo de mando (selector de teclado, sensor transponder)
INDICACIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN
La instalación debe ser efectuada por personal cualificado y experto y ajustándose plenamente a las normativas vigentes.
¡Importante! El uso de dispositivos de mando y de seguridad, así como de accesorios originales CAME garantiza una instalación y un mantenimiento
fáciles de la instalación.
Verificaciones preliminares
Antes de efectuar la instalación es necesario:
• comprobar que el punto de fijación de la placa sea robusto;
• en la red de alimentación y conforme a las reglas de instalación prever un dispositivo adecuado de desconexión omnipolar, que permita una
desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III (es decir con una distancia entre los contactos mayor de 3 mm);
comprobar que las eventuales conexiones dentro de la caja (realizadas para garantizar la continuidad del circuito de protección) cuenten con
un aislamiento suplementario con respecto a otras partes conductoras internas;
• preparar tuberías y canaletas adecuadas para hacer pasar los cables eléctricos, garantizando su protección contra los daños mecánicos.
690
360
450
240
460
Pág. 6 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Herramientas y materiales
Cerciorarse de que se cuente con todos los materiales y herramientas necesarios para efectuar la instalación en condiciones de máxima
seguridad y con arreglo a las normativas vigentes. En la figura se presentan unos ejemplos de las herramientas que el instalador necesita.
Conexión Tipo de
cable
Longitud del cable
1 < 10 m
Longitud del cable
10 < 20 m
Longitud del cable
20 < 30 m
Alimentación 230 V AC
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Luz intermitente 2 x 0,5 mm2--
Emisores fotocélulas 2 x 0,5 mm2
Receptores fotocélulas 4 x 0,5 mm2
Dispositivos de mando y de seguridad 2 x 0,5 mm2
Antena RG58 x. 10 m
Detector de masas metálicas (véase documentación adjuntada al producto)
Si los cables tienen una longitud distinta con respecto a la indicada en la tabla, hay que determinar la sección de los cables con arreglo a
la absorción efectiva de los dispositivos conectados y según lo establecido por la normativa CEI EN 60204-1.
En caso de conexiones que prevean varias cargas en la misma línea (secuenciales), se debe volver a considerar el dimensionamiento en
función de la absorción y de las distancias efectivas. Para las conexiones de productos no previstos en este manual, manda la documentación
adjuntada a dichos productos.
Tipos de cables y espesores mínimos
INSTALACIÓN
Las ilustraciones presentadas a continuación son meros ejemplos ya que el espacio para fijar la barrera y los accesorios cambia con arreglo
a la zona donde se efectúa la instalación. Atañe al instalador elegir la solución más adecuada.
¡Atención! Utilizar equipos de elavación para transportar y posicionar la barrera.
Durante las fases previas al montaje y de fijación la barrera podría ser inestable con riesgo de vuelco. Por lo tanto es necesario prestar atención
en no apoyarse hasta que se haya completado la fijación.
Preparación de la placa de fijación
Si el pavimento presente no permite fijar el armario de una forma sólida y estable, es necesario preparar una plataforma de cemento.
Excavar el hoyo para el encofrado.
Preparar los tubos corrugados necesarios para las conexiones procedentes del pocillo de derivación.
El número de tubos depende del tipo de instalación y de los accesorios utilizados.
Pág. 7 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Preparar un encofrado de dimensiones mayores que la placa de anclaje e introducirlo en el hoyo.
Poner una rejilla de hierro dentro del encofrado para armar el cemento.
Acoplar las cuatro grapas de anclaje a la placa de fijación.
Ubicar la placa sobre la rejilla.
Llenar el encofrado con cemento, la base tiene que estar perfectamente a nivel y la rosca de los tornillos tiene que estar completamente en
superficie.
Esperar que se solidifique durante por lo menos 24 horas.
Quitar el encofrado.
Llenar de tierra el hoyo alrededor del bloque de cemento.
Quitar las tuercas y las arandelas de los tornillos.
Introducir los cables eléctricos en los tubos hasta que salgan unos 600 mm.

NM
PT F FC FA
Pág. 8 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
¡Atención! La barrera está predispuesta para instalarla a la izquierda.
Si se instalara a la derecha hay que invertir la dirección de apertura del mástil actuando como sigue:
- aflojar el prisionero del brazo motor, quitar el estribo de enganche de los muelles y la biela de transmisión del brazo de palanca ;
- girar 90° el brazo de palanca ;
- fijar el estribo de enganche de los muelles y la biela de transmisión por la parte opuesta del brazo de palanca y apretar el prisionero ;
- invertir las fases del motor M con N y los finales de carrera FA con FC .
Preparación de la barrera
Poner la llave en la cerradura y girarla en sentido antihorario , levantar la cúpula y quitar la tapa de inspección .
Brazo de palanca
Biela de transmisión
Prisionero
Brazo motor
Estribo de enganche muelles
UNI5931 M8x20
UNI5931 M8x12
UNI5931 M8x20
UNI6954 Ø 2.9x13
Pág. 9 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Cortar los perfiles tapahueco de la medida necesaria y ponerlos en las canaletas del mástil por ambos lados.
Fijar el tapón para mástil utilizando los tornillos.
Placa para árbol motor
Placa intermedia
Cubre-enganche
del mástil
Tapón para mástil
Instalación de la barrera
Se aconseja instalar el armario con la tapa de inspección en el lado que sea más práctico para eventuales operaciones y regulaciones.
Posicionar el armario sobre la placa de fijación y fijarlo con las arandelas y las tuercas.
Acoplar el cubre-enganche del mástil, la placa intermedia y la placa del árbol motor con un tornillo. Dejar el tornillo flojo para facilitar la posterior
introducción del mástil.
Introducir el mástil en el cubre-enganche y fijarlos con los tornillos.
UNI6954 Ø 3.9x19
Pág. 10 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Introducir la cobertura protectora anticorte en el cubre-enganche del mástil y fijarla con los tornillos.
400 mm ESPACIO DE PASO (máx. 7,60 m)
Equilibrado del mástil
Antes de equilibrar el mástil, comprobar, consultando la tabla siguiente, que se correspondan el muelle elegido, los accesorios que se desea
instalar y el espacio de paso.
¡ADVERTENCIAS!:
001G02802 No se puede utilizar con las barreras con mástil con rastrillera 001G0465 o con apoyo móvil 001G02808
001G02808 Para paso útil de hasta 7 m como máximo.
001G02807 Utilizar OBLIGATORIAMENTE para paso útil de más de 7 m.
001G0465 - 001G02808 No se pueden utilizar juntos.
Con mástil se entiende el mástil completo con tapahueco transparente y tapón
A Muelle 001G02040 Ø 40
mm B Muelle 001G04060 Ø 50
mm C Muelle 001G06080 Ø 55
mm
MEDIDAS DEL MÁSTIL (m)
2 ÷ 2,5 2,5 ÷ 3 3 ÷ 3,5 3,5 ÷ 4 4 ÷ 4,5 4,5 ÷ 5 5 ÷ 5,5 5,5 ÷ 6 6 ÷ 6,5 6,5 ÷ 7 7 ÷ 7,6
Mástil
A A A A A B A B A B B B B B B C C C
Mástil con apoyo móvil 001G02808
A A A A A A A B A B B B B B B C C C
Mástil con cordón luminoso 001G28401
A A A A A A A B A B B B B B B C B C C C
Mástil con apoyo móvil 001G02808 y cordón luminoso
001G28401
A A A A A B A B B B B B B C C C C C
Mástil con rastrillera 001G0465
A A A A B A B B B B B B C B C C C
Mástil con rastrillera 001G0465 y cordón luminoso
001G028401
A A A A A A B A B B B B B B C C C C C
 


Pág. 11 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Desbloquear el motorreductor y girar a mano el muelle para aumentar o para disminuir la tracción. El mástil se tiene que estabilizar a 45°.
Fijar la contratuerca y bloquear de nuevo el motorreductor.
Comprobar que el muelle funcione perfectamente.
Con el mástil vertical, el muelle no está en tensión.
Con el mástil horizontal, el muelle está en tensión.
Desbloquear el motorreductor y poner vertical el mástil. Bloquear de nuevo el motorreductor.
Instalar el muelle en la barrera de la siguiente manera:
- poner el tornillo UNI5739 M12x70 en el estribo de enganche y atornillar la tuerca UNI5588 M12 en el tornillo .
- atornillar el tornillo al muelle ;
- atornillar el perno de anilla debajo del muelle .
Enganchar el perno al estribo de anclaje.
Efectuar las mismas operaciones también con el eventual segundo muelle.
#
/
-
2ALLENTAM6ELOCITÍ
-AX-AX -ED -IN -IN
$)3
/.
 
.-
04 & &# &! .,
, ,4
%  # #
'.$4828
98
710 11
12
12 133
6
5
4
14
18
16
15
17
Pág. 12 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
TABLA DE FUSIBLES ZL38
- Línea 3,15 A-F
- Tarjeta 630 mA-F
- Motorreductor 10 A-F
- Accesorios 2 A-F
CONEXIONES ELÉCTRICAS Y PROGRAMACIÓN
¡Atención! Antes de actuar en el cuadro de mandos es necesario cortar la tensión de línea y desconectar las baterías si están presentes.
Alimentación del cuadro y de los dispositivos de mando: 24 V AC/DC.
Las funciones se configuran con los DIP, las regulaciones con los trimmer.
Todas las conexiones están protegidas por fusibles rápidos.
Descripción de las partes
1. Fusible de los accesorios
2. Fusible de línea
3. Fusible de la tarjeta
4. Fusible del motor
5. Bornero para dispositivos de mando y seguridad
6. Conector para tarjeta AF
7. Trimmer SENS
8. Trimmer ACT
9. DIP
10. Pulsador de programación
11. LED indicador de programación
12. Conectores de regulación para velocidad y ralentización
13. Conectores para la conección del cargabaterías (LB38)
14. Puente de selección del tipo de mando
15. Transformador
16. Bornero para alimentación
17. Bornero para motorreductor
18. Bornero para final de carrera
Blanco
Rojo
Negro
Marrón
Azul
Marrón
.,%  # #
+
-
.-
04 & &# &!
%  # #
Pág. 13 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Alimentacn
Bornes para alimentación de los accesorios:
- de 24 V AC generalmente;
- de 24 V DC cuando actúan las baterías de emergencia;
Potencia total admitida: 40 W
230 V AC - 50/60 Hz
Motorreductor 24 V DC
Conexión efectuada en la fábrica
Dispositivos de señalización
COM
NC
NC
COM
Microinterruptor de
cierre
Naranja
Naranja
Blanco
Rojo
Azul
Marrón
Microinterruptor de
apertura
Terminal del cable de ojal con tornillo
y arandela para conexión a tierra
Lámpara testigo de barrera (Capacidad del contacto: 24 V AC - 3 W máx.).
Indica la posición del mástil levantado, se apaga cuando el mástil está bajado.
Intermitente de cúpula y/o cordón luminoso (Capa-
cidad del contacto: 24 V - 32 W máx.).
Parpadea durante las fases de apertura y de cierre
del mástil.
El motorreductor ya está conectado.
Para la instalación a la derecha de la barrera cabe ajustarse a las indicaciones presentadas en el apartado PREPARACIÓN DE LA BARRERA.
%  # #
%  # #
RX TX
./ # .#

RX TX
%  # #
/.

%  # #
}
}
Pág. 14 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Función SOLO CIERRA desde dispositivo de mando
(contacto NA).
Atención: en la modalidad ACCIÓN MANTENIDA es
obligatorio conectar el dispositivo de mando en 2-4.
Ubicar el jumper como se indica en la fi gura.
Dispositivos de mando
Pulsador de STOP (contacto NC). Permite parar el mástil excluyendo el cierre automático. Para
reanudar el movimiento es necesario apretar el pulsador de mando u otro dispositivo de mando.
Si no se utiliza, poner en ON el DIP 9.
Atención: en la modalidad ACCIÓN MANTENIDA es obligatorio conectar el dispositivo de mando
en 2-3
Función SOLO ABRE o ABRE-CIERRA-INVERSN (paso-
paso) desde dispositivo de mando (contacto NA), véase
DIP 2.
Ubicar el jumper como se indica en la fi gura.
Dispositivos de seguridad Fotocélulas
DIR
Fotocélulas
DELTA-S
Fotocélulas
DELTA
Configurar el contacto C1 y/o C5 (NC), entrada para
dispositivos de seguridad del tipo fotocélulas.
C1 reapertura durante el cierre. En la fase de cierre
del mástil, la apertura del contacto hace sí que se invierta
el movimiento hasta la apertura completa;
Si no se utiliza, cortocircuitar el contacto 2-C1.
C5 cierre inmediato. Cierre del mástil después del
tránsito de un vehículo en el radio de acción de los
dispositivos de seguridad.
Si no se utiliza, poner en ON el DIP 8.
~1°
~89°
+-
~1°
~89°
+
-
Pág. 15 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Para corregir la posición horizontal:
- levantar el mástil;
- girar el tope mecánico de cierre en sentido horario para aumentar la carrera del mástil o bien antihorario para reducirla .
Fijar el tope por medio de la contratuerca .
Determinación de los puntos de final de carrera
Cerrar la tapa de inspección y dar tensión a la instalación. Accionar la barrera para comprobar que el mástil esté paralelo a la calzada en la
posición de cierre y a aproximadamente 89° en la posición de apertura.
Las maniobras de apertura y de cierre del mástil se tienen que efectuar ¡con la tapa de inspección cerrada!
Para corregir la posición vertical del mástil:
- bajar el mástil;
- abrir la tapa de inspección;
- girar el tope mecánico de apertura en sentido horario para aumentar la carrera del mástil o bien antihorario para reducirla .
Fijar el tope por medio de la contratuerca .
TOP TAM / TWIN
/.
 
04 & &# &!
4828
/.
 
04 & &# &!
4
28
/.
 
04 & &# &!
4
8
28
Pág. 16 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Activación del mando radio
Conectar el cable RG58 de la antena con los bornes previstos .
Para los emisores de las series TOP, TAM y TWIN con una frecuencia de 433,92 MHz, poner el puente de la tarjeta AF come
mostrado en la figura .
Enchufar la tarjeta AF en el conector de la tarjeta electrónica .
Antes de enchufar la tarjeta AF, es OBLIGATORIO CORTAR LA TENSIÓN DE LÍNEA y desconectar las baterías si esn presentes.
Mantener apretado el pulsador de programación PROG en la tarjeta electrónica. El LED de programación parpadea .
Apretar un pulsador del emisor que se desea memorizar. El LED queda encendido para indicar que la memorización ha sido efectuada .
Pulsador PROG LED de programación
Tarjeta AF
LED de programación
ON
2
1 345678910
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
ON
OFF 
/.
ON
2
1 345678910
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
3%.3
!#4
Pág. 17 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Confi guración por default
Programación de las funciones
DIP Descripción de las funciones
1 ON CIERRE AUTOMÁTICO (1 OFF - desactivada)
2 ON SOLO ABRE desde el pulsador en 2-7 y/o desde el emisor (con scheda AF puesta)
2 OFF ABRE-CIERRA-INVERSIÓN desde el pulsador en 2-7 y/o desde el emisor (con tarjeta AF puesta)
3 ON Salida de 24 V en 10-E durante las fases de movimiento y en posición de cierre del mástil
3 OFF Salida de 24 V en 10-E durante las fases de movimiento del mástil
4 ON ACCIÓN MANTENIDA (4 OFF - desactivada)
5 ON PREPARPADEO en apertura y en cierre (duración del preparpadeo: 5 segundos) (5 OFF - desactivada)
6 ON DETECCN DE OBSTÁCULO con el motor parado (6 OFF - desactivada)
7 ON SLAVE motor pilotado (7 OFF - desactivada)
8 OFF CIERRE INMEDIATO del mástil(8 ON - desactivada)
9 OFF STOP TOTAL (9 ON - desactivada)
10 ON ACCIÓN FRENANTE del mástil en la fase de cierre (10 OFF - desactivada)
Trimmer Descripción de las funciones
SENS Sensibilidad
Regula la sensibilidad de detección de los obstáculos durante el movimiento de la barrera.
Mínima sensibilidad (-) o máxima sensibilidad (+).
A.C.T.
Tiempo de cierre
automático Regula el tiempo de espera de la barrera en la posición de apertura. Transcurrido dicho tiempo, automáticamente es
efectuada una maniobra de cierre.
El tiempo de espera se puede ajustar entre 1 y 120 s
Regulaciones de trimmer
ZL38
 
.,
,4
# #
C
O
M
Max.Max. Med. Min. Min.
DIS. 27370
AB
Regolazione della velocità
{
Pág. 18 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
OPERACIONES FINALES
Efectuadas las conexiones eléctricas y la puerta en servicio, poner la tapa del cuadro y fijarla con los tornillos .
Poner de nuevo la tapa de inspección y la cúpula superior . Cerrar la tapa utilizando la llave .
Mín. = mínimo
Med. = medio
Máx. = máximo
COM = común
Negro
Blanco
Rojo
Para ajustar la velocidad de movimiento,
desplazar el faston A en Mín., Med. o
Máx.
Para ajustar la velocidad de ralentización,
desplazar el faston B en Mín. o Máx.
3
4
CAME
R
Pág. 19 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
DESBLOQUEO DEL MÁSTIL
La operación se tiene que efectuar con la tensión cortada.
Poner la llave en la cerradura y darle la vuelta en sentido horario. Levantar manualmente el mástil y volver a bloquearlo girando la
llave en sentido antihorario.
¡ATENCIÓN! La operación de desbloqueo puede conllevar un potencial peligro para el usuario cuando, por
cualquier motivo -mástil fijado mal a su alojamiento durante el montaje, mástil arrancado o roto debido a un
accidente, etc.- los muelles en tensión ¡no garantizan más el equilibrio! Dichos muelles pueden provocar una brusca
rotación del enganche del mástil y/o del propio mástil.
Establecer cuál es la barrera Master y cuál aquella Slave.
CONEXIÓN COMBINADO CON MANDO ÚNICO
MASTER
SLAVE
CAME
R
%## ,
.
28 48 '.$
28 48 '.$
,
.
%##
ON
2
1 345678910
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
GNDTXRX E+10 -11 12357C1 C5
CAME
R
ON
2
1 345678910
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
7 ON
Pág. 20 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
TARJETA ELECTRÓNICA MAESTRO
TARJETA ELECTRÓNICA
SLAVE
En la tarjeta electrónica de la barrera SLAVE, conectar la alimentación en L-N, el intermitente en 10-E, poner en ON el DIP 7 y ajustar la
velocidad de movimiento y de las ralentizaciones como en la tarjeta electrónica de la barrera MASTER.
En la tarjeta electrónica de la barrera MASTER, efectuar las conexiones eléctricas, la activación del mando radio, la programación de las
funciones y las regulaciones.
Conectar las dos tarjetas utilizando los bornes RX-TX-GND como mostrado en la fi gura.
Cable blindado
2402C 22AWG
Rojo
Negro
Rojo
Negro
MASTER
SLAVE
Pág. 21 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA REFERENCIA VERIFICACIONES
El mástil no se abre y no se cierra 1-2-3-4-6-8-18 1 - Con la llave cerrar la tapa de inspección
El mástil se abre pero o se cierra 4-7-10 2 - Desactivar la función ACCN MANTENIDA
El mástil se cierra pero no se abre 4-7-9 3 - Comprobar la alimentación y los fusibles
Labarrera no efectúa el cierre automático 11-12-13 4 - Los contactos (NC) están abiertos
La barrera no funciona con el emisor 2-14-16 6 - Desactivar la función MASTER-SLAVE
El mástil invierte la dirección de marcha 7-18 7 - Comprobar el equilibrado del mástil y la tensión de los
muelles
Funciona un solo emisor 22 8 - Desactivar la función DETECCIÓN DE OBSTÁCULO
Las fotocélulas no funcionan 12-23-24 9 - Verificar si el final de carrera abre
El LED indicador parpadea rápidamente 4 10 - Verificar si el final de carrera cierra
El LED indicador queda encendido 13 11 - Activar la función CIERRE AUTOMÁTICO
El mástil no llega al final de carrera 7 12 - Comprobar que la dirección de marcha sea correcta
No se logra equilibrar el mástil 7-15 13 - Comprobar los dispositivos de mando
La barrera no efectúa la ralentización 7-15 14 - Sustituir la tarjeta AF
La barrera no funciona con las baterías de
emergencia
8-25-26 15- Comprobar la relación longitud mástil/accesorios aplicados
El mástil arranca despacio 7 16 - Memorizar de nuevo el código radio
18 - Regular la sensibilidad
22 - Introducir o duplicar el mismo código en todos los emisores
23 - Activar las fotocélulas
24 - Conectar las fotocélulas en serie y no en paralelo
25 - Comprobar las baterías
26 - Respetar la polaridad de alimentación de las fotocélulas
Pág. 22 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Fecha Anotaciones Firma
REGISTROS DE MANTENIMIENTO
Mantenimiento periódico
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, cortar la tensión para evitar posibles situaciones de peligro causadas por
movimientos accidentales del mástil.
Registro del mantenimiento periódico a cargo del usuario (semestral)
Pág. 23 - Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Registro del mantenimiento extraordinario
Mantenimiento extraordinario
El siguiente cuadro sirve para registrar las operaciones de mantenimiento extraordinario, de reparación y de mejora aportada por parte de
empresas especializadas externas.
Las operaciones de mantenimiento extraordinario deben ser efectuadas por parte de técnicos especializados.
Timbre del instalador Nombre del operador
Fecha de la operación
Firma del técnico
Firma del cliente
Operación efectuada ____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
__
Timbre del instalador Nombre del operador
Fecha de la operación
Firma del técnico
Firma del cliente
Operación efectuada ____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
__
Timbre del instalador Nombre del operador
Fecha de la operación
Firma del técnico
Firma del cliente
Operación efectuada ____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
__
DESGUACE Y ELIMINACIÓN
CAME S.p.A. implementa en sus establecimientos un Sistema de Gestión Medioambiental certificado y conforme a la norma UNI EN ISO
14001, garantizando así el respeto y la tutela del medioambiente.
CAME considera la tutela del medioambiente como una de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias operativas y de mercado,
por esto les pedimos que contribuyan también ustedes a dicha tutela ajustándose a algunas breves indicaciones en tema de eliminación de
residuos:
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
Los elementos del embalaje (cartón, plástico, etc.) se pueden considerar como residuos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin ninguna
dificultad, efectuando simplemente la recogida selectiva para su posterior reciclaje.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normativas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la instalación.
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Nuestros productos están realizados con materiales diferentes. La mayor parte de ellos (aluminio, plástico, hierro, cables eléctricos) se pueden
considerar como residuos sólidos urbanos. Pueden reciclarse mediante la recogida y la eliminación selectiva en los centros autorizados.
Otros elementos (tarjetas electrónicas, baterías de los emisores, etc.) podrían contener sustancias contaminantes.
Por consiguiente se deben quitar de los equipos y entregar a empresas autorizadas para su recuperación o eliminación.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normativas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la eliminación.
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!
Referencias normativas
El producto es conforme a las Directivas de referencia vigentes.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Manual FA01036-ES - ver. 1 - 01/2018 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CAME GARD 8 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación