CAME GARD 4000 - ZL39B Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Barreras viales automáticas
G4000 G4001 G4000N
G40001-316 G4000X G4010
G4010X
MANUAL DE INSTALACIÓN
FA01560-ES
ES
Español
DESBLOQUEO MANUAL
La operación de desbloqueo puede representar un peligro para el usuario, en caso de que las condiciones óptimas de fijación e integridad del mástil se hayan
visto comprometidas por un accidente o por errores de montaje.
En estos casos, los muelles en tensión ya no garantizan el equilibrado del mástil que en fase de desbloqueo podría girar bruscamente.
El desbloqueo manual puede causar un movimiento descontrolado de la automatización debido a fallos mecánicos o a una condición de desequilibrio.
Pág. 3 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL INSTALADOR
Instrucciones de seguridad importantes.
Es necesario seguir íntegramente las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede provocar lesiones
graves.
Antes de continuar, leer también las advertencias generales para el usuario.
El producto debe destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado y cualquier uso diferente se debe
considerar peligroso. • El fabricante no puede ser considerado responsable frente a daños causados por usos indebidos, erróneos
e irracionales. • El producto objeto de este manual, con arreglo a la Directiva de Máquinas 2006/42/CE se debe considerar como
una cuasi máquina. • La cuasi máquina es un conjunto que constituye casi una máquina, pero que no puede realizar por sí solo
una aplicación determinada. • Las cuasi máquinas están destinadas únicamente a ser incorporadas a, o ensambladas con, otras
máquinas, u otras cuasi máquinas o equipos, para formar una máquina propiamente dicha con arreglo a la Directiva de Máquinas
2006/42/CE. • La instalación final tiene que ser conforme a la Directiva de máquinas 2006/42/CE y a las normas europeas de
referencia vigentes. • El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de utilizar productos no originales; esto también
conlleva la anulación de la garantía. • Todas las operaciones indicadas en este manual tienen que ser efectuadas exclusivamente
por personal experto y cualificado, ajustándose plenamente a las normas vigentes. • La preparación de los cables, la colocación,
la conexión y las pruebas se tienen que efectuar siguiendo las reglas de la técnica y de conformidad con las normas y las leyes
vigentes. • Durante todas las fases de la instalación es necesario cerciorarse de que se actúe con la corriente eléctrica cortada.
• Comprobar que el rango de temperaturas indicado sea adecuado para el lugar donde se realiza la instalación. • Cerciorarse
de que la apertura de la barrera automática no provoque situaciones de peligro. • No instalar la automatización en lugares en
subida o bajada (no horizontales). • No montar la automatización sobre elementos que puedan doblarse. Si es necesario, añadir
refuerzos adecuados en los puntos de fijación. • Asegurarse de que, en el lugar previsto para la instalación, el producto no reciba
chorros de agua directos (regadores, hidrolavadoras, etc.). • En la red de alimentación y conforme a las reglas de instalación, es
necesario montar un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar, que permita una desconexión completa en las condiciones
de la categoría de sobretensión III. • Delimitar adecuadamente toda la zona para impedir el acceso a personas no autorizadas, en
particular a menores y niños. • En caso de movimiento manual, prever una persona por cada 20 kg que se deben levantar; en caso
de movimiento no manual, utilizar medios adecuados para el izaje adecuados para poder actuar con toda seguridad. • Durante las
fases de fijación, la automatización podría ser inestable y volcarse. Tener cuidado en no apoyarse hasta que se complete su fijación.
• Se recomienda utilizar protecciones adecuadas para evitar posibles peligros mecánicos debidos a la presencia de personas en el
radio de acción de la automatización. • Los cables eléctricos deben pasar a través de tuberías, canaletas y pasacables con el fin
de garantizar una protección adecuada contra los daños mecánicos. • Asegurarse de que los elementos mecánicos en movimiento
estén a una distancia adecuada del cableado realizado. • Los cables eléctricos no deben entrar en contacto con partes que puedan
calentarse durante el funcionamiento (por ejemplo, el motor y el transformador). • Todos los mandos fijos deben ser claramente
visibles después de la instalación, en una posición que permita ver directamente la parte guiada, pero alejados de las partes en
movimiento. En caso de mandos de acción mantenida, se deben instalar a una altura mínima de 1,5 m del suelo, y no deben ser
accesibles para el público. • Para pasos útiles de más de 3 m es obligatorio utilizar un apoyo fijo para sostener el mástil. • Si
no se encuentra presente, aplicar una etiqueta permanente que describa cómo usar el mecanismo de desbloqueo manual cerca
del elemento de accionamiento correspondiente. • Comprobar que la automatización haya sido regulada adecuadamente y que
los dispositivos de seguridad y de protección, así como el desbloqueo manual, funcionen correctamente. • Antes de la entrega
al usuario, verificar la conformidad de la instalación a las normas armonizadas y a los requisitos esenciales de la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE. • Se tienen que señalar posibles riesgos residuales por medio de adecuados pictogramas colocados bien
a la vista, y dichos riesgos se tienen que comunicar al usuario final. • Al completar la instalación, poner bien a la vista la placa de
identificación de la máquina. • Si el cable de alimentación presenta desperfectos, es necesario sustituirlo, y esto puede hacerlo
el fabricante o el servicio técnico autorizado o, en cualquier caso, personal debidamente cualificado, con vistas a evitar cualquier
riesgo. • Guardar este manual dentro del expediente técnico junto con los manuales de los otros dispositivos utilizados para
realizar la instalación de automatización. • Se recomienda entregar al usuario final todos los manuales de uso de los productos que
componen la máquina final. • El producto, en el embalaje original del fabricante, puede transportarse solo en espacios cerrados
(vagones de tren, contenedores de mercancías, vehículos cerrados). • En caso de mal funcionamiento del producto, dejar de
utilizarlo y ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente en la dirección https://www.came.com/global/en/contact-us
o en el número de teléfono indicado en la web. • La fecha de fabricación se indica en el lote de producción impreso en la etiqueta
del producto. Si es necesario, ponerse en contacto con la empresa en la dirección https://www.came.com/global/en/contact-us. •
Las condiciones generales de venta figuran en las listas de precios oficiales de Came.
Pág. 4 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Puntos de peligro potencial para las personas
Peligro de atrapamiento de las manos.
Prohibido transitar.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN
CAME S.p.A. implementa en sus establecimientos un Sistema de Gestión Medioambiental certificado y conforme a la norma UNI EN ISO 14001, garantizando así el
respeto y la protección del medio ambiente. CAME considera que la protección del medio ambiente es una de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias
operativas y de mercado; por esto les pedimos que contribuyan también ustedes a dicha protección siguiendo unas breves recomendaciones en materia de eliminación de
residuos:
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
Los elementos del embalaje (cartón, plástico, etc.) se pueden considerar como residuos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin ninguna dificultad, efectuando simplemente
su separación para el posterior reciclaje.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la instalación.
¡NO TIRAR AL MEDIO AMBIENTE!
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Nuestros productos están realizados con materiales diferentes. La mayor parte de ellos (aluminio, plástico, hierro, cables eléctricos) se pueden considerar como residuos
sólidos urbanos. Pueden reciclarse mediante la recogida y la eliminación selectiva en los centros autorizados.
Otros elementos (tarjetas electrónicas, baterías de los emisores, etc.) podrían contener sustancias contaminantes.
Por consiguiente, se deben quitar de los equipos y entregar a empresas autorizadas para su recuperación o eliminación.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la eliminación.
¡NO TIRAR AL MEDIO AMBIENTE!
Pág. 5 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
DATOS E INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Explicación
Este símbolo indica las partes que se deben leer con atención.
Este símbolo indica las partes relacionadas con la seguridad.
Este símbolo indica lo que hay que comunicar al usuario.
Las medidas, salvo que se indique lo contrario, están indicadas en milímetros.
Cuando el dispositivo está en funcionamiento, algunas partes mecánicas están muy calientes y pueden provocar quemaduras.
Descripción
G4000
Barrera de acero galvanizado y pintado con predisposición para accesorios.
G4001
Barrera de acero AISI 304 satinado con predisposición para accesorios.
G4000N
Barrera de acero galvanizado y pintado gris con predisposición para accesorios.
G40001-316
Barrera con armario de acero AISI 316 satinado con predisposición para accesorios.
G4000X
Barrera de acero galvanizado y pintado RAL personalizado, con predisposición para accesorios.
G4010
Barrera de acero galvanizado y pintado preparada para accesorios. La barrera incluye los muelles de equilibrado (1 art. 001G04060).
G4010X
Barrera de acero galvanizado y pintado RAL personalizado, con predisposición para accesorios.
Uso previsto
La solución ideal para uso en comunidades de vecinos y en el sector industrial.
Se prohíben una instalación o un uso diferentes de lo indicado en este manual.
Límites de utilización
MODELOS G4000 G4001 G4000N G40001-316 G4000X G4010 G4010X
Anchura máx. paso útil (m) 4 4 4 4 4 4 4
Datos técnicos
MODELOS G4000 G4001 G4000N G40001-316 G4000X G4010 G4010X
Alimentación (V - 50/60 Hz) 230 CA 230 CA 230 CA 230 CA 230 CA 120 CA 120 CA
Alimentación del motor (V) 24 CC 24 CC 24 CC 24 CC 24 CC 24 CC 24 CC
Potencia (W) 300 300 300 300 300 300 300
Corriente absorbida (A) 15 Máx. 15 Máx. 15 Máx. 15 Máx. 15 Máx. 15 Máx. 15 Máx.
Color 2004 - 7043 - RAL X 2004 RAL X
Temperatura de funcionamiento (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Temperatura de almacenamiento (°C)* -25 ÷ +45 -25 ÷ +45 -25 ÷ +45 -25 ÷ +45 -25 ÷ +45 -25 ÷ +45 -25 ÷ +45
Par (Nm) 200 200 200 200 200 200 200
Tiempo de apertura a 90° (s) 3 ÷ 6 3 ÷ 6 3 ÷ 6 3 ÷ 6 3 ÷ 6 3 ÷ 6 3 ÷ 6
Intermitencia/Funcionamiento (%) SERVICIO
INTENSIVO
SERVICIO
INTENSIVO
SERVICIO
INTENSIVO
SERVICIO
INTENSIVO
SERVICIO
INTENSIVO
SERVICIO
INTENSIVO
SERVICIO
INTENSIVO
Grado de protección (IP) 54 54 54 54 54 54 54
Clase de aislamiento I I I I I I I
Vida media (ciclos)** 1.000.000 1.000.000 1.000.000 1.000.000 1.000.000 1.000.000 1.000.000
(*) Antes de la instalación, el producto debe mantenerse a temperatura ambiente en caso de almacenamiento o transporte a temperaturas muy bajas o muy altas.
(**) La duración indicada de la vida media del producto debe interpretarse como un dato de carácter meramente indicativo y estimado considerando condiciones de
uso normales, así como una instalación y un mantenimiento correctos del producto, de acuerdo con las instrucciones del manual técnico de CAME. Además, dicho
dato depende también de otros factores variables, como, entre otros, las condiciones climáticas y ambientales. La vida media del producto no debe confundirse con
la garantía del producto.
Tabla de los fusibles
MODELOS G4000 G4001 G4000N G40001-316 G4000X G4010 G4010X
Fusible de línea 1,6 A-F 1,6 A-F 1,6 A-F 1,6 A-F 1,6 A-F 3,15 A-F 3,15 A-F
Fusible de accesorios 2 A-F 2 A-F 2 A-F 2 A-F 2 A-F 2 A-F 2 A-F
Fusible de tarjeta electrónica 1 A-F 1 A-F 1 A-F 1 A-F 1 A-F 1 A-F 1 A-F
Pág. 6 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Descripción de las partes
Barrera
1
Enganche del mástil
2
Placa de fijación del mástil
3
Cerradura para el desbloqueo
4
Armario
5
Tapa de inspección
6
Placa portamicro
7
Topes mecánicos
8
Motorreductor
9
Cuadro de mando
10
Muelle de equilibrado
11
Placa de anclaje
12
Grapas de anclaje
Pág. 7 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Tarjeta electrónica ZL39B
1
Bornero para conectar los dispositivos de mando y de seguridad
2
Bornero asociado al conector RSE para conexión para funcionamiento
combinado, casquillo o CRP
3
Bornero para conectar el selector de teclado
4
Bornero para conectar el selector transponder
5
Pantalla
6
Fusible para los accesorios
7
Fusible para la tarjeta electrónica
8
Bornero para la conexión del transformador
9
Bornero para la conexión de la protección térmica del transformador
10
Bornero para microinterruptores de final de carrera
11
Bornero para la conexión de la antena
12
Conector para tarjeta de radiofrecuencia con empalme (AF)
13
Conector para tarjeta RSE
14
Conector para tarjeta de decodificación R700 o R800
15
Teclas para la programación
16
Conector para tarjeta Memory Roll
17
LED indicador de estado de programación
18
LED indicador de tensión presente
19
Bornero para la alimentación del motor
Medidas
884
1007
884
max. 4000
260
==
265
270
Pág. 8 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Tipos de cables y espesores mínimos
Longitud del cable (m) hasta 20 de 20 a 30
Alimentación 230 V CA 3G x 1,5 mm² 3G x 2,5 mm²
Alimentación 120 V CA 3G x 1,5 mm² 3G x 2,5 mm²
Luz intermitente 24 V CA/CC 2 x 1 mm² 2 x 1 mm²
Fotocélulas TX 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm²
Fotocélulas RX 4 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm²
Dispositivos de mando *n° x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm²
*N° = véanse las instrucciones de montaje del producto - Atención: la sección del cable es solo indicativa porque varía en función de la potencia del motor y de la
longitud del cable.
Para conectar la antena, utilizar un cable de tipo RG58 (aconsejado para hasta 5 m).
Para una instalación en ambiente exterior, utilizar cables con propiedades al menos equivalentes a las de tipo H05RN-F (con designación 60245 IEC 57).
Para una instalación en ambiente interior, utilizar cables con propiedades al menos equivalentes a las de tipo H05VV-F (designación según la norma 60227 IEC
53).
Si los cables tienen una longitud distinta con respecto a la prevista en la tabla, hay que determinar la sección de los cables en función de la absorción efectiva
de los dispositivos conectados y según lo establecido por la normativa CEI EN 60204-1.
En caso de conexiones que prevean varias cargas en la misma línea (secuenciales), se debe volver a considerar el dimensionamiento en función de la absorción
y de las distancias efectivas. Para las conexiones de productos no previstos en este manual, consultar la documentación adjuntada a dichos productos.
Para la conexión para funcionamiento combinado y CRP, utilizar un cable de tipo UTP CAT5. 1000 metros de longitud máxima.
Pág. 9 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
INSTALACIÓN
Las siguientes ilustraciones son solo ejemplos, ya que el espacio para fijar la automatización y los accesorios cambia dependiendo de la zona donde se efectúa
la instalación. El instalador debe escoger la solución más adecuada según las exigencias.
En caso de movimiento manual, prever una persona por cada 20 kg que se deben levantar; en caso de movimiento no manual, utilizar medios adecuados para el
izaje adecuados para poder actuar con toda seguridad.
Durante las fases de fijación, la automatización podría ser inestable y volcarse. Tener cuidado en no apoyarse hasta que se complete su fijación.
Operaciones preliminares
Si el pavimento presente no permite fijar el dispositivo de una forma sólida y estable, es necesario preparar una plataforma de cemento.
Excavar el hoyo para el encofrado.
Preparar los tubos corrugados necesarios para las conexiones procedentes del pocillo de derivación.
El número de tubos depende del tipo de instalación y de los accesorios previstos.
r 40
350
400
200
Colocación de la placa de fijación
Preparar un encofrado de dimensiones mayores que la placa de fijación.
Introducir una rejilla de hierro en el encofrado para armar el cemento.
Acoplar las grapas de anclaje a la placa.
Introducir la placa de fijación en la rejilla de hierro.
Los tubos deben pasar a través de los orificios previstos.
Llenar el encofrado con cemento.
La placa debe estar perfectamente horizontal y con toda la rosca de los tornillos en la superficie.
Esperar hasta que el cemento se solidifique, 24 horas como mínimo.
Quitar el encofrado.
Pág. 10 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Llenar de tierra el hoyo alrededor del bloque de cemento.
Quitar las tuercas de los tornillos.
Introducir los cables eléctricos en los tubos hasta que salgan unos 600 mm.
Preparación de la barrera
Anclaje de la barrera
Pág. 11 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Cambio de la dirección de apertura del mástil
La barrera está predispuesta para instalarla a la izquierda.
Si el mástil ya está montado, girarlo hasta la posición vertical y quitarlo.
Es necesario desbloquear el motorreductor con la llave prevista para realizar el procedimiento de cambio del sentido de apertura del mástil.
1
Extraer la placa portamicro, los topes mecánicos y la placa de fijación del mástil. Aflojar el muelle de equilibrado y desengancharlo del soporte de fijación.
2
Girar 90° el brazo del motorreductor.
- Girar en sentido antihorario para convertir la apertura de izquierda a derecha.
- Girar en sentido horario para convertir la apertura de derecha a izquierda.
3
Bloquear el motorreductor y montar los topes mecánicos en la parte opuesta. Montar de nuevo la placa de fijación del mástil utilizando sellador de roscas en los tornillos.
Montar la placa portamicro y volver a enganchar el muelle mecánico.
Invertir los cables de conexión de los microinterruptores de final de carrera (FC - FA) y las fases del motor (M - N) en el cuadro eléctrico.
Con la barrera ya instalada, repetir las operaciones de equilibrado del mástil y determinación de los puntos de final de carrera con finales de carrera mecánicos.
90°
Pág. 12 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Montaje del mástil
Montar el cubre-enganche del mástil en la placa de fijación con un solo tornillo.
Dejar el tornillo levemente aflojado para facilitar la colocación del mástil.
Fijar la pestaña y la placa intermedia SOLO DESPUÉS de instalar la TIRA DE LUCES LED (si procede).
Colocar el mástil en posición vertical y fijarlo con los tornillos restantes.
Pág. 13 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Selección del orificio para fijar el muelle de equilibrado
La barrera se suministra con un muelle montado en la posición B.
Paso útil (m) < 2,5 2,5 < 3,5 3,75 < 4,00
Mástil
A A B
Mástil con lámparas indicadoras (001G0460)
A B
-
Mástil con lámparas indicadoras y rastrillera (001G0460)
B
--
Mástil con lámparas indicadoras y apoyo móvil (001G02808)
B
--
Por mástil simple, se entiende el mástil incluidos cubre-ranura, tapa y perfil de caucho.
Para pasos útiles de más de 3 m es obligatorio utilizar un apoyo para el mástil (fijo o móvil).
El apoyo fijo (001G02807) se debe utilizar obligatoriamente para paso útil de más de 3 metros.
El apoyo móvil 001G02808 y la rastrillera 001G0465 no se pueden utilizar juntos.
Pág. 14 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Equilibrado del mástil
1
Desbloquear el motorreductor.
2
Aflojar la tuerca de apriete del tirante.
3
Girar manualmente el muelle para aumentar o disminuir la tracción. El mástil
debe estabilizarse a 45 grados.
4
Fijar la contratuerca.
Poner vertical el mástil
5
Bloquear el motorreductor
Comprobar que el muelle funcione perfectamente. Con el mástil en posición
vertical, el muelle no está en tensión. Con el mástil en posición horizontal,
el muelle está en tensión.
4
Pág. 15 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Determinación de los puntos de final de carrera con finales de carrera mecánicos
Verificar que el mástil esté paralelo a la superficie vial cuando está en posición de cierre y a 89° aprox. cuando está en posición de apertura.
Corregir la posición horizontal del mástil
Desbloquear el motorreductor.
Abrir la tapa de inspección.
1
Girar el tope mecánico hasta obtener la posición deseada del mástil.
2
Fijar el tope mecánico por medio de la contratuerca.
Bloquear el motorreductor
+
_
2
1
1
Pág. 16 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Corregir la posición vertical del mástil
Desbloquear el motorreductor.
Abrir la tapa de inspección.
1
Girar el tope mecánico hasta obtener la posición deseada del mástil.
2
Fijar el tope mecánico por medio de la contratuerca.
Bloquear el motorreductor
+_
~1°
11
2
~89°
Pág. 17 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Pasaje de cables eléctricos
Los cables eléctricos no deben entrar en contacto con partes que puedan calentarse durante el funcionamiento (por ejemplo, el motor y el transformador).
Asegurarse de que los elementos mecánicos en movimiento estén a una distancia adecuada del cableado realizado.
Alimentación
Durante todas las fases de la instalación es necesario cerciorarse de que se actúe con la corriente eléctrica cortada.
Antes de intervenir en el cuadro de mando, cortar la tensión de línea y, si están presentes, desconectar las baterías.
Conexión a la red eléctrica
F
Fusible de línea
L
Cable de fase
N
Cable neutro
Cable de tierra
F
Salida de alimentación para accesorios
La salida suministra normalmente 24 V DC.
10 11 E1 E6
Rx Tx
1233P 457CYCX
E
1
E
6
R
x
T
x
1
2
3
3
P
5
7
CY
C
X
Pág. 18 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Capacidad máxima de los contactos
La potencia total de las salidas indicadas a continuación no debe superar la potencia máxima de la salida [Accesorios]
Dispositivo Salida Alimentación (V) Potencia (W)
Accesorios 10 - 11 24 CA 40
Lámpara adicional 10 - E1 24 CA 25
Luz intermitente 10 - E1 24 CA 25
Luz indicadora de estado de la automatización 10 - 5 24 CA 3
La salida suministra 24 V CC (10+, 11-) cuando actúan las baterías, si están presentes.
Dispositivos de mando
1
Pulsador de STOP (contacto NC)
Para el mástil y excluye el eventual cierre automático. Utilizar un dispositivo de mando para reanudar el movimiento.
Si el contacto no se utiliza, se debe desactivar en fase de programación.
2
Dispositivo de mando (contacto NA)
Función SOLO ABRE
Con la función [ACCIÓN MANTENIDA] activa, es obligatoria la conexión del dispositivo de mando en APERTURA.
3
Dispositivo de mando (contacto NA)
Función APERTURA PARCIAL
El contacto se debe utilizar solamente para automatizaciones que operan en modo combinado.
4
Dispositivo de mando (contacto NA)
Función SOLO CIERRA
Con la función [ACCIÓN MANTENIDA] activa, es obligatoria la conexión del dispositivo de mando en CIERRE.
5
Dispositivo de mando (contacto NA)
Función ABRE-CIERRA
6
Lector para tarjetas
7
Selector transponder
8
Selector de teclado
9
Antena con cable RG58
1233P 457CX CY
AB
S1 GND
Pág. 19 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Dispositivos indicadores
1
Lámpara adicional
Aumenta la iluminación en la zona de maniobra.
2
Luz intermitente suplementaria
Parpadea durante las fases de apertura y de cierre de la automatización.
3
Luz indicadora de estado de la automatización
Indica el estado de la automatización.
4
Cordón luminoso
Parpadea durante las fases de apertura y de cierre de la automatización.
10 11 E1 E6
Rx Tx
1233P 457CYCX
1
3
Dispositivos de seguridad
Conectar los dispositivos de seguridad a las entradas CX y/o CY.
En fase de programación, configurar el tipo de acción que debe ser efectuada por el dispositivo conectado a la entrada.
Si no se utilizan, los contactos CX y CY se deben desactivar en la fase de programación.
Fotocélulas DELTA
Conexión estándar
Se pueden conectar varios pares de fotocélulas.
Fotocélulas DELTA
Conexión con prueba de seguridad
Se pueden conectar varios pares de fotocélulas.
Véase función [F5] prueba de dispositivos de seguridad.
+
10
-
11 NO C NC +
10
-
11
RX TX
10 11 E1 E6
Rx Tx
1233P 457CYCX
+
10
-
11 NO C NC +
10
-
11
RX TX
10 11 E1 E6
Rx Tx
1233P 457CYCX
Pág. 20 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
+
10
-
11 NO C NC +
10
-
11
RX TX
10 11 E1 E6
Rx Tx
1233P 457CYCX
Conexión con Sleep Mode
Se pueden conectar varios pares de fotocélulas.
Véase función F60 Sleep Mode.
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Conexión estándar
Se pueden conectar varios pares de fotocélulas.
Conexión con prueba de seguridad
Se pueden conectar varios pares de fotocélulas.
Véase función [F5] prueba de dispositivos de seguridad.
+
10
-
2TXCNC TX 2
RX TX
10 11 E1 E6
Rx Tx
1233P 457CYCX
+
10
-
2TXCNC TX 2
RX TX
10 11 E1 E6
Rx Tx
1233P 457CYCX
+
10
-
11 NO C NC +
10
-
11
RX TX
10 11 E1 E6
Rx Tx
1233P 457CYCX
Conexión con Sleep Mode
Se pueden conectar varios pares de fotocélulas.
Véase función F60 Sleep Mode.
Pág. 21 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Fotocélulas DXR / DLX
Conexión estándar
Se pueden conectar varios pares de fotocélulas.
Fotocélulas DXR / DLX
Conexión con prueba de seguridad
Se pueden conectar varios pares de fotocélulas.
Véase función [F5] prueba de dispositivos de seguridad.
RX TX
10 11 OUT 10 11 SY
+ -
10 11 E1 E6
Rx Tx
1233P 457CYCX
RX TX
10 11 OUT 10 11 SY
+ -
10 11 E1 E6
Rx Tx
1233P 457CYCX
RX TX
10 11 OUT 10 11 SY
+ -
10 11 E1 E6
Rx Tx
1233P 457CYCX
Conexión con Sleep Mode
Se pueden conectar varios pares de fotocélulas.
Véase función F60 Sleep Mode.
Pág. 22 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
PROGRAMACIÓN
Función de las teclas de programación
1
Tecla ESC
La tecla ESC permite realizar las operaciones descritas a continuación.
Salir del menú
Cancelar las modificaciones
Regresar a la página anterior
2
Teclas < >
Las teclas < > permiten realizar las operaciones descritas a continuación.
Navegar por los elementos del menú
Aumentar o disminuir un valor
3
Tecla ENTER
La tecla ENTER permite realizar las operaciones descritas a continuación.
Entrar en los menús
Confirmar la selección
Puesta en servicio
Una vez finalizadas las conexiones eléctricas, proceder con la puesta en servicio. La operación tiene que efectuarla exclusivamente personal experto y
cualificado.
Comprobar que los dispositivos de señalización y de seguridad funcionen correctamente.
Comprobar que en la zona de maniobra no haya ningún tipo de obstáculo.
Dar corriente y continuar con las operaciones indicadas a continuación.
F1 Stop total
Después de dar corriente a la instalación, la primera maniobra siempre es en apertura; esperar hasta que finalice la maniobra.
Presionar inmediatamente la tecla ESC o el pulsador de STOP si se notan anomalías, funcionamientos defectuosos, ruidos o vibraciones anómalas o si la
instalación se comporta de manera inesperada.
Al final de la puesta en servicio, verificar que el dispositivo funcione correctamente utilizando los pulsadores al lado de la pantalla. Verificar que los accesorios también
funcionen correctamente.
Menú de funciones
Stop total
Para el mástil y excluye el eventual cierre automático. Utilizar un dispositivo de mando para reanudar el movimiento.
F1 Stop total 0 = Desactivada (por defecto)
1 = Activada
Entrada CX
Asocia una función a la entrada CX.
F2 Entrada CX 0 = Desactivado (por defecto)
1 = C1 = Reapertura durante el cierre (Fotocélulas)
4 = C4 = Espera por obstáculo (Fotocélulas)
5 = C5 = Cierre inmediato a final de carrera en apertura
9 = C9 = cierre inmediato a final de carrera en apertura con espera por obstáculo durante
el cierre
Pág. 23 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Entrada CY
Asocia una función a la entrada CY.
F3 Entrada CY 0 = Desactivado (por defecto)
1 = C1 = Reapertura durante el cierre (Fotocélulas)
4 = C4 = Espera por obstáculo (Fotocélulas)
5 = C5 = Cierre inmediato a final de carrera en apertura
9 = C9 = cierre inmediato a final de carrera en apertura con espera por obstáculo durante
el cierre
Prueba de dispositivos de seguridad
Activa el control del funcionamiento correcto de las fotocélulas conectadas a las entradas, después de cada mando de apertura y cierre.
F5 Prueba de dispositivos de
seguridad
0 = Desactivada (por defecto)
1 = CX
2 = CY
3 = CX+CY
Acción mantenida
Con la función activa, el movimiento de la automatización (apertura o cierre) se interrumpe cuando se libera el dispositivo de mando.
La activación de la función deshabilita todos los demás dispositivos de mando.
F6 Acción mantenida 0 = Desactivada (por defecto)
1 = Activada
Obstáculo con motor parado
Con la función activa, el mástil permanece parado si los dispositivos de seguridad detectan un obstáculo. La función tiene efecto con: mástil cerrado, mástil abierto o
después de un stop total.
F9 Obstáculo con motor parado 0 = Desactivado (por defecto)
1 = Activado
Luz indicadora abre
Indica el estado de la barrera. Dispositivo conectado a la salida 10-5.
F10 Luz indicadora abre 0 = Luz indicadora encendida (por defecto) - La luz indicadora permanece encendida
cuando el mástil está en movimiento o abierto.
1 = Luz indicadora intermitente - La luz indicadora parpadea cada medio segundo cuando
el mástil se está abriendo y permanece encendida cuando el mástil está abierto. La luz
indicadora parpadea cada un segundo cuando el mástil se está cerrando y está apagada
cuando el mástil está cerrado.
Tipo de sensor
Configura el tipo de dispositivo de mando.
F14 Tipo de sensor 0 = Transponder
1 = Teclado (por defecto)
Parpadeo del cordón luminoso
Permite escoger la modalidad de señalización del estado de la barrera, mediante el parpadeo del cordón luminoso.
F15 Parpadeo del cordón luminoso 0 = El cordón luminoso parpadea con el mástil en movimiento (por defecto).
1 = El cordón luminoso parpadea con el mástil en movimiento y cerrado.
Pág. 24 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Lámpara E1
Permite seleccionar el tipo de dispositivo conectado a la salida.
F18 Lámpara E1 0 = Luz intermitente (por defecto)
1 = Lámpara de ciclo
Este parámetro no aparece si la función [Cierre automático] está desactivada.
2 = Luz de cortesía.
El dispositivo de iluminación permanece encendido durante el tiempo configurado por la
función [Tiempo cortesía]
Cierre automático
Configura el tiempo que debe transcurrir antes de que se active el cierre automático, una vez que se ha alcanzado el punto de final de carrera en apertura.
La función no se activa si se disparan los dispositivos de seguridad por la detección de un obstáculo, después de una parada total, si falta la corriente eléctrica o
si se produce un error.
F19 Cierre automático 0 = Desactivado (por defecto)
Entre 1 y 180 segundos
Tiempo de parpadeo previo
Configura el tiempo de activación anticipada de la luz intermitente, antes de cada maniobra.
F21 Tiempo de parpadeo previo 0 = Desactivada (por defecto)
Entre 1 y 10 segundos
Tiempo de funcionamiento
Configura el tiempo de funcionamiento del motorreductor en fase de apertura o cierre.
F22 Tiempo de funcionamiento entre 5 y 120 segundos (por defecto 20 segundos)
Tiempo cortesía
Configura el tiempo de encendido del dispositivo de iluminación.
F25 Tiempo cortesía entre 60 y 180 segundos (por defecto 180 segundos)
Velocidad de apertura y cierre
Configura la velocidad de apertura y cierre.
Con mástil provisto de accesorios (apoyo móvil y/o rastrillera), reduce la velocidad.
F28 Velocidad de apertura y cierre MIN = velocidad mínima (por defecto)
MED = velocidad media
MAX = velocidad máxima
XMA = velocidad máxima para mástil <3 m
Velocidad de ralentización
Configura la velocidad de ralentización.
F30 Velocidad de ralentización MIN = velocidad de ralentización mínima (por defecto)
MED = velocidad de ralentización media
MAX = velocidad de ralentización máxima
Pág. 25 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Velocidad de calibración
Configura la velocidad de autoaprendizaje de la carrera (porcentaje de la velocidad máxima) y de primera maniobra
F33 Velocidad de calibración de 20% a 30%
Sensibilidad en carrera
Regulación de la sensibilidad de detección de los obstáculos durante la carrera.
F34 Sensibilidad en carrera de 10% a 100% (por defecto 100%) - 10% = máxima sensibilidad - 100% = mínima
sensibilidad
Sensibilidad de ralentización
Regula el grado de sensibilidad de detección de obstáculos durante la fase de ralentización.
F35 Sensibilidad de ralentización de 10% a 100% (por defecto 98%) - 10% = máxima sensibilidad - 100% = mínima
sensibilidad
RSE
Configura la función que debe efectuar la tarjeta introducida en el conector RSE1.
F49 RSE 0 = Desactivado (por defecto)
1 = Combinado
2 = Casquillo
3 = CRP/CAME KEY
Memorización de los datos
Guarda en el dispositivo de memoria (memory roll o memoria USB) los datos relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
F50 Memorización de los datos 0 = Desactivado (por defecto)
1 = Activado
Lectura de datos
Carga desde el dispositivo de memoria (memory roll o memoria USB) los datos relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
F51 Lectura de datos 0 = Desactivado (por defecto)
1 = Activado
Traspaso de parámetros MAESTRA-ESCLAVA
Habilita la función de compartir los parámetros programados en la barrera Maestra con la barrera Esclava.
Aparece solo si la función F49 está configurada como Combinado o Casquillo.
F52 Traspaso de parámetros
MAESTRA-ESCLAVA
0 = Desactivado (por defecto)
1 = Activado
Dirección CRP
Asigna un código de identificación unívoco (dirección CRP) a la tarjeta electrónica. La función es necesaria en caso de que existan varias automatizaciones conectadas
mediante CRP.
F56 Dirección CRP de 1 a 255
Pág. 26 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Sleep mode
Reduce el consumo de las fotocélulas cuando están en stand-by.
F60 Sleep mode 0 = Desactivado (por defecto)
1 = Activado
Parpadeo previo
Permite escoger el tipo de maniobra que provoca la activación anticipada de la luz intermitente.
El tiempo de anticipo se ajusta mediante la función [Tiempo de parpadeo previo].
F61 Parpadeo previo 0 = En apertura y en cierre (por defecto)
1 = Solo en cierre
2 = Solo en apertura
Velocidad RSE
Configura la velocidad de comunicación del sistema de conexión remota en la puerta RSE.
F63 0 = 1200 bps
1 = 2400 bps
2 = 4800 bps
3 = 9600 bps
4 = 14400 bps
5 = 19200 bps
6 = 38400 bps (por defecto)
7 = 57600 bps
8 = 115200 bps
Nuevo Usuario
Permite registrar un máximo de 25 usuarios y asignar una función a cada uno de ellos.
La operación se puede realizar mediante un emisor u otro dispositivo de mando. Las tarjetas que controlan los dispositivos de mando (AF - R700 - R800) se
deben introducir en los conectores.
U1 Nuevo Usuario 1 = Paso a paso
3 = Abre
4 = Apertura parcial
Cuando la barrera está en modo [combinado], el mando [Apertura parcial] abre la
barrera Master.
Escoger la función que se desea asignar al usuario.
Pulsar ENTER para confirmar.
Se solicita el ingreso del código de usuario.
Enviar el código desde el dispositivo de mando.
Repetir los pasos para introducir otros usuarios.
Eliminar usuario
Elimina uno de los usuarios registrados.
U2 Eliminar usuario Usar las flechas para escoger el número asociado al usuario que se desea eliminar.
Nº: 1 > 25
Como alternativa, es posible accionar el dispositivo de mando asociado al usuario al cual se
desea eliminar.
Pulsar ENTER para confirmar.
Pág. 27 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Eliminar todos
Elimina todos los usuarios registrados.
U3 Eliminar todos 0 = Desactivada (por defecto)
1 = Activada
Decodificación radio
Permite escoger el tipo de codificación radio de los emisores habilitados para controlar la automatización.
Al seleccionar el tipo de codificación radio de los emisores [Rolling code] o [TW key block], se eliminarán los transmisores con codificación radio diferente
memorizados previamente.
U4 Decodificación radio 1 = Todas (por defecto)
2 = Rolling code
3 = TW Key Block
Reset parámetros
Restablece las configuraciones de fábrica a excepción de las funciones: [Decodificación radio], [Longitud mástil] y las configuraciones relativas a la calibración de la carrera.
A4 Reset parámetros 0 = Desactivada (por defecto)
1 = Activada
Conteo maniobras
Permite visualizar el número de maniobras efectuadas por la automatización (1 = 1000 maniobras).
A5 Conteo maniobras 1 = 1000 maniobras
Versión FW
Muestra el número de la versión firmware.
H1 Versión FW
Exportar / importar datos
1
Enchufar la tarjeta MEMORY ROLL al conector previsto presente en la tarjeta
electrónica.
2
Presionar la tecla Enter para acceder a la programación.
3
Utilizar las flechas para escoger la función deseada.
-F50
Guarda en el dispositivo de memoria (memory roll o memoria USB) los datos
relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
-F51
Carga desde el dispositivo de memoria (memory roll o memoria USB) los datos
relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
Las funciones se visualizan solo cuando se introduce una tarjeta MEMORY
ROLL
Antes de enchufar y extraer la tarjeta MEMORY ROLL, es OBLIGATORIO
CORTAR LA TENSIÓN DE LÍNEA.
Después de haber cargado los datos, se aconseja quitar la tarjeta MEMORY
ROLL.
Pág. 28 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
OPERACIONES FINALES
FUNCIONAMIENTO COMBINADO
Mando único de dos automatizaciones conectadas.
Conexiones eléctricas
Conectar las dos tarjetas electrónicas con un cable tipo UTP CAT 5.
Introducir una tarjeta RSE en ambas tarjetas electrónicas, utilizando el conector RSE.
Proceder con la conexión eléctrica de los dispositivos y de los accesorios.
Para las conexiones eléctricas de los dispositivos y accesorios, ver el capítulo CONEXIONES ELÉCTRICAS.
Los dispositivos y los accesorios se conectan a la tarjeta electrónica que se configurará como MASTER.
Desactivar la función F19 en el cuadro de la automatización SLAVE.
UTP CAT 5 (max 1000 m)
RSE RSE
Programación
Todas las operaciones de programación que se describen a continuación se deben realizar solo en la tarjeta electrónica configurada como MASTER.
Seleccionar la función F49.
Pulsar ENTER para confirmar.
Seleccionar 1.
Seleccionar la función F52.
Seleccionar 1.
Pág. 29 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Memorización de los usuarios
Todas las operaciones de memorización de los usuarios se deben realizar solo en la tarjeta electrónica configurada como MASTER.
Para las operaciones de memorización de los usuarios, ver la función U1.
Modalidad de funcionamiento
1
Mando PASO-PASO o SOLO ABRE
2
Mando APERTURA PARCIAL (2-3P)
MASTER
SLAVE
MASTER
SLAVE
FUNCIONAMIENTO DE DOBLE BARRERA
Apertura de la primera barrera, paso del vehículo, cierre de la primera barrera, apertura de la segunda barrera, paso del vehículo y cierre de la segunda barrera.
Conexiones eléctricas
Conectar las dos tarjetas electrónicas con un cable tipo UTP CAT 5.
Introducir una tarjeta RSE en ambas tarjetas electrónicas, utilizando el conector RSE.
Proceder con la conexión eléctrica de los dispositivos y de los accesorios.
Para las conexiones eléctricas de los dispositivos y accesorios, ver el capítulo CONEXIONES ELÉCTRICAS.
Los dispositivos de mando y de seguridad se conectan a ambas tarjetas electrónicas.
Desactivar la función F19 en el cuadro de la automatización SLAVE.
UTP CAT 5 (max 1000 m)
RSE RSE
Pág. 30 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Programación
Todas las operaciones de programación que se describen a continuación se deben realizar solo en la tarjeta electrónica configurada como MASTER.
Seleccionar la función F49.
Pulsar ENTER para confirmar.
Seleccionar 2.
Seleccionar la función F52.
Seleccionar 1.
Memorización de los usuarios
Todas las operaciones de memorización de los usuarios se deben realizar solo en la tarjeta electrónica configurada como MASTER.
Para las operaciones de memorización de los usuarios, ver la función U1.
Modalidad de funcionamiento
La barrera MASTER está representada como A, la barrera SLAVE como B.
1
Mando SOLO ABRE (2-3) en la barrera A
La barrera B se abre automáticamente al cerrarse la barrera A.
2
Mando APERTURA PARCIAL/PEATONES (2-3P) en la barrera B
La barrera A se abre automáticamente al cerrarse la barrera B.
Pág. 31 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
3
Mando PASO-PASO (2-7) en la barrera A o B para apertura de emergencia
MENSAJES DE ERROR
E4 Error de prueba de servicios fallida
E6 Número máximo de obstáculos detectados
E7 Recalentamiento del transformador
Mecanismo de desbloqueo activado
Contacto abierto en borne thermal
E8 Los dos finales de carrera están abiertos
E15 Error emisor no compatible
MCBF
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o sustitución de partes, cortar la alimentación eléctrica del dispositivo.
Este documento proporciona al instalador indicaciones acerca de las comprobaciones que es obligatorio realizar durante las actuaciones de mantenimiento.
Si la barrera no se utiliza durante períodos prolongados, por ejemplo en el caso de instalaciones en lugares de apertura estacional, se recomienda desenganchar
el muelle y quitar el mástil.
Para obtener información sobre la instalación correcta y las regulaciones, consultar el manual de instalación del producto.
Para obtener información sobre la selección del producto y los accesorios, consultar el catálogo de productos.
En caso de que la barrera se utilice con articulación, verificar que los elementos de movimiento de la articulación se encuentren en buen estado y, si es
necesario, reemplazarlos.
Cada 50.000 ciclos y, en cualquier caso, cada 6 meses de actividad, las operaciones de mantenimiento que se indican a continuación son obligatorias.
Efectuar un control general y completo del apriete de la tornillería.
Lubricar el muelle cuando está completamente extendido.
Controlar el equilibrado del mástil a 45° y, si es necesario, tensar el muelle de equilibrado, regulando su tracción mediante los tirantes de enganche.
Lubricar todas las partes mecánicas en movimiento.
Comprobar que los dispositivos de señalización y de seguridad funcionen correctamente.
Comprobar el estado de desgaste de las partes mecánicas en movimiento y verificar que funcionen correctamente.
Comprobar la integridad de los cables y sus conexiones.
Cada 500.000 ciclos y, en cualquier caso, cada 5 años de actividad, las operaciones de mantenimiento que se indican a continuación son obligatorias.
Reemplazar el muelle de equilibrado.
Pág. 32 - Manual FA01560-ES - 02/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
CAME S.p.A.
Via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
Tel. (+39) 0422 4940
Fax (+39) 0422 4941
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

CAME GARD 4000 - ZL39B Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación