CAME GARD GGT40AGP GGT40ACP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Barreras viales automáticas
GGT40AGP GGT40ACP
MANUAL DE INSTALACIÓN
FD01924-ES
ES
Español
DESBLOQUEO MANUAL DEL DISPOSITIVO
La operación de desbloqueo puede representar un peligro para el usuario, en caso de que las condiciones óptimas de fijación e integridad del mástil se hayan
visto comprometidas por un accidente o por errores de montaje.
En estos casos, los muelles en tensión ya no garantizan el equilibrado del mástil que en fase de desbloqueo podría girar bruscamente.
El desbloqueo manual puede causar un movimiento descontrolado de la automatización debido a fallos mecánicos o a una condición de desequilibrio.
Con el motorreductor desbloqueado, la automatización no funciona.
Es necesario que los muelles de equilibrado no estén en tensión (mástil en posición vertical) para poder efectuar las operaciones de mantenimiento de la
barrera.
Pág. 3 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL INSTALADOR
Instrucciones de seguridad importantes.
Es necesario seguir íntegramente las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede provocar lesiones
graves.
Antes de continuar, leer también las advertencias generales para el usuario.
El producto debe destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado y cualquier uso diferente se debe
considerar peligroso. • El fabricante no puede ser considerado responsable frente a daños causados por usos indebidos, erróneos
e irracionales. • El producto objeto de este manual, con arreglo a la Directiva de Máquinas 2006/42/CE se debe considerar como
una cuasi máquina. • La cuasi máquina es un conjunto que constituye casi una máquina, pero que no puede realizar por sí solo
una aplicación determinada. • Las cuasi máquinas están destinadas únicamente a ser incorporadas a, o ensambladas con, otras
máquinas, u otras cuasi máquinas o equipos, para formar una máquina propiamente dicha con arreglo a la Directiva de Máquinas
2006/42/CE. • La instalación final tiene que ser conforme a la Directiva de máquinas 2006/42/CE y a las normas europeas de
referencia vigentes. • El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de utilizar productos no originales; esto también
conlleva la anulación de la garantía. • Todas las operaciones indicadas en este manual tienen que ser efectuadas exclusivamente
por personal experto y cualificado, ajustándose plenamente a las normas vigentes. • La preparación de los cables, la colocación,
la conexión y las pruebas se tienen que efectuar siguiendo las reglas de la técnica y de conformidad con las normas y las leyes
vigentes. • Durante todas las fases de la instalación es necesario cerciorarse de que se actúe con la corriente eléctrica cortada.
• Comprobar que el rango de temperaturas indicado sea adecuado para el lugar donde se realiza la instalación. • Cerciorarse
de que la apertura de la barrera automática no provoque situaciones de peligro. • No instalar la automatización en lugares en
subida o bajada (no horizontales). • No montar la automatización sobre elementos que puedan doblarse. Si es necesario, añadir
refuerzos adecuados en los puntos de fijación. • Asegurarse de que, en el lugar previsto para la instalación, el producto no reciba
chorros de agua directos (regadores, hidrolavadoras, etc.). • En la red de alimentación y conforme a las reglas de instalación, es
necesario montar un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar, que permita una desconexión completa en las condiciones
de la categoría de sobretensión III. • Delimitar adecuadamente toda la zona para impedir el acceso a personas no autorizadas, en
particular a menores y niños. • En caso de movimiento manual, prever una persona por cada 20 kg que se deben levantar; en caso
de movimiento no manual, utilizar medios adecuados para el izaje adecuados para poder actuar con toda seguridad. • Durante las
fases de fijación, la automatización podría ser inestable y volcarse. Tener cuidado en no apoyarse hasta que se complete su fijación.
• Se recomienda utilizar protecciones adecuadas para evitar posibles peligros mecánicos debidos a la presencia de personas en el
radio de acción de la automatización. • Los cables eléctricos deben pasar a través de tuberías, canaletas y pasacables con el fin
de garantizar una protección adecuada contra los daños mecánicos. • Asegurarse de que los elementos mecánicos en movimiento
estén a una distancia adecuada del cableado realizado. • Los cables eléctricos no deben entrar en contacto con partes que puedan
calentarse durante el funcionamiento (por ejemplo, el motor y el transformador). • Todos los mandos fijos deben ser claramente
visibles después de la instalación, en una posición que permita ver directamente la parte guiada, pero alejados de las partes en
movimiento. En caso de mandos de acción mantenida, se deben instalar a una altura mínima de 1,5 m del suelo, y no deben ser
accesibles para el público. • Para pasos útiles de más de 3 m es obligatorio utilizar un apoyo fijo para sostener el mástil. • Si
no se encuentra presente, aplicar una etiqueta permanente que describa cómo usar el mecanismo de desbloqueo manual cerca
del elemento de accionamiento correspondiente. • Comprobar que la automatización haya sido regulada adecuadamente y que
los dispositivos de seguridad y de protección, así como el desbloqueo manual, funcionen correctamente. • Antes de la entrega
al usuario, verificar la conformidad de la instalación a las normas armonizadas y a los requisitos esenciales de la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE. • Se tienen que señalar posibles riesgos residuales por medio de adecuados pictogramas colocados bien
a la vista, y dichos riesgos se tienen que comunicar al usuario final. • Al completar la instalación, poner bien a la vista la placa de
identificación de la máquina. • Si el cable de alimentación presenta desperfectos, es necesario sustituirlo, y esto puede hacerlo
el fabricante o el servicio técnico autorizado o, en cualquier caso, personal debidamente cualificado, con vistas a evitar cualquier
riesgo. • Guardar este manual dentro del expediente técnico junto con los manuales de los otros dispositivos utilizados para
realizar la instalación de automatización. • Se recomienda entregar al usuario final todos los manuales de uso de los productos que
componen la máquina final. • El producto, en el embalaje original del fabricante, puede transportarse solo en espacios cerrados
(vagones de tren, contenedores de mercancías, vehículos cerrados). • En caso de mal funcionamiento del producto, dejar de
utilizarlo y ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente en la dirección https://www.came.com/global/en/contact-us
o en el número de teléfono indicado en la web.
La fecha de fabricación se indica en el lote de producción impreso en la etiqueta del producto. Si es necesario, ponerse en
contacto con la empresa en la dirección https://www.came.com/global/en/contact-us.
Las condiciones generales de venta figuran en las listas de precios oficiales de Came.
Pág. 4 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Puntos de peligro potencial para las personas
Peligro de atrapamiento de las manos.
Prohibido transitar.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN
CAME S.p.A. implementa en sus establecimientos un Sistema de Gestión Medioambiental certificado y conforme a la norma UNI EN ISO 14001, garantizando así el
respeto y la protección del medio ambiente. CAME considera que la protección del medio ambiente es una de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias
operativas y de mercado; por esto les pedimos que contribuyan también ustedes a dicha protección siguiendo unas breves recomendaciones en materia de eliminación de
residuos:
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
Los elementos del embalaje (cartón, plástico, etc.) se pueden considerar como residuos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin ninguna dificultad, efectuando simplemente
su separación para el posterior reciclaje.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la instalación.
¡NO TIRAR AL MEDIO AMBIENTE!
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Nuestros productos están realizados con materiales diferentes. La mayor parte de ellos (aluminio, plástico, hierro, cables eléctricos) se pueden considerar como residuos
sólidos urbanos. Pueden reciclarse mediante la recogida y la eliminación selectiva en los centros autorizados.
Otros elementos (tarjetas electrónicas, baterías de los emisores, etc.) podrían contener sustancias contaminantes.
Por consiguiente, se deben quitar de los equipos y entregar a empresas autorizadas para su recuperación o eliminación.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la eliminación.
¡NO TIRAR AL MEDIO AMBIENTE!
Pág. 5 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
DATOS E INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Explicación
Este símbolo indica las partes que se deben leer con atención.
Este símbolo indica las partes relacionadas con la seguridad.
Este símbolo indica lo que hay que comunicar al usuario.
Las medidas, salvo que se indique lo contrario, están indicadas en milímetros.
Descripción
803BB-0310
GGT40AGP - Barrera automática con motorreductor irreversible y motor de 24 V CC con encoder; armario de acero galvanizado y pintado con preinstalación para
accesorios. Muelle de equilibrado incluido. Se suministra equipada con: 009SMA y una interfaz para la conexión directa a una columna de entrada/salida de sistemas de
estacionamiento tipo PKE y PKM.
803BB-0320
GGT40ACP - Barrera automática con motorreductor irreversible y motor de 24 V CC con encoder; armario de acero galvanizado y pintado RAL personalizado con
preinstalación para accesorios. Muelle de equilibrado incluido. Se suministra equipada con: 009SMA y una interfaz para la conexión directa a una columna de entrada/salida
de sistemas de estacionamiento tipo PKE y PKM.
Uso previsto
Solución ideal para uso intensivo en accesos de entrada y salida de vehículos
Se prohíben una instalación o un uso diferentes de lo indicado en este manual.
Límites de utilización
MODELOS GGT40AGP GGT40ACP
Anchura máx. paso útil (m) 5 5
Datos técnicos
MODELOS GGT40AGP GGT40ACP
Alimentación (V - 50/60 Hz) 230 CA 230 CA
Máxima corriente absorbida (A) 1,1 1,1
Alimentación del motor (V) 24 CC 24 CC
Alimentación de la tarjeta (V) 17 CA 17 CA
Consumo en stand-by (W) 7 7
Potencia (W) 240 240
Termo-protección del transformador (°C) 120 120
Color 7024 RAL X
Temperatura de funcionamiento (°C) -20 ÷ +55
(-40 con art. 001PSRT01)
-20 ÷ +55
(-40 con art. 001PSRT01)
Par (Nm) 300 300
Tiempo de apertura a 90° (s) 2 ÷ 6 2 ÷ 6
Ciclos/hora 350 350
Ciclos/día 5400 5400
Grado de protección (IP) 54 54
Clase de aislamiento II
Peso (kg) 56 56
Temperatura de almacenamiento (°C)* -20 ÷ +70 -20 ÷ +70
Vida media (ciclos)** 3.000.000 3.000.000
(*) Antes de la instalación, el producto debe mantenerse a temperatura ambiente en caso de almacenamiento o transporte a temperaturas muy bajas o muy altas.
(**) La duración indicada de la vida media del producto debe interpretarse como un dato de carácter meramente indicativo y estimado considerando condiciones de
uso normales, así como una instalación y un mantenimiento correctos del producto, de acuerdo con las instrucciones del manual técnico de CAME. Además, dicho
dato depende también de otros factores variables, como, entre otros, las condiciones climáticas y ambientales. La vida media del producto no debe confundirse con
la garantía del producto.
Tabla de los fusibles
MODELOS GGT40AGP GGT40ACP
Fusible de línea 1,6 A-F 1,6 A-F
Fusible de accesorios 2 A-F 2 A-F
Fusible de tarjeta electrónica 4 A-F 4 A-F
Fusible del motor 10 A-F 10 A-F
Pág. 6 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Descripción de las partes
Barrera
1
Tapa
2
Placa de fijación del mástil
3
Placa intermedia
4
Pestaña de fijación
5
Cobertura anticorte
6
Orificios para fijar las fotocélulas DIR/DXR
7
Cerradura para el desbloqueo
8
Armario
9
Tapa de inspección
10
Cerradura de la tapa de inspección
11
Cuadro de mando
12
Microinterruptor de seguridad tapa abierta
13
Tope mecánico para la regulación del mástil
14
Brazo de palanca
15
Motorreductor con Encoder
16
Fuente de alimentación
17
Fusible de línea
18
Conector de alimentación
19
Placa de fijación
20
Grapa de fijación
21
Tapón de cierre para el perfil del mástil
22
Perno de anclaje del muelle
23
001G06080 - Muelle de equilibrado Ø 55 mm.
24
Microinterruptor de seguridad motorreductor desbloqueado
25
Módulo SMA
26
Tarjeta I/O RS485
Pág. 7 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Tarjeta electrónica
1
Teclas para la programación
2
Bornero para la alimentación del motor
3
Pantalla
4
Conector para tarjeta de radiofrecuencia con empalme (AF)
5
Bornero para la conexión de la antena
6
Bornero para accesorios BUS
7
Conector para tarjeta de decodificación R700 o R800
8
Conector RSE_1 para tarjeta RSE
9
Bornero para conectar el selector de teclado
10
Bornero para conectar el selector transponder
11
Bornero asociado al conector RSE_1 para conexión para funcionamiento
combinado, casquillo o CRP
12
Bornero asociado al conector RSE_2 para conexión CRP, tarjeta IO 485 o
interfaz Modbus RTU
13
Bornero para la conexión del electrobloqueo
14
Bornero para conectar el microinterruptor de seguridad tapa abierta y
motorreductor desbloqueado (contacto NC)
15
Conector RSE_2 para tarjeta RSE
16
Bornero para la conexión de la tira de luces LED de señalización
17
Bornero para conectar los dispositivos de mando y de seguridad
18
Bornero para la conexión del Encoder
19
Fusible para los accesorios
20
Bornero para estado barrera
21
Fusible para la tarjeta electrónica
22
Bornero para la alimentación de la tarjeta electrónica
23
Fusible para el motor
24
Conector para CAME KEY
25
Conector para tarjeta Memory Roll
NM
AB
S1 GND
A B GND
A B GND
EB EB
024
+E -
017
TAMPER
BUS
10 11 E1 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ +RG
FCA CM1 FCC CM2
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
22
19
16 151718
24
23
21
20
Pág. 8 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Medidas
326
1140
884
max. 4000 340
237
59
107
258
Tipos de cables y espesores mínimos
Longitud del cable (m) hasta 20 de 20 a 30
Alimentación 230 V CA 3G x 1,5 mm² 3G x 2,5 mm²
Alimentación 120 V CA 3G x 1,5 mm² 3G x 2,5 mm²
Luz intermitente 24 V CA/CC 2 x 1 mm² 2 x 1 mm²
Fotocélulas TX 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm²
Fotocélulas RX 4 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm²
Electrobloqueo 24 V CC 2 x 1 mm² 2 x 1 mm²
Dispositivos de mando *n° x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm²
*N° = véanse las instrucciones de montaje del producto - Atención: la sección del cable es solo indicativa porque varía en función de la potencia del motor y de la
longitud del cable.
Para conectar la antena, utilizar un cable de tipo RG58 (aconsejado para hasta 5 m).
Para una instalación en ambiente exterior, utilizar cables con propiedades al menos equivalentes a las de tipo H05RN-F (con designación 60245 IEC 57).
Para una instalación en ambiente interior, utilizar cables con propiedades al menos equivalentes a las de tipo H05VV-F (designación según la norma 60227 IEC
53).
Si los cables tienen una longitud distinta con respecto a la prevista en la tabla, hay que determinar la sección de los cables en función de la absorción efectiva
de los dispositivos conectados y según lo establecido por la normativa CEI EN 60204-1.
En caso de conexiones que prevean varias cargas en la misma línea (secuenciales), se debe volver a considerar el dimensionamiento en función de la absorción
y de las distancias efectivas. Para las conexiones de productos no previstos en este manual, consultar la documentación adjuntada a dichos productos.
Para la conexión para funcionamiento combinado y CRP, utilizar un cable de tipo UTP CAT5. 1000 metros de longitud máxima.
Longitud de cada rama (m) máx. 50 m
Cable bus 2 x 1 mm²
La suma total de las ramas puede ser igual a 150 m como máximo.
El cable no puede ser blindado.
Resistencia al viento
En la tabla se indica la resistencia del mástil a la carga del viento.
El dato puede atribuirse solo al mástil y no se refiere a ningún accesorio aplicable.
Clase de resistencia con referencia a la normativa EN 13241.
Tipo Mástil 3,2 m Mástil 4,2 m
Clase resistencia 5 4
Presión del viento [Pa] 1500 900
Velocidad máxima viento [km/h] 190 145
Pág. 9 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
INSTALACIÓN
Las siguientes ilustraciones son solo ejemplos, ya que el espacio para fijar la automatización y los accesorios cambia dependiendo de la zona donde se efectúa
la instalación. El instalador debe escoger la solución más adecuada según las exigencias.
En caso de movimiento manual, prever una persona por cada 20 kg que se deben levantar; en caso de movimiento no manual, utilizar medios adecuados para el
izaje adecuados para poder actuar con toda seguridad.
Durante las fases de fijación, la automatización podría ser inestable y volcarse. Tener cuidado en no apoyarse hasta que se complete su fijación.
Operaciones preliminares
Si el pavimento presente no permite fijar el dispositivo de una forma sólida y estable, es necesario preparar una plataforma de cemento.
Excavar el hoyo para el encofrado.
Preparar los tubos corrugados necesarios para las conexiones procedentes del pocillo de derivación.
El número de tubos depende del tipo de instalación y de los accesorios previstos.
265
220
200
145
40
400
500
340
Colocación de la placa de fijación
Preparar un encofrado de dimensiones mayores que la placa de fijación.
Introducir una rejilla de hierro en el encofrado para armar el cemento.
Acoplar las grapas de anclaje a la placa.
Introducir la placa de fijación en la rejilla de hierro.
Los tubos deben pasar a través de los orificios previstos.
Llenar el encofrado con cemento.
La placa debe estar perfectamente horizontal y con toda la rosca de los tornillos en la superficie.
Esperar hasta que el cemento se solidifique, 24 horas como mínimo.
Quitar el encofrado.
Pág. 10 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Llenar de tierra el hoyo alrededor del bloque de cemento.
Quitar las tuercas de los tornillos.
Introducir los cables eléctricos en los tubos hasta que salgan unos 1500 mm.
Preparación de la barrera
Con la tapa de inspección abierta, la automatización no funciona.
Anclaje de la barrera
Pág. 11 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Cambio de la dirección de apertura del mástil
Montaje del mástil
Introducir el refuerzo en el interior del mástil.
Fijar al mástil la pestaña y la placa intermedia.
Fijar la pestaña y la placa intermedia SOLO DESPUÉS de instalar la TIRA DE LUCES LED (si procede).
Pág. 12 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Fijar el mástil a la placa de fijación.
1
Cortar los perfiles cubre-ranura a la misma medida que la ranura del mástil menos 10 milímetros.
2
Introducir los perfiles cubre-ranura en las canaladuras a ambos lados del mástil.
3
Introducir el perfil de caucho contra los golpes en la canaladura correspondiente.
4
Cortar la parte sobrante del perfil.
5
Fijar la tapa de cierre del mástil con los tornillos adecuados.
6
Introducir la cobertura protectora anticorte en el cubre-enganche del mástil y sujetarla con los tornillos suministrados.
10
Pág. 13 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Selección del orificio para fijar el muelle de equilibrado
Paso útil (m) 2,25 < 2,75 2,75 < 3,25 3,25 < 3,50 3,50 < 3,75 3,75 < 4,00 4,00 < 5,00
Mástil con tira de luces LED
1 1 1 2 2 3
Mástil con tira de luces LED y rastrillera simple
1 2 2 3 3
-
Mástil con tira de luces LED y rastrillera de altura completa
1 2 3 3 3
*-
Mástil con tira de luces LED y apoyo móvil - -
2 2 3
-
Mástil con tira de luces LED, rastrillera simple y apoyo móvil
2 2 3 3
*--
Mástil con tira de luces LED, rastrillera de altura completa y apoyo
móvil
2 3 3
*---
Por mástil simple, se entiende el mástil incluidos cubre-ranura, tapa y perfil de caucho.
* El mástil debe estabilizarse a 60 grados durante el procedimiento de equlibrado.
Para pasos útiles de más de 3 m es obligatorio utilizar un apoyo para el mástil (fijo o móvil).
En caso de mástil de más de 3,5 metros, tira de luces LED y rastrillera simple, es obligatorio usar el apoyo fijo.
En caso de mástil de más de 3,25 metros, tira de luces LED y rastrillera de altura completa, es obligatorio usar el apoyo fijo.
Rastrillera simple (803XA-0340):
- máx. 2 módulos para 4 metros de mástil
Rastrillera de altura completa (803XA-0350):
- máx. 2 módulos para 4 metros de mástil.
Pág. 14 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Montaje del muelle de equilibrado
Tornillo de cabezal hexagonal M12 x 120
Enganche superior del muelle
Casquillo Ø13.8
Arandela M8
Tornillo de cabezal hexagonal M8 x 35
Casquillo Ø19
Tuerca autobloqueante M8
Tuerca M12
1
Desbloquear el motorreductor.
2
Poner vertical el mástil
3
Bloquear el motorreductor
456
Montar el perno de anclaje y fijarlo al brazo de palanca.
7
Atornillar el tirante de anilla a la parte inferior del muelle
8
Atornillar el muelle al perno de anclaje.
9
Enganchar el tirante de anilla al estribo de anclaje
10
Pág. 15 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
8
Lubricar el muelle cuando está completamente extendido.
Pág. 16 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Equilibrado del mástil
1
Desbloquear el motorreductor.
2
Girar manualmente el muelle para aumentar o disminuir la tracción. El mástil
debe estabilizarse a 45 grados.
3
Fijar la contratuerca.
Poner vertical el mástil
4
Bloquear el motorreductor
Comprobar que el muelle funcione perfectamente. Con el mástil en posición
vertical, el muelle no está en tensión. Con el mástil en posición horizontal,
el muelle está en tensión.
4
Pág. 17 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Determinación de los puntos de final de carrera con finales de carrera mecánicos
Verificar que el mástil esté paralelo a la superficie vial cuando está en posición de cierre y a 89° aprox. cuando está en posición de apertura.
Corregir la posición horizontal del mástil
Desbloquear el motorreductor.
Abrir la tapa de inspección.
1
Girar el tope mecánico hasta obtener la posición deseada del mástil.
2
Fijar el tope mecánico por medio de la contratuerca.
Bloquear el motorreductor
+
_
2
1
1
Pág. 18 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Corregir la posición vertical del mástil
Desbloquear el motorreductor.
Abrir la tapa de inspección.
1
Girar el tope mecánico hasta obtener la posición deseada del mástil.
2
Fijar el tope mecánico por medio de la contratuerca.
Bloquear el motorreductor
+_
~1°
~89°
11
2
Pág. 19 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Pasaje de cables eléctricos
Los cables eléctricos no deben entrar en contacto con partes que puedan calentarse durante el funcionamiento (por ejemplo, el motor y el transformador).
Asegurarse de que los elementos mecánicos en movimiento estén a una distancia adecuada del cableado realizado.
Alimentación
Durante todas las fases de la instalación es necesario cerciorarse de que se actúe con la corriente eléctrica cortada.
Antes de intervenir en el cuadro de mando, cortar la tensión de línea y, si están presentes, desconectar las baterías.
Conexión a la red eléctrica
1
Pulsador para el encendido apagado del dispositivo.
2
Fusible de línea
3
Conectar el cable de alimentación como se representa.
LN
Salida de alimentación para accesorios
La salida suministra normalmente 24 V CA.
10 11 E1 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CZ
E1
T
S
1
2
3
3P
4
5
7
2
CZ
Z
Pág. 20 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Capacidad máxima de los contactos
La potencia total de las salidas indicadas a continuación no debe superar la potencia máxima de la salida [Accesorios]
Dispositivo Salida Alimentación (V) Potencia (W)
Accesorios 10 - 11 24 CA 40
Lámpara adicional 10 - E1 24 CA 15
Luz intermitente 10 - E1 24 CA 15
Luz indicadora de estado de la
automatización
10 - 5 24 CA 3
Tira de luces LED +RG 24 CC 12
Electrobloqueo Eb- - Eb+ 24 CC 5
Las salidas suministran 24 V CC cuando intervienen las baterías, si las hay.
Dispositivo Salida Alimentación (V) Potencia (W)
BUS CXN BUS 15 CC 15
Conectar solo dispositivos CAME con sistema BUS CXN
Pág. 21 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Dispositivos de mando
1
Pulsador de STOP (contacto NC)
Para la automatización y deshabilita el eventual cierre automático. Utilizar un dispositivo de mando para reanudar el movimiento.
Cuando no se utiliza el contacto, se debe desactivar en fase de programación.
Véase la función [F1 - Stop total].
2
Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando Abre
Con la función [F6 - Acción mantenida] activa, es obligatorio configurar un dispositivo de mando en ABRE.
3
Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando apertura parcial
El contacto se debe utilizar solamente para automatizaciones que operan en modo combinado.
4
Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando Cierra
Con la función [F6 - Acción mantenida] activa, es obligatorio configurar un dispositivo de mando en CIERRA.
5
Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando Paso-paso
6
Lector para tarjetas
Enchufar la tarjeta R700 al conector previsto.
7
Selector transponder
Enchufar la tarjeta R700 al conector previsto.
8
Selector de teclado
Enchufar la tarjeta R800 al conector previsto.
9
Antena con cable RG58
Enchufar la tarjeta AF al conector previsto para el control a distancia con emisor.
Si el dispositivo indicador elegido requiere la integración de la antena, utilizar el borne indicado para las conexiones.
S
1233P4572CXCYCZ
AB
S1 GND
Pág. 22 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Dispositivos con sistema BUS CXN
El sistema CXN de CAME es un BUS de comunicación de 2 hilos sin polarizar que permite conectar todos los dispositivos CAME compatibles.
La conexión al BUS puede ser en cadena, en estrella o mixta.
Una vez cableado el sistema, y después de definir la dirección en cada dispositivo, se puede configurar en el cuadro de mando la función de cada accesorio. Este método
permite llevar a cabo la configuración sin necesidad de intervenir más adelante en los accesorios y en el cableado del sistema.
El BUS CXN admite simultáneamente dispositivos de mando, interfaces, fotocélulas, dispositivos de seguridad, luces intermitentes y gateways.
Cableado
1
Conexión en cadena
2
Conexión en estrella
3
Conexión mixta
Tipo de cable
Se recomienda utilizar un cable FROR 2x1mm² con longitud máx. de 50 m desde la tarjeta electrónica.
Longitud de cada rama (m) máx. 50 m
Cable bus 2 x 1 mm²
La suma total de las ramas puede ser igual a 150 m como máximo.
El cable no puede ser blindado.
Número máximo de dispositivos conectables por tipo
Tipo de dispositivo Número máximo de dispositivos por tipo
Selectores 7
Parejas de fotocélulas 8
Interfaz 2
Luces intermitentes 2
Consumo de dispositivos BUS CXN
Escanear el código QR para acceder a la tabla interactiva de los consumos y calcular el número máximo de dispositivos BUS que se pueden
conectar al cuadro de mando.
El consumo de los dispositivos BUS CXN se calcula en CXN Units.
Pág. 23 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Dispositivos indicadores
1
Lámpara adicional
Aumenta la iluminación en la zona de maniobra.
2
Luz intermitente suplementaria
Parpadea durante las fases de apertura y de cierre de la automatización.
Véase la función [F18 - Lámpara adicional].
3
Luz indicadora de estado de la automatización
Indica el estado de la automatización.
Véase la función [F10 - Testigo paso abierto].
4
Tira de luces LED y/o corona LED
Los LED rojos parpadeando indican que la automatización está en movimiento.
Los LED verdes encendidos indican que la automatización está abierta.
Los LED rojos encendidos indican que la automatización está cerrada.
Los LED rojos con parpadeo rápido indican que la tapa de inspección está abierta, que el motorreductor está desbloqueado o que se ha caído el mástil.
10 11 E1 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ +RG
1
3
Dispositivos de seguridad
Conectar los dispositivos de seguridad a las entradas CX, CY y/o CZ (contactos NC).
En fase de programación, configurar el tipo de acción que debe ser efectuada por el dispositivo conectado a la entrada.
Si se utilizan, los contactos CX CY CZ deben configurarse en la fase de programación.
En caso de instalación con varios pares de fotocélulas, consultar el manual del accesorio correspondiente.
Pág. 24 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Fotocélulas DELTA
Conexión estándar
Fotocélulas DELTA
Conexión con prueba de seguridad
Véase función [F5] prueba de dispositivos de seguridad.
10 11 E1 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
+
10
-
11 NO C NC +
10
-
11
RX TX
10 11 E1 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
+
10
-
11 NO C NC +
10
-
11
RX TX
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Conexión estándar
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Conexión con prueba de seguridad
Véase función [F5] prueba de dispositivos de seguridad.
10 11 E1 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
+
10
-
2TXCNC TX 2
RX TX
10 11 E1 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
+
10
-
2TXCNC TX 2
RX TX
Fotocélulas DXR / DLX
Conexión estándar
Fotocélulas DXR / DLX
Conexión con prueba de seguridad
Véase función [F5] prueba de dispositivos de seguridad.
10 11 E1 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
RX TX
10 11 OUT 10 11 SY
+ -
10 11 E1 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
RX TX
10 11 OUT 10 11 SY
+ -
Pág. 25 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Conexión de la espira magnética al módulo SMA
L3 L4 L5 L6
Función de las salidas de la tarjeta RS485 I/O
1
Salida contacto indicador detección obstáculo
2
Salida contacto indicador mástil abierto
3
Salida contacto indicador mástil cerrado
4
Salida de contacto indicador de tapa de inspección abierta, motorreductor
desbloqueado o caída de mástil (en caso de barrera provista de enganche de mástil
desenganchable)
5
Salida contacto indicador del estado de la entrada CX
6
Entrada para la conexión de un pulsador con función SOLO ABRE (COM-N1)
7
Entrada para la conexión de un pulsador con función SOLO CIERRA (COM-N2)
Cada salida es un contacto limpio (NO) con capacidad máxima 1A – 24 V
DC.
N1 N2
24 0
AB
GND
N3 N4 COM N5 N6 N7 N8 COM
1 2 3 4 5
6
7
PROGRAMACIÓN
Función de las teclas de programación
1
Tecla ESC
La tecla ESC permite realizar las operaciones descritas a continuación.
Salir del menú
Cancelar las modificaciones
Regresar a la página anterior
2
Teclas < >
Las teclas < > permiten realizar las operaciones descritas a continuación.
Navegar por los elementos del menú
Aumentar o disminuir un valor
3
Tecla ENTER
La tecla ENTER permite realizar las operaciones descritas a continuación.
Entrar en los menús
Confirmar la selección
Durante el movimiento, fuera del menú, la tecla ESC detiene la puerta, y las teclas <> abren y cierran la puerta.
Pág. 26 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Puesta en servicio
Una vez finalizadas las conexiones eléctricas, proceder con la puesta en servicio. La operación tiene que efectuarla exclusivamente personal experto y
cualificado.
Comprobar que los dispositivos de señalización y de seguridad funcionen correctamente.
Comprobar que en la zona de maniobra no haya ningún tipo de obstáculo.
Dar corriente y continuar con las operaciones indicadas a continuación.
A1 Longitud mástil
F54 Dirección apertura
A2 Prueba motor
A3 Calibración de la carrera
Después de dar corriente a la instalación, la primera maniobra siempre es en apertura; esperar hasta que finalice la maniobra.
Presionar inmediatamente la tecla ESC o el pulsador de STOP si se notan anomalías, funcionamientos defectuosos, ruidos o vibraciones anómalas o si la
instalación se comporta de manera inesperada.
Si por la pantalla se desliza el código A3, aún no se ha calibrado la tarjeta electrónica.
Al final de la puesta en servicio, verificar que el dispositivo funcione correctamente utilizando los pulsadores al lado de la pantalla. Verificar que los accesorios también
funcionen correctamente.
Menú de funciones
Stop total
Para el mástil y excluye el eventual cierre automático. Utilizar un dispositivo de mando para reanudar el movimiento.
F1 ON
OFF (por defecto)
Entrada CX , entrada CY , entrada CZ
Asocia una función a la entrada CX CY CZ
F2
F3
F4
OFF (por defecto)
C1 = Reapertura durante el cierre (Fotocélulas)
C4 = Espera por obstáculo (Fotocélulas)
C5 = Cierre inmediato a final de carrera en apertura
C7 = Reapertura durante el cierre (Bordes sensibles)
C9 = Cierre inmediato a final de carrera en apertura con espera por obstáculo durante el cierre
C10 = Cierre inmediato durante la apertura con espera por obstáculo durante el cierre (contacto NA)
C11 = Cierre inmediato durante la apertura con espera por obstáculo durante el cierre (contacto NC)
C13 = Reapertura durante el cierre con cierre inmediato después de eliminar el obstáculo, incluso con mástil no en movimiento
r7 = Reapertura durante el cierre (Borde sensible con resistencia 8K2)
Prueba de dispositivos de seguridad
Activa el control del funcionamiento correcto de las fotocélulas conectadas a las entradas, después de cada mando de apertura y cierre.
F5 OFF (por defecto)
1 = CX
2 = CY
3 = CX+CY
4 = CZ
5 = CX+CZ
6 = CY+CZ
7 = CX+CY+CZ
Acción mantenida
Con la función activa, el movimiento de la automatización (apertura o cierre) se interrumpe cuando se libera el dispositivo de mando.
La activación de la función deshabilita todos los demás dispositivos de mando.
F6 OFF (por defecto)
ON
Pág. 27 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Obstáculo con motor parado
Con la función activa y la automatización parada, el mando (abre o cierra) no se efectúa si los dispositivos de seguridad detectan un obstáculo.
F9 OFF (por defecto)
ON
Testigo puerta ab.
Indicación del estado de la barrera.
F10 0 = Luz indicadora encendida (por defecto) - La luz indicadora permanece encendida cuando el mástil está en movimiento o
abierto.
1 = Luz indicadora intermitente - La luz indicadora parpadea cada medio segundo cuando el mástil se está abriendo y permanece
encendida cuando el mástil está abierto. La luz indicadora parpadea cada un segundo cuando el mástil se está cerrando y está
apagada cuando el mástil está cerrado.
Tipo de sensor
Selección del tipo de dispositivo de acceso.
F14 1 = Teclado (por defecto)
0 = Transponder
Electrobloqueo
Permite escoger la modalidad de activación del electrobloqueo durante las fases de maniobra del mástil.
F17 OFF (por defecto)
1 = El electrobloqueo está desactivado durante la apertura de la barrera y permanece desactivado hasta que la barrera se vuelve a
cerrar.
Lámpara adicional
Permite escoger la modalidad de funcionamiento del dispositivo de iluminación conectado a la salida E1.
F18 0 = Luz intermitente (por defecto)
1 = Lámpara de ciclo
La luz permanece encendida durante toda la maniobra.
La lámpara permanece apagada si no se configura un tiempo de cierre automático.
2 = Lámpara de cortesía
La lámpara se enciende al principio de una maniobra y permanece encendida incluso al terminar la maniobra durante el tiempo
ajustado en la función [F25 Tiempo cortesía].
Cierre automático
Configuración del tiempo que debe transcurrir antes de que se active el cierre automático, una vez que se ha alcanzado el punto de final de carrera en apertura.
La función no se activa en los siguientes casos: si actúan los dispositivos de seguridad por la detección de un obstáculo, después de una parada total, o si falta
la corriente eléctrica.
F19 OFF (por defecto)
Entre 1 y 180 segundos
Tiempo de parpadeo previo
Configuración del tiempo de activación anticipada de la luz intermitente, antes de cada maniobra.
F21 OFF (por defecto)
Entre 1 y 10 segundos
Tiempo cortesía
Configura el tiempo de encendido del dispositivo de iluminación.
F25 entre 60 y 180 segundos (por defecto 180 segundos)
Velocidad apertura
Configura la velocidad de apertura (porcentaje de la velocidad máxima).
Con mástil provisto de accesorios (apoyo móvil y/o rastrillera), reduce la velocidad.
F28 de 50% a 100% (por defecto 70% )
Pág. 28 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Velocidad de cierre
Configura la velocidad de cierre (porcentaje de la velocidad máxima).
Con mástil provisto de accesorios (apoyo móvil y/o rastrillera), reduce la velocidad.
F29 de 30% a 100% (por defecto 50% )
Sensibilidad en carrera
Regula, en porcentaje, la sensibilidad de detección de los obstáculos durante la carrera.
F34 de 10% a 100% (por defecto 100%)
10% = empuje mínimo y alta sensibilidad al obstáculo
100 % =empuje máximo y baja sensibilidad al obstáculo
Comunicación RSE
Configura la función desempeñada por las tarjetas introducidas en los conectores RSE1 y RSE2.
Si en el conector RSE_1 se encuentra presente una tarjeta RSE configurada para la conexión para funcionamiento combinado, utilizar el conector RSE_2 para la
conexión remota (CRP). En este caso, no será posible conectar CAME KEY.
F49 rE1
1 = Combinado
3 = CRP/CAME KEY (por defecto)
4 = Casquillo
rE2
3 = CRP/CAME KEY (por defecto)
5 = I/O - RS485
6 = ModBus
Memorización de los datos
Guarda en el dispositivo de memoria (memory roll o memoria USB) los datos relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
La función es visible solamente cuando se introduce un pendrive en el puerto USB o una memory roll en la tarjeta electrónica.
F50 OFF (por defecto)
ON (efectúa la operación)
Lectura de datos
Carga desde el dispositivo de memoria (memory roll o memoria USB) los datos relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
La función es visible solamente cuando se introduce un pendrive en el puerto USB o una memory roll en la tarjeta electrónica.
F51 OFF (por defecto)
ON (efectúa la operación)
Traspaso de parámetros MAESTRA-ESCLAVA
Comparte los parámetros programados en la barrera Master con la barrera Slave.
Aparece solo si la función F49 está configurada como [Combinado] o [Casquillo].
F52 OFF (por defecto)
ON
Dirección apertura
Configura la dirección de apertura del mástil.
F54 0 = Hacia izquierda (por defecto)
1 = Hacia la derecha
Dirección CRP
Asigna un código de identificación unívoco (dirección CRP) a la tarjeta electrónica.
La función es necesaria en caso de que existan varias automatizaciones conectadas al mismo BUS de comunicación mediante protocolo CRP.
F56 de 1 a 254
Configurar mantenimiento
Configura el número de maniobras que puede efectuar la automatización antes de que se avise de la necesidad de efectuar el mantenimiento.
El aviso aparece en la pantalla con [SEr] y se indica con 3 + 3 parpadeos cada hora del dispositivo [Testigo paso abierto].
F58 OFF (por defecto)
de 1 a 999 (1= 1000 maniobras)
Pág. 29 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Parpadeo previo
Permite escoger el tipo de maniobra que provoca la activación anticipada de la luz intermitente.
El tiempo de anticipo se ajusta mediante la función [Tiempo de parpadeo previo].
F61 0 = En apertura y en cierre (por defecto)
1 = Solo en cierre
2 = Solo en apertura
Velocidad RSE
Configura la velocidad de comunicación del sistema de conexión remota en el puerto RSE1 y RSE2.
F63 rE1
2 = 4800 bps
3 = 9600 bps
4 = 14400 bps
5 = 19200 bps
6 = 38400 bps (por defecto)
7 = 57600 bps
8 = 115200 bps
rE2
2 = 4800 bps
3 = 9600 bps
4 = 14400 bps
5 = 19200 bps
6 = 38400 bps (por defecto)
7 = 57600 bps
8 = 115200 bps
Señalizaciones FCA FCC
Configura la modalidad con la cual las salidas FCA y FCC indican el estado del mástil.
F70 OFF (por defecto)
1 = Impulso
Cuando el mástil llega al punto de final de carrera (en apertura o en cierre), el contacto FCA-CM1 o FCC-CM2 se cierra durante un
segundo.
2 = Fijo
Cuando el mástil llega al punto de final de carrera (en apertura o en cierre), el contacto FCA-CM1 o FCC-CM2 se cierra y
permanece cerrado.
3 = Cliente
El contacto FCA-CM1 está cerrado con mástil en posición de final de carrera abre y durante la maniobra de apertura. El contacto
FCC-CM2 está cerrado con mástil en posición de final de carrera cierra y durante la maniobra de cierre.
Contador abre
Con la función activa, es posible enviar una serie de mandos de apertura correspondiente al número de vehículos a los cuales se desea autorizar el paso. La función se
puede accionar solamente desde dispositivos de mando conectados al contacto 2-3. La entrada a la cual está conectado el contacto magnético en el cual está conectada la
espira que cuenta los vehículos en tránsito, se debe programar para operar en modalidad C5/C9/C10; al finalizar el conteo, se cierra el paso.
F75 OFF (por defecto)
ON
Funcionamiento de emergencia con batería
Función de emergencia en caso de falta de suministro eléctrico. Requiere alimentación por batería.
F93 OFF (por defecto)
1 = Apertura inmediata - En caso de corte del suministro eléctrico, la automatización ejecuta un mando de apertura antes de 1
minuto y se deshabilitan todos los demás mandos hasta que se restablezca el suministro eléctrico.
Pág. 30 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Nuevo usuario
Permite registrar un máximo de 250 usuarios y asignar una función a cada uno de ellos.
La operación se puede realizar mediante un emisor u otro dispositivo de selector de BUS (por ejemplo: teclado, lector transponder). Las tarjetas que controlan los
dispositivos de mando (AF - R700 - R800) se deben introducir en los conectores.
U1 1 = Paso a paso - El primer mando es de apertura y el segundo mando es de cierre.
2 = Secuencial - El primer mando es de apertura, el segundo mando es de STOP, el tercer mando es de cierre y el cuarto mando
es de STOP.
3 = Abre
4 = Apertura peatonal/parcial
Cuando la barrera está en modo [Combinado], el mando [Apertura parcial] abre la barrera Master.
6 = Relé módulo BUS 1 - Activa la salida 2 (salida de relé) del módulo I/O BUS 1
7 = Relé módulo BUS 2 - Activa la salida 2 (salida de relé) del módulo I/O BUS 2
Escoger la función que se desea asignar al usuario.
Pulsar ENTER para confirmar.
Se muestra de forma intermitente la posición de memoria libre durante un máximo de 10 s. Durante esta fase, enviar el código
desde el dispositivo de mando.
Repetir los pasos para introducir otros usuarios.
Eliminar usuario
Elimina uno de los usuarios registrados.
U2 Usar las flechas para cambiar el estado de OFF a ON y presionar ENTER para confirmar.
Usar las flechas para escoger el número asociado al usuario que se desea eliminar.
Nº: 1 > 250
Como alternativa, es posible accionar el dispositivo de mando asociado al usuario al cual se desea eliminar.
Pulsar ENTER para confirmar.
Aparece CLr para confirmar el borrado.
Eliminar todos
Elimina todos los usuarios registrados.
U3 OFF (cancela la operación)
On (efectúa la operación)
Decodificación radio
Permite escoger el tipo de codificación radio de los emisores habilitados para controlar la automatización.
Al seleccionar el tipo de codificación radio de los emisores [Rolling code] o [TW key block], se eliminarán los transmisores con codificación radio diferente
memorizados previamente.
U4 1 = Todas las decodificaciones (por defecto)
2 = Rolling code
3 = TW Key Block
Self-Learning Rolling
Permite memorizar un nuevo emisor rolling code activando la adquisición desde un emisor rolling code ya memorizado. Los procedimientos de memorización y adquisición
se explican en el manual del emisor.
U8 OFF (por defecto)
ON
Longitud mástil
Configura la longitud del mástil.
A1 3 = Mástil de 3 m
4 = Mástil de 4 m
5 = Mástil de 5 m
6 = Mástil de 6 m
8 = Mástil de 8 m
Pág. 31 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Prueba motor
Verifica que la dirección de apertura del mástil sea correcta.
Si los pulsadores no realizan correctamente los mandos, invertir la dirección de apertura del mástil.
A2 El pulsador > hace girar el motor en sentido horario.
El pulsador < hace girar el motor en sentido antihorario.
Calibración de la carrera
Inicia el autoaprendizaje de la carrera.
A3 OFF (cancela la operación)
ON (efectúa la operación)
Reset parámetros
Restablece las configuraciones a los valores de fábrica, a excepción de: [usuarios], [longitud mástil], [dirección CRP], [ajustes RSE2], [contraseña] y las configuraciones
relativas a la calibración de la carrera.
A4 OFF (cancela la operación)
ON (efectúa la operación)
Conteo maniobras
Permite visualizar el número de maniobras efectuadas por la automatización, total o parcial (tras una operación de mantenimiento).
El número de maniobras es el número indicado multiplicado por 1000.
A5 Tot = Maniobras totales - Maniobras efectuadas desde la instalación de la automatización.
PAr = Maniobras parciales - Maniobras efectuadas después del último mantenimiento.
Desde el parámetro [Par], presionar la tecla ENTER para poner a cero el número de maniobras parciales; se mostrará
[CLr] que confirma la eliminación.
Versión FW
Muestra el número de la versión firmware.
H1
Habilitar contraseña
Permite configurar una contraseña de 3 cifras. Se solicitará la contraseña a quien desee acceder al menú principal.
Elimina la contraseña que protege el acceso al menú principal.
H3 ON
Utilizar las flechas y la tecla Enter para introducir el código
deseado.
OFF
Pulsar ENTER para confirmar la eliminación.
Contraseña perdida
En caso de pérdida de la contraseña, es necesario restablecer los valores de fábrica de la tarjeta. Ver [Reset de fábrica].
Reset de fábrica
Los valores de fábrica de la tarjeta electrónica se pueden restablecer siguiendo estos pasos.
Cortar la alimentación de la tarjeta electrónica.
Manteniendo presionadas las teclas < >, volver a dar tensión a la tarjeta electrónica.
Mantener presionadas las teclas < > hasta que aparezca en la pantalla [ON/OFF].
Seleccionar [ON].
Pulsar ENTER para confirmar.
Al restablecerse la tarjeta electrónica, se borran todos los usuarios memorizados, las temporizaciones configuradas y las operaciones de calibración.
Pág. 32 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Estado dispositivos BUS
Indica el estado de todos los dispositivos que se pueden conectar al BUS y controlar mediante el firmware utilizado.
Explicación
b = Fotocélulas BUS
d = Selector BUS
L = Luz intermitente BUS
i = Módulo I/O BUS
<n> representa el número del dispositivo.
<x> representa el estado del dispositivo.
Estado del dispositivo <x>
|| = Dirección en conflicto
o = Operativo
c = Operativo con indicación de alarma
F = El dispositivo en fallo
- = No comunicante o no presente
H4 b<n>.<x>
<n> va de 1 a 8 [Función b1 ÷ b8].
d<n>.<x>
<n> va de 1 a 7 [Función b21 ÷ b27].
L<n>.<x>
<n> va de 1 a 2
i<n>.<x>
<n> va de 1 a 2 [Función b11 ÷ b12].
Fotocélulas BUS
Asocia una función a la entrada de las fotocélulas BUS.
[b1] corresponde al par de fotocélulas 1, de acuerdo con la configuración del dip-switch de la fotocélula.
[b8] corresponde al par de fotocélulas 8, de acuerdo con la configuración del dip-switch de la fotocélula.
La función aparece solamente si hay una fotocélula BUS conectada.
b1
b2
b3
b4
b5
b6
b7
b8
OFF (por defecto)
C1 = Reapertura durante el cierre (Fotocélulas)
C4 = Espera por obstáculo (Fotocélulas)
C5 = Cierre inmediato a final de carrera en apertura
C9 = Cierre inmediato a final de carrera en apertura con espera por obstáculo durante el cierre
C10 = Cierre inmediato durante la apertura con espera por obstáculo durante el cierre
C13 = Reapertura durante el cierre con cierre inmediato después de eliminar el obstáculo, incluso con mástil no en movimiento
C23 = Mando Abre
C24 = Mando Cierra
Módulo I/O BUS - Entradas
Asocia una función a las entradas de los módulos I/O.
[b11] corresponde al módulo I/O 1, de acuerdo con la configuración del dip-switch del dispositivo.
[b12] corresponde al módulo I/O 2, de acuerdo con la configuración del dip-switch del dispositivo.
La función aparece solamente si hay un Módulo I/O BUS conectado.
b11
b12
I1
I2
OFF (por defecto)
C0 = Detiene la automatización y deshabilita el cierre automático, de haberlo. Usar un dispositivo
de mando para reanudar el movimiento.
Si está activada, la entrada se utiliza como normalmente cerrada.
r7 = Reapertura durante el cierre (Borde sensible con resistencia 8K2).
C22 = Apertura parcial
C23 = Abre
C24 = Cierra
C27 = Paso-paso - El primer mando es de apertura y el segundo mando es de cierre.
Pág. 33 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Módulo I/O BUS - Salida luz indic.
Asocia una función a la salida 1 de los módulos I/O.
[b11] corresponde al módulo I/O 1, de acuerdo con la configuración del dip-switch del dispositivo.
[b12] corresponde al módulo I/O 2, de acuerdo con la configuración del dip-switch del dispositivo.
La función aparece solamente si hay un Módulo I/O BUS conectado.
b11
b12
o1 0= Testigo de paso abierto - Indica el estado de la automatización [F10 - Testigo paso abierto].
1 = Lámpara de ciclo - La luz permanece encendida durante toda la maniobra.
2 = Luz de cortesía - La lámpara se enciende al principio de una maniobra y permanece encendida
incluso al terminar la maniobra durante el tiempo ajustado en la función [F25 - Tiempo cortesía].
Módulo I/O BUS - Salida relé
Asocia una función a la salida 2 de los módulos I/O.
[b11] corresponde al módulo I/O 1, de acuerdo con la configuración del dip-switch del dispositivo.
[b12] corresponde al módulo I/O 2, de acuerdo con la configuración del dip-switch del dispositivo.
La función aparece solamente si hay un Módulo I/O BUS conectado.
b11
b12
o2 0 = Biestable
Encendido entre 1 y 180 segundos (por defecto 1)
Selector de llave BUS
Asocia una función a la entrada de los selectores de llave BUS. Se pueden configurar funciones diferentes según el sentido de giro de la llave.
[b21] corresponde al selector 1, de acuerdo con la configuración del dip-switch del dispositivo.
[b27] corresponde al selector 7, de acuerdo con la configuración del dip-switch del dispositivo.
La función aparece solamente si hay un Selector de llave BUS conectado.
b21
b22
b23
b24
b25
b26
b27
rIG = Llave hacia la derecha
LEF = Llave hacia la izquierda
Seleccionar el mando que se desea asociar al movimiento de la llave.
0 = Paso-paso - El primer mando es de apertura y el segundo mando es de cierre.
1 = Secuencial - El primer mando es de apertura, el segundo mando es de STOP, el tercer mando
es de cierre y el cuarto mando es de STOP.
2 = Abre
3 = Cierra
4 = Apertura parcial
5 = Stop
7 = Relé módulo BUS 1 - Activa la salida 2 (salida de relé) del módulo I/O BUS 1
8 = Relé módulo BUS 2 - Activa la salida 2 (salida de relé) del módulo I/O BUS 2
Luz intermitente BUS <Color tiempo cierre automático>
Configura el color de la luz intermitente BUS durante el tiempo de cierre automático.
La función aparece solamente si hay una luz intermitente BUS conectada.
b40 L1 OFF
1 = Blanco
2 = Amarillo
3 = Naranja
4 = Rojo
5 = Violeta
6 = Azul
7 = Azul claro
8 = Verde (por defecto)
Pág. 34 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Luz intermitente BUS <Color en apertura>
Configura el color de la luz intermitente BUS durante la apertura de la automatización.
La función aparece solamente si hay una luz intermitente BUS conectada.
b40 L2 1 = Blanco
2 = Amarillo
3 = Naranja
4 = Rojo (por defecto)
5 = Violeta
6 = Azul
7 = Azul claro
8 = Verde
Luz intermitente BUS <Color en cierre>
Configura el color de la luz intermitente BUS durante el cierre de la automatización.
La función aparece solamente si hay una luz intermitente BUS conectada.
b40 L3 1 = Blanco
2 = Amarillo
3 = Naranja
4 = Rojo (por defecto)
5 = Violeta
6 = Azul
7 = Azul claro
8 = Verde
Luz intermitente BUS <Color parpadeo previo>
En la luz intermitente BUS, configura el color del parpadeo que precede a las maniobras de cierre y apertura (parpadeo previo).
La función aparece solamente si hay una luz intermitente BUS conectada.
b40 > L4 1 = Blanco (por defecto)
2 = Amarillo
3 = Naranja
4 = Rojo
5 = Violeta
6 = Azul
7 = Azul claro
8 = Verde
Luz intermitente BUS <Indica errores>
Configura el color de la luz intermitente BUS en caso de indicación de un error.
La indicación se activa después de enviar un mando de movimiento.
La función aparece solamente si hay una luz intermitente BUS conectada.
b40 > L5 OFF (por defecto)
1 = Blanco
2 = Amarillo
3 = Naranja
4 = Rojo
5 = Violeta
6 = Azul
7 = Azul claro
8 = Verde
Pág. 35 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Indica mantenimiento
Configura el color del parpadeo de los dispositivos BUS habilitados (luces intermitentes y selectores) en caso de mantenimiento necesario. Con la función activada, estos
dispositivos indicarán la necesidad de efectuar el mantenimiento al inicio de cada maniobra.
Es necesario configurar el mantenimiento y definir el número de maniobras. Véase la función [F58 - Configurar mantenimiento].
La función aparece solamente si hay una luz intermitente BUS o un selector BUS conectados.
b43 OFF (por defecto)
1 = Blanco
2 = Amarillo
3 = Naranja
4 = Rojo
5 = Violeta
6 = Azul
7 = Azul claro
8 = Verde
Con dispositivo CAME KEY, actualizar siempre el fi rmware de la tarjeta a la última versión disponible.
Exportar / importar datos
1
Enchufar la tarjeta MEMORY ROLL al conector previsto presente en la tarjeta
electrónica.
2
Presionar la tecla Enter para acceder a la programación.
3
Utilizar las flechas para escoger la función deseada.
Las funciones se visualizan solo cuando se introduce una tarjeta MEMORY
ROLL
[F50] - Memorización de los datos
Guarda en el dispositivo de memoria (memory roll o memoria USB) los datos
relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
[F50] - Lectura de datos
Carga desde el dispositivo de memoria (memory roll o memoria USB) los datos
relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
Antes de enchufar y extraer la tarjeta MEMORY ROLL, es OBLIGATORIO
CORTAR LA TENSIÓN DE LÍNEA.
Después de haber cargado los datos, se aconseja quitar la tarjeta MEMORY
ROLL.
OPERACIONES FINALES
Pág. 36 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
FUNCIONAMIENTO COMBINADO
Mando único de dos automatizaciones conectadas.
Conexiones eléctricas
Conectar las dos tarjetas electrónicas con un cable tipo UTP CAT 5.
Introducir una tarjeta RSE en ambas tarjetas electrónicas, utilizando el conector RSE_1.
Proceder con la conexión eléctrica de los dispositivos y de los accesorios.
Para las conexiones eléctricas de los dispositivos y accesorios, ver el capítulo CONEXIONES ELÉCTRICAS.
Los dispositivos y los accesorios se conectan a la tarjeta electrónica que se configurará como MASTER.
RSE
A
B
G
ND
S
1
G
N
D
A B GND
UTP CAT 5 (max 1000 m)
RSE
A
B
G
ND
S
1
G
N
D
A B GND
Programación
Todas las operaciones de programación que se describen a continuación se deben realizar solo en la tarjeta electrónica configurada como MASTER.
Configurar el puerto RSE_1 en [Combinado].
Habilitar la función de compartir los parámetros programados en la barrera Maestra con la barrera Esclava.
Después de programar la automatización MASTER en [Combinado], la segunda automatización se transforma automáticamente en SLAVE.
Memorización de los usuarios
Todas las operaciones de memorización de los usuarios se deben realizar solo en la tarjeta electrónica configurada como MASTER.
Para las operaciones de memorización de los usuarios, ver la función [Nuevo usuario].
Modalidad de funcionamiento
1
Mando ABRE-CIERRA (2-7), SOLO ABRE (2-3) o SOLO CIERRA (2-4)
2
Mando APERTURA PARCIAL (2-3P)
MASTER
SLAVE
MASTER
SLAVE
Pág. 37 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
FUNCIONAMIENTO DE DOBLE BARRERA
Apertura de la primera barrera, paso del vehículo, cierre de la primera barrera, apertura de la segunda barrera, paso del vehículo y cierre de la segunda barrera.
Conexiones eléctricas
Conectar las dos tarjetas electrónicas con un cable tipo UTP CAT 5.
Introducir una tarjeta RSE en ambas tarjetas electrónicas, utilizando el conector RSE_1.
Proceder con la conexión eléctrica de los dispositivos y de los accesorios.
Para las conexiones eléctricas de los dispositivos y accesorios, ver el capítulo CONEXIONES ELÉCTRICAS.
Los dispositivos de mando y de seguridad se conectan a ambas tarjetas electrónicas.
RSE
A
B
G
ND
S
1
G
N
D
A B GND
UTP CAT 5 (max 1000 m)
RSE
A
B
G
ND
S
1
G
N
D
A B GND
Programación
En una de las dos barreras, configurar la función [RSE_1] en [Casquillo].
Activar la función [C. Automático] en ambas tarjetas electrónicas.
Memorización de los usuarios
Para las operaciones de memorización de los usuarios, ver la función [Nuevo usuario].
En la programación de los usuarios, no utilizar el mando SOLO ABRE 2-3P.
Modalidad de funcionamiento
1
Mando SOLO ABRE (2-3) en la barrera A
Pág. 38 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
2
Mando SOLO ABRE (2-3) en la barrera B
3
Mando ABRE-CIERRA (2-7) en la barrera A o B para apertura de emergencia
Pág. 39 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
MCBF
Modelos GT
Mástil estándar L=4,2 m 3.000.000
Rastrillera -20%
Pie móvil -20%
Articulación -20%
Mástil modular L=5,2 m -20%
Rastrillera de altura completa -30%
El dato MCBF puede atribuirse solo a la barrera y no se refiere a ningún accesorio aplicable.
La barrera GARD GT está diseñada para efectuar hasta 3 millones de ciclos. Gracias a un motor de 24 V CC, ofrece un elevado grado de fiabilidad y requiere
poco mantenimiento.
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o sustitución de partes, cortar la alimentación eléctrica del dispositivo.
Este documento proporciona al instalador indicaciones acerca de las comprobaciones que es obligatorio realizar durante las actuaciones de mantenimiento.
Si la barrera no se utiliza durante períodos prolongados, por ejemplo en el caso de instalaciones en lugares de apertura estacional, se recomienda desenganchar el
muelle y quitar el mástil.
Para obtener información sobre la instalación correcta y las regulaciones, consultar el manual de instalación del producto.
Para obtener información sobre la selección del producto y los accesorios, consultar el catálogo de productos.
En caso de que la barrera se utilice con articulación, verificar que los elementos de movimiento de la articulación se encuentren en buen estado y, si es necesario,
reemplazarlos.
Cada 250.000 ciclos y, en cualquier caso, cada 6 meses de actividad, las operaciones de mantenimiento que se indican a continuación son obligatorias.
Efectuar un control general y completo del apriete de la tornillería.
Lubricar el muelle cuando está completamente extendido.
Controlar el equilibrado del mástil a 45° y, si es necesario, tensar el muelle de equilibrado, regulando su tracción mediante los tirantes de enganche.
Lubricar todas las partes mecánicas en movimiento.
Comprobar que los dispositivos de señalización y de seguridad funcionen correctamente.
Comprobar que el microinterruptor conectado a la tapa del armario funcione correctamente.
Comprobar que el microinterruptor conectado al desbloqueo manual, y el microinterruptor conectado a los accesorios de desenganche (opcionales) funcionen
correctamente.
Comprobar el estado de desgaste de las partes mecánicas en movimiento y verificar que funcionen correctamente.
Comprobar la integridad de los cables y sus conexiones.
Cada 1.000.000 ciclos y, en cualquier caso, cada 24 meses de actividad, las operaciones de mantenimiento que se indican a continuación son obligatorias.
Reemplazar el muelle de equilibrado.
MENSAJES DE ERROR
E2 Error de ajuste
E3 Error de rotura Encoder
E4 Error de prueba de servicios fallida
E7 Error de tiempo de trabajo
E8 Error de tapa de desbloqueo abierta
E9 Obstáculo detectado durante el cierre
E10 Obstáculo detectado durante la apertura
E11 Superado el número máximo de obstáculos detectados consecutivamente
E12 Tensión de línea ausente
E14 Error de comunicación serie
E15 Error emisor no compatible
E16 Error de tapa abierta del motor ESCLAVA
E24 Error de comunicación o mal funcionamiento de un dispositivo de seguridad BUS
E25 Conflicto de direcciones entre los dispositivos BUS configurados
Pág. 40 - Manual FD01924-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
MENSAJES DE AVISO
C0 El contacto por cable 1-2 (NC) está abierto.
i3 El contacto por cable 2-3 (NA) está cerrado.
i3P El contacto por cable 2-3P (NA) está cerrado.
i4 El contacto por cable 2-4 (NA) está cerrado.
i7 El contacto por cable 2-7 (NA) está cerrado.
PEGAR AQUÍ LA ETIQUETA DE
PRODUCTO PRESENTE EN EL
PAQUETE
CAME S.p.A.
Via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
Tel. (+39) 0422 4940
Fax (+39) 0422 4941
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

CAME GARD GGT40AGP GGT40ACP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación