CAME GARD PX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Barreras viales automáticas
GARD PX
GPX40MGP GPX40MGS GPX40MXP
GPX40MCP
MANUAL DE INSTALACIÓN
FA01905-ES
ES
Español
DESBLOQUEO MANUAL DEL DISPOSITIVO
La operación de desbloqueo puede representar un peligro para el usuario, en caso de que las condiciones óptimas de fijación e integridad del mástil se
hayan visto comprometidas por un accidente o por errores de montaje.
En estos casos, los muelles en tensión ya no garantizan el equilibrado del mástil que en fase de desbloqueo podría girar bruscamente.
Con el motorreductor desbloqueado, la automatización no funciona.
1
2
2
1
Pág. 3 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL INSTALADOR
Instrucciones de seguridad importantes.
Es necesario seguir íntegramente las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede provocar lesiones
graves.
Antes de continuar, leer también las advertencias generales para el usuario.
El producto debe destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado y cualquier uso diferente
se debe considerar peligroso. • El fabricante no puede ser considerado responsable frente a daños causados por usos
indebidos, erróneos e irracionales. • El producto objeto de este manual, con arreglo a la Directiva de Máquinas 2006/42/
CE se debe considerar como una cuasi máquina. • La cuasi máquina es un conjunto que constituye casi una máquina,
pero que no puede realizar por sí solo una aplicación determinada. • Las cuasi máquinas están destinadas únicamente
a ser incorporadas a, o ensambladas con, otras máquinas, u otras cuasi máquinas o equipos, para formar una máquina
propiamente dicha con arreglo a la Directiva de Máquinas 2006/42/CE. • La instalación final tiene que ser conforme a
la Directiva de máquinas 2006/42/CE y a las normas europeas de referencia vigentes. • El fabricante rechaza cualquier
responsabilidad en caso de utilizar productos no originales; esto también conlleva la anulación de la garantía. • Todas
las operaciones indicadas en este manual tienen que ser efectuadas exclusivamente por personal experto y cualificado,
ajustándose plenamente a las normas vigentes. • La preparación de los cables, la colocación, la conexión y las pruebas
se tienen que efectuar siguiendo las reglas de la técnica y de conformidad con las normas y las leyes vigentes. • Durante
todas las fases de la instalación es necesario cerciorarse de que se actúe con la corriente eléctrica cortada. • Comprobar
que el rango de temperaturas indicado sea adecuado para el lugar donde se realiza la instalación. • Cerciorarse de que la
apertura de la barrera automática no provoque situaciones de peligro. • No instalar la automatización en lugares en subida
o bajada (no horizontales). • No montar la automatización sobre elementos que puedan doblarse. Si es necesario, añadir
refuerzos adecuados en los puntos de fijación. • Asegurarse de que, en el lugar previsto para la instalación, el producto
no reciba chorros de agua directos (regadores, hidrolavadoras, etc.). • En la red de alimentación y conforme a las reglas
de instalación, es necesario montar un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar, que permita una desconexión
completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III. • Delimitar adecuadamente toda la zona para impedir
el acceso a personas no autorizadas, en particular a menores y niños. • En caso de movimiento manual, prever una
persona por cada 20 kg que se deben levantar; en caso de movimiento no manual, utilizar medios adecuados para el izaje
adecuados para poder actuar con toda seguridad. • Durante las fases de fijación, la automatización podría ser inestable
y volcarse. Tener cuidado en no apoyarse hasta que se complete su fijación. • Se recomienda utilizar protecciones
adecuadas para evitar posibles peligros mecánicos debidos a la presencia de personas en el radio de acción de la
automatización. • Los cables eléctricos deben pasar a través de tuberías, canaletas y pasacables con el fin de garantizar
una protección adecuada contra los daños mecánicos. • Asegurarse de que los elementos mecánicos en movimiento
estén a una distancia adecuada del cableado realizado. • Los cables eléctricos no deben entrar en contacto con partes
que puedan calentarse durante el funcionamiento (por ejemplo, el motor y el transformador). • Todos los mandos fijos
deben ser claramente visibles después de la instalación, en una posición que permita ver directamente la parte guiada,
pero alejados de las partes en movimiento. En caso de mandos de acción mantenida, se deben instalar a una altura
mínima de 1,5 m del suelo, y no deben ser accesibles para el público. • Para pasos útiles de más de 3 m es obligatorio
utilizar un apoyo fijo para sostener el mástil. • Si no se encuentra presente, aplicar una etiqueta permanente que describa
cómo usar el mecanismo de desbloqueo manual cerca del elemento de accionamiento correspondiente. • Comprobar que
la automatización haya sido regulada adecuadamente y que los dispositivos de seguridad y de protección, así como el
desbloqueo manual, funcionen correctamente. • Antes de la entrega al usuario, verificar la conformidad de la instalación
a las normas armonizadas y a los requisitos esenciales de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE. • Se tienen que señalar
posibles riesgos residuales por medio de adecuados pictogramas colocados bien a la vista, y dichos riesgos se tienen que
comunicar al usuario final. • Al completar la instalación, poner bien a la vista la placa de identificación de la máquina. •
Si el cable de alimentación presenta desperfectos, es necesario sustituirlo, y esto puede hacerlo el fabricante o el servicio
técnico autorizado o, en cualquier caso, personal debidamente cualificado, con vistas a evitar cualquier riesgo. • Guardar
este manual dentro del expediente técnico junto con los manuales de los otros dispositivos utilizados para realizar la
instalación de automatización. • Se recomienda entregar al usuario final todos los manuales de uso de los productos que
componen la máquina final. • El producto, en el embalaje original del fabricante, puede transportarse solo en espacios
cerrados (vagones de tren, contenedores de mercancías, vehículos cerrados). • En caso de mal funcionamiento del
producto, dejar de utilizarlo y ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente en la dirección https://www.came.
com/global/en/contact-us o en el número de teléfono indicado en la web. • La fecha de fabricación se indica en el lote
de producción impreso en la etiqueta del producto. Si es necesario, ponerse en contacto con la empresa en la dirección
https://www.came.com/global/en/contact-us. • Las condiciones generales de venta figuran en las listas de precios
oficiales de Came.
Pág. 4 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Puntos de peligro potencial para las personas
Peligro de atrapamiento de las manos.
Prohibido transitar.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN
CAME S.p.A. implementa en sus establecimientos un Sistema de Gestión Medioambiental certificado y conforme a la norma UNI EN ISO 14001, garantizando
así el respeto y la protección del medio ambiente. CAME considera que la protección del medio ambiente es una de las bases fundamentales del desarrollo de sus
estrategias operativas y de mercado; por esto les pedimos que contribuyan también ustedes a dicha protección siguiendo unas breves recomendaciones en materia
de eliminación de residuos:
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
Los elementos del embalaje (cartón, plástico, etc.) se pueden considerar como residuos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin ninguna dificultad, efectuando
simplemente su separación para el posterior reciclaje.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la instalación.
¡NO TIRAR AL MEDIO AMBIENTE!
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Nuestros productos están realizados con materiales diferentes. La mayor parte de ellos (aluminio, plástico, hierro, cables eléctricos) se pueden considerar como
residuos sólidos urbanos. Pueden reciclarse mediante la recogida y la eliminación selectiva en los centros autorizados.
Otros elementos (tarjetas electrónicas, baterías de los emisores, etc.) podrían contener sustancias contaminantes.
Por consiguiente, se deben quitar de los equipos y entregar a empresas autorizadas para su recuperación o eliminación.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la eliminación.
¡NO TIRAR AL MEDIO AMBIENTE!
Pág. 5 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
DATOS E INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Explicación
Este símbolo indica las partes que se deben leer con atención.
Este símbolo indica las partes relacionadas con la seguridad.
Este símbolo indica lo que hay que comunicar al usuario.
Las medidas, salvo que se indique lo contrario, están indicadas en milímetros.
Descripción
803BB-0120
GPX40MGS - Barrera automática con motorreductor Brushless irreversible; armario de acero galvanizado y pintado.
803BB-0100
GPX40MGP - Barrera automática con motorreductor irreversible y motor Brushless; armario de acero galvanizado y pintado. Se suministra equipada con: 009SMA y
una interfaz para la conexión directa a una columna de entrada/salida de sistemas de estacionamiento tipo PKE y PKM.
803BB-0150
GPX40MCP - Barrera automática con motorreductor irreversible y motor Brushless; armario de acero galvanizado y pintado RAL personalizado. Se suministra
equipada con: 009SMA y una interfaz para la conexión directa a una columna de entrada/salida de sistemas de estacionamiento tipo PKE y PKM.
803BB-0340
GPX40MXP - Barrera automática con motorreductor irreversible y motor Brushless; armario de AISI 430 pintado. Se suministra equipada con: 009SMA y una
interfaz para la conexión directa a una columna de entrada/salida de sistemas de estacionamiento tipo PKE y PKM.
Uso previsto
La solución ideal para acceso intensivo a la propiedad
Se prohíben una instalación o un uso diferentes de lo indicado en este manual..
Límites de utilización
MODELOS GPX40MGS GPX40MGP GPX40MCP GPX40MXP
Anchura máx. paso útil (m) 3,8 3,8 3,8 3,8
Datos técnicos
MODELOS GPX40MGS GPX40MGP GPX40MCP GPX40MXP
Alimentación (V - 50/60 Hz) 100 AC ÷ 240 AC 100 AC ÷ 240 AC 100 AC ÷ 240 AC 100 AC ÷ 240 AC
Alimentación del motor (V) 36 DC 36 DC 36 DC 36 DC
Consumo en stand-by (W) 2,5 3,3 3,3 3,3
Potencia (W) 270 270 270 270
Color 7043 - 7043 7043
Temperatura de funcionamiento (°C) -20 ÷ +55 (-40 con
art. 803XA-0260)
-20 ÷ +55 (-40 con
art. 803XA-0260)
-20 ÷ +55 (-40 con
art. 803XA-0260)
-20 ÷ +55 (-40 con
art. 803XA-0260)
Par (Nm) 100 100 100 100
Tiempo de apertura a 90° (s) 1 ÷ 2 1 ÷ 2 1 ÷ 2 1 ÷ 2
Intermitencia/Funcionamiento (%) SERVICIO CONTINUO SERVICIO CONTINUO SERVICIO CONTINUO SERVICIO CONTINUO
Grado de protección (IP) 54 54 54 54
Clase de aislamiento I I I I
Peso (kg) 62 62,5 62,5 62,5
Temperatura de almacenamiento (°C)* -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70
Vida media (ciclos)** 10.000.000 10.000.000 10.000.000 10.000.000
(*) Antes de la instalación, el producto debe mantenerse a temperatura ambiente en caso de almacenamiento o transporte a temperaturas muy bajas o muy
altas.
(**) La duración indicada de la vida media del producto debe interpretarse como un dato de carácter meramente indicativo y estimado considerando
condiciones de uso normales, así como una instalación y un mantenimiento correctos del producto, de acuerdo con las instrucciones del manual técnico
de CAME. Además, dicho dato depende también de otros factores variables, como, entre otros, las condiciones climáticas y ambientales. La vida media del
producto no debe confundirse con la garantía del producto.
Tabla de los fusibles
MODELOS GPX40MGS GPX40MGP GPX40MCP GPX40MXP
Fusible de línea 3,15 A F 3,15 A F 3,15 A F 3,15 A F
Fusible de accesorios 2 A F 2 A F 2 A F 2 A F
Fusible calefactor con cartucho 1 A T 1 A T 1 A T 1 A T
Pág. 6 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Descripción de las partes
Barrera
1 Cobertura anticorte
2 Pestaña de fijación
3 Placa de fijación del mástil
4 Armario
5 Tapa de inspección
6 Tapa
7 Pomo de desbloqueo/bloqueo del mástil
8 Cuadro de mando
9 Tope mecánico para la regulación del mástil
10 Contactos auxiliares de estado*
11 Perno de anclaje del muelle
12 Tarjeta I/O RS485*
13 Módulo SMA*
14 Fuente de alimentación
15 Placa de fijación
16 Grapa de fijación
17 Fusible para calefactor con cartucho o ventilador
18 Calefactor con cartucho**
19 Fusible de línea
* Solo para GPX40MCP, GPX40MGP y GPX40MXP.
** Solo para GPX40MCP, GPX40MGP, GPX40MXP y GPX40MGS.
6
8
5
2
1
14
15
16
12
7
9
9
11
7
3
4
17
10
19
18
13
Pág. 7 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Tarjeta electrónica
1 Teclas para la programación
2 Pantalla
3 Conector para pendrive USB
4 Conector para encoder
5 Conector para el motor
Al cable se le aplicó una ferrita de tipo p.n. ECQK922091
6 Bornero para estado barrera
7 Bornero para la conexión de la tira de luces LED de señalización
8 Bornero no utilizada
9 Fusible para los accesorios
10 Bornero para la alimentación del motor
11 Bornero para la alimentación de la tarjeta electrónica
12 Bornero para la conectar el microinterruptor de seguridad tapa abierta
(contacto NC)
13 Bornero para contacto NC para caída mástil
14 Bornero para conectar el microinterruptor de seguridad motorreductor
desbloqueado (contacto NC)
15 Bornero para conectar los microinterruptores de final de carrera (contacto
NC)*
16 Bornero asociado al conector RSE_2 para conexión CRP, tarjeta IO 485 o
interfaz Modbus RTU
17 Bornero asociado al conector RSE_1 para conexión para funcionamiento
combinado, casquillo o CRP
18 Bornero para conectar los dispositivos de mando y de seguridad
19 Bornero para conectar el selector de teclado
20 Bornero para conectar el selector transponder
21 Bornero para la conexión de la antena
22 Conector para tarjeta de decodificación R700 o R800
23 Conector para tarjeta de radiofrecuencia con empalme (AF)
24 Conector RSE_1 para tarjeta RSE
25 Conector RSE_2 para tarjeta RSE
26 Conector para tarjeta clock (806SA-0120)
* Solo para GPX40MCP, GPX40MGP y GPX40MXP.
A B GND A B GND R G B
2
24
10
S1 GND
AB
11 E1 E6 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ 0300
FA FC TAMPER
FCA CM1 FCC CM2 EB
MOTOR
BLOCK ARM
EB+
2
26
24
23
21 20 19 18 15 14 131617 12 11 10
3 544
22
25
6
7
8
9
1
Pág. 8 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Medidas
326 max 3800
270
884
1174
374,5
244
Tipos de cables y espesores mínimos
LONGITUD DEL CABLE (m) < 10 de 10 a 20 de 20 a 30
Alimentación 230 V CA 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 3G x 2,5 mm²
Luz intermitente 24 V AC - DC 2 x 1 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1 mm²
Fotocélulas TX 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm²
Fotocélulas RX 4 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm²
Dispositivos de mando *n° x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm²
Antena RG58 máx. 10 m
*N° = véanse las instrucciones de montaje del producto - Atención: la sección del cable es solo indicativa porque varía en función de la potencia del
motor y de la longitud del cable.
Para una instalación en ambiente exterior, utilizar cables con propiedades al menos equivalentes a las de tipo H05RN-F (con designación 60245 IEC 57).
Para una instalación en ambiente interior, utilizar cables con propiedades al menos equivalentes a las de tipo H05VV-F (designación según la norma
60227 IEC 53).
Si los cables tienen una longitud distinta con respecto a la prevista en la tabla, hay que determinar la sección de los cables en función de la absorción
efectiva de los dispositivos conectados y según lo establecido por la normativa CEI EN 60204-1.
En caso de conexiones que prevean varias cargas en la misma línea (secuenciales), se debe volver a considerar el dimensionamiento en función de la
absorción y de las distancias efectivas. Para las conexiones de productos no previstos en este manual, consultar la documentación adjuntada a dichos productos.
Para la conexión para funcionamiento combinado y CRP, utilizar un cable de tipo UTP CAT5. 1000 metros de longitud máxima.
Resistencia al viento
En la tabla se indica la resistencia del mástil a la carga del viento.
Clase de resistencia con referencia a la normativa EN 13241.
Tipo Mástil 2,25 m Mástil 3,05 m Mástil 4,05 m
Clase resistencia 5 4 3
Presión del viento [Pa] 1200 1000 800
Velocidad máxima viento [km/h] 144 132 118
Pág. 9 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
INSTALACIÓN
Las siguientes ilustraciones son solo ejemplos, ya que el espacio para fijar la automatización y los accesorios cambia dependiendo de la zona donde se
efectúa la instalación. El instalador debe escoger la solución más adecuada según las exigencias.
En caso de movimiento manual, prever una persona por cada 20 kg que se deben levantar; en caso de movimiento no manual, utilizar medios adecuados
para el izaje adecuados para poder actuar con toda seguridad.
Durante las fases de fijación, la automatización podría ser inestable y volcarse. Tener cuidado en no apoyarse hasta que se complete su fijación.
Operaciones preliminares
Si el pavimento presente no permite fijar el dispositivo de una forma sólida y estable, es necesario preparar una plataforma de cemento.
Excavar el hoyo para el encofrado.
Preparar los tubos corrugados necesarios para las conexiones procedentes del pocillo de derivación.
El número de tubos depende del tipo de instalación y de los accesorios previstos.
265
200
220
145
400
700
500
Colocación de la placa de fijación
Preparar un encofrado de dimensiones mayores que la placa de fijación.
Introducir una rejilla de hierro en el encofrado para armar el cemento.
Acoplar las grapas de anclaje a la placa.
Introducir la placa de fijación en la rejilla de hierro.
Los tubos deben pasar a través de los orificios previstos.
Llenar el encofrado con cemento.
La placa debe estar perfectamente horizontal y con toda la rosca de los tornillos en la superficie.
Esperar hasta que el cemento se solidifique, 24 horas como mínimo.
Quitar el encofrado.
Pág. 10 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Llenar de tierra el hoyo alrededor del bloque de cemento.
Quitar las tuercas de los tornillos.
Introducir los cables eléctricos en los tubos hasta que salgan unos 1500 mm.
Preparación de la barrera
Con la tapa abierta, la automatización no funciona.
1
2
3
4
Anclaje de la barrera
Pág. 11 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Cambio de la dirección de apertura del mástil
La barrera está predispuesta para instalarla a la izquierda.
El cambio de sentido de giro se debe realizar sin mástil y muelle
instalados.
1 Quitar del brazo de palanca el perno de anclaje.
2 Desbloquear el motorreductor girando el pomo en sentido horario.
3 Girar 90° el brazo de palanca.
4 Bloquear el motorreductor girando el pomo en sentido antihorario.
5 Fijar el perno de anclaje en el orificio opuesto del brazo de palanca.
El orificio en el cual se debe fijar el perno de anclaje depende
también del muelle de equilibrado que se escoge en función de la
longitud del mástil. Consultar el capítulo [Elección del muelle de
equilibrado y del orificio de fijación].
6 Quitar la placa de fijación del mástil
7 Girar 90° la placa de fijación del mástil
8 Fijar la placa de fijación del mástil a la placa del árbol motor
DX SX
1 2 3 4 5
6 7 8
Pág. 12 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Montaje del mástil
Montar el cubre-enganche del mástil en la placa de fijación. No apretar del todo los tornillos para facilitar de esta manera la sucesiva colocación del mástil.
Introducir el refuerzo en el interior del mástil.
Introducir el mástil en la pestaña de fijación.
Apretar con fuerza los tornillos.
Perforar la pestaña de fijación.
Fijar el mástil con los tornillos.
Ø 4UNI6954
4.8x13
Pág. 13 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
1 Cortar los perfiles cubre-ranura a la misma medida que la ranura del mástil menos 10 milímetros.
2 Introducir los perfiles cubre-ranura en las canaladuras a ambos lados del mástil.
5 Cortar la parte sobrante del perfil, dejando que sobresalga 7 milímetros.
4 Introducir el perfil de caucho contra los golpes en la canaladura correspondiente, de manera que coincida con la tapa terminal.
3 Poner la tapa terminal de caucho en el alojamiento previsto.
6 Introducir la tapa terminal del perfil de caucho en la canaladura de la tapa de cierre del mástil. Fijar la tapa de cierre del mástil con los tornillos adecuados.
7 Introducir la cobertura protectora anticorte en el cubre-enganche del mástil y sujetarla con los tornillos suministrados.
1 2
345
67
Elección del muelle de equilibrado y del orificio de fijación
Código del muelle (color) 001G02040 Ø 40 mm (amarillo) 001G04060 Ø 50 mm (verde)
Orificio en el cual se debe fijar el muelle A B A B
Paso útil (m) de 1,5 a 1,75 de 1,75 a 2,25 de 2,25 a 2,75 de 2,75 a 3,75
Por mástil simple, se entiende el mástil incluidos cubre-ranura, tapa y perfil de caucho.
A
B
Pág. 14 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Montaje del muelle de equilibrado
1 Desbloquear el motorreductor.
2 Poner vertical el mástil
3 Bloquear el motorreductor
4 Atornillar el tirante de anilla a la parte inferior del muelle
5 Atornillar el muelle al perno de anclaje.
6 Enganchar el tirante de anilla al estribo de anclaje
3
2
1
4
56
Pág. 15 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Equilibrado del mástil
1 Desbloquear el motorreductor.
2 Girar manualmente el muelle para aumentar o disminuir la tracción. El
mástil debe estabilizarse a 45 grados.
3 Fijar la contratuerca.
Poner vertical el mástil
4 Bloquear el motorreductor
Comprobar que el muelle funcione perfectamente. Con el mástil en
posición vertical, el muelle no está en tensión. Con el mástil en posición
horizontal, el muelle está en tensión.
45°
4
1
2
3
Pág. 16 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Determinación de los puntos de final de carrera con finales de carrera mecánicos
Verificar que el mástil esté paralelo a la superficie vial cuando está en posición de cierre y a 89° aprox. cuando está en posición de apertura.
Corregir la posición horizontal del mástil
Desbloquear el motorreductor.
Abrir la tapa de inspección.
Bajar el mástil.
1 Girar el tope mecánico hasta obtener la posición deseada del mástil.
2 Fijar el tope mecánico por medio de la contratuerca.
3 Asegurarse de que el microinterruptor que detecta la posición del mástil se active correctamente.*
Bloquear el motorreductor
* Solo para GPX40MCP, GPX40MGP y GPX40MXP.
+
_
2
1
1
3
Pág. 17 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Corregir la posición vertical del mástil
Desbloquear el motorreductor.
Abrir la tapa de inspección.
Levantar el mástil.
1 Girar el tope mecánico hasta obtener la posición deseada del mástil.
2 Fijar el tope mecánico por medio de la contratuerca.
3 Asegurarse de que el microinterruptor que detecta la posición del mástil se active correctamente.*
Bloquear el motorreductor
* Solo para GPX40MCP, GPX40MGP y GPX40MXP.
+_
~1°
~89°
1 1
2
3
Pág. 18 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Pasaje de cables eléctricos
Los cables eléctricos no deben entrar en contacto con partes que puedan calentarse durante el funcionamiento (por ejemplo, el motor y el transformador).
Asegurarse de que los elementos mecánicos en movimiento estén a una distancia adecuada del cableado realizado.
Alimentación
Durante todas las fases de la instalación es necesario cerciorarse de que se actúe con la corriente eléctrica cortada.
Antes de intervenir en el cuadro de mando, cortar la tensión de línea y, si están presentes, desconectar las baterías.
Conexión a la red eléctrica
1 Pulsador para el encendido apagado del dispositivo.
2 Aplicar la ferrita suministrada al cable de alimentación.
Ferrita de tipo p.n. ECQK922091.
El cable debe pasar 2 veces a través de la ferrita (2 turns).
3 Conectar el cable de alimentación como se representa.
4 Fusible para calefactor con cartucho o ventilador
5 Fusible de línea
Salida de alimentación para accesorios
La salida suministra normalmente 24 V DC.
La suma de las absorciones de los accesorios conectados no debe
superar los 40 W.
LN
2 3
5
1
410 11 E1 E6 TS 1 2 3 3
P
E
1
E6
TS
1
2
3
Pág. 19 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Capacidad máxima de los contactos
Dispositivo Salida Alimentación (V) Potencia (W)
Accesorios 10 - 11 24 CC 40
Lámpara adicional 10 - E1 24 CC 20
Luz intermitente 10 - E1 24 CC 20
Luz indicadora de estado de la
automatización
10 - 5 24 CC 3
Tira de luces LED RGB - - 13,5
La suma de las absorciones de los accesorios conectados no debe superar los 40 W.
Dispositivos de mando
1 Antena con cable RG58
2 Lector para tarjetas
3 Selector transponder
4 Selector de teclado
5 Pulsador de STOP (contacto NC)
Para el mástil y excluye el eventual cierre automático. Utilizar un dispositivo de mando para reanudar el movimiento.
Véase la función [Stop total].
Cuando no se utiliza el contacto, se debe desactivar en fase de programación.
6 Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando Abre
Con la función [ACCIÓN MANTENIDA] activa, es obligatoria la conexión del dispositivo de mando en APERTURA.
7 Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando Abre
El contacto se debe utilizar solamente para automatizaciones que operan en modo combinado.
8 Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando Cierra
Con la función [ACCIÓN MANTENIDA] activa, es obligatoria la conexión del dispositivo de mando en CIERRE.
9 Dispositivo de mando (contacto NA)
Función ABRE-CIERRA
2
24
10
S1
GND
AB
11 E1 E6 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
FA FC STB TAMPER
+
-
32
1
4 6 7 8 9
5
Pág. 20 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Dispositivos indicadores
1 Lámpara adicional
Aumenta la iluminación en la zona de maniobra.
2 Luz intermitente suplementaria
Parpadea durante las fases de apertura y de cierre de la automatización.
3 Luz indicadora de estado de la automatización
Indica el estado de la automatización.
4 Tira de luces LED RGB y/o corona RGB
Los LED rojos parpadeando indican que la automatización está en movimiento.
Los LED verdes encendidos indican que la automatización está abierta.
Los LED rojos encendidos indican que la automatización está cerrada.
Los LED rojos con parpadeo rápido indican que la tapa de inspección está abierta, que el motorreductor está desbloqueado o que se ha caído el mástil.
A B GND A B GND RGB
2
10
S1
GND
AB
11 E1 E6 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
FA FC
FCA CM1 FCC CM2
MOTOR
BLOCK
+
-
1
2
3
4
Dispositivos de seguridad
Conectar los dispositivos de seguridad a las entradas CX, CY y/o CZ (contactos NC).
En fase de programación, configurar el tipo de acción que debe ser efectuada por el dispositivo conectado a la entrada.
Si no se utilizan, los contactos CX, CY y CZ se deben desactivar en la fase de programación.
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Conexión estándar
Se pueden conectar varios pares de fotocélulas.
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Conexión con prueba de seguridad
Se pueden conectar varios pares de fotocélulas.
Véase función [F5] prueba de dispositivos de seguridad.
2
10
S1
GND
AB
11 E1 E6 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
FA FC STB +
-
+
10
-
2TXCNC TX 2
RX TX
2
10
S1
GND
AB
11 E1 E6 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
FA FC STB
TA
OC
+
-
+
10
-
2TXCNC TX 2
RX TX
Pág. 21 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Conexión de la espira magnética al módulo SMA*
L3 L4 L5 L6
* Solo para GPX40MCP, GPX40MGP y GPX40MXP.
Función de las salidas de la tarjeta RS485 I/O*
1 Salida contacto indicador detección obstáculo
2 Salida contacto indicador mástil abierto
3 Salida contacto indicador mástil cerrado
4 Salida contacto indicador caída mástil
5 Salida contacto indicador tapa de inspección abierta
6 Salida contacto indicador motorreductor desbloqueado
7 Salida contacto indicador del estado de la entrada CX
8 Entrada para la conexión de un pulsador con función SOLO ABRE (COM-N1)
9 Entrada para la conexión de un pulsador con función SOLO CIERRA
(COM-N2)
Cada salida es un contacto limpio (NO) con capacidad máxima 1A – 24
V DC.
N1 N2
24 0
AB
GND
N3 N4 COM N5 N6 N7 N8 COM
1
8
9
2 3 4 5 6 7
* Solo para GPX40MCP, GPX40MGP y GPX40MXP.
Pág. 22 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
PROGRAMACIÓN
Función de las teclas de programación
321
1 Tecla ESC
La tecla ESC permite realizar las operaciones descritas a continuación.
Salir del menú
Cancelar las modificaciones
Regresar a la página anterior
Detener la automatización
2 Teclas < >
Las teclas < > permiten realizar las operaciones descritas a continuación.
Navegar por los elementos del menú
Aumentar o disminuir un valor
Cerrar o abrir la automatización
3 Tecla ENTER
La tecla ENTER permite realizar las operaciones descritas a continuación.
Entrar en los menús
Confirmar la selección
Puesta en servicio
Una vez finalizadas las conexiones eléctricas, proceder con la puesta en servicio. La operación tiene que efectuarla exclusivamente personal experto y
cualificado.
Comprobar que en la zona de maniobra no haya ningún tipo de obstáculo.
Dar corriente a la instalación y seguir el proceso guiado que aparece en la pantalla.
Después de dar corriente a la instalación, la primera maniobra siempre es en apertura; esperar hasta que finalice la maniobra.
Presionar inmediatamente la tecla ESC o el pulsador de STOP si se notan anomalías, funcionamientos defectuosos, ruidos o vibraciones anómalas o si la
instalación se comporta de manera inesperada.
Al final de la puesta en servicio, verificar que el dispositivo funcione correctamente utilizando los pulsadores al lado de la pantalla. Verificar que los accesorios
también funcionen correctamente.
Menú de funciones
Dirección apertura
Configura la dirección de apertura del mástil.
Configuración>
Ajustes motor
Dirección apertura Hacia izquierda (por defecto)
Hacia derecha
Longitud mástil
Configura la longitud del mástil.
Configuración>
Ajustes motor
Longitud mástil Hasta 3 m
Hasta 4 m
Prueba motor
Verificación del sentido correcto de apertura del mástil.
Si los pulsadores no realizan correctamente los mandos, invertir la dirección de apertura del mástil.
Configuración>
Ajustes motor
Prueba motor El pulsador > hace girar el motor en sentido horario
El pulsador < hace girar el motor en sentido antihorario
Calibración de la carrera
Inicia el autoaprendizaje de la carrera.
Configuración>
Ajustes motor
Calibración de la carrera ¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Pág. 23 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Velocidad apertura
Configura la velocidad de apertura (porcentaje de la velocidad máxima).
Los valores porcentuales se adaptan automáticamente al valor introducido en la función [Longitud mástil].
Configuración>
Ajustes carrera
Velocidad apertura de 50% a 100% (por defecto 70% )
Velocidad de cierre
Configura la velocidad de cierre (porcentaje de la velocidad máxima).
Los valores porcentuales se adaptan automáticamente al valor introducido en la función [Longitud mástil].
Configuración>
Ajustes carrera
Velocidad de cierre de 30% a 100% (por defecto 50% )
Sensibilidad en carrera
Regula la sensibilidad de detección de los obstáculos durante la carrera.
Modificar el parámetro cumpliendo la normativa sobre fuerzas de impacto.
Configuración>
Ajustes carrera
Sensibilidad en carrera de 10% a 100% (por defecto 100%)
Stop total
Para la automatización y deshabilita el eventual cierre automático. Utilizar un dispositivo de mando para reanudar el movimiento.
Configuración>
Segur. alámbricas
Stop total Desactivado (por defecto)
Activado
Entrada CX , entrada CY , entrada CZ
Asocia una función a la entrada CX CY CZ
Configuración>
Segur. alámbricas
Entrada CX
Entrada CY
Entrada CZ
Desactivado (por defecto)
C1 = Reapertura durante el cierre (Fotocélulas)
C4 = Espera por obstáculo (Fotocélulas)
C5 = Cierre inmediato a final de carrera en apertura
C6 = Espera por obstáculo solo durante el cierre (Fotocélulas).
C7 = Reapertura durante el cierre (Bordes sensibles)
C9 = Cierre inmediato a final de carrera en apertura con espera por obstáculo durante
el cierre
C10 = Cierre inmediato durante la apertura con espera por obstáculo durante el cierre
C13 = Reapertura durante el cierre con cierre inmediato después de eliminar el
obstáculo, incluso con mástil no en movimiento
r7 = Reapertura durante el cierre (Borde sensible con resistencia 8K2)
Prueba de dispositivos de seguridad
Activa el control del funcionamiento correcto de las fotocélulas conectadas a las entradas, después de cada mando de apertura y cierre.
Configuración>
Segur. alámbricas
Prueba de dispositivos de
seguridad
Desactivado (por defecto)
CX
CY
CZ
CX+CY
CX+CZ
CY+CZ
CX+CY+CZ
Pág. 24 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Obstáculo con motor parado
Con la función activa y la automatización parada, el mando (abre o cierra) no se efectúa si los dispositivos de seguridad detectan un obstáculo.
Configuración>
Segur. alámbricas
Obst. con mot. par. Desactivado (por defecto)
Activado
Acción mantenida
Con la función activa, el movimiento de la automatización (apertura o cierre) se interrumpe cuando se libera el dispositivo de mando.
La activación de la función deshabilita todos los demás dispositivos de mando.
Configuración>
Funciones
Acción mantenida Desactivado (por defecto)
Activado
Contador abre
Con la función activa, es posible enviar una serie de mandos de apertura correspondiente al número de vehículos a los cuales se desea autorizar el paso. La
función se puede accionar solamente desde dispositivos de mando conectados al contacto 2-3. La entrada a la cual está conectado el contacto magnético en el
cual está conectada la espira que cuenta los vehículos en tránsito, se debe programar para operar en modalidad C5/C9/C10; al finalizar el conteo, se cierra el paso.
Configuración>
Funciones
Contador abre Desactivado (por defecto)
Activado
Detecta caída de mástil
Activa el contacto en la bornera ARM para la detección de la caída del mástil.
Configuración>
Funciones
Detecta caída de mástil Desactivado (por defecto)
Activado
Señalizaciones FCA FCC
Configura la modalidad con la cual las salidas FCA y FCC indican el estado del mástil.
Configuración>
Funciones
Señalizaciones FCA FCC Desactivado
Impulso
Cuando el mástil llega al punto de final de carrera (en apertura o en cierre), el contacto
FCA-CM1 o FCC-CM2 se cierra durante un segundo.
Fijo
Cuando el mástil llega al punto de final de carrera (en apertura o en cierre), el contacto
FCA-CM1 o FCC-CM2 se cierra y permanece cerrado.
Cliente
El contacto FCA-CM1 está cerrado con mástil en posición de final de carrera abre y
durante la maniobra de apertura. El contacto FCC-CM2 está cerrado con mástil en
posición de final de carrera cierra y durante la maniobra de cierre.
Control de temperatura
Permite el control de la temperatura gracias a la activación de un calefactor con cartucho o de un ventilador.
Configuración>
Funciones
Control Temperat. Desactivado
Calefactor (por defecto)
Ventilador
Electrobloqueo
Permite escoger la modalidad de activación del electrobloqueo durante las fases de maniobra del mástil.
Configuración>
Funciones
Electrobloqueo Desactivado (por defecto)
De cerrado - El electrobloqueo está activo cuando la barrera está cerrada.
Pág. 25 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Funcionamiento de emergencia con batería
Función de emergencia en caso de falta de suministro eléctrico. Requiere alimentación por batería.
La función se activa solo con baterías instaladas (accesorio no suministrado).
Configuración>
Funciones
Emergencia batería Desactivado (por defecto)
Activado - En caso de corte del suministro eléctrico, la automatización ejecuta un
mando de apertura antes de 1 minuto y se deshabilitan todos los demás mandos hasta
que se restablezca el suministro eléctrico.
Cierre automático
Configura el tiempo que precede al cierre automático, una vez que se ha alcanzado el punto de final de carrera en apertura.
La función no se activa si se disparan los dispositivos de seguridad por la detección de un obstáculo, después de una parada total, si falta la corriente
eléctrica o si se produce un error.
Configuración>
Tiempos
C. automático Desactivado (por defecto)
Entre 1 y 180 segundos
Luz indicadora abre
Configuración>
Gestión lámparas
Luz indicadora abre Luz indicadora encendida (por defecto) - La luz indicadora permanece encendida
cuando el mástil está en movimiento o abierto.
Luz indicadora intermitente - La luz indicadora parpadea cada medio segundo cuando
el mástil se está abriendo y permanece encendida cuando el mástil está abierto. La
luz indicadora parpadea cada un segundo cuando el mástil se está cerrando y está
apagada cuando el mástil está cerrado.
Lámpara E1
Permite seleccionar el tipo de dispositivo conectado a la salida E1.
Configuración>
Gestión lámparas
Lámpara E1 Intermitente (por defecto)
Lámpara de ciclo - La luz permanece encendida durante toda la maniobra.
La lámpara permanece apagada si no se configura un tiempo de cierre
automático.
Tiempo de parpadeo previo
Regula el tiempo de activación anticipada de la luz intermitente antes de cada maniobra.
Configuración>
Gestión lámparas
Tiempo de parpadeo previo Desactivado (por defecto)
Entre 1 y 10 segundos
Comunicación RSE - RSE1
Configura la función desempeñada por la tarjeta introducida en el conector RSE1.
Configuración>
Comunicación RSE
RSE1 CRP (por defecto)
Combinado
Casquillo
Comunicación RSE - RSE2
Configura la función desempeñada por la tarjeta introducida en el conector RSE2.
Configuración>
Comunicación RSE
RSE2 CRP (por defecto)
I/O
Módulo I/O
MODBUS RTU
Desactivado
Pág. 26 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Dirección CRP
Asigna un código de identificación unívoco (dirección CRP) a la tarjeta electrónica.
La función es necesaria en caso de que existan varias automatizaciones conectadas al mismo BUS de comunicación mediante protocolo CRP.
Configuración>
Comunicación RSE
Dirección CRP de 1 a 254
Velocidad RSE
Configura la velocidad de comunicación del sistema de conexión remota en el puerto RSE1 y RSE2.
Configuración>
Comunicación RSE
Velocidad RSE1
Velocidad RSE2
4800 bps
9600 bps
14400 bps
19200 bps
38400 bps (por defecto)
57600 bps
115200 bps
Memorización de los datos
Guarda en el dispositivo de memoria (memoria USB) los datos relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
La función es visible solamente cuando se introduce un pendrive en el puerto USB.
Configuración>
Memoria externa
Memorización de los datos ¿Confirmas? NO (por defecto)
¿Confirmas? SÍ
Lectura de datos
Carga desde el dispositivo de memoria (memoria USB) los datos relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
La función es visible solamente cuando se introduce un pendrive en el puerto USB.
Configuración>
Memoria externa
Lectura de datos ¿Confirmas? NO (por defecto)
¿Confirmas? SÍ
Proceso guiado
Se puede utilizar el proceso guiado de configuración de la instalación.
Configuración> Proceso guiado
Nuevo usuario
Permite registrar un máximo de 250 usuarios y asignar una función a cada uno de ellos.
La operación se puede realizar mediante un emisor u otro dispositivo de mando. Las tarjetas que controlan los dispositivos de mando (AF - R700 - R800)
se deben introducir en los conectores.
Gestión de usuarios Nuevo Usuario Escoger la función que se desea asignar al usuario.
Paso-paso - El primer mando es de apertura y el segundo mando es de cierre.
Secuencial
El primer mando es de apertura, el segundo mando es de STOP, el tercer mando es de
cierre y el cuarto mando es de STOP.
Abre
Apertura parcial
Cuando la barrera está en modo [Combinado], el mando [Apertura parcial] abre
la barrera Master.
Pulsar ENTER para confirmar.
Se solicita la introducción del código de usuario, enviar el código desde el dispositivo
de mando (emisor, teclado, transponder).
Repetir los pasos para introducir otros usuarios.
Pág. 27 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Eliminar usuario
Elimina uno de los usuarios registrados.
Gestión de usuarios Eliminar usuario Usar las flechas para escoger el número asociado al usuario que se desea eliminar.
Como alternativa, se puede seleccionar el usuario enviando un mando desde el
dispositivo asociado.
¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Pulsar ENTER para confirmar
Aparece CLr para confirmar el borrado.
Eliminar todos
Elimina todos los usuarios registrados.
Gestión de usuarios Eliminar todos ¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Decodificación radio
Permite escoger el tipo de codificación radio de los emisores habilitados para controlar la automatización.
Al seleccionar el tipo de codificación radio de los emisores [Rolling code] o [TW key block], se eliminarán los emisores memorizados previamente.
Gestión de usuarios Decodificación radio Todas las decodificaciones (por defecto)
Rolling Code
TW Key block
¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Tipo de sensor
Permite seleccionar el tipo de dispositivo de acceso.
Gestión de usuarios Tipo de sensor Teclado (por defecto)
Transponder
Self-Learning Rolling
Permite memorizar un nuevo emisor rolling code activando la adquisición desde un emisor rolling code ya memorizado. Los procedimientos de memorización y
adquisición se explican en el manual del emisor.
Gestión de usuarios Self-Learning Rolling Desactivado (por defecto)
Activado
Cambio de modalidad
Cambia la función asignada a un usuario determinado.
Gestión de usuarios Cambio de modalidad Usar las flechas para seleccionar el número asociado al usuario que se desea
modificar.
Como alternativa, se puede seleccionar el usuario enviando un mando desde el
dispositivo asociado.
Pulsar ENTER para confirmar.
Seleccionar el mando que se desea asociar al usuario.
Paso-paso - El primer mando es de apertura y el segundo mando es de cierre.
Secuencial - El primer mando es de apertura, el segundo mando es de STOP, el tercer
mando es de cierre y el cuarto mando es de STOP.
Abre
Apertura parcial
Salida B1-B2
Pulsar ENTER para confirmar.
¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Pág. 28 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Versión FW
Permite consultar la versión de firmware y GUI instaladas.
Información Versión FW
Conteo maniobras
Permite visualizar el número de maniobras efectuadas por la automatización, total o parcial (tras una operación de mantenimiento).
Información Conteo maniobras Maniobras totales - Maniobras efectuadas desde la instalación de la automatización.
Maniobras parciales - Maniobras efectuadas después del último mantenimiento.
Configurar mantenimiento
Configura el número de maniobras que puede efectuar la automatización antes de que se avise de la necesidad de efectuar el mantenimiento.
El aviso aparece en la pantalla con [Efectuar mantenim.] y se indica con 3 + 3 parpadeos cada hora del dispositivo conectado a 10-5.
Información Conf. mantenimiento Desactivado (por defecto)
de 1 a 1000 (1=1000 maniobras)
Reset mantenim.
Pone a cero el conteo del número de maniobras parciales.
Información Reset mantenim. ¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Reset parámetros
Restablece las configuraciones a los valores de fábrica, a excepción de: [usuarios], [longitud mástil], [temporizaciones], [contraseña] y las configuraciones relativas
a la calibración de la carrera.
Información Reset parámetros ¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Lista de errores
Muestra los últimos 8 errores detectados. La lista de errores se puede borrar.
Información Lista de errores Utilizar las flechas para desplazarse por la lista.
Para borrar la lista de errores seleccionar [Borra errores]
Pulsar ENTER para confirmar.
¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Actualiza FW desde USB
Actualiza la versión firmware del dispositivo.
La función se visualiza solo cuando se introduce un pendrive en el puerto USB.
Asegurarse de que el pendrive contenga el file de actualización firmware.
Información Actualiza FW desde USB ¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Muestra reloj
Habilita la visualización del reloj en la pantalla.
Gestión timer Muestra reloj
Ajustar reloj
Permite configurar fecha y hora.
Gestión timer Ajustar reloj Utilizar las flechas y la tecla Enter para introducir los valores deseados.
Pág. 29 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
DST automático
Habilita la configuración automática del horario de verano.
Gestión timer DST automático Desactivado (por defecto)
Activado
Cambio al horario de verano: +1 h el último domingo del mes de marzo.
Cambio al horario de invierno: -1 h el último domingo del mes de octubre.
Crear nuevo timer
Permite temporizar uno o más tipos de activaciones a elegir entre las disponibles.
Gestión timer Crear nuevo timer Utilizar las flechas para escoger el mando deseado.
- Apertura
- Apertura parcial
Pulsar ENTER para confirmar.
Horario de inicio
Usar las flechas para configurar la hora de inicio de la activación de la función.
Pulsar ENTER para confirmar.
Horario de fin
Usar las flechas para configurar la hora de fin de la activación de la función.
Pulsar ENTER para confirmar.
Días semanales
Usar las flechas para configurar los días de activación de la función
- Seleccionar días
- Toda la semana
Pulsar ENTER para confirmar.
Eliminar timer
Eliminar una de las temporizaciones memorizadas.
Gestión timer Eliminar timer Usar las flechas para escoger la temporización que se desea eliminar.
0 = [Apertura]
P = [Apertura parcial]
Pulsar ENTER para confirmar.
Mandos
Permite hacer que la barrera ejecute algunos mandos sin el auxilio de dispositivos de mando.
Mandos Usar las flechas para seleccionar el mando que se desea ejecutar.
Apertura
Apertura parcial
Cierre
Stop
Pulsar ENTER para confirmar.
Idioma
Configura el idioma de la pantalla.
Idioma Italiano (IT)
English (EN) (por defecto)
Français (FR)
Deutsch (DE)
Español (ES)
Português (PT)
Русский (RU)
Polski (PL)
Pág. 30 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Habilitar contraseña
Permite configurar una contraseña de 4 cifras. Se solicitará la contraseña a quien desee acceder al menú principal.
Contraseña Habilitar contraseña Utilizar las flechas y la tecla Enter para introducir el código deseado.
Eliminar contraseña
Elimina la contraseña que protege el acceso al menú principal.
Contraseña Eliminar contraseña ¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Cambiar contraseña
Cambia la contraseña que protege el acceso al menú principal.
Esta opción aparece solo si se ha habilitado la contraseña.
Contraseña Cambiar contraseña Utilizar las flechas y la tecla Enter para introducir el código deseado.
Menú F
Habilita la vista del menú funciones F.
Exportar / importar datos
1 Introducir una memoria USB en el puerto USB.
2 Presionar la tecla Enter para acceder a la programación.
3 Utilizar las flechas para escoger la función deseada.
Las funciones se visualizan solo cuando se introduce un pendrive en el
puerto USB.
-Memorización de los datos
Guarda en el dispositivo de memoria (memoria USB) los datos relativos a los
usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
-Lectura de datos
Carga desde el dispositivo de memoria (memoria USB) los datos relativos a los
usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
-Actualiza FW desde USB
Actualiza la versión firmware del dispositivo.
Asegurarse de que el pendrive contenga el file de actualización
firmware. 23
1
Pág. 31 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
OPERACIONES FINALES
4
3
2
1
Pág. 32 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
FUNCIONAMIENTO COMBINADO
Mando único de dos automatizaciones conectadas.
Conexiones eléctricas
Conectar las dos tarjetas electrónicas con un cable tipo UTP CAT 5.
Introducir una tarjeta RSE en ambas tarjetas electrónicas, utilizando el conector RSE_1.
Proceder con la conexión eléctrica de los dispositivos y de los accesorios.
Para las conexiones eléctricas de los dispositivos y accesorios, ver el capítulo CONEXIONES ELÉCTRICAS.
Los dispositivos y los accesorios se conectan a la tarjeta electrónica que se configurará como MASTER.
A B GND A B GND
1
2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
FCA CM1 FCC CM2
RSE
A B GND A B GND
1
2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
FCA CM1 FCC CM2
RSE
UTP CAT 5 (max 1000 m)
Programación
Todas las operaciones de programación que se describen a continuación se deben realizar solo en la tarjeta electrónica configurada como MASTER.
Seleccionar el tipo de instalación [Combinada] durante el proceso guiado o configurar el puerto RSE_1 en [Combinado].
Después de programar la automatización MASTER en [Combinado], la segunda automatización se transforma automáticamente en SLAVE.
Memorización de los usuarios
Todas las operaciones de memorización de los usuarios se deben realizar solo en la tarjeta electrónica configurada como MASTER.
Para las operaciones de memorización de los usuarios, ver la función [Nuevo usuario].
Modalidad de funcionamiento
1 Mando ABRE-CIERRA (2-7), SOLO ABRE (2-3) o SOLO CIERRA (2-4)
2 Mando APERTURA PARCIAL (2-3P)
MASTER
SLAVE
1
MASTER
SLAVE
Pág. 33 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
FUNCIONAMIENTO DE DOBLE BARRERA
Apertura de la primera barrera, paso del vehículo, cierre de la primera barrera, apertura de la segunda barrera, paso del vehículo y cierre de la segunda barrera.
Conexiones eléctricas
Conectar las dos tarjetas electrónicas con un cable tipo UTP CAT 5.
Introducir una tarjeta RSE en ambas tarjetas electrónicas, utilizando el conector RSE_1.
Proceder con la conexión eléctrica de los dispositivos y de los accesorios.
Para las conexiones eléctricas de los dispositivos y accesorios, ver el capítulo CONEXIONES ELÉCTRICAS.
Los dispositivos de mando y de seguridad se conectan a ambas tarjetas electrónicas.
A B GND A B GND
1
2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
FCA CM1 FCC CM2
RSE
A B GND A B GND
1
2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
FCA CM1 FCC CM2
RSE
UTP CAT 5 (max 1000 m)
Programación
Escoger una de las dos operaciones descritas a continuación.
En una de las dos barreras, seleccionar [Casquillo] como tipo instalación, durante el procedimiento guiado.
En una de las dos barreras, configurar la función [RSE_1] en [Casquillo].
Activar la función [C. Automático] en ambas tarjetas electrónicas.
Memorización de los usuarios
Para las operaciones de memorización de los usuarios, ver la función [Nuevo usuario].
En la programación de los usuarios, no utilizar el mando APERTURA PARCIAL 2-3P.
Modalidad de funcionamiento
1 Mando SOLO ABRE (2-3) en la barrera A
Pág. 34 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
2 Mando SOLO ABRE (2-3) en la barrera B
3 Mando ABRE-CIERRA (2-7) en la barrera A o B para apertura de emergencia
Pág. 35 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
MCBF
Modelos GPX40
Mástil std L=3,05 m 10.000.000
Mástil L = 4,05 m -0 %
Mástil L = 3,05 m con articulación -0 %
Mástil L = 4,05 m con articulación -0 %
La barrera GARD PX se caracteriza por un motorreductor innovador en baño de aceite y ha sido diseñada para efectuar hasta 10 millones de ciclos.
Gracias a un motor brushless de altísima eficiencia, ofrece un elevado grado de fiabilidad y requiere poco mantenimiento.
El dato MCBF puede atribuirse solo a la barrera y no se refiere a ningún accesorio aplicable.
Los porcentajes indican cuánto se debe reducir el número de ciclos en relación con el tipo y el número de accesorios instalados.
El instalador debe decidir el tipo de operación y la frecuencia de mantenimiento, considerando el uso, el lugar de instalación y el número de ciclos diarios.
Si la barrera no se utiliza durante períodos prolongados, por ejemplo en el caso de instalaciones en lugares de apertura estacional, se recomienda
desenganchar el muelle y quitar el mástil.
Para obtener información sobre la instalación correcta y las regulaciones, consultar el manual de instalación del producto.
Para obtener información sobre la selección del producto y los accesorios, consultar el catálogo de productos.
En caso de que la barrera se utilice con articulación, verificar que los elementos de movimiento de la articulación se encuentren en buen estado y, si es
necesario, reemplazarlos.
Cada 500.000 ciclos y, en cualquier caso, cada 12 meses de actividad, las operaciones de mantenimiento que se indican a continuación son obligatorias.
- Efectuar un control general y completo del apriete de la tornillería.
- Controlar el equilibrado del mástil a 45° y, si es necesario, tensar el muelle de equilibrado, regulando su tracción mediante los tirantes de enganche.
- Lubricar el muelle cuando está completamente extendido.
- Lubricar todas las partes mecánicas en movimiento.
- Comprobar que los dispositivos de señalización y de seguridad funcionen correctamente.
- Comprobar que el microinterruptor conectado a la tapa del armario funcione correctamente.
- Comprobar que el microinterruptor conectado al desbloqueo manual, y el microinterruptor conectado a los accesorios de desenganche (opcionales) funcionen
correctamente.
- Comprobar que no existan fugas de aceite en el cajón.
Cada 2.500.000 ciclos y, de todas maneras, cada 24 meses de actividad, las operaciones de mantenimiento que se indican a continuación son obligatorias.
- Sustituir el muelle.
MENSAJES DE ERROR
Error de calibración Interrupción de la calibración de la carrera debido a la presencia de un obstáculo.
Encoder no funciona El Encoder está desconectado.
El Encoder está averiado.
Error de prueba de
servicios fallida
Presencia de un obstáculo en el radio de acción de las fotocélulas.
Las fotocélulas no están correctamente conectadas o configuradas.
Las fotocélulas están averiadas
Tiempo de
funcionamiento
caducado
Finalizado el tiempo máximo del funcionamiento programado.
Tapa abierta La automatización está desbloqueada.
N.º máximo
obstáculos en cierre
Superado el número máximo de obstáculos detectados consecutivamente
N.º máximo
obstáculos en
apertura
Superado el número máximo de obstáculos detectados consecutivamente
Error máximo de
obstáculos
Superado el número máximo de obstáculos detectados consecutivamente
Error de
comunicación serie
La configuración en el puerto RSE es incorrecta.
Mando radio no
compatible
El emisor usado no es CAME.
La codificación configurada es diferente de la del emisor.
Los emisores son TWIN y tienen KEY BLOCK diferentes.
Pág. 36 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Tapa SLAVE abierta La automatización SLAVE está desbloqueada.
Mástil
desenganchado
El mástil se ha derribado.
Cableado del contacto ARM incorrecto.
Sensor de detección de mástil no presente.
Motor desbloqueado El mástil ha sido desbloqueado por el motorreductor, y se puede mover manualmente.
Contacto del microinterruptor de seguridad motorreductor abierto.
Pág. 37 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Pág. 38 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Pág. 39 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Pág. 40 - Manual FA01905-ES - 10/2022 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
PEGAR AQUÍ LA ETIQUETA DE
PRODUCTO PRESENTE EN EL
PAQUETE
CAME S.p.A.
Via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
Tel. (+39) 0422 4940
Fax (+39) 0422 4941
[email protected] - www.came.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

CAME GARD PX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación