CAME GO-MOTION Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
AUTOMATIZACIONES
PARA PUERTAS DE GARAJE
MANUAL DE INSTALACIÓN
GO-MOTION 60
FF00282-ES
E
s
p
a
ñ
o
l
ES
Pág.
2
2 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PREÁMBULO
• ESTE PRODUCTO DEBE DESTINARSE EXCLUSIVAMENTE AL
USO PARA EL CUAL HA SIDO EXPRESAMENTE DISEÑADO.
CUALQUIER USO DIFERENTE SE DEBE CONSIDERAR
PELIGROSO. GO S.r.l. NO PUEDE SER CONSIDERADA
RESPONSABLE DE EVENTUALES DAÑOS DEBIDOS A USOS
IMPROPIOS, ERRÓNEOS E IRRAZONABLES • ESTAS
ADVERTENCIAS SE TIENEN QUE GUARDAR JUNTO CON LOS
MANUALES DE INSTALACIÓN Y DE USO DE LOS COMPONENTES
DEL SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN.
ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN
(COMPROBACIÓN DEL RIESGO EXISTENTE: EN CASO
DE EVALUACIÓN NEGATIVA NO PROSEGUIR SIN ANTES
HABER CUMPLIDO CON LAS OBLIGACIONES DE PONER EN
CONDICIONES DE SEGURIDAD LA INSTALACIÓN)
• COMPROBAR QUE LA PARTE QUE SE VA A AUTOMATIZAR
ES EN BUENAS CONDICIONES MECÁNICAS, EQUILIBRADA
Y ALINEADA Y QUE SE ABRA Y CIERRE CORRECTAMENTE.
CERCIORARSE DE QUE EXISTAN ADECUADOS TOPES
MECÁNICOS • SI LA AUTOMATIZACIÓN SE TUVIERA QUE
INSTALAR A UNA ALTURA POR DEBAJO DE 2,5 M CON
RESPECTO AL PAVIMENTO U OTRO NIVEL DE ACCESO,
VERIFICAR SI ES NECESARIO UTILIZAR PROTECCIONES
Y/O ADVERTENCIAS • ANTES DE ACOMETER CUALQUIER
OPERACIÓN ES OBLIGATORIO LEER DETENIDAMENTE TODAS
LAS INSTRUCCIONES; UNA INSTALACIÓN ERRÓNEA PUEDE DAR
LUGAR A PELIGROS Y SER CAUSA DE LESIONES A PERSONAS Y
DAÑOS A COSAS • EN CASO DE ABERTURAS PARA PEATONES
PRESENTES EN LAS HOJAS QUE SE VAN A AUTOMATIZAR, DEBE
EXISTIR UN SISTEMA DE BLOQUEO DE LA APERTURA DURANTE
EL MOVIMIENTO • CERCIORARSE DE QUE LA APERTURA DE
LA HOJA AUTOMATIZADA NO PUEDA CAUSAR SITUACIONES
DE ATRAPAMIENTO CON LAS PARTES FIJAS CIRCUNDANTES
• NO MONTAR LA AUTOMATIZACIÓN AL REVÉS NI SOBRE
ELEMENTOS QUE PUEDAN PLEGARSE. SI FUESE NECESARIO,
AÑADIR UNOS REFUERZOS ADECUADOS EN LOS PUNTOS DE
FIJACIÓN • NO INSTALAR LA AUTOMATIZACIÓN EN HOJAS
INCLINADAS • COMPROBAR QUE EVENTUALES DISPOSITIVOS
DE RIEGO NO PUEDAN MOJAR LA AUTOMATIZACIÓN DESDE
ABAJO HACIA ARRIBA • COMPROBAR QUE LA TEMPERATURA
DEL LUGAR DONDE SE EFECTÚA LA INSTALACIÓN ES EN EL
RANGO INDICADO EN EL MANUAL • AJUSTARSE A TODAS LAS
INSTRUCCIONES YA QUE UNA INSTALACIÓN ERRÓNEA PUEDE
CAUSAR LESIONES GRAVES.
INSTALACIÓN
• INDICAR Y DELIMITAR ADECUADAMENTE TODA LA OBRA PARA
EVITAR ACCESOS DE PERSONAS NO AUTORIZADAS AL ÁREA DE
TRABAJO, EN PARTICULAR DE MENORES Y NIÑOS • PRESTAR
ATENCIÓN AL MANEJAR LAS AUTOMATIZACIONES QUE PESEN
MÁS DE 20 KG. EN TAL CASO ES NECESARIO UTILIZAR
HERRAMIENTAS PARA EFECTUAR LOS DESPLAZAMIENTOS EN
CONDICIONES DE SEGURIDAD • TODOS LOS MANDOS DE
APERTURA (PULSADORES, SELECTORES DE LLAVE, LECTORES
MAGNÉTICOS, ETC.) DEBEN INSTALARSE COMO MÍNIMO A
1,85 M DEL PERÍMETRO DEL ÁREA DE MANIOBRA DE LA
AUTOMATIZACIÓN O BIEN DONDE NO SE PUEDA LLEGAR A ELLOS
DESDE AFUERA A TRAVÉS DE LA AUTOMATIZACIÓN. ADEMÁS,
LOS MANDOS DIRECTOS (DE PULSADOR, MEMBRANA, ETC.)
DEBEN INSTALARSE A UNA ALTURA MÍNIMA DE 1,5 M Y EL
PÚBLICO NO TIENE QUE PODER ACCEDER A ELLOS • TODOS
LOS MANDOS EN LA MODALIDAD DEACCIÓN MANTENIDA”,
SE TIENEN QUE SITUAR EN LUGARES DESDE LOS CUALES
SE VEAN PERFECTAMENTE LAS HOJAS EN MOVIMIENTO Y
LAS PERTINENTES ÁREAS DE TRÁNSITO Y MANIOBRA • SI
FALTARA, PONER UNA ETIQUETA PERMANENTE QUE INDIQUE
LA POSICIÓN DEL DISPOSITIVO DE DESBLOQUEO • ANTES DE
LA ENTREGA AL USUARIO, COMPROBAR QUE LA INSTALACIÓN
SEA CONFORME A LA NORMA EN 12453 (PRUEBAS DE
IMPACTO), CERCIORARSE DE QUE LA AUTOMATIZACIÓN HAYA
SIDO REGULADA ADECUADAMENTE Y QUE LOS DISPOSITIVOS
DE SEGURIDAD Y DE PROTECCIÓN Y QUE EL DESBLOQUEO
MANUAL FUNCIONEN CORRECTAMENTE • CUANDO SEA
NECESARIO, PONER EN UNA POSICIÓN BIEN VISIBLE LOS
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA (POR EJ.: PLACA DE CANCELA)
• EFECTUADA LA INSTALACIÓN, CERCIORARSE DE QUE EL
MOTOR DE MOVIMIENTO IMPIDA O BLOQUEE EL MOVIMIENTO
DE APERTURA CUANDO LA PUERTA ESTÁ CARGADA CON UNA
MASA DE 20 KG, FIJADA EN EL CENTRO DEL BORDE INFERIOR
DE LA PUERTA • EFECTUADA LA INSTALACIÓN, CERCIORARSE
DE QUE LAS PARTES DE LA PUERTA NO ESTORBEN CALLES NI
ACERAS PÚBLICAS.
INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES ESPECIALES PARA
LOS USUARIOS
• MANTENER LIMPIAS Y DESPEJADAS LAS ZONAS DE
¡ATENCIÓN!
Instrucciones importantes para la seguridad de las personas:
¡LEER DETENIDAMENTE!
Pág.
3
3 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Peligro de aplastamiento
de las manos
Peligro por partes
bajo tensión
Prohibición de tránsito
durante la maniobra
Peligro de aplastamiento
de los pies
MANIOBRA DE LA AUTOMATIZACIÓN. COMPROBAR QUE NO
HAYA PLANTAS EN EL RADIO DE ACCIÓN DE LAS FOTOCÉLULAS
Y QUE NO HAYA OBSTÁCULOS EN EL RADIO DE ACCIÓN DE LA
AUTOMATIZACIÓN • NO PERMITIR QUE LOS NIÑOS JUEGUEN
CON LOS DISPOSITIVOS DE MANDO FIJOS NI QUE SE QUEDEN
DENTRO DE LA ZONA DE MANIOBRA DE LA AUTOMATIZACIÓN.
MANTENER FUERA DE SU ALCANCE LOS DISPOSITIVOS DE
MANDO A DISTANCIA (EMISORES) O CUALQUIER OTRO
DISPOSITIVO DE MANDO, EN VISTAS DE EVITAR QUE SE
PUEDA ACCIONAR INVOLUNTARIAMENTE LA AUTOMATIZACIÓN
• NO ESTÁ PREVISTO QUE EL APARATO SEA UTILIZADO
POR PERSONAS (INCLUIDOS LOS NIÑOS) CON REDUCIDAS
CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES O BIEN
QUE NO TENGAN SUFICIENTE EXPERIENCIA O CONOCIMIENTOS,
SALVO QUE DICHAS PERSONAS HAYAN PODIDO BENEFICIARSE,
A TRAVÉS DE UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD,
DE UNA VIGILANCIA O DE INSTRUCCIONES ACERCA DE CÓMO
SE UTILIZA EL APARATO • INSPECCIONAR A MENUDO EL
SISTEMA PARA VER SI PRESENTA EVENTUALES ANOMALÍAS,
SIGNOS DE DESGASTE O DAÑOS EN ESTRUCTURAS MÓVILES,
COMPONENTES DE LA AUTOMATIZACIÓN, TODOS LOS PUNTOS
Y DISPOSITIVOS DE FIJACIÓN, LOS CABLES Y LAS CONEXIONES
ACCESIBLES. MANTENER LUBRICADOS Y LIMPIOS LOS PUNTOS
DE ARTICULACIÓN (GOZNES) Y DE ROZAMIENTO (GUÍAS DE
DESLIZAMIENTO) • COMPROBAR CADA SEIS MESES EL
FUNCIONAMIENTO DE FOTOCÉLULAS Y BANDAS DE GOMA
SENSIBLES. PARA COMPROBAR QUE LAS FOTOCÉLULAS
FUNCIONAN, PASAR UN OBJETO DELANTE DE ELLAS DURANTE
EL CIERRE; SI LA AUTOMATIZACIÓN INVIERTE EL SENTIDO DE
MARCHA O SE BLOQUEA, LAS FOTOCÉLULAS FUNCIONAN
CORRECTAMENTE. ESTA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE
MANTENIMIENTO QUE SE EFECTUARÁ CON LA AUTOMATIZACIÓN
ALIMENTADA ELÉCTRICAMENTE. • CERCIORARSE DE QUE LOS
CRISTALES DE LAS FOTOCÉLULAS ESTÉN SIEMPRE LIMPIOS
(UTILIZAR UN PAÑO LIGERAMENTE HUMEDECIDO CON
AGUA; NO UTILIZAR SOLVENTES NI PRODUCTOS QUÍMICOS
QUE PUEDAN ESTROPEAR LOS DISPOSITIVOS) • SI FUESE
NECESARIO EFECTUAR REPARACIONES O MODIFICACIONES DE
LAS REGULACIONES DEL SISTEMA, HAY QUE DESBLOQUEAR
LA AUTOMATIZACIÓN Y NO UTILIZARLA HASTA QUE SE
RESTABLEZCAN LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD • CORTAR
LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE DESBLOQUEAR LA
AUTOMATIZACIÓN PARA EFECTUAR APERTURAS MANUALES
O CUALQUIER OTRA OPERACIÓN, ESTO EN VISTAS DE EVITAR
EVENTUALES SITUACIONES DE PELIGRO. CONSULTAR LAS
INSTRUCCIONES. • SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ
ESTROPEADO SE TIENE QUE SUSTITUIR Y ESTO PUEDE
HACERLO EL FABRICANTE O SU SERVICIO TÉCNICO O DE
TODAS MANERAS UNA PERSONA CON UNA CUALIFICACIÓN
SIMILAR, EN VISTAS DE EVITAR CUALQUIER RIESGO • SE
PROHÍBE AL USUARIO EFECTUAR OPERACIONES QUE NO
TENGA EXPRESAMENTE ENCOMENDADAS E INDICADAS EN LOS
MANUALES. PARA LAS REPARACIONES, LAS MODIFICACIONES
DE LAS REGULACIONES Y PARA LAS OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO, DIRIGIRSE AL SERVICIO
TÉCNICO. • APUNTAR LA EJECUCIÓN DE LAS VERIFICACIONES
EN EL REGISTRO DEL MANTENIMIENTO PERIÓDICO.
ULTERIORES INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES
ESPECIALES PARA TODOS
• NO EFECTUAR OPERACIONES CERCA DE BISAGRAS U
ÓRGANOS MECÁNICOS EN MOVIMIENTO • NO ENTRAR EN
EL RADIO DE ACCIÓN DE LA AUTOMATIZACIÓN MIENTRAS ESTÁ
EN MOVIMIENTO • NO OPONERSE AL MOVIMIENTO DE LA
AUTOMATIZACIÓN YA QUE SE PODRÍAN CREAR SITUACIONES
DE PELIGRO • PRESTAR SIEMPRE MUCHA ATENCIÓN A
LOS PUNTOS PELIGROSOS; ESTOS DEBERÁN SEÑALARSE
MEDIANTE LOS CORRESPONDIENTES PICTOGRAMAS Y/O
BANDAS AMARILLAS-NEGRAS • AL UTILIZAR UN SELECTOR
O UN MANDO EN LA MODALIDAD DE "ACCIÓN MANTENIDA",
CABE COMPROBAR CONTINUAMENTE QUE NO HAYA PERSONAS
EN EL RADIO DE ACCIÓN DE LAS PARTES EN MOVIMIENTO
HASTA QUE SE SUELTE EL MANDO • LA AUTOMATIZACIÓN
PUEDE MOVERSE EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO
AVISO • CORTAR SIEMPRE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
CUANDO HAY QUE EFECTUAR OPERACIONES DE LIMPIEZA O
DE MANTENIMIENTO • VIGILAR LAS PUERTAS EN MOVIMIENTO
Y MANTENER ALEJADAS A LAS PERSONAS HASTA QUE LA
PUERTA ESTÉ COMPLETAMENTE ABIERTA O CERRADA.
210115
365
3020 ÷ 4020
Pág.
4
4 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
DESCRIPCIÓN
Automatización con cuadro de mando con pantalla gráfica de segmentos, con encoder para puertas
seccionales.
Uso previsto
La automatización GO-MOTION 60 ha sido diseñada para motorizar puertas seccionales para uso residencial
o en comunidades de vecinos.
Se prohíbe una instalación o un uso diferente del indicado en este manual.
Límites de utilización
Tipo GO-MOTION 60
Superfi cie de la puerta (m2)12
Altura máx. puerta (m) 3,20
Datos técnicos
Tipo GO-MOTION 60
Grado de protección (IP) 30
Alimentación (V - 50/60 Hz) 230 AC
Alimentación para el motor (V) 24 DC
Consumo en stand-by (W) 4,5
Potencia máx. accesorios (W) 35
Potencia nominal (W) 100
Velocidad de apertura (m/min) 6
Fuerza de tracción (N) 600
Temperatura de funcionamiento (°C) -20 ÷ +55
Clase del aparato I
Peso (kg) 4,9
Medidas
EXPLICACIÓN
Este símbolo destaca las partes que se deben leer con atención.
Este símbolo destaca las partes relacionadas con la seguridad.
Este símbolo indica lo que hay que comunicar al usuario.
SALVO CUANDO SE INDIQUE EXPRESAMENTE, LAS OPERACIONES SE CONSIDERAN LIDAS PARA TODOS LOS MODELOS.
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
10
9
6
7
8
1
4
2
3
5
Pág.
5
5 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Automatización
1. Tapa
2. Motorreductor
3. Transformador
4. Tarjeta electrónica
5. Cable de alimentación
Descripción de las partes
Paquete con la guía ensamblada de
antemano
6. Guía
7. Cadena o correa
8. Patín
9. Brazo de transmisión
10. Cordel de desbloqueo
Guías de deslizamiento
001V06001 Guía de cadena L = 3,02 m.
- Puertas seccionales altas hasta 2,20 m.
001V06002 Guía de cadena L = 3,52 m.
- Puertas seccionales altas hasta 2,70 m.
001V06003 Guía de cadena L = 4,02 m.
- Puertas seccionales altas hasta 3,20 m.
001V06005 Guía de correa L = 3,02 m.
- Puertas seccionales altas hasta 2,20 m.
001
001V06006 Guía de correa L = 3,52 m.
- Puertas seccionales altas hasta 2,70 m.
001V06007 Guía de correa L = 4,02 m.
- Puertas seccionales altas hasta 3,20 m.
Accesorios opcionales
001V121 Dispositivo de desbloqueo con cordel para aplicar en la manilla.
Pág.
6
6 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Tipos de cables y secciones mínimas
Conexión Tipo de
cable
Longitud del cable
1 < 15 m
Longitud del cable
15 < 30 m
Alimentación cuadro 230 V AC H05VV-F 3G x 1.5 mm23G x 2,5 mm2
Luz intermitente FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
2 x 0.5 mm2
Emisores fotocélulas 2 x 0.5 mm2
Receptores fotocélulas 4 x 0,5 mm2
Dispositivos de mando y de seguridad 2 x 0.5 mm2
Antena RG58 x. 10 m
Si los cables tienen una longitud distinta con respecto a la prevista en la tabla, hay que determinar la
sección de los cables con arreglo a la absorción efectiva de los dispositivos conectados y según lo establecido
por la normativa CEI EN 60204-1.
En caso de conexiones que prevean varias cargas en la misma línea (secuenciales), se debe volver a considerar
el dimensionamiento en función de la absorción y de las distancias efectivas. Para las conexiones de productos
no previstos en este manual, manda la documentación adjuntada a dichos productos.
INDICACIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN
La instalación debe ser efectuada por personal cualificado y experto y ajustándose plenamente a las
normativas vigentes.
Si en la puerta hay una abertura para peatones, es obligatorio añadir un interruptor de seguridad, conectado
a la entrada para STOP, con vistas a impedir el funcionamiento de la automatización si la abertura para
peatones está abierta.
Comprobaciones preliminares
Antes de efectuar la instalación es necesario:
en la red de alimentación y conforme a las reglas de instalación prever un dispositivo adecuado de
desconexión omnipolar, que permita una desconexión completa en las condiciones previstas para la
categoría de sobretensión III (es decir con una distancia entre los contactos mayor que 3 mm);
preparar tuberías y canaletas adecuadas para hacer pasar los cables eléctricos, garantizando su protección
contra los daños mecánicos;
comprobar que las eventuales conexiones internas de la caja (realizadas para garantizar la continuidad
del circuito de protección) cuenten con un aislamiento suplementario con respecto a otras partes
conductoras internas;
comprobar que la puerta esté bien equilibrada. Si se detiene en un punto intermedio cualquiera tiene que
mantener la posición.
RX
TX
6
1
57
6
2
3
4
8
Pág.
7
7 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Instalación típica
1. Automatización con receptor
2. Guía de deslizamiento
3. Dispositivo de desbloqueo
4. Brazo de transmisión
5. Selector de llave
6. Fotocélulas
7. Botonera
8. Borde sensible
Ejemplos de aplicación
Puerta seccional con guías de
deslizamiento simples Puerta seccional con guías de
deslizamiento dobles
PUERTA SECCIONAL
M6x80 M6
20 ÷ 30
max 330
Pág.
8
8 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
INSTALACIÓN
Las siguientes ilustraciones son solo ejemplos, ya que el espacio para fijar el motorreductor y los
accesorios cambia con arreglo a las dimensiones máximas. El instalador debe elegir la solución más
adecuada según las exigencias.
Montaje de la guía de deslizamiento
Fijar la brida a la guía de deslizamiento con el tornillo y la tuerca suministrados .
Sobre el soporte del palo-muelle.
Colocación de la guía de deslizamiento
Pág.
9
9 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Fijación de la guía de deslizamiento
La guía de deslizamiento se tiene que fi jar al centro del espacio de la puerta, utilizando tornillos
adecuados.
Levantar la guía y colocarla horizontal para medir la distancia desde el techo y fijarla.
Instalar las bridas de soporte y la brida en U sobre la guía.
Adaptar, doblándolas, las placas perforadas en vistas de compensar la distancia entre la guía y el techo.
Fijar las placas a las bridas de soporte y a la brida en U utilizando los tornillos y las tuercas suministrados.
Taladrar el techo con el taladro coincidiendo con los agujeros de fi jación de las placas.
Fijar las placas al techo con los tacos y los tornillos adecuados.
Colocar la brida del brazo de transmisión sobre el travesaño superior de la puerta, perpendicular a la guía
de deslizamiento y fi jarla con los tornillos suministrados o con otros tornillos adecuados.
Fijación del brazo de transmisión a la puerta
Pág.
10
10 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Fijación de la automatización a la guía
Introducir el adaptador en el árbol motor.
La automatización se puede fi jar a la guía: en posición estándar o bien en posición perpendicular .
Si se fi ja la automatización en posición perpendicular, antes de efectuar la instalación hay que desplazar
el microinterruptor (véase el apartado correspondiente).
Guía
Árbol con adaptador
Tornillo autotaladrante 6x15
Brida en U
Micro
Tornillo autotaladrante 6x15
Brida en U
Guía
Árbol con adaptador
Micro
Pág.
11
11 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Desplazamiento del microinterruptor
Desconectar los cables del microinterruptor y quitarlo.
Quitar la tapa de la automatización y el sujetacable. Extraer el cable eléctrico y hacerlo pasar por el agujero.
Montar de nuevo el sujetacable de manera que el agujero quede tapado.
Con el destornillador abrir el agujero preformado para hacer pasar los cables eléctricos del microinterruptor e
introducir los cables en el microinterruptor. Fijar el microinterruptor a la automatización.
Conectar los conectores en las respectivas posiciones del microinterruptor.
Conectar de nuevo los cables como al principio (NA - C).
Fijar la tapa a la automatización.
AF
4
2
8
91011
3
1
13
14 16
7
15
6
5
12
Pág.
12
12 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Desbloqueo de la automatización
CONEXIONES ELÉCTRICAS
A n t e s d e a c t u a r s o b r e l a t a r j e t a , c o r t a r l a t e n s i ó n d e l í n e a .
Alimentación (V - 50/60 Hz): 230 AC
Funciones de la tarjeta:
Control del movimiento y detección de obstáculos
Reapertura durante el cierre
Tiempo de recierre automático regulable
Abre-stop-cierra-stop desde emisor y/o desde pulsador
Luz de cortesía (a cada mando de apertura, la luz de
cortesía queda encendida por un tiempo fijo
de 3 minutos)
TABLA DE FUSIBLES
Fusibles de línea (A) 5
LÁMPARAS
De cortesía de LED (W) ≤ 1
Descripción de las partes
1. Fusible de línea
2. Motorreductor
3. Transformador
4. Entrada cables
5. Conector de tarjeta AF
6. Cable-antena
7. Bornero de conexión de las fotocélulas
8. Bornero de conexión del pulsador STOP
9. Bornero de conexión del final de carrera
10. Bornero de conexión del Encoder
11. Bornero de conexión de la pantalla
12. Conexiones del motor
13. Conexión del trasformador
14. Bornero de conexión de la luz de cortesía
15. Bornero de conexión de la antena
16. Bornero de conexión de la luz
intermitente
Desbloqueo
Para desbloquear la automatización, tirar del cordel hacia abajo.
Bloqueo
Para bloquear de nuevo la automatización utilizar el emisor o un pulsador de mando.
Pág.
13
13 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Funcionamiento del ENCODER
Detección de obstáculo en CIERRE
La puerta invierte la dirección de marcha y vuelve a abrirse .
Después de tres inversiones consecutivas, la puerta queda
abierta excluyendo el cierre automático.
Para cerrar de nuevo la puerta presionar un pulsador de
mando o utilizar el emisor.
Detección de obstáculo en APERTURA
La puerta se para .
Alimentación
La automatización se suministra con cable eléctrico (L = 1,2 m) con clavija Shuko ya conectada.
Función ABRE-STOP-CIERRA-STOP desde dispositivo de mando (contacto NA).
Dispositivos de mando
Pulsador de STOP (contacto NC). Permite detener la puerta excluyendo el cierre automático. Para reanudar el
movimiento, presionar el pulsador de mando u otro dispositivo de mando.
Si se conecta un dispositivo, quitar el puente.
RX
TX
Pág.
14
14 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Contacto (NC) de reapertura durante el cierre.
Entrada para dispositivos de seguridad como fotocélulas,
bordes sensibles y otros dispositivos conformes a las normas
EN 12978.
En la fase de cierre de la automatización la apertura del contacto
causa la inversión del movimiento hasta la apertura completa.
Si se conecta un dispositivo, quitar el puente.
Si se conecta un dispositivo, quitar el puente.
Dispositivos de seguridad
Preparación para la programación
Enganchar manualmente la puerta al patín.
Alimentar la automatización. Después de una señal sonora, la
tarjeta está lista para efectuar la programación.
Quitar la tapa transparente para acceder a los pulsadores de
programación.
La última fase de la programación siempre es la memorización (función 5), de lo contrario no se
guardan las confi guraciones.
En caso de error, cortar y volver a dar la alimentación y repetir la programación.
PROGRAMACIÓN
Luz intermitente (capacidad del contacto: 24 V - 25 W máx.).
Parpadea en apertura y en cierre.
Dispositivos indicadores
Pág.
15
15 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Descripción de los pulsadores
Pulsador de
regulación y para
recorrer menús
Pulsador de
regulación y para
recorrer menús
Pulsador de
memorización
emisores
Pulsador de
acceso al menú y
para guardar las
modifi caciones
Pantalla de programación y monitorización del
funcionamiento de la automatización L = funcionamiento
normal
F = detección de
obstáculo
H = error Encoder
A = fotocélula
activa
Explicación de los símbolos
Funciones obligatorias
Determinación de los puntos de final de carrera en apertura
Ajustarse al orden de confi guración de los fi nales de carrera que se indica en este manual.
Para que la automatización funcione es obligatorio confi gurar ciertas funciones mientras que otras
son opcionales
Con la automatización parada
1Presionar P durante unos 5
segundos. 4 Pulsar +.
2
La automatización emite
una señal sonora y aparece
1.
5
Llevar la puerta a la
posición de apertura que se
desea.
3Pulsar de nuevo P,
1 parpadea. 6Pulsar P para guardar la
operación.
Determinación de los puntos de final de carrera en cierre
1Pulsar +, aparece 2. 4
Llevar la puerta a la
posición de cierre que se
desea.
2 Pulsar P, 2 parpadea. 5 Pulsar P para guardar la
operación.
3 Pulsar -.
Pág.
16
16 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Comprobación del autoaprendizaje de la carrera
1Pulsar +, aparece 3. 4 Pulsar P.
2Pulsar P, 3 parpadea. 5 La puerta llega al fi nal de
carrera de cierre.
3La puerta llega al fi nal de
carrera de apertura.
Memorización de la programación
Es OBLIGATORIO terminar las operaciones de programación con esta función ¡para no perder
las configuraciones guardadas!!
Pulsar + para seleccionar 5. Pulsar P. Los segmentos de la pantalla giran en sentido horario.
Se ha memorizado la programación.
Regulación de la sensibilidad
La puerta tiene que estar correctamente equilibrada. Si la sensibilidad es demasiado baja podría causar
un mal funcionamiento de la puerta.
Por defecto, la sensibilidad está ajustada en el nivel medio. Para aumentar o disminuir la sensibilidad:
1Presionar P durante unos 5
segundos, aparece 1. 4
Pulsar + o - para confi gurar
el nivel adecuado de
sensibilidad.
2Pulsar + y seleccionar 4. 5
Mínima Nivel de sensibilidad Máxima
3Pulsar P, aparece . 6Pulsar P para guardar la
operación.
La última fase de la programación siempre es la memorización (función 5).
Efectuada la memorización efectuar dos ciclos de apertura y de cierre para con rmar que se han guardado
las con guraciones.
Pág.
17
17 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
1Presionar P durante unos 5
segundos, aparece 1. 4Pulsar + y seleccionar 1. Se
ha activado la alarma.
2 Pulsar + y seleccionar 6 5 Pulsar P para guardar la
operación.
3 Pulsar P, aparece 0
Funciones opcionales
Por defecto la función está desactivada; al activar la función de alarma la automatización emite una señal
sonora larga si la puerta queda abierta por más de 10 minutos. Para activarla:
Configuración de la alarma
La última fase de la programación siempre es la memorización (función 5), de lo contrario no se guardan
las con guraciones.
Regulación del tiempo de espera antes del cierre automático
Por defecto, la función está desactivada. Para activarla:
1Presionar P durante unos
5 segundos, aparece 1. 3 Pulsar P, aparece 0.
2 Pulsar + y seleccionar 7. 4
Pulsar + y seleccionar
1. El cierre automático
está activado y el tiempo
de espera es de 30
segundos.
Para modificar la duración del tiempo de espera antes del cierre automático, pulsar + o -.
5
60
segundos 90 segundos 120 segundos 150
segundos
180
segundos 210 segundos 240 segundos
6Pulsar P para guardar la
operación
La última fase de la programación siempre es la memorización (función 5), de lo contrario no se
guardan las confi guraciones.
La automatización emite una señal sonora que dura 20 segundos antes que la puerta empiece el cierre
automático. Simultáneamente, parpadea la luz de cortesía. Cuando la puerta empieza a cerrarse la automa-
tización emite una señal sonora y la luz de cortesía queda encendida con luz fi ja. Con la puerta cerrada, la
automatización no emite ninguna señal sonora y la luz de cortesía queda encendida durante 3 minutos.
AF
AF
Pág.
18
18 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
ACTIVACIÓN DEL MANDO RADIO
Antena suplementaria externa
Desconectar la antena interna y conectar la antena externa a los
terminales previstos en la tarjeta.
Tarjeta de radiofrecuencia
Enchufar la tarjeta AF en el conector de la tarjeta electrónica.
Memorización de los emisores
Se pueden memorizar hasta un máximo de 16* códigos/usuarios diferentes. Con la automatización parada:
1Presionar y mantener presionado S
hasta que
3
Presionar dos veces
consecutivas el pulsador que
se desea memorizar.
La centralita emite un BIP para
confi rmar que el emisor ha
sido memorizado.
2
aparece 0 en el lado izquierdo de la
pantalla. Los segmentos del 0 en el
lado derecho de la pantalla giran en
sentido horario. Soltar el pulsador S.
* Cuando se intenta memorizar el 17° código (emisor) la luz de cortesía parpadea despacio 5 veces para
indicar que la memoria está llena.
Borrado de los emisores
1Presionar y mantener presionado
S hasta que
3
Cuando desaparece el
0 de la izquierda, soltar
S: los emisores han sido
borrados.
2
aparece0 en el lado izquierdo de
la pantalla. Los segmentos del 0
en el lado derecho de la pantalla
giran en sentido horario.
Antes de enchufar la tarjeta AF, es OBLIGATORIO CORTAR LA TENSIÓN DE LÍNEA
Pág.
19
19 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PROBLEMAS COMPROBACIONES Y SOLUCIONES
La automatización no abre ni cierra Comprobar la alimentación y los fusibles de línea
El contacto de seguridad NC (1-2) está abierto
La automatización abre, pero no
cierra
El contacto de seguridad NC (2-C1) está abierto
Comprobar que el sentido de marcha sea correcto
Comprobar que la puerta basculante esté equilibrada
La automatización cierra, pero no
abre Comprobar que la puerta basculante esté equilibrada
La automatización no efectúa el
cierre automático
Comprobar que el trimmer A.C.T. no esté ajustado en su
mínimo
Comprobar que el sentido de marcha sea correcto
El emisor no funciona Comprobar el puente en la AF, quitar/volver a dar tensión
Memorizar de nuevo el emisor
La automatización empuja
demasiado Regular la sensibilidad
La automatización empuja poco o
invierte la marcha
Regular la sensibilidad
Eliminar las fricciones mecánicas
Comprobar que la puerta esté equilibrada
Comprobar la tensión de la correa/cadena
Funciona un solo emisor Introducir (o duplicar) el mismo código en todos los emisores
La fotocélula no funciona El contacto de seguridad NC (2-C1) está abierto
Comprobar el funcionamiento de la fotocélula
El LED de programación parpadea
rápidamente
El contacto de seguridad NC (2-C1) está abierto
El Encoder no funciona: cortar y volver a dar tensión a la tarjeta
Conexión errónea del Encoder: comprobar las conexiones
El LED de programación queda
encendido Pulsador de mando NC en lugar de NA (2-7)
El LED indicador de alimentación
presente está apagado
Comprobar la alimentación y los fusibles de línea
El contacto de seguridad NC (1-2) está abierto
La automatización no funciona con
las baterías de emergencia
Desactivar la función de detección de obstáculo mediante los DIP
Comprobar las baterías
Respetar la polaridad de las fotocélulas y los accesorios
La automatización invierte el sentido
de la marcha en el final de carrera
Comprobar que el sentido de marcha sea correcto
Eliminar las fricciones mecánicas
Comprobar que la puerta esté equilibrada
La automatización se pone en
movimiento lentamente
Eliminar las fricciones mecánicas
Comprobar que la puerta esté equilibrada
Comprobar la tensión de la correa/cadena
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pág.
20
20 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento periódico
Antes de efectuar cualquier tipo de operación de mantenimiento, cortar la corriente ectrica para evitar
eventuales situaciones de peligro causadas por movimientos accidentales de la automatización.
Registro del mantenimiento periódico a cargo del usuario (semestral)
Fecha Anotaciones Firma
Pág.
21
21 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Sello del instalador Nombre del operador
Fecha de la operación
Firma del técnico
Firma del cliente
Operación efectuada
______________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_________________
Sello del instalador Nombre del operador
Fecha de la operación
Firma del técnico
Firma del cliente
Operación efectuada
_____________________________________________________________
____________________________________________________________________________
___________________
Mantenimiento extraordinario
El siguiente cuadro sirve para apuntar las operaciones de mantenimiento extraordinario, de reparación y
de mejora efectuadas por empresas externas especializadas.
Las operaciones de mantenimiento extraordinario deben ser efectuadas por parte de técnicos
especializados.
Registro del mantenimiento extraordinario
Sello del instalador Nombre del operador
Fecha de la operación
Firma del técnico
Firma del cliente
Operación efectuada
______________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_________________
Sello del instalador Nombre del operador
Fecha de la operación
Firma del técnico
Firma del cliente
Operación efectuada
_____________________________________________________________
____________________________________________________________________________
___________________
Sello del instalador Nombre del operador
Fecha de la operación
Firma del técnico
Firma del cliente
Operación efectuada
_____________________________________________________________
____________________________________________________________________________
___________________
Pág.
22
22 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN
ELIMINACN DEL EMBALAJE
Los elementos del embalaje (carn, plástico, etc.) se pueden considerar como residuos sólidos urbanos y
pueden eliminarse sin ninguna dificultad, efectuando simplemente la recogida selectiva para su posterior
reciclaje. Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normativas específicas vigentes en el lugar
donde se efectuará la instalación.
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!
ELIMINACN DEL PRODUCTO
Nuestros productos están realizados con materiales diferentes. La mayor parte de ellos (aluminio, plástico,
hierro, cables ectricos) se pueden considerar como residuos sólidos urbanos. Pueden reciclarse mediante la
recogida y la eliminación selectiva en los centros autorizados. Otros elementos (tarjetas electrónicas, baterías
de los emisores, etc.) podrían contener sustancias contaminantes. Por consiguiente, se deben quitar de los
equipos y entregar a empresas autorizadas para su recuperación o eliminación. Antes de actuar siempre es
conveniente consultar las normativas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la eliminación.
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!
REFERENCIAS NORMATIVAS
El producto es conforme a las Directivas pertinentes vigentes.
Pág.
23
23 - Manual
FF00282-ES
FF00282-ES - ver.
1
1 -07/2016 - © GO S.r.l. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
GO srl
GO srl
Zona Ind. Nord, settore D62
33097
Spilimbergo
Spilimbergo
Pordenone
Pordenone - Italy
(+39) 0427 519011
Español - Manual FF00282-ES - ver. 1 - 07/2016 - © GO S.r.l.
Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CAME GO-MOTION Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación