CAME FASCICOLO BKS_ZBKN ES A4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Automatizaciones para puertas correderas
BKS08AGS
BKS22AGS
BKS12ALS
BKS12AGS
BKS18RGS
BKS18ALS
BKS18AGS
BKS08ALS
BKS22ALS
MANUAL DE INSTALACIÓN
FA01295-ES
ES
Español
Pág. 2 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
2 3
1
2 3
1
Pág. 3 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL INSTALADOR
Instrucciones de seguridad importantes.
Es necesario seguir íntegramente las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede provocar lesiones
graves.
Antes de continuar, leer también las advertencias generales para el usuario.
El producto debe destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado y cualquier uso diferente se debe
considerar peligroso. • El fabricante no puede ser considerado responsable frente a daños causados por usos indebidos, erróneos
e irracionales. • El producto objeto de este manual, con arreglo a la Directiva de Máquinas 2006/42/CE se debe considerar como
una cuasi máquina. • La cuasi máquina es un conjunto que constituye casi una máquina, pero que no puede realizar por sí solo
una aplicación determinada. • Las cuasi máquinas están destinadas únicamente a ser incorporadas a, o ensambladas con, otras
máquinas, u otras cuasi máquinas o equipos, para formar una máquina propiamente dicha con arreglo a la Directiva de Máquinas
2006/42/CE. • La instalación final tiene que ser conforme a la Directiva de máquinas 2006/42/CE y a las normas europeas de
referencia vigentes. • El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de utilizar productos no originales; esto también
conlleva la anulación de la garantía. • Todas las operaciones indicadas en este manual tienen que ser efectuadas exclusivamente
por personal experto y cualificado, ajustándose plenamente a las normas vigentes. • La preparación de los cables, la colocación,
la conexión y las pruebas se tienen que efectuar siguiendo las reglas de la técnica y de conformidad con las normas y las leyes
vigentes. • Durante todas las fases de la instalación es necesario cerciorarse de que se actúe con la corriente eléctrica cortada.
• Comprobar que el rango de temperaturas indicado sea adecuado para el lugar donde se realiza la instalación. • No instalar
la automatización en lugares en subida o bajada (no horizontales). • No montar la automatización sobre elementos que puedan
doblarse. Si es necesario, añadir refuerzos adecuados en los puntos de fijación. • Asegurarse de que, en el lugar previsto para
la instalación, el producto no reciba chorros de agua directos (regadores, hidrolavadoras, etc.). • En la red de alimentación y
conforme a las reglas de instalación, es necesario montar un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar, que permita una
desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III. • Delimitar adecuadamente toda la zona para impedir
el acceso a personas no autorizadas, en particular a menores y niños. • En caso de movimiento manual, prever una persona por
cada 20 kg que se deben levantar; en caso de movimiento no manual, utilizar medios adecuados para el izaje adecuados para
poder actuar con toda seguridad. • Se recomienda utilizar protecciones adecuadas para evitar posibles peligros mecánicos debidos
a la presencia de personas en el radio de acción de la automatización. • Los cables eléctricos deben pasar a través de tuberías,
canaletas y pasacables con el fin de garantizar una protección adecuada contra los daños mecánicos. • Los cables eléctricos no
deben entrar en contacto con partes que puedan calentarse durante el funcionamiento (por ejemplo, el motor y el transformador).
• Antes de realizar la instalación, comprobar que la parte guiada se encuentre en buenas condiciones mecánicas, y que se abra y
cierre correctamente. • El producto no se puede utilizar para automatizar una parte guiada que incluya puerta para peatones, salvo
que el accionamiento sea activable solo si la puerta para peatones está en posición de seguridad. • Comprobar que se evite el
atrapamiento, entre la parte guiada y las partes fijas situadas alrededor, como consecuencia del movimiento de la parte guiada.
Garantizar una protección adicional para evitar aplastarse los dedos entre el piñón y la cremallera. • Todos los mandos fijos deben
ser claramente visibles después de la instalación, en una posición que permita ver directamente la parte guiada, pero alejados de
las partes en movimiento. En caso de mandos de acción mantenida, se deben instalar a una altura mínima de 1,5 m del suelo, y
no deben ser accesibles para el público. • Si no se encuentra presente, aplicar una etiqueta permanente que describa cómo usar
el mecanismo de desbloqueo manual cerca del elemento de accionamiento correspondiente. • Comprobar que la automatización
haya sido regulada adecuadamente y que los dispositivos de seguridad y de protección, así como el desbloqueo manual, funcionen
correctamente. • Antes de la entrega al usuario, verificar la conformidad de la instalación a las normas armonizadas y a los
requisitos esenciales de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE. • Se tienen que señalar posibles riesgos residuales por medio
de adecuados pictogramas colocados bien a la vista, y dichos riesgos se tienen que comunicar al usuario final. • Al completar la
instalación, poner bien a la vista la placa de identificación de la máquina. • Si el cable de alimentación presenta desperfectos, es
necesario sustituirlo, y esto puede hacerlo el fabricante o el servicio técnico autorizado o, en cualquier caso, personal debidamente
cualificado, con vistas a evitar cualquier riesgo. • Guardar este manual dentro del expediente técnico junto con los manuales de
los otros dispositivos utilizados para realizar la instalación de automatización. • Se recomienda entregar al usuario final todos los
manuales de uso de los productos que componen la máquina final. • El producto, en el embalaje original del fabricante, puede
transportarse solo en espacios cerrados (vagones de tren, contenedores de mercancías, vehículos cerrados). • En caso de mal
funcionamiento del producto, dejar de utilizarlo y ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente en la dirección https://
www.came.com/global/en/contact-us o en el número de teléfono indicado en la web.
La fecha de fabricación se indica en el lote de producción impreso en la etiqueta del producto. Si es necesario, ponerse en contacto con la empresa en la
dirección https://www.came.com/global/en/contact-us.
Las condiciones generales de venta figuran en las listas de precios oficiales de Came.
Pág. 4 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Puntos de peligro potencial para las personas
Prohibido transitar durante la maniobra.
Peligro de atrapamiento.
Peligro de atrapamiento de las manos.
Peligro de atrapamiento de los pies.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN
CAME S.p.A. implementa en sus establecimientos un Sistema de Gestión Medioambiental certificado y conforme a la norma UNI EN ISO 14001, garantizando así el
respeto y la protección del medio ambiente. CAME considera que la protección del medio ambiente es una de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias
operativas y de mercado; por esto les pedimos que contribuyan también ustedes a dicha protección siguiendo unas breves recomendaciones en materia de eliminación de
residuos:
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
Los elementos del embalaje (cartón, plástico, etc.) se pueden considerar como residuos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin ninguna dificultad, efectuando simplemente
su separación para el posterior reciclaje.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la instalación.
¡NO TIRAR AL MEDIO AMBIENTE!
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Nuestros productos están realizados con materiales diferentes. La mayor parte de ellos (aluminio, plástico, hierro, cables eléctricos) se pueden considerar como residuos
sólidos urbanos. Pueden reciclarse mediante la recogida y la eliminación selectiva en los centros autorizados.
Otros elementos (tarjetas electrónicas, baterías de los emisores, etc.) podrían contener sustancias contaminantes.
Por consiguiente, se deben quitar de los equipos y entregar a empresas autorizadas para su recuperación o eliminación.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la eliminación.
¡NO TIRAR AL MEDIO AMBIENTE!
Pág. 5 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
DATOS E INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Explicación
Este símbolo indica las partes que se deben leer con atención.
Este símbolo indica las partes relacionadas con la seguridad.
Este símbolo indica lo que hay que comunicar al usuario.
Las medidas, salvo que se indique lo contrario, están indicadas en milímetros.
Descripción
801MS-0070
BKS08AGS - Automatización con motor de 230 V, incluye tarjeta electrónica con display de programación, decodificación radio incorporada y finales de carrera mecánicos
para puertas correderas de hasta 800 kg y 20 m de longitud. Carcasa gris RAL7024.
801MS-0080
BKS12AGS - Automatización con motor de 230 V, incluye tarjeta electrónica con display de programación, decodificación radio incorporada y finales de carrera mecánicos
para puertas correderas de hasta 1200 kg y 20 m de longitud. Carcasa gris RAL7024.
801MS-0090
BKS18AGS - Automatización con motor de 230 V, incluye tarjeta electrónica con display de programación, decodificación radio incorporada y finales de carrera mecánicos
para puertas correderas de hasta 1800 kg y 20 m de longitud. Carcasa gris RAL7024.
801MS-0100
BKS22AGS - Automatización con motor de 230 V, incluye tarjeta electrónica con display de programación, decodificación radio incorporada y finales de carrera mecánicos
para puertas correderas de hasta 2200 kg y 20 m de longitud. Carcasa gris RAL7024.
801MS-0110
BKS18RGS - Automatización de 120 V AC, con tarjeta electrónica con display de programación, decodificación radio incorporada y finales de carrera mecánicos para
puertas correderas de hasta 1800 kg y largas como máximo 20 m.
801MS-0071
BKS08ALS - Automatización con motor de 230 V, incluye tarjeta electrónica con display de programación, decodificación radio incorporada y finales de carrera mecánicos
para puertas correderas de hasta 800 kg y 20 m de longitud. Carcasa gris claro RAL7040.
801MS-0081
BKS12ALS - Automatización con motor de 230 V, incluye tarjeta electrónica con display de programación, decodificación radio incorporada y finales de carrera mecánicos
para puertas correderas de hasta 1200 kg y 20 m de longitud. Carcasa gris claro RAL 7040.
801MS-0091
BKS18ALS - Automatización con motor de 230 V, incluye tarjeta electrónica con display de programación, decodificación radio incorporada y finales de carrera mecánicos
para puertas correderas de hasta 1800 kg y 20 m de longitud. Carcasa gris claro RAL 7040.
801MS-0101
BKS22ALS - Automatización con motor de 230 V, incluye tarjeta electrónica con display de programación, decodificación radio incorporada y finales de carrera mecánicos
para puertas correderas de hasta 2200 kg y 20 m de longitud. Carcasa gris claro RAL 7040.
Uso previsto
Solución para puertas correderas de grandes dimensiones
Se prohíben una instalación o un uso diferentes de lo indicado en este manual.
Pág. 6 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Descripción de las partes
Automatización
1
Tapa
2
Tapa frontal
3
Motorreductor
4
Ventilador*
5
Condensador
6
Final de carrera mecánico
7
Placa de fijación
8
Sostén para tarjeta electrónica
9
Tarjeta electrónica
10
Aletas de final de carrera
11
Transformador
12
Bridas de montaje para el alojamiento de accesorios (opcional)
13
Tapa de desbloqueo
14
Elementos de fijación
* Solo para BKS08AGS
Pág. 7 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Tarjeta electrónica
Las funciones en los contactos de entrada y de salida, las regulaciones de los tiempos y el control de los usuarios se programan y visualizan en la pantalla.
Todas las conexiones están protegidas por fusibles rápidos.
Para que el funcionamiento sea correcto, antes de instalar cualquier tarjeta con empalme, es OBLIGATORIO CORTAR LA TENSIÓN DE LÍNEA y desconectar las
baterías si están presentes.
Antes de intervenir en el cuadro de mando, cortar la tensión de línea y, si están presentes, desconectar las baterías.
1
Bornero de alimentación
2
Bornero para la conexión del motorreductor
3
Bornero para la conexión de los dispositivos indicadores
4
Bornero para la conexión del transformador
5
Fusible para la tarjeta electrónica
6
Fusible para los accesorios
7
Bornero para conectar los dispositivos de mando y de seguridad
8
Bornero para la conexión de la antena
9
Bornero para conectar los microinterruptores de final de carrera (contacto NC)
10
Conector para tarjeta de radiofrecuencia con empalme (AF)
11
Bornero para conectar el selector transponder
12
Bornero para conectar el selector de teclado
13
Conector para tarjeta RSE
14
Conector para tarjeta de decodificación R700 o R800
15
Teclas para la programación
16
Conector para tarjeta Memory Roll
17
Pantalla
18
LED indicador de tensión presente
19
Bornero para la conexión de la función combinada o CRP
20
Bornero para la conexión del módulo RGP1
21
Conector para módulo RIOCN8WS
22
Fusible de línea
Pág. 8 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Medidas
183 143
326
.xam 22
359,5
501
109,5
170
262
Límites de utilización
MODELOS BKS08AGS BKS12AGS BKS18AGS BKS22AGS BKS18RGS BKS08ALS BKS12ALS BKS18ALS BKS22ALS
Longitud máxima hoja (m) 20 20 20 20 20 20 20 20 20
Peso máximo hoja (kg) 800 1200 1800 2200 1800 800 1200 1800 2200
Pág. 9 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Datos técnicos
MODELOS BKS08AGS BKS12AGS BKS18AGS BKS22AGS BKS18RGS
Alimentación (V - 50/60 Hz) 230 CA 230 CA 230 CA 230 CA 120 CA
Alimentación del motor (V) 230 CA 230 CA 230 CA 230 CA 120 CA
Consumo en stand-by (W) 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
Potencia (W) 520 380 480 580 580
Condensador (μF) 25 25 31,5 35 60
Corriente absorbida (A) 4,5 3,3 4,2 5,1 4,2
Color RAL 7024 RAL 7024 RAL 7024 RAL 7024 RAL 7024
Temperatura de funcionamiento (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Empuje (N) 800 850 1150 1500 1100
Velocidad máxima de maniobra (m/min) 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5
Módulo del piñón 4 4 4 6 4
Relación de reducción 31 31 31 31 31
Grado de protección (IP) 44 44 44 44 44
Clase de aislamiento I I I I I
Peso (kg) 21 18 19,5 21 19,5
Temperatura de almacenamiento (°C)* -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -
Vida media (ciclos)** 250000 250000 250000 250000 -
MODELOS BKS08ALS BKS12ALS BKS18ALS BKS22ALS
Alimentación (V - 50/60 Hz) 230 CA 230 CA 230 CA 230 CA
Alimentación del motor (V) 230 CA 230 CA 230 CA 230 CA
Consumo en stand-by (W) 4,5 4,5 4,5 4,5
Potencia (W) 520 380 480 580
Condensador (μF) 25 25 31,5 35
Corriente absorbida (A) 4,5 3,3 4,2 5,1
Color RAL 7040 RAL 7040 RAL 7040 RAL 7040
Temperatura de funcionamiento (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Empuje (N) 800 850 1150 1500
Velocidad máxima de maniobra (m/min) 10,5 10,5 10,5 10,5
Módulo del piñón 4 4 4 6
Relación de reducción 31 31 31 31
Grado de protección (IP) 44 44 44 44
Clase de aislamiento I I I I
Peso (kg) 21 18 19,5 21
Temperatura de almacenamiento (°C)* -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70
Vida media (ciclos)** 250000 250000 250000 250000
(*) Antes de la instalación, el producto debe mantenerse a temperatura ambiente en caso de almacenamiento o transporte a temperaturas muy bajas o muy altas.
(**) La vida media del producto es un dato meramente indicativo y estimado considerando unas condiciones correctas de uso, instalación y mantenimiento. También
depende de otros factores, como las condiciones climáticas y ambientales, por ejemplo.
Tabla de los fusibles
MODELOS BKS08AGS BKS12AGS BKS18AGS BKS22AGS BKS18RGS
Fusible de línea 8 A-F 8 A-F 8 A-F 8 A-F 15 A-F
Fusible de la tarjeta 630 mA-F 630 mA-F 630 mA-F 630 mA-F 630 mA-F
Fusible de accesorios 1 A-F 1 A-F 1 A-F 1 A-F 1 A-F
MODELOS BKS08ALS BKS12ALS BKS18ALS BKS22ALS
Fusible de línea 8 A-F 8 A-F 8 A-F 8 A-F
Fusible de la tarjeta 630 mA-F 630 mA-F 630 mA-F 630 mA-F
Fusible de accesorios 1 A-F 1 A-F 1 A-F 1 A-F
Pág. 10 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Ciclos de trabajo
El cálculo de los ciclos de trabajo se refiere a una puerta con una longitud estándar de referencia en la parte corredera, instalada con arreglo a los criterios de la maestría,
sin conflictos mecánicos ni fricciones accidentales, medidos a una temperatura ambiente de 20° C, tal como establece la norma EN 60335-2-103.
MODELOS BKS08AGS BKS12AGS BKS18AGS BKS22AGS BKS18RGS
Ciclos/hora (n°) 14 14 14 14 14
Ciclos consecutivos (n°) 13 13 13 13 13
MODELOS BKS08ALS BKS12ALS BKS18ALS BKS22ALS
Ciclos/hora (n°) 14 14 14 14
Ciclos consecutivos (n°) 13 13 13 13
Para puertas con una parte corredera de longitud diferente de la estándar de referencia, utilizar los gráficos.
Gráfica ciclos/hora
A
Número de ciclos
B
Longitud de la puerta
0
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60
234567891011121314151617181920
20°C 55°C
A
B
Gráfica de ciclos consecutivos
0
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
23456789101112131415161718
20°C 55°C
A
B
Pág. 11 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Tipos de cables y espesores mínimos
Longitud del cable (m) hasta 20 de 20 a 30
Alimentación 230 V CA 3G x 1,5 mm2 3G x 2,5 mm2
Alimentación del motor 230 V CA 3G x 1,5 mm2 3G x 2,5 mm2
Microinterruptores de final de carrera *n° x 0,5 mm2 *n° x 0,5 mm2
Luz intermitente 230 V CA 2 x 1,5 mm2 2 x 1,5 mm2
Fotocélulas TX 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2
Fotocélulas RX 4 x 0,5 mm2 4 x 0,5 mm2
Dispositivos de mando *n° x 0,5 mm2 *n° x 0,5 mm2
*N° = véanse las instrucciones de montaje del producto - Atención: la sección del cable es solo indicativa porque varía en función de la potencia del motor y de la
longitud del cable.
Con alimentación de 230 V y uso al aire libre, utilizar cables tipo H05RN-F conformes a la 60245 IEC 57 (CEI); en cambio, en interiores, utilizar cables tipo
H05VV-F conformes a la 60227 IEC 53 (CEI). Para alimentaciones de hasta 48 V, se pueden utilizar cables tipo FROR 20-22 II conformes a la EN 50267-2-1 (CEI).
Para conectar la antena, utilizar un cable de tipo RG58 (aconsejado para hasta 5 m).
Para la conexión para funcionamiento combinado y CRP, utilizar un cable e de tipo UTP CAT5 (para distancias de hasta 1000 m).
Si los cables tienen una longitud distinta con respecto a la prevista en la tabla, hay que determinar la sección de los cables en función de la absorción efectiva
de los dispositivos conectados y según lo establecido por la normativa CEI EN 60204-1.
En caso de conexiones que prevean varias cargas en la misma línea (secuenciales), se debe volver a considerar el dimensionamiento en función de la absorción
y de las distancias efectivas. Para las conexiones de productos no previstos en este manual, consultar la documentación adjuntada a dichos productos.
Pág. 12 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
INSTALACIÓN
Las siguientes ilustraciones son solo ejemplos, ya que el espacio para fijar la automatización y los accesorios cambia dependiendo de la zona donde se efectúa
la instalación. El instalador debe escoger la solución más adecuada según las exigencias.
Los dibujos se refieren a la automatización instalada a la izquierda.
Operaciones preliminares
Excavar el hoyo para el encofrado.
Preparar los tubos corrugados necesarios para las conexiones procedentes del pocillo de derivación.
Para conectar el motorreductor se aconseja utilizar un tubo corrugado de Ø 40 mm, para los accesorios se aconsejan tubos de Ø 25 mm.
El número de tubos depende del tipo de instalación y de los accesorios previstos.
300
500
450
Colocación de la placa de fijación
Preparar un encofrado de dimensiones mayores que la placa de fijación.
Introducir en encofrado en la hoyo.
El encofrado tiene que sobresalir 50 mm del nivel del suelo.
Introducir una rejilla de hierro en el encofrado para armar el cemento.
50
Pág. 13 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Poner los tornillos suministrados en la placa de fijación.
Bloquear los tornillos con las tuercas suministradas.
Extraer las grapas preconformadas, utilizando un destornillador.
Introducir la placa de fijación en la rejilla de hierro.
Los tubos deben pasar a través de los orificios previstos.
2
1
UNI 5739
12 X 70
M12
Posicionar la placa de fijación respetando las medidas indicadas en el dibujo.
Si la puerta no tiene cremallera, proceder a la instalación.
Ver la sección FIJACIÓN DE LA CREMALLERA.
Llenar el encofrado con cemento.
La placa debe estar perfectamente horizontal y con toda la rosca de los tornillos en la superficie.
Esperar hasta que el cemento se solidifique, 24 horas como mínimo.
84
105
Quitar el encofrado.
Llenar de tierra el hoyo alrededor del bloque de cemento.
Pág. 14 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Quitar las tuercas de los tornillos.
Introducir los cables eléctricos en los tubos hasta que salgan unos 600 mm.
Preparación de la automatización
Quitar la tapa frontal.
1
2
3
Quitar la tapa de la automatización.
4
5
Ubicar la automatización sobre la placa de fijación.
Los cables eléctricos deben pasar por debajo de la caja de la automatización
Interviniendo en los pies roscados, levantar la automatización 5÷10 mm con respecto a la placa para poder efectuar posteriormente eventuales regulaciones entre piñón y
cremallera.
5 ÷ 10
Pág. 15 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Fijación de la cremallera
1
Desbloquear la automatización.
2
Apoyar la cremallera en el piñón.
3
Soldar o fijar la cremallera a la puerta en toda su longitud.
Para ensamblar los módulos de la cremallera, utilizar un trozo de descarte de cremallera apoyándolo debajo del punto de unión y bloqueándolo con dos
sargentos.
Regulación del acoplamiento piñón-cremallera
Abrir y cerrar manualmente la puerta.
Regular la distancia del acoplamiento piñón-cremallera mediante los pies roscados (regulación vertical) y los ojales (regulación horizontal).
El peso de la puerta no debe recaer sobre la automatización.
1 ÷ 2
Pág. 16 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Fijación de la automatización
Realizar la fijación solamente después de haber regulado el acoplamiento piñón-cremallera.
Fijar la automatización la placa de fijación con los topes y las tuercas.
Determinación de los puntos de final de carrera
1
Abrir la puerta.
2
Introducir la aleta de final de carrera de apertura en la cremallera.
El muelle debe hacer saltar el microinterruptor.
3
Fijar la aleta de final de carrera de apertura con los tornillos sin cabeza (suministrados).
1
2
~ 20 mm
Pág. 17 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
4
Cerrar la puerta.
5
Introducir la aleta de final de carrera de cierre en la cremallera.
El muelle debe hacer saltar el microinterruptor.
6
Fijar la aleta de final de carrera de cierre con los tornillos sin cabeza (suministrados).
22
1
~ 20 mm
Pág. 18 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Pasaje de cables eléctricos
Efectuar las conexiones eléctricas con arreglo a las normas vigentes.
Los cables eléctricos no deben entrar en contacto con partes que puedan calentarse durante el funcionamiento (por ejemplo, el motor y el transformador).
1
Pasacables del soporte de la tarjeta
10 11 TS 1
LNUVWE1EXW
L1T L2T
CT VS VF
24V 0
0
17
24
FR
1
2
3
4
SP
0
120 / 230 V AC
50/60 Hz
1
2
3
4
5 8
9
7
6
Alimentación
Durante todas las fases de la instalación es necesario cerciorarse de que se actúe con la corriente eléctrica cortada.
Antes de intervenir en el cuadro de mando, cortar la tensión de línea y, si están presentes, desconectar las baterías.
Conexión a la red eléctrica (230/120 V CA - 50/60 Hz)
LN
Capacidad máxima de los contactos
Dispositivo Salida Alimentación (V) Potencia (W)
Accesorios 10 - 11 24 CA -
Lámpara adicional W - EX 230 60
Luz intermitente W - E1 230 CA -
Luz indicadora de estado de la
automatización
10 - 5 24 CA -
Pág. 19 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Salida de alimentación para accesorios
10 11 TS 1
24V 0
La salida suministra normalmente 24 V CA.
La suma de las absorciones de los accesorios conectados no debe superar los 20 W.
Limitador de par
L1T L2T
CT VS VF
24V 0
0
17
24
FR
1
2
3
4
SP
0
1
2
3
4
5 8
7
61
Cable gris
2
Cable marrón
3
Cable rojo
4
Cable negro
5
Cable blanco
6
Para modificar el par del motor, desplazar el faston indicado a una de las
4 posiciones, desde 1 (mínimo) hasta 4 (máximo).
7
Cable azul
8
Cable anaranjado
Dispositivos indicadores
1
Luz intermitente
Parpadea durante las fases de apertura y de cierre de la automatización.
2
Lámpara adicional
Aumenta la iluminación en la zona de maniobra.
Véase la función [F18].
3
Testigo puerta ab.
Indica el estado de la automatización.
Véase la función [F10].
2
1
3
LNUVWE1EXW 24V O 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CYL1T L2T CT VS VF
L
N
U
V
W
24
V
O
1
L
2
T
CT
V
S
VF
Pág. 20 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Dispositivos de mando
1
Selector de teclado
2
Lector para tarjetas
3
Selector transponder
4
Pulsador de STOP (contacto NC)
Para la automatización y deshabilita el eventual cierre automático. Utilizar un dispositivo de mando para reanudar el movimiento.
Cuando no se utiliza el contacto, se debe desactivar en fase de programación.
Véase la función [F1 - Stop total].
5
Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando Abre
Con la función [F6 - Acción mantenida] activa, es obligatorio configurar un dispositivo de mando en ABRE.
6
Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando APERTURA PARCIAL
7
Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando CIERRA
8
Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando Paso-paso
Mando secuencial
Véase la función [F7 - Mando 2-7].
9
Antena con cable RG58
Si el dispositivo indicador elegido requiere la integración de la antena, utilizar el borne indicado para las conexiones.
10
S1
GND
AB
11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
32
15 6 7 8
4
9
Pág. 21 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Dispositivos de seguridad
En fase de programación, configurar el tipo de acción que debe ser efectuada por el dispositivo conectado a la entrada.
Conectar los dispositivos de seguridad a las entradas CX y/o CY.
Si se utilizan, los contactos CX y/o CY se deben activar en la fase de programación.
Véase la función [F2] y/o [F3].
Fotocélulas DELTA
Conexión estándar
Fotocélulas DELTA
Conexión con prueba de seguridad
Véase función [F5] prueba de dispositivos de seguridad.
24V O 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY24
V
O
+
10
-
11 NO C NC +
10
-
11
RX TX
24V O 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
2
4
V
O
+
10
-
11 NO C NC +
10
-
11
RX TX
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Conexión estándar
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Conexión con prueba de seguridad
Véase función [F5] prueba de dispositivos de seguridad.
24V O 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY24
V
O
+
10
-
2TXCNC TX 2
RX TX
24V O 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY24V
O
+
10
-
2TXCNC TX 2
RX TX
Pág. 22 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Fotocélulas DXR - DLX
Conexión estándar
Fotocélulas DXR - DLX
Conexión con prueba de seguridad
Véase función [Prueba de dispositivos de seguridad].
RX TX
10 11 OUT 10 11 SY
+ -
24V O 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY24V
O
RX TX
10 11 OUT 10 11 SY
+ -
24V O 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
2
4V
O
Borde sensible DFWN
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
CNONC
DFWN
10
11
T
S
1
3
3
P
4
5
7
Pág. 23 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
PROGRAMACIÓN
Función de las teclas de programación
8 88
1
Tecla ESC
La tecla ESC permite realizar las operaciones descritas a continuación.
Salir del menú
Cancelar las modificaciones
Regresar a la página anterior
Detener la automatización
2
Teclas < >
Las teclas < > permiten realizar las operaciones descritas a continuación.
Navegar por los elementos del menú
Aumentar o disminuir un valor
Cerrar o abrir la automatización
3
Tecla ENTER
La tecla ENTER permite realizar las operaciones descritas a continuación.
Entrar en los menús
Confirmar la selección
Lista de funciones
Stop total
Para la automatización y deshabilita el eventual cierre automático. Utilizar un dispositivo de mando para reanudar el movimiento.
F1 Stop total ON
OFF (por defecto)
Entrada CX
Asocia una función a la entrada CX.
F2 Entrada CX OFF (por defecto)
C1 = Reapertura durante el cierre (Fotocélulas)
C2 = Recierre durante la apertura (Fotocélulas)
C3 = Stop parcial Solo con [C. automático] activado. (Fotocélulas)
C4 = Espera por obstáculo (Fotocélulas)
C7 = Reapertura durante el cierre (Bordes sensibles)
C8 = Recierre durante la apertura (Bordes sensibles)
r7 = Reapertura durante el cierre (Bordes sensibles con resistencia 8K2)
r8 = Recierre durante la apertura (Bordes sensibles con resistencia 8K2)
Entrada CY
Asocia una función a la entrada CY.
F3 Entrada CY OFF (por defecto)
C1 = Reapertura durante el cierre (Fotocélulas)
C2 = Recierre durante la apertura (Fotocélulas)
C3 = Stop parcial Solo con [C. automático] activado. (Fotocélulas)
C4 = Espera por obstáculo (Fotocélulas)
C7 = Reapertura durante el cierre (Bordes sensibles)
C8 = Recierre durante la apertura (Bordes sensibles)
r7 = Reapertura durante el cierre (Bordes sensibles con resistencia 8K2)
r8 = Recierre durante la apertura (Bordes sensibles con resistencia 8K2)
Prueba de dispositivos de seguridad
Activa el control del funcionamiento correcto de las fotocélulas conectadas a las entradas seleccionadas, después de cada mando de apertura y cierre.
Realizar la prueba conectando las fotocélulas al borne TS [véase el apartado Dispositivos de seguridad].
F5 Prueba de dispositivos de
seguridad
OFF (por defecto)
1 = CX
2 = CY
4 = CX+CY
Pág. 24 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Acción mantenida
Con la función activa, el movimiento de la automatización (apertura contacto 2-3 o cierre contacto 2-4) se interrumpe cuando se libera el dispositivo de mando.
La activación de la función deshabilita todos los demás dispositivos de mando.
F6 Acción mantenida OFF (por defecto)
ON
Mando 2-7
Asocia un mando al dispositivo conectado en 2-7.
F7 Mando 2-7 0 = Paso-paso (por defecto) - El primer mando es de apertura y el segundo mando es de
cierre.
1 = Secuencial - El primer mando es de apertura, el segundo mando es de STOP, el tercer
mando es de cierre y el cuarto mando es de STOP.
Obstáculo con motor parado
Con la función activa, la puerta permanece parada si los dispositivos de seguridad detectan un obstáculo. La función tiene efecto con: puerta cerrada, puerta abierta o
después de un stop total.
F9 Obstáculo con motor parado OFF (por defecto)
ON
Testigo puerta ab.
Indica el estado de la automatización.
F10 Testigo puerta ab. 0 = Luz indicadora encendida (por defecto) - La luz indicadora permanece encendida
cuando la puerta está en movimiento o abierta.
1 = Luz indicadora intermitente - La luz indicadora parpadea cada medio segundo cuando
la puerta se está abriendo y permanece encendida cuando la puerta está abierta. La luz
indicadora parpadea cada un segundo cuando la puerta se está cerrando y está apagada
cuando la puerta está cerrada.
Tipo de sensor
Permite seleccionar el tipo de dispositivo de mando.
F14 Tipo de sensor 1 = Selector de teclado (por defecto)
0 = Selector transponder o lector de tarjetas magnéticas
Lámpara adicional
Permite escoger la modalidad de funcionamiento del dispositivo de iluminación conectado a la salida W-EX.
F18 Lámpara adicional OFF (por defecto)
1 = Lámpara de ciclo - La luz permanece encendida durante toda la maniobra.
La lámpara permanece apagada si no se configura un tiempo de cierre automático.
Este parámetro no aparece si la función [F19 - Cierre automático] está desactivada.
2 = Lámpara de cortesía - La lámpara se enciende al principio de una maniobra y
permanece encendida incluso al terminar la maniobra durante el tiempo ajustado en la
función [F25 Tiempo cortesía].
Cierre automático
Configura el tiempo que precede al cierre automático, una vez que se ha alcanzado el punto de final de carrera en apertura.
La función no se activa en los siguientes casos: si actúan los dispositivos de seguridad por la detección de un obstáculo, después de una parada total, o si falta
la corriente eléctrica.
F19 Cierre automático OFF (por defecto)
Entre 1 segundo y 180 segundos
Entre 1 segundo y 180 segundos
180 = 180 segundos
Cierre automático después de una apertura parcial
Configura el tiempo que precede al cierre automático, después de haberse ejecutado un mando de apertura parcial.
La función no se activa en los siguientes casos: si actúan los dispositivos de seguridad por la detección de un obstáculo, después de una parada total, o si falta
la corriente eléctrica.
F20 Cierre automático después de
una apertura parcial
OFF
Entre 1 y 180 segundos (por defecto 10 segundos)
Pág. 25 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Tiempo de parpadeo previo
Regula el tiempo de activación anticipada de la luz intermitente conectada a E1-W antes de cada maniobra.
F21 Tiempo de parpadeo previo OFF (por defecto)
Entre 1 y 10 segundos
Tiempo de la luz de cortesía
Define durante cuántos segundos permanece encendida la lámpara adicional (configurada como luz de cortesía) tras una maniobra de apertura o cierre.
F25 Tiempo de la luz de cortesía entre 60 y 180 segundos (Por defecto 60)
Comunicación RSE
Configura la función desempeñada por la tarjeta introducida en el conector RSE.
F49 Comunicación RSE OFF (por defecto)
1 = Combinado
3 = CRP
Memorización de los datos
Guarda en el dispositivo de memoria (memory roll) los datos relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
La función es visible solamente cuando se introduce una memory roll en la tarjeta electrónica.
F50 Memorización de los datos OFF (por defecto)
ON (efectúa la operación)
Lectura de datos
Carga desde el dispositivo de memoria (memory roll) los datos relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
La función es visible solamente cuando se introduce una memory roll en la tarjeta electrónica.
F51 Lectura de datos OFF (por defecto)
ON (efectúa la operación)
Traspaso de parámetros MAESTRA-ESCLAVA
Comparte los parámetros programados en la puerta Maestra con la puerta Esclava.
Esta función aparece solo si la función [F49 - Comunicación RSE] está ajustada a 1.
F52 Traspaso de parámetros
MAESTRA-ESCLAVA
OFF (por defecto)
ON
Dirección apertura
Configura la dirección de apertura de la puerta.
F54 Dirección apertura 0 = Hacia izquierda (por defecto)
1 = Hacia la derecha
Dirección CRP
Asigna un código de identificación unívoco (dirección CRP) a la tarjeta electrónica.
La función es necesaria en caso de que existan varias automatizaciones conectadas al mismo BUS de comunicación mediante protocolo CRP.
F56 Dirección CRP de 1 a 255
Velocidad RSE
Configura la velocidad de comunicación del sistema de conexión remota.
F63 Velocidad RSE 0 = 1200 bps
1 = 2400 bps
2 = 4800 bps
3 = 9600 bps
4 = 14400 bps
5 = 19200 bps
6 = 38400 bps (por defecto)
7 = 57600 bps
8 = 115200 bps
Pág. 26 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
RIO ED T1
Permite asociar una función entre las previstas a un dispositivo de seguridad inalámbrico.
La función aparece solamente si se encuentra presente la tarjeta de interfaz RIO Conn.
F65 RIO ED T1 OFF (por defecto)
P0 = Detiene la puerta y deshabilita el cierre automático, de haberlo. Usar un dispositivo de
mando para reanudar el movimiento.
P7 = Reapertura durante el cierre.
P8 = Recierre durante la apertura.
RIO ED T2
Permite asociar una función entre las previstas a un dispositivo de seguridad inalámbrico.
La función aparece solamente si se encuentra presente la tarjeta de interfaz RIO Conn.
F66 RIO ED T2 OFF (por defecto)
P0 = Detiene la puerta y deshabilita el cierre automático, de haberlo. Usar un dispositivo de
mando para reanudar el movimiento.
P7 = Reapertura durante el cierre.
P8 = Recierre durante la apertura.
RIO PH T1
Permite asociar una función entre las previstas a un dispositivo de seguridad inalámbrico.
La función aparece solamente si se encuentra presente la tarjeta de interfaz RIO Conn.
F67 RIO PH T1 OFF (por defecto)
P1 = Reapertura durante el cierre.
P2 = Recierre durante la apertura.
P3 = Stop parcial. Solo con [C. automático] activado.
P4 = Espera por obstáculo.
RIO PH T2
Permite asociar una función entre las previstas a un dispositivo de seguridad inalámbrico.
La función aparece solamente si se encuentra presente la tarjeta de interfaz RIO Conn.
F68 RIO PH T2 OFF (por defecto)
P1 = Reapertura durante el cierre.
P2 = Recierre durante la apertura.
P3 = Stop parcial. Solo con [C. automático] activado.
P4 = Espera por obstáculo.
Tiempo apertura parcial
Permite regular el tiempo de apertura de la puerta.
F71 Tiempo apertura parcial Entre 5 y 40 segundos (por defecto 5)
Nuevo usuario
Permite registrar un máximo de 250 usuarios y asignar una función a cada uno de ellos.
La operación se puede realizar mediante un emisor u otro dispositivo de mando. Las tarjetas que controlan los dispositivos de mando (AF - R700 - R800) se
deben introducir en los conectores.
U1 Nuevo usuario 1 = Paso a paso - El primer mando es de apertura y el segundo mando es de cierre.
2 = Secuencial - El primer mando es de apertura, el segundo mando es de STOP, el tercer
mando es de cierre y el cuarto mando es de STOP.
3 = Abre
4 = Apertura parcial
Cuando la automatización está en modo [Combinado], el mando [Apertura parcial] abre
la automatización Master.
Escoger la función que se desea asignar al usuario.
Pulsar ENTER para confirmar.
Se muestra de forma intermitente la posición de memoria libre durante un máximo de 10 s.
Durante esta fase, enviar el código desde el dispositivo de mando.
Repetir los pasos para introducir otros usuarios.
Pág. 27 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Eliminar usuario
Elimina uno de los usuarios registrados.
U2 Eliminar usuario Usar las flechas para escoger el número asociado al usuario que se desea eliminar.
Como alternativa, es posible accionar el dispositivo de mando asociado al usuario al cual se
desea eliminar.
Pulsar ENTER para confirmar.
Aparece CLr para confirmar el borrado.
Eliminar todos
Elimina todos los usuarios registrados.
U3 Eliminar todos OFF (por defecto)
ON
Decodificación radio
Permite escoger el tipo de codificación radio de los emisores habilitados para controlar la automatización.
Al seleccionar el tipo de codificación radio de los emisores [Rolling code] o [TW key block], se eliminarán los emisores memorizados previamente.
U4 Decodificación radio 1 = Todas las decodificaciones (por defecto)
2 = Rolling code
3 = TW Key Block
Reset parámetros
Restablece las configuraciones de fábrica a excepción de las funciones: [Decodificación radio], [Tipo motor] y las configuraciones relativas a la calibración de la carrera.
A4 Reset parámetros OFF (por defecto)
ON
Conteo maniobras
Permite visualizar el número de maniobras efectuadas por la automatización.
El número de maniobras es el número indicado.
A5 Conteo maniobras
Versión FW
Permite consultar la versión de firmware.
H1 Versión FW
Puesta en servicio
Una vez finalizadas las conexiones eléctricas, proceder con la puesta en servicio. La operación tiene que efectuarla exclusivamente personal experto y
cualificado.
Comprobar que en la zona de maniobra no haya ningún tipo de obstáculo.
Dar corriente y pasar a programar.
Iniciar la programación ejecutando en primer lugar la función F54 (Dirección de apertura).
Al final de la puesta en servicio, verificar que el dispositivo funcione correctamente utilizando los pulsadores al lado de la pantalla. Verificar que los accesorios también
funcionen correctamente.
Utilizar los pulsadores < > para abrir y cerrar la puerta y ESC para detenerla.
Después de dar corriente a la instalación, la primera maniobra siempre es en apertura; esperar hasta que finalice la maniobra.
Presionar inmediatamente la tecla ESC o el pulsador de STOP si se notan anomalías, funcionamientos defectuosos, ruidos o vibraciones anómalas o si la
instalación se comporta de manera inesperada.
Pág. 28 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
MENSAJES DE ERROR
E4 Error de prueba de servicios fallida
E7 Error de tiempo de trabajo
E8 Error de tapa de desbloqueo abierta
E9 Obstáculo detectado durante el cierre
E10 Obstáculo detectado durante la apertura
E11 Superado el número máximo de obstáculos detectados consecutivamente
E15 Error emisor no compatible
E17 Error sistema inalámbrico no comunica
E18 Error sistema inalámbrico no configurado
OPERACIONES FINALES
Pág. 29 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
FUNCIONAMIENTO COMBINADO
Mando único de dos automatizaciones conectadas.
Conexiones eléctricas
Conectar las dos tarjetas electrónicas con un cable tipo UTP CAT 5.
Enchufar una tarjeta RSE en ambas tarjetas electrónicas.
Proceder con la conexión eléctrica de los dispositivos y de los accesorios.
Los dispositivos y los accesorios se conectan a la tarjeta electrónica que se configurará como MASTER.
Para las conexiones eléctricas de los dispositivos y accesorios, ver el capítulo CONEXIONES ELÉCTRICAS.
CAT5
A B GND A B GND
RSE
1 2 3 4 1 2 3 4
RSE RSE
MASTER SLAVE
Programación
Todas las operaciones de programación que se describen a continuación se deben realizar solo en la tarjeta electrónica configurada como MASTER.
Empezar la programación con las funciones indicadas a continuación.
F49 RSE Configura la función que debe efectuar la tarjeta introducida en el conector RSE.
1 = Combinado
F54 Dirección apertura Configura la dirección de apertura de la puerta.
0 = Hacia izquierda (por defecto)
1 = Hacia la derecha
F52 Traspaso de parámetros
MAESTRA-ESCLAVA
Habilita la función de compartir los parámetros programados en la puerta Maestra con la
puerta Esclava.
Memorización de los usuarios
Todas las operaciones de memorización de los usuarios se deben realizar solo en la tarjeta electrónica configurada como MASTER.
Modalidad de funcionamiento
1
Mando APERTURA PARCIAL
2
Mando PASO-PASO o SOLO ABRE
MASTER SLAVE
MASTER SLAVE
2
1
Pág. 30 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Pág. 31 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Pág. 32 - Manual FA01295-ES - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
CAME S.p.A.
Via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
Tel. (+39) 0422 4940
Fax (+39) 0422 4941
[email protected] - www.came.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

CAME FASCICOLO BKS_ZBKN ES A4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario