CAME BKX12AGF_RGF Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Automatizaciones para puertas correderas
BKX12AGF BKX12RGF
MANUAL DE INSTALACIÓN
FA01798-ES
ES
Español
Pág. 2 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Pág. 3 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
ADVERTENCIAS GENERALES
Instrucciones de seguridad importantes.
Es necesario seguir íntegramente las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede provocar lesiones
graves.
Antes de continuar, leer también las advertencias generales para el usuario.
El producto debe destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado y cualquier uso diferente se debe
considerar peligroso. • El fabricante no puede ser considerado responsable frente a daños causados por usos indebidos, erróneos
e irracionales. • El producto objeto de este manual, con arreglo a la Directiva de Máquinas 2006/42/CE se debe considerar como
una cuasi máquina. • La cuasi máquina es un conjunto que constituye casi una máquina, pero que no puede realizar por sí solo
una aplicación determinada. • Las cuasi máquinas están destinadas únicamente a ser incorporadas a, o ensambladas con, otras
máquinas, u otras cuasi máquinas o equipos, para formar una máquina propiamente dicha con arreglo a la Directiva de Máquinas
2006/42/CE. • La instalación final tiene que ser conforme a la Directiva de máquinas 2006/42/CE y a las normas europeas de
referencia vigentes. • El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de utilizar productos no originales; esto también
conlleva la anulación de la garantía. • Todas las operaciones indicadas en este manual tienen que ser efectuadas exclusivamente
por personal experto y cualificado, ajustándose plenamente a las normas vigentes. • La preparación de los cables, la colocación,
la conexión y las pruebas se tienen que efectuar siguiendo las reglas de la técnica y de conformidad con las normas y las leyes
vigentes. • Durante todas las fases de la instalación es necesario cerciorarse de que se actúe con la corriente eléctrica cortada.
• Comprobar que el rango de temperaturas indicado sea adecuado para el lugar donde se realiza la instalación. • No instalar
la automatización en lugares en subida o bajada (no horizontales). • No montar la automatización sobre elementos que puedan
doblarse. Si es necesario, añadir refuerzos adecuados en los puntos de fijación. • Asegurarse de que, en el lugar previsto para
la instalación, el producto no reciba chorros de agua directos (regadores, hidrolavadoras, etc.). • En la red de alimentación y
conforme a las reglas de instalación, es necesario montar un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar, que permita una
desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III. • Delimitar adecuadamente toda la zona para impedir
el acceso a personas no autorizadas, en particular a menores y niños. • En caso de movimiento manual, prever una persona por
cada 20 kg que se deben levantar; en caso de movimiento no manual, utilizar medios adecuados para el izaje adecuados para
poder actuar con toda seguridad. • Se recomienda utilizar protecciones adecuadas para evitar posibles peligros mecánicos debidos
a la presencia de personas en el radio de acción de la automatización. • Los cables eléctricos deben pasar a través de tuberías,
canaletas y pasacables con el fin de garantizar una protección adecuada contra los daños mecánicos. • Los cables eléctricos no
deben entrar en contacto con partes que puedan calentarse durante el funcionamiento (por ejemplo, el motor y el transformador).
• Antes de realizar la instalación, comprobar que la parte guiada se encuentre en buenas condiciones mecánicas, y que se abra y
cierre correctamente. • El producto no se puede utilizar para automatizar una parte guiada que incluya puerta para peatones, salvo
que el accionamiento sea activable solo si la puerta para peatones está en posición de seguridad. • Comprobar que se evite el
atrapamiento, entre la parte guiada y las partes fijas situadas alrededor, como consecuencia del movimiento de la parte guiada.
Garantizar una protección adicional para evitar aplastarse los dedos entre el piñón y la cremallera. • Todos los mandos fijos deben
ser claramente visibles después de la instalación, en una posición que permita ver directamente la parte guiada, pero alejados de
las partes en movimiento. En caso de mandos de acción mantenida, se deben instalar a una altura mínima de 1,5 m del suelo, y
no deben ser accesibles para el público. • En caso de funcionamiento de acción mantenida, incluir en la instalación un pulsador
de STOP que permita desconectar la alimentación principal de la automatización para bloquear el movimiento de la parte guiada.
• Si no se encuentra presente, aplicar una etiqueta permanente que describa cómo usar el mecanismo de desbloqueo manual
cerca del elemento de accionamiento correspondiente. • Comprobar que la automatización haya sido regulada adecuadamente y
que los dispositivos de seguridad y de protección, así como el desbloqueo manual, funcionen correctamente. • Antes de la entrega
al usuario, verificar la conformidad de la instalación a las normas armonizadas y a los requisitos esenciales de la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE. • Se tienen que señalar posibles riesgos residuales por medio de adecuados pictogramas colocados bien
a la vista, y dichos riesgos se tienen que comunicar al usuario final. • Al completar la instalación, poner bien a la vista la placa de
identificación de la máquina. • Si el cable de alimentación presenta desperfectos, es necesario sustituirlo, y esto puede hacerlo
el fabricante o el servicio técnico autorizado o, en cualquier caso, personal debidamente cualificado, con vistas a evitar cualquier
riesgo. • Guardar este manual dentro del expediente técnico junto con los manuales de los otros dispositivos utilizados para
realizar la instalación de automatización. • Se recomienda entregar al usuario final todos los manuales de uso de los productos que
componen la máquina final. • El producto, en el embalaje original del fabricante, puede transportarse solo en espacios cerrados
(vagones de tren, contenedores de mercancías, vehículos cerrados). • En caso de mal funcionamiento del producto, dejar de
utilizarlo y ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente en la dirección https://www.came.com/global/en/contact-us
o en el número de teléfono indicado en la web.
La fecha de fabricación se indica en el lote de producción impreso en la etiqueta del producto. Si es necesario, ponerse en
contacto con la empresa en la dirección https://www.came.com/global/en/contact-us.
Las condiciones generales de venta figuran en las listas de precios oficiales de Came.
Pág. 4 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Puntos de peligro potencial para las personas
Prohibido transitar durante la maniobra.
Peligro de aplastamiento.
Peligro de atrapamiento de las manos.
Peligro de atrapamiento de los pies.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN
CAME S.p.A. implementa en sus establecimientos un Sistema de Gestión Medioambiental certificado y conforme a la norma UNI EN ISO 14001, garantizando así el
respeto y la protección del medio ambiente. CAME considera que la protección del medio ambiente es una de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias
operativas y de mercado; por esto les pedimos que contribuyan también ustedes a dicha protección siguiendo unas breves recomendaciones en materia de eliminación de
residuos:
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
Los elementos del embalaje (cartón, plástico, etc.) se pueden considerar como residuos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin ninguna dificultad, efectuando simplemente
su separación para el posterior reciclaje.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la instalación.
¡NO TIRAR AL MEDIO AMBIENTE!
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Nuestros productos están realizados con materiales diferentes. La mayor parte de ellos (aluminio, plástico, hierro, cables eléctricos) se pueden considerar como residuos
sólidos urbanos. Pueden reciclarse mediante la recogida y la eliminación selectiva en los centros autorizados.
Otros elementos (tarjetas electrónicas, baterías de los emisores, etc.) podrían contener sustancias contaminantes.
Por consiguiente, se deben quitar de los equipos y entregar a empresas autorizadas para su recuperación o eliminación.
Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la eliminación.
¡NO TIRAR AL MEDIO AMBIENTE!
Pág. 5 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
DATOS E INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Explicación
Este símbolo indica las partes que se deben leer con atención.
Este símbolo indica las partes relacionadas con la seguridad.
Este símbolo indica lo que hay que comunicar al usuario.
Las medidas, salvo que se indique lo contrario, están indicadas en milímetros.
Descripción
801MS-0610
BKX12AGF - Automatización con motor brushless de 24 V, Adaptive Speed & Torque Technology, incluye tarjeta electrónica con pantalla gráfica, CAME Key ready, CXN BUS,
salida de segundo canal radio B1 y B2, final de carrera magnético, decodificación radio incorporada, gestión del movimiento y detección de los obstáculos para puertas de
hasta 1200 kg y 20 m de longitud. Carcasa gris RAL7024.
801MS-0630
BKX12RGF - Automatización 120 V con motor brushless de 24 V, Adaptive Speed & Torque Technology, incluye tarjeta electrónica con pantalla gráfica, CAME Key ready,
CXN BUS, salida de segundo canal radio B1 y B2, final de carrera magnético, decodificación radio incorporada, gestión del movimiento y detección de los obstáculos para
puertas de hasta 1200 kg y 20 m de longitud. Carcasa gris RAL7024.
Uso previsto
La solución para las puertas correderas residenciales e industriales
Se prohíben una instalación o un uso diferentes de lo indicado en este manual.
Pág. 6 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Descripción de las partes
Automatización
1
Tapa
2
Alojamiento para cargador de baterías
3
Alojamiento para sensores SMA
4
Motorreductor
5
Placa de fijación
6
Final de carrera magnético
7
Aletas para final de carrera magnético
8
Tapa protectora de la tarjeta
9
Tarjeta electrónica
10
Sostén para tarjeta electrónica
11
Alojamiento para 2 baterías de emergencia
Utilizar solo baterías de emergencia de 5 Ah (88018-0029).
12
Alojamiento para módulo RGSM001/S o RSLV001
13
Alojamiento para termostato
14
Transformador
15
Alojamiento para cartucho de termostato
16
Palanca de desbloqueo y cerradura
Pág. 7 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Tarjeta electrónica
Las funciones en los contactos de entrada y de salida, las regulaciones de los tiempos y el control de los usuarios se programan y visualizan en la pantalla.
Todas las conexiones están protegidas por fusibles rápidos.
Para que el funcionamiento sea correcto, antes de instalar cualquier tarjeta con empalme, es OBLIGATORIO CORTAR LA TENSIÓN DE LÍNEA y desconectar las
baterías si están presentes.
Antes de intervenir en el cuadro de mando, cortar la tensión de línea y, si están presentes, desconectar las baterías.
1
Bornero para conectar los dispositivos de mando
2
Bornero para conectar los dispositivos de seguridad
3
Bornero para la conexión de los dispositivos indicadores
4
Bornero para la salida B1-B2
5
Conector para módulo RIOCN8WS
6
Bornero para accesorios BUS
7
Conector para tarjeta Memory Roll
8
Bornero para la conexión de los finales de carrera
9
Fusible para los accesorios
10
Fusible para la tarjeta electrónica
11
Bornero para la alimentación de la tarjeta electrónica
12
Fusible para el motor
13
Fusible de línea
14
Bornero de alimentación
15
Bornero para la conexión del motorreductor
16
Pantalla
17
Teclas para la programación
18
Conector para dispositivo CAME KEY / Gateway Wi-Fi - BLE / Módulo Esclavo
19
Conector RSE_1 para tarjeta RSE
20
Conector RSE_2 para tarjeta RSE
21
Bornero asociado al conector RSE_1 para conexión para combinado o CRP
22
Bornero asociado al conector RSE_2 para conexión CRP
23
Conector para tarjeta de radiofrecuencia con empalme (AF)
24
Bornero para la conexión de la antena
Para poder introducir las tarjetas con empalme en los conectores específicos, quitar la tapa de la tarjeta.
Pág. 8 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Medidas
340
195
226
182
145
350
272
385
6363 64
190
101
Límites de utilización
MODELOS BKX12AGF BKX12RGF
Módulo del piñón 44
Longitud máxima hoja (m) 20 20
Peso máximo hoja (kg) 1200 1200
Tabla de los fusibles
MODELOS BKX12AGF BKX12RGF
Fusible de línea 3,15A-F 6,3A-F
Fusible de la tarjeta 1,6A-T 1,6A-T
Fusible de accesorios 1,6A-F 1,6A-F
Fusible del motor 15A-T 15A-T
Datos técnicos
MODELOS BKX12AGF BKX12RGF
Alimentación (V - 50/60 Hz) 230 CA 120 CA
Alimentación del motor (V) 24 CC
Alimentación de la tarjeta (V) 20 CA
Consumo en stand-by (W) 5
Potencia (W) 270
Color 7024
Temperatura de funcionamiento (°C) -20 ÷ +55
Temperatura de almacenamiento (°C)* -20 ÷ +70
Empuje (N) 800
Velocidad máxima de maniobra (m/min) 20
Nivel de presión acústica (dB A) ≤70
Grado de protección (IP) 54
Clase de aislamiento I
Relación de reducción (i) 1:32
Peso (kg) 17
Vida media (ciclos)** 250000
(*) Antes de la instalación, el producto debe mantenerse a temperatura ambiente en caso de almacenamiento o transporte a temperaturas muy bajas o muy altas.
(**) La duración indicada de la vida media del producto debe interpretarse como un dato de carácter meramente indicativo y estimado considerando condiciones de
uso normales, así como una instalación y un mantenimiento correctos del producto, de acuerdo con las instrucciones del manual técnico de CAME. Además, dicho
dato depende también de otros factores variables, como, entre otros, las condiciones climáticas y ambientales. La vida media del producto no debe confundirse con
la garantía del producto.
Pág. 9 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Tipos de cables y espesores mínimos
Longitud del cable (m) hasta 20 de 20 a 30
Alimentación 230 V CA 3G x 1,5 mm2 3G x 2,5 mm2
Luz intermitente 24 V CA/CC 2 x 1 mm2 2 x 1 mm2
Fotocélulas TX 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2
Fotocélulas RX 4 x 0,5 mm2 4 x 0,5 mm2
Dispositivos de mando *n° x 0,5 mm2 *n° x 0,5 mm2
*N° = véanse las instrucciones de montaje del producto - Atención: la sección del cable es solo indicativa porque varía en función de la potencia del motor y de la
longitud del cable.
Con alimentación de 230 V y uso al aire libre, utilizar cables tipo H05RN-F conformes a la 60245 IEC 57 (CEI); en cambio, en interiores, utilizar cables tipo
H05VV-F conformes a la 60227 IEC 53 (CEI). Para alimentaciones de hasta 48 V, se pueden utilizar cables tipo FROR 20-22 II conformes a la EN 50267-2-1 (CEI).
Para conectar la antena, utilizar un cable de tipo RG58 (aconsejado para hasta 5 m).
Para la conexión para funcionamiento combinado y CRP, utilizar un cable e de tipo UTP CAT5 (para distancias de hasta 1000 m).
Si los cables tienen una longitud distinta con respecto a la prevista en la tabla, hay que determinar la sección de los cables en función de la absorción efectiva
de los dispositivos conectados y según lo establecido por la normativa CEI EN 60204-1.
En caso de conexiones que prevean varias cargas en la misma línea (secuenciales), se debe volver a considerar el dimensionamiento en función de la absorción
y de las distancias efectivas. Para las conexiones de productos no previstos en este manual, consultar la documentación adjuntada a dichos productos.
Tabla de cables para BUS
Se recomienda utilizar un cable FROR 2x1mm² con longitud máx. de 50 m desde la tarjeta electrónica.
Longitud de cada rama (m) máx. 50 m
Cable bus 2 x 1 mm²
La suma total de las ramas puede ser igual a 150 m como máximo.
El cable no puede ser blindado.
Pág. 10 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
INSTALACIÓN
Las siguientes ilustraciones son solo ejemplos, ya que el espacio para fijar la automatización y los accesorios cambia dependiendo de la zona donde se efectúa
la instalación. El instalador debe escoger la solución más adecuada según las exigencias.
Los dibujos se refieren a la automatización instalada a la izquierda.
Operaciones preliminares
Excavar el hoyo para el encofrado.
Preparar los tubos corrugados necesarios para las conexiones procedentes del pocillo de derivación.
Para conectar el motorreductor y los accesorios, se aconseja utilizar tubos corrugados de Ø 40 mm.
Si se debe hacer pasar el cordelillo de desbloqueo prever un tubo de Ø 20 mm.
A
El número de tubos depende del tipo de instalación y de los accesorios previstos.
280
500
800
Colocación de la placa de fijación
Preparar un encofrado de dimensiones mayores que la placa de fijación.
Introducir en encofrado en la hoyo.
El encofrado tiene que sobresalir 50 mm del nivel del suelo.
Introducir una rejilla de hierro en el encofrado para armar el cemento.
50
Pág. 11 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Poner los tornillos suministrados en la placa de fijación.
Bloquear los tornillos con las tuercas suministradas.
Extraer las grapas preconformadas, utilizando un destornillador.
Introducir la placa de fijación en la rejilla de hierro.
Los tubos deben pasar a través de los orificios previstos.
2
UNI 5588 M12
M12x60 UNI 5739
Posicionar la placa de fijación respetando las medidas indicadas en el dibujo.
Si la puerta no tiene cremallera, proceder a la instalación.
Ver la sección FIJACIÓN DE LA CREMALLERA.
Llenar el encofrado con cemento.
La placa debe estar perfectamente horizontal y con toda la rosca de los tornillos en la superficie.
Esperar hasta que el cemento se solidifique, 24 horas como mínimo.
73 - 78
106
Quitar el encofrado.
Llenar de tierra el hoyo alrededor del bloque de cemento.
Pág. 12 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Quitar las tuercas de los tornillos.
Introducir los cables eléctricos en los tubos hasta que salgan unos 600 mm.
Preparación de la automatización
Quitar la tapa de la automatización.
Ubicar la automatización sobre la placa de fijación.
Los cables eléctricos deben pasar por debajo de la caja de la automatización
Perforar el pasacables.
Introducir los cables en el pasacables.
Interviniendo en los pies roscados, levantar la automatización 5÷10 mm con respecto a la placa para poder efectuar posteriormente eventuales regulaciones entre piñón y
cremallera.
5 ÷ 10
Pág. 13 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Fijación de la cremallera
1
Desbloquear la automatización.
2
Apoyar la cremallera en el piñón.
3
Soldar o fijar la cremallera a la puerta en toda su longitud.
Para ensamblar los módulos de la cremallera, utilizar un trozo de descarte de cremallera, apoyarlo debajo del punto de unión y bloquearlo con dos sargentos.
Regulación del acoplamiento piñón-cremallera
Abrir y cerrar manualmente la puerta.
Regular la distancia del acoplamiento piñón-cremallera mediante los pies roscados (regulación vertical) y los ojales (regulación horizontal).
El peso de la puerta no debe recaer sobre la automatización.
1 ÷ 2
Pág. 14 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Fijación de la automatización
Realizar la fijación solamente después de haber regulado el acoplamiento piñón-cremallera.
Fijar la automatización la placa de fijación con los topes y las tuercas.
La fijación se puede realizar también con tuercas de 70 mm (cód. 88001-0273).
Determinación de los puntos de final de carrera con finales de carrera magnéticos
A
Aleta para final de carrera magnético en cierre
B
Aleta para final de carrera magnético en apertura
1
Abrir la puerta.
2
Introducir la aleta magnética de final de carrera de apertura en la cremallera.
3
El imán de la aleta debe estar a una distancia de entre 10 y 30 mm del sensor magnético.
~ 20
10 < 30
Pág. 15 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
4
Fijar el soporte a la cremallera utilizando los tornillos sin cabeza (suministrados).
5
El imán de la aleta de final de carrera debe ser perpendicular al sensor magnético.
6
Fijar la aleta de final de carrera con el tornillo (suministrado).
1
Cerrar la puerta.
2
Introducir la aleta magnética de final de carrera de cierre en la cremallera.
3
El imán de la aleta debe estar a una distancia de entre 10 y 30 mm del sensor magnético.
~ 20
10 < 30
4
Fijar el soporte a la cremallera utilizando los tornillos sin cabeza (suministrados).
5
El imán de la aleta de final de carrera debe ser perpendicular al sensor magnético.
6
Fijar la aleta de final de carrera con el tornillo (suministrado).
Pág. 16 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Pasaje de cables eléctricos
Efectuar las conexiones eléctricas con arreglo a las normas vigentes.
Los cables eléctricos no deben entrar en contacto con partes que puedan calentarse durante el funcionamiento (por ejemplo, el motor y el transformador).
Utilizar pasacables de membrana para conectar los dispositivos al cuadro de mando. Un pasacables debe destinarse exclusivamente al cable de alimentación.
Pasar los cables a través de los orificios del soporte de la tarjeta electrónica (
A
). Es importante que los cables se adhieran perfectamente al lado de la
automatización, como se indica en la figura, para facilitar el cierre de la tapa. Si es necesario, utilizar bridas o cinta aislante para la fijación.
Alimentación
Durante todas las fases de la instalación es necesario cerciorarse de que se actúe con la corriente eléctrica cortada.
Antes de intervenir en el cuadro de mando, cortar la tensión de línea y, si están presentes, desconectar las baterías.
Conexión a la red eléctrica (230/120 V CA - 50/60 Hz)
F
Fusible de línea
L
Cable de fase
N
Cable neutro
Cable de tierra
F
Salida de alimentación para accesorios
La salida suministra normalmente 24 V CA.
10 11 E E3 5
E
E3
5
Pág. 17 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Capacidad máxima de los contactos
La potencia total de las salidas indicadas a continuación no debe superar la potencia máxima de la salida [Accesorios]
Dispositivo Salida Alimentación (V) Potencia máx. (W)
Accesorios 10-11 24 CA 40
Luz intermitente 10-E 24 CA 20
Lámpara adicional 10-E3 24 CA 20
Testigo de paso abierto 10-5 24 CA 3
Las salidas suministran 24 V CC cuando intervienen las baterías, si las hay.
Dispositivo Salida Alimentación (V) Potencia (W)
Contacto auxiliar B1-B2 - 24 (24V AC/DC)
BUS CXN BUS 15 CC 15
No conectar nada que no sean los accesorios BUS Came.
Dispositivos con sistema BUS CXN
El sistema CXN de CAME es un BUS de comunicación de 2 hilos sin polarizar que permite conectar todos los dispositivos CAME compatibles.
La conexión al BUS puede ser en cadena, en estrella o mixta.
Una vez cableado el sistema, y después de definir la dirección en cada dispositivo, se puede configurar en el cuadro de mando la función de cada accesorio. Este método
permite llevar a cabo la configuración sin necesidad de intervenir más adelante en los accesorios y en el cableado del sistema.
El BUS CXN admite simultáneamente dispositivos de mando, interfaces, fotocélulas, dispositivos de seguridad, luces intermitentes y gateways.
Cableado
1
Conexión en cadena
2
Conexión en estrella
3
Conexión mixta
Tipo de cable
Se recomienda utilizar un cable FROR 2x1mm² con longitud máx. de 50 m desde la tarjeta electrónica.
Longitud de cada rama (m) máx. 50 m
Cable bus 2 x 1 mm²
La suma total de las ramas puede ser igual a 150 m como máximo.
El cable no puede ser blindado.
Pág. 18 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Número máximo de dispositivos conectables por tipo
Tipo de dispositivo Número máximo de dispositivos por tipo
Selectores 7
Parejas de fotocélulas 8
Interfaz 2
Luces intermitentes 2
Consumo de dispositivos BUS CXN
Escanear el código QR para acceder a la tabla interactiva de los consumos y calcular el número máximo de dispositivos BUS que se pueden
conectar al cuadro de mando.
El consumo de los dispositivos BUS CXN se calcula en CXN Units.
Dispositivos de mando
1
Pulsador de STOP (contacto NC)
Para la automatización y deshabilita el eventual cierre automático. Utilizar un dispositivo de mando para reanudar el movimiento.
Cuando no se utiliza el contacto, se debe desactivar en fase de programación.
Véase la función [Stop total].
2
Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando Abre
Con la función [Acción mantenida] activa, es obligatorio configurar un dispositivo de mando en ABRE.
3
Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando apertura parcial
Véase la función [Regulación de la apertura parcial].
4
Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando Cierra
Con la función [Acción mantenida] activa, es obligatorio configurar un dispositivo de mando en CIERRA.
5
Dispositivo de mando (contacto NA)
Mando Paso-paso
Mando secuencial
Véase la función [Mando 2-7].
6
Antena con cable RG58
Si el dispositivo indicador elegido requiere la integración de la antena, utilizar el borne indicado para las conexiones.
1 2 3 3P 4 7
BUS
Pág. 19 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Dispositivos indicadores
1
Luz intermitente
Parpadea durante las fases de apertura y de cierre de la automatización.
2
Lámpara adicional
Aumenta la iluminación en la zona de maniobra.
3
Testigo puerta ab.
Indica el estado de la automatización.
Véase la función [Testigo puerta ab.].
10 11 E E3 5
Dispositivos de seguridad
En fase de programación, configurar el tipo de acción que debe ser efectuada por el dispositivo conectado a la entrada.
Conectar los dispositivos de seguridad a las entradas CX y/o CY y/o CZ y/o CK.
Si se utilizan, los contactos C1 CX CY CZ CK deben configurarse en la fase de programación.
Fotocélulas DELTA
Conexión estándar
Fotocélulas DELTA
Conexión con prueba de seguridad
Véase función [Prueba de dispositivos de seguridad].
+
10
-
11 NO C NC +
10
-
11
RX TX
10 TS 2 CX CY CZ CK
3P 4 7
3
P 4
7
+
10
-
11 NO C NC +
10
-
11
RX TX
10 TS 2 CX CY CZ CK
3P 4 7
3
P 4
7
Pág. 20 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Conexión estándar
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Conexión con prueba de seguridad
Véase función [Prueba de dispositivos de seguridad].
+
10
-
2TXCNC +
TX
-
2
RX TX
10 TS 2 CX CY CZ CK
3P 4 7
3
P 4
7
+
10
-
2TXCNC +
TX
-
2
RX TX
10 TS 2 CX CY CZ CK
3P 4 7
3
P 4
7
Fotocélulas DXR - DLX
Conexión estándar
Fotocélulas DXR - DLX
Conexión con prueba de seguridad
Véase función [Prueba de dispositivos de seguridad].
10 11 E1 5
RX TX
10 11 OUT 10 11 SY
+ -
10 TS 2 CX CY CZ CK 10 11 E1 5
RX TX
10 11 OUT 10 11 SY
+ -
10 TS 2 CX CY CZ CK
Borde sensible DFWN
1 2 3 3P 4 7 10 TS 2 CX CY CZ CK
1
2
3
3P
4
7
CNONC
DFWN
Pág. 21 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
PROGRAMACIÓN
Función de las teclas de programación
Esc < > Ent
1
Tecla ESC
La tecla ESC permite realizar las operaciones descritas a continuación.
Salir del menú
Cancelar las modificaciones
Regresar a la página anterior
Detener la automatización
2
Teclas < >
Las teclas < > permiten realizar las operaciones descritas a continuación.
Navegar por los elementos del menú
Aumentar o disminuir un valor
Cerrar o abrir la automatización
3
Tecla ENTER
La tecla ENTER permite realizar las operaciones descritas a continuación.
Entrar en los menús
Confirmar la selección
Puesta en servicio
Una vez finalizadas las conexiones eléctricas, proceder con la puesta en servicio. La operación tiene que efectuarla exclusivamente personal experto y
cualificado.
Comprobar que en la zona de maniobra no haya ningún tipo de obstáculo.
Dar corriente y continuar con las indicaciones de la pantalla.
Empezar la programación siguiendo el PROCESO GUIADO.
Si no es la primera vez que se enciende la tarjeta, entrar en el menú Configuración > Proceso guiado. A continuación seguir las indicaciones de la pantalla.
Al terminar la programación, comprobar que los dispositivos de señalización, de seguridad y de protección, así como el desbloqueo manual, funcionen
correctamente.
Después de dar corriente a la instalación, la primera maniobra siempre es en apertura; esperar hasta que finalice la maniobra.
Presionar inmediatamente la tecla ESC o el pulsador de STOP si se notan anomalías, funcionamientos defectuosos, ruidos o vibraciones anómalas o si la
instalación se comporta de manera inesperada.
Menú de funciones
Esquema del menú
Algunas opciones aparecen en pantalla solo si se cumplen determinados requisitos. Para más información, se remite al apartado dedicado a la función en
cuestión.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
Configuración Ajustes motor Dirección apertura
Prueba motor
Calibración de la carrera
Tipo de motor
Pág. 22 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Ajustes carrera Velocidad apertura
Velocidad de cierre
AST control en carrera
Arranque ralentizado
Punto ap. parcial
Punto ral. apertura
Punto ral. cierre
Velocidad ral. apertura
Velocidad ral. cierre
AST control en ral.
Prueba de impacto
Segur. alámbricas Stop total
Entrada CX
Entrada CY
Entrada CZ
Entrada CK
Prueba de dispositivos de seguridad
Seguridades RIO RIO ED T1
RIO ED T2
RIO PH T1
RIO PH T2
Dispositivos BUS Fotocélula BUS 1
Fotocélula BUS 2
Fotocélula BUS 3
Fotocélula BUS 4
Fotocélula BUS 5
Fotocélula BUS 6
Fotocélula BUS 7
Fotocélula BUS 8
Selector de llave BUS 1 Llave hacia la derecha
Llave hacia la izquierda
Selector de llave BUS 2 Llave hacia la derecha
Llave hacia la izquierda
Selector de llave BUS 3 Llave hacia la derecha
Llave hacia la izquierda
Selector de llave BUS 4 Llave hacia la derecha
Llave hacia la izquierda
Pág. 23 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Selector de llave BUS 5 Llave hacia la derecha
Llave hacia la izquierda
Selector de llave BUS 6 Llave hacia la derecha
Llave hacia la izquierda
Selector de llave BUS 7 Llave hacia la derecha
Llave hacia la izquierda
Módulo I/O BUS 1 Entrada I1
Entrada I2
Salida luz indic.
Salida luz indic.
Módulo I/O BUS 2 Entrada I1
Entrada I2
Salida luz indic.
Salida relé
Luz intermitente BUS Color en apertura
Color en cierre
Color c. auto.
Color parpadeo previo
Indica errores
Luces dispositivos BUS Indica mantenim.
Entradas mando Mando 2-7
Funciones Liberar obstáculo
Salida B1-B2
Acción mantenida
Obst. con mot. par.
Tiempos C. automático
C. auto. parcial
Gestión lámparas Testigo puerta ab.
Lámpara E3
Tiempo cortesía
Tiempo de parpadeo previo
Comunicación RSE RSE1
Dirección CRP
Velocidad RSE
Velocidad RSE2
Memoria externa Memorización de los datos
Lectura de datos
Reset parámetros
Pág. 24 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Proceso guiado
Gestión de usuarios Nuevo usuario
Eliminar usuario
Eliminar todos
Decodificación radio
Self-learning rolling
Cambio de modalidad
Información Versión FW
Estado dispositivos BUS
Conteo maniobras
Conf. mantenimiento
Reset mantenim.
Lista de errores
Gestión timer Muestra reloj
Ajustar reloj
DST automático
Formato hora
Crear nuevo timer Apertura Horario de inicio
Horario de fin
Días semanales
Apertura parcial Horario de inicio
Horario de fin
Días semanales
Salida B1-B2 Horario de inicio
Horario de fin
Días semanales
Relé módulo BUS 1 Horario de inicio
Horario de fin
Días semanales
Relé módulo BUS 2 Horario de inicio
Horario de fin
Días semanales
Eliminar timer
Idioma
Contraseña Habilitar contraseña
Eliminar contraseña
Cambiar contraseña
Pág. 25 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Lista de funciones
Dirección apertura
Configuración de la dirección de apertura de la puerta.
Configuración >
Ajustes motor
Dirección apertura Hacia izquierda (por defecto)
Hacia derecha
Prueba motor
Verificación del sentido correcto de apertura de la puerta.
Si los pulsadores no ejecutan correctamente los mandos, invertir la dirección de apertura de la puerta con la función [Dirección Apertura].
La puerta se moverá a velocidad reducida.
Configuración >
Ajustes motor
Prueba motor El pulsador > mueve la puerta hacia la derecha
El pulsador < mueve la puerta hacia la izquierda
Calibración de la carrera
Inicia el autoaprendizaje de la carrera.
Configuración >
Ajustes motor
Calibración de la carrera
Tipo de motor
Configura el tipo de motorreductor instalado.
Configuración >
Ajustes motor
Tipo de motor BKX12
Velocidad apertura
Configura la velocidad de apertura (porcentaje de la velocidad máxima).
Configuración >
Ajustes carrera
Velocidad apertura de 20% a 100% (por defecto 70%)
Velocidad de cierre
Configura la velocidad de cierre (porcentaje de la velocidad máxima).
Configuración >
Ajustes carrera
Velocidad de cierre de 20% a 100% (por defecto 70%)
AST control en carrera
Regula, en porcentaje, la sensibilidad de detección de los obstáculos durante la carrera.
Configuración >
Ajustes carrera
AST control en carrera Desactivado (por defecto)
Empuje máximo y baja sensibilidad al obstáculo.
Mínimo
Medio
Máximo*
* Empuje mínimo y alta sensibilidad al obstáculo.
Personalizado
Los valores personalizados que se deben utilizar están en porcentaje:
- desde 10% (empuje mínimo y alta sensibilidad al obstáculo)
- a 100% (empuje máximo y baja sensibilidad al obstáculo)
Arranque ralentizado
Ajuste de una ralentización de algunos segundos después de cada mando de apertura y de cierre.
Configuración >
Ajustes carrera
Arranque ralentizado Desactivado (por defecto)
Activado
Pág. 26 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Regulación de la apertura parcial
Determinación del porcentaje de apertura parcial de la puerta.
Configuración >
Ajustes carrera
Punto ap. parcial de 10% a 100% (por defecto 100%)
Punto de ralentización en apertura
Ajusta el porcentaje de la carrera total que se debe utilizar para la ralentización en apertura de la puerta.
Durante la calibración de la carrera, el punto de ralentización en apertura se ajusta automáticamente para definir una distancia de ralentización de 60 cm.
Configuración >
Ajustes carrera
Punto ral. apertura Desactivado (por defecto)
De 1% a 50%
Punto de ralentización en cierre
Ajusta el porcentaje de la carrera total que se debe utilizar para la ralentización en cierre de la puerta.
Durante la calibración de la carrera, el punto de ralentización en cierre se ajusta automáticamente para definir una distancia de ralentización de 60 cm.
Configuración >
Ajustes carrera
Punto ral. cierre Desactivado (por defecto)
De 1% a 50%
Velocidad de ralentización en apertura
Configura la velocidad de ralentización en apertura (porcentaje de la velocidad máxima).
El parámetro se utiliza solo con la función [Punto de ralentización en apertura] activada.
Si la velocidad de ralentización se ajusta por error a un valor superior a la velocidad de apertura, el parámetro se corrige.
Configuración >
Ajustes carrera
Velocidad ral. apertura De 1% a 50% (Por defecto 40%)
Velocidad de ralentización en cierre
Configura la velocidad de ralentización en cierre (porcentaje de la velocidad máxima).
El parámetro se utiliza solo con la función [Punto de ralentización en cierre] activada.
Si la velocidad de ralentización se ajusta por error a un valor superior a la velocidad de cierre, el parámetro se corrige.
Configuración >
Ajustes carrera
Velocidad ral. cierre De 1% a 50% (Por defecto 40%)
AST control en ralentización
Regula, en porcentaje, la sensibilidad de detección de los obstáculos durante la fase de ralentización.
El parámetro se utiliza solo si está activado el punto de ralentización en cierre o en apertura.
Configuración >
Ajustes carrera
AST control en ral. Desactivado (por defecto)
Empuje máximo y baja sensibilidad al obstáculo.
Mínimo
Medio
Máximo*
* Empuje mínimo y alta sensibilidad al obstáculo.
Personalizado
Los valores personalizados que se deben utilizar están en porcentaje:
- desde 10% (empuje mínimo y alta sensibilidad al obstáculo)
- a 100% (empuje máximo y baja sensibilidad al obstáculo)
Pág. 27 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Prueba de impacto
Activa/desactiva la modalidad de test para la verificación de las pruebas de impacto. Con la función activada, la automatización no indica los errores ligados a la detección
de obstáculos tras varios impactos consecutivos.
Efectúa un preset de los parámetros de la carrera, en función del peso de la puerta, como punto de partida para la verificación de las pruebas de impacto.
La modalidad de test se desactiva automáticamente 1 hora después de la activación.
Con la función activada, aparece en la pantalla el icono .
Configuración >
Ajustes carrera
Prueba de impacto Activar modalidad test
Desact. modalidad test
Peso hoja
Seleccionar el valor de peso de la puerta más cercano al valor real:
400 (por defecto)/600/800 kg para BKX08
800 (por defecto)/1000/1200 kg para BKX12
Aplicar preset
Configura los parámetros de la carrera sobre la base del peso de hoja definido.
El parámetro aparece solo después de efectuar la calibración de la carrera. Ver
[Función Calibración carrera].
Stop total
Activa o desactiva la entrada 2-1. Si está activada, la entrada se utiliza como normalmente cerrada.
Con la entrada abierta, la función deshabilita la ejecución de todos los mandos, incluido el cierre automático, en su caso.
Configuración >
Segur. alámbricas
Stop total Desactivado (por defecto)
Activado
Entrada CX, entrada CY, entrada CZ, Entrada CK
Asocia una función a la entrada CX CY CZ CK
Configuración >
Segur. alámbricas
Entrada CX
Entrada CY
Entrada CZ
Entrada CK
Desactivado (por defecto)
C1 = Reapertura durante el cierre (Fotocélulas)
C2 = Recierre durante la apertura (Fotocélulas)
C3 = Stop parcial Solo con [C. automático] activado.
C4 = Espera por obstáculo (Fotocélulas)
C7 = Reapertura durante el cierre (Bordes sensibles)
C8 = Recierre durante la apertura (Bordes sensibles)
C13 = Reapertura durante el cierre con cierre inmediato después de eliminar del obstáculo,
incluso con puerta no en movimiento
r7 = Reapertura durante el cierre (Bordes sensibles con resistencia 8K2)
r8 = Recierre durante la apertura (Bordes sensibles con resistencia 8K2)
r7 (dos bordes sensibles) = Reapertura durante el cierre (Par de bordes sensibles con
resistencia 8K2)
r8 (dos bordes sensibles) = Recierre durante la apertura (Par de bordes sensibles con
resistencia 8K2)
Pág. 28 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Prueba de dispositivos de seguridad
Activa el control del funcionamiento correcto de las fotocélulas conectadas a las entradas seleccionadas, después de cada mando de apertura y cierre.
Realizar la prueba conectando las fotocélulas al borne TS [véase el apartado Dispositivos de seguridad].
Configuración >
Segur. alámbricas
Prueba de dispositivos de
seguridad
Desactivado (por defecto)
CX _ _ _
_ CY _ _
CX CY _ _
_ _ CZ _
CX _ CZ _
_ CY CZ _
CX CY CZ _
_ _ _ CK
CX _ _ CK
_ CY _ CK
CX CY _ CK
_ _ CZ CK
CX _ CZ CK
_ CY CZ CK
CX CY CZ CK
RIO ED T1 y RIO ED T2
Permite asociar una función entre las previstas a un dispositivo de seguridad inalámbrico.
La función aparece solamente si se encuentra presente la tarjeta de interfaz RIO Conn.
Configuración >
Seguridades RIO
RIO ED T1
RIO ED T2
Desactivado (por defecto)
P0 = Detiene la puerta y deshabilita el cierre automático, de haberlo. Usar un dispositivo de
mando para reanudar el movimiento.
P7 = Reapertura durante el cierre.
P8 = Recierre durante la apertura.
RIO PH T1 y RIO PH T2
Permite asociar una función entre las previstas a un dispositivo de seguridad inalámbrico.
La función aparece solamente si se encuentra presente la tarjeta de interfaz RIO Conn.
Configuración >
Seguridades RIO
RIO PH T1
RIO PH T2
Desactivado (por defecto)
P1 = Reapertura durante el cierre.
P2 = Recierre durante la apertura.
P3 = Stop parcial. Solo con [C. automático] activado.
P4 = Espera por obstáculo.
P13 = reapertura durante el cierre con cierre inmediato después de eliminar del obstáculo,
incluso con puerta no en movimiento.
Fotocélula BUS
Asocia una función a la entrada de las fotocélulas BUS.
<n> va de 1 a 8 y corresponde a la dirección definida en el dip-switch de la fotocélula
La función aparece solamente si hay una fotocélula BUS conectada.
Configuración>
Dispositivos BUS
Fotocélula BUS 1
Fotocélula BUS 2
Fotocélula BUS 3
Fotocélula BUS 4
Fotocélula BUS 5
Fotocélula BUS 6
Fotocélula BUS 7
Fotocélula BUS 8
Desactivado (por defecto)
C1 = Reapertura durante el cierre (Fotocélulas)
C2 = Recierre durante la apertura (Fotocélulas)
C3 = Stop parcial Solo con [C. automático] activado.
C4 = Espera por obstáculo (Fotocélulas)
C13 = Reapertura durante el cierre con cierre inmediato después de eliminar del obstáculo,
incluso con puerta no en movimiento
Abre
Cierra
Pág. 29 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Selector de llave BUS
Asocia una función a la entrada Selector de llave BUS. Se pueden configurar funciones diferentes según el sentido de giro de la llave.
La función aparece solamente si hay un Selector de llave BUS conectado.
Configuración>
Dispositivos BUS
Selector de llave BUS 1
Selector de llave BUS 2
Selector de llave BUS 3
Selector de llave BUS 4
Selector de llave BUS 5
Selector de llave BUS 6
Selector de llave BUS 7
Llave hacia la derecha
Llave hacia la izquierda
Seleccionar el mando que se desea asociar al movimiento de la llave.
Abre
Cierra
Apertura parcial
Stop
Salida B1-B2
Relé módulo BUS 1 - Activa la salida 2 (salida de relé) del módulo I/O BUS 1
Relé módulo BUS 2 - Activa la salida 2 (salida de relé) del módulo I/O BUS 2
Paso-paso - El primer mando es de apertura y el segundo mando es de cierre.
Secuencial - El primer mando es de apertura, el segundo mando es de STOP, el tercer
mando es de cierre y el cuarto mando es de STOP.
Módulo I/O BUS - Entradas
Asocia una función a las entradas de los módulos I/O.
La función aparece solamente si hay un Módulo I/O BUS conectado.
Configuración>
Dispositivos BUS>
Módulo I/O BUS 1
Módulo I/O BUS 2
Entrada I1
Entrada I2
Desactivado (por defecto)
Stop = Detiene la puerta y deshabilita el cierre automático, en su caso. Utilizar un
dispositivo de mando para reanudar el movimiento.
Si está activada, la entrada se utiliza como normalmente cerrada.
r7 = Reapertura durante el cierre (Borde sensible con resistencia 8K2).
r8 = Recierre durante la apertura (Borde sensible con resistencia 8K2).
Apertura parcial
Abre
Cierra
Paso-paso - El primer mando es de apertura y el segundo mando es de cierre.
Secuencial - El primer mando es de apertura, el segundo mando es de STOP, el tercer
mando es de cierre y el cuarto mando es de STOP.
Módulo I/O BUS - Salida luz indic.
Asocia una función a la salida 1 del Módulo I/O.
La función aparece solamente si hay un Módulo I/O BUS conectado.
Configuración>
Dispositivos BUS>
Módulo I/O BUS 1
Módulo I/O BUS 2
Salida luz indic. Testigo puerta ab. - Indica el estado de la automatización.
Véase la función [Testigo puerta ab.].
Lámpara de ciclo - La luz permanece encendida durante toda la maniobra.
Luz de cortesía - La lámpara se enciende al principio de una maniobra y permanece
encendida incluso al terminar la maniobra durante el tiempo ajustado en la función [Tiempo
cortesía].
Módulo I/O BUS - Salida relé
Asocia una función a la salida 2 del Módulo I/O.
La función aparece solamente si hay un Módulo I/O BUS conectado.
Configuración>
Dispositivos BUS>
Módulo I/O BUS 1
Módulo I/O BUS 2
Salida relé Biestable
Encendido entre 1 y 180 segundos (por defecto 1)
Pág. 30 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Luz intermitente BUS <Color en apertura>
Configura el color de la luz intermitente BUS durante la apertura de la automatización.
La función aparece solamente si hay una luz intermitente BUS conectada.
Configuración>
Dispositivos BUS>
Luz intermitente BUS
Color en apertura Blanco
Amarillo
Naranja
Rojo (por defecto)
Violeta
Azul
Azul claro
Verde
Luz intermitente BUS <Color en cierre>
Configura el color de la luz intermitente BUS durante el cierre de la automatización.
La función aparece solamente si hay una luz intermitente BUS conectada.
Configuración>
Dispositivos BUS>
Luz intermitente BUS
Color en cierre Blanco
Amarillo
Naranja
Rojo (por defecto)
Violeta
Azul
Azul claro
Verde
Luz intermitente BUS <Color tiempo cierre automático>
Configura el color de la luz intermitente BUS durante el tiempo de cierre automático.
La función aparece solamente si hay una luz intermitente BUS conectada.
Configuración>
Dispositivos BUS>
Luz intermitente BUS
Color c. auto. Desactivado
Blanco
Amarillo
Naranja
Rojo
Violeta
Azul
Azul claro
Verde (por defecto)
Luz intermitente BUS <Color parpadeo previo>
Configura el color del parpadeo que precede a las maniobras de cierre y apertura (parpadeo previo).
La función aparece solamente si hay una luz intermitente BUS conectada.
Configuración>
Dispositivos BUS>
Luz intermitente BUS
Color parpadeo previo Blanco (por defecto)
Amarillo
Naranja
Rojo
Violeta
Azul
Azul claro
Verde
Pág. 31 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Luz intermitente BUS <Indica errores>
Configura el color de la luz intermitente BUS en caso de indicación de un error.
La indicación se activa después de enviar un mando de movimiento.
La función aparece solamente si hay una luz intermitente BUS conectada.
Configuración>
Dispositivos BUS>
Luz intermitente BUS
Indica errores Desactivado (por defecto)
Blanco
Amarillo
Naranja
Rojo
Violeta
Azul
Azul claro
Verde
Indica mantenimiento
Configura el color del parpadeo de los dispositivos BUS habilitados (luces intermitentes y selectores) en caso de mantenimiento necesario. Con la función activada, estos
dispositivos indicarán la necesidad de efectuar el mantenimiento al inicio de cada maniobra.
Es necesario configurar el mantenimiento y definir el número de maniobras. Véase la función [Configurar mantenimiento].
La función aparece solamente si hay una luz intermitente BUS o un selector BUS conectados.
Configuración>
Dispositivos BUS>
Luces dispositivos BUS
Indica mantenim. Desactivado (por defecto)
Blanco
Amarillo
Naranja
Rojo
Violeta
Azul
Azul claro
Verde
Mando 2-7
Asocia un mando al dispositivo conectado en 2-7.
Configuración >
Entradas mando
Mando 2-7 Paso-paso (por defecto) - El primer mando es de apertura y el segundo mando es de cierre.
Secuencial - El primer mando es de apertura, el segundo mando es de STOP, el tercer
mando es de cierre y el cuarto mando es de STOP.
Liberar obstáculo
En caso de obstáculo detectado por el borde sensible o por el sensor amperimétrico de la tarjeta electrónica, se realiza la inversión de marcha por un espacio suficiente
para liberar el obstáculo.
Con la función desactivada, se produce la inversión de marcha hasta alcanzar el final de carrera.
Configuración >
Funciones
Liberar obstáculo Desactivado (por defecto)
Activado
Salida B1-B2
Para la configuración del contacto.
Configuración >
Funciones
Salida B1-B2 Biestable
Encendido entre 1 y 180 segundos (por defecto 1)
Acción mantenida
Con la función activa, el movimiento de la automatización (apertura o cierre) se interrumpe cuando se libera el dispositivo de mando.
La activación de la función deshabilita todos los demás dispositivos de mando.
Configuración >
Funciones
Acción mantenida Desactivado (por defecto)
Activado
Pág. 32 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Obstáculo con motor parado
Con la función activa, la automatización permanece parada si los dispositivos de seguridad detectan un obstáculo. La función tiene efecto con: puerta cerrada, puerta
abierta o después de un stop total.
Configuración >
Funciones
Obst. con mot. par. Deshabilitado (por defecto)
Activado
Cierre automático
Configura el tiempo que precede al cierre automático, una vez que se ha alcanzado el punto de final de carrera en apertura o tras el disparo de las fotocélulas con función
de stop parcial [C3].
La función no se activa si se disparan los dispositivos de seguridad por la detección de un obstáculo, después de una parada total, si falta la corriente eléctrica o
si se produce un error.
Configuración >
Tiempos
C. automático Desactivado (por defecto)
Entre 1 y 180 segundos
Cierre automático después de una apertura parcial
Configura el tiempo que precede al cierre automático, después de haberse ejecutado un mando de apertura parcial o tras el disparo de las fotocélulas con función de stop
parcial [C3].
La función no se activa si se disparan los dispositivos de seguridad por la detección de un obstáculo, después de una parada total, si falta la corriente eléctrica o
si se produce un error.
Configuración >
Tiempos
C. auto. parcial Desactivado
Entre 1 y 180 segundos (por defecto 10 segundos)
Testigo puerta ab.
Indica el estado de la puerta.
El dispositivo está conectado a la salida/borne 5.
Configuración >
Gestión lámparas
Testigo puerta ab. Luz indicadora encendida (por defecto) - La luz indicadora permanece encendida cuando la
puerta está en movimiento o abierta.
Luz indicadora intermitente - La luz indicadora parpadea cada medio segundo cuando
la puerta se está abriendo y permanece encendida cuando la puerta está abierta. La luz
indicadora parpadea cada un segundo cuando la puerta se está cerrando y está apagada
cuando la puerta está cerrada.
Lámpara adicional
Permite escoger la modalidad de funcionamiento del dispositivo de iluminación conectado a la salida E3.
Configuración >
Gestión lámparas
Lámpara adicional Deshabilitado (por defecto)
Lámpara de ciclo - La luz permanece encendida durante toda la maniobra.
La lámpara permanece apagada si no se configura un tiempo de cierre automático.
Lámpara de cortesía - La lámpara se enciende al principio de una maniobra y permanece
encendida incluso al terminar la maniobra durante el tiempo ajustado en la función [Tiempo
cortesía].
Tiempo cortesía
Define durante cuántos segundos permanece encendida la lámpara adicional (configurada como luz de cortesía) tras una maniobra de apertura o cierre.
Configuración >
Gestión lámparas
Tiempo cortesía de 60 a 180 segundos (60 segundos por defecto)
Pág. 33 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Tiempo de parpadeo previo
Regula el tiempo de activación anticipada de la luz intermitente antes de cada maniobra.
Configuración >
Gestión lámparas
Tiempo de parpadeo previo Desactivado (por defecto)
Entre 1 y 10 segundos
Comunicación RSE
Configuración de la función desempeñada por la tarjeta introducida en el conector RSE1.
Si en el conector RSE_1 se encuentra presente una tarjeta RSE configurada para la conexión para funcionamiento combinado, utilizar el conector RSE_2 para la
conexión remota (CRP). En este caso, no será posible conectar CAME KEY.
Configuración >
Comunicación RSE
RSE1 CRP (por defecto)
Combinado
Dirección CRP
Asigna un código de identificación unívoco (dirección CRP) a la tarjeta electrónica.
La función es necesaria en caso de que existan varias automatizaciones conectadas al mismo BUS de comunicación mediante protocolo CRP.
Configuración >
Comunicación RSE
Dirección CRP de 1 a 254 (por defecto 1)
Velocidad RSE
Configura la velocidad de comunicación del sistema de conexión remota en el puerto RSE1 y RSE2.
Configuración >
Comunicación RSE
Velocidad RSE1
Velocidad RSE2
4800 bps
9600 bps
14400 bps
19200 bps
38400 bps (por defecto)
57600 bps
115200 bps
Memorización de los datos
Guarda en el dispositivo de memoria (memory roll) los datos relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
La función es visible solamente cuando se introduce una memory roll en la tarjeta electrónica.
Configuración >
Memoria externa
Memorización de los datos
Lectura de datos
Carga desde el dispositivo de memoria (memory roll) los datos relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
La función es visible solamente cuando se introduce una memory roll en la tarjeta electrónica.
Configuración >
Memoria externa
Lectura de datos
Reset parámetros
Restablece las configuraciones a los valores de fábrica, a excepción de:[usuarios], [contraseña], [tipo motor], [núm. motores], [dirección CRP], [velocidad RSE], [idioma],
[formato hora], [temporizaciones], y las configuraciones relativas a la calibración de la carrera.
Configuración Reset parámetros ¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Proceso guiado
Se puede utilizar el proceso guiado de configuración de la instalación.
Configuración Proceso guiado
Pág. 34 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Nuevo usuario
Permite registrar un máximo de 1000 usuarios y asignar una función a cada uno de ellos.
La operación se puede realizar mediante un emisor u otro dispositivo de selector de BUS (por ejemplo: teclado, lector transponder). La tarjeta que controla los
emisores (AF) se debe introducir en el conector.
Gestión de usuarios Nuevo usuario Escoger la función que se desea asignar al usuario.
Paso-paso - El primer mando es de apertura y el segundo mando es de cierre.
Secuencial - El primer mando es de apertura, el segundo mando es de STOP, el tercer
mando es de cierre y el cuarto mando es de STOP.
Abre
Apertura parcial
Salida B1-B2
Relé módulo BUS 1 - Activa la salida 2 (salida de relé) del módulo I/O BUS 1
Relé módulo BUS 2 - Activa la salida 2 (salida de relé) del módulo I/O BUS 2
Pulsar ENTER para confirmar.
Se solicita la introducción del código de usuario, enviar el código desde el dispositivo de
mando (emisor, teclado, transponder).
Repetir los pasos para introducir otros usuarios.
Eliminar usuario
Elimina uno de los usuarios registrados.
Gestión de usuarios Eliminar usuario Usar las flechas para escoger el número asociado al usuario que se desea eliminar.
Como alternativa, se puede seleccionar el usuario enviando un mando desde el
dispositivo asociado.
¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Pulsar ENTER para confirmar
Eliminar todos
Elimina todos los usuarios registrados.
Gestión de usuarios Eliminar todos ¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Decodificación radio
Permite escoger el tipo de codificación radio de los emisores habilitados para controlar la automatización.
Al seleccionar el tipo de codificación radio de los emisores [Rolling code] o [TW key block], se eliminarán los emisores memorizados previamente.
Gestión de usuarios Decodificación radio Todas las decodificaciones (por defecto)
Rolling Code
TW Key block
¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Self-Learning Rolling
Permite memorizar un nuevo emisor rolling code activando la adquisición desde un emisor rolling code ya memorizado. Los procedimientos de memorización y adquisición
se explican en el manual del emisor.
Gestión de usuarios Self-Learning Rolling Desactivado (por defecto)
Activado
Pág. 35 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Cambio de modalidad
Cambia la función asignada a un usuario determinado.
Gestión de usuarios Cambio de modalidad Usar las flechas para seleccionar el número asociado al usuario que se desea modificar.
Como alternativa, se puede seleccionar el usuario enviando un mando desde el dispositivo
asociado.
Pulsar ENTER para confirmar.
Seleccionar el mando que se desea asociar al usuario.
Paso-paso - El primer mando es de apertura y el segundo mando es de cierre.
Secuencial - El primer mando es de apertura, el segundo mando es de STOP, el tercer
mando es de cierre y el cuarto mando es de STOP.
Abre
Apertura parcial
Salida B1-B2
Relé módulo BUS 1 - Activa la salida 2 (salida de relé) del módulo I/O BUS 1
Relé módulo BUS 2 - Activa la salida 2 (salida de relé) del módulo I/O BUS 2
Pulsar ENTER para confirmar.
¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Versión FW
Permite consultar la versión de firmware y GUI instaladas.
Información Versión FW Con las flechas < > se pasa a indicar:
FW x.x.xx (firmware)
MOT x.x.xx (motor)
GUI x.x (gráfica)
Estado dispositivos BUS
Indica el estado de todos los dispositivos que se pueden conectar al BUS y controlar mediante el firmware utilizado.
Información Estado dispositivos BUS Dispositivos
Fotocélula BUS <n>
<n> va de 1 a 8
Selector BUS <n>
<n> va de 1 a 7
Luz intermit. BUS <n>
<n> va de 1 a 2
Módulo I/O BUS <n>
<n> va de 1 a 2
Estados del dispositivo disponibles
OK
No comunica
Seguridad activa
Conflicto dirección BUS
Conteo maniobras
Permite visualizar el número de maniobras efectuadas por la automatización, total o parcial (tras una operación de mantenimiento).
Información Conteo maniobras Maniobras totales - Maniobras efectuadas desde la instalación de la automatización.
Maniobras parciales - Maniobras efectuadas después del último mantenimiento.
Configurar mantenimiento
Configura el número de maniobras que puede efectuar la automatización antes de que se avise de la necesidad de efectuar el mantenimiento.
El aviso aparece en la pantalla con [Efectuar mantenim.] y se indica con 3 + 3 parpadeos cada hora del dispositivo conectado a 10-5.
Información Conf. mantenimiento Desactivado (por defecto)
de 1 x100 a 500 x100
Reset mantenim.
Pone a cero el conteo del número de maniobras parciales.
Información Reset mantenim. ¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Pág. 36 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Lista de errores
Muestra los últimos 8 errores detectados. La lista de errores se puede borrar.
Información Lista de errores Utilizar las flechas para desplazarse por la lista.
Para borrar la lista de errores seleccionar [Borra errores]
Pulsar ENTER para confirmar.
Muestra reloj
Habilita la visualización del reloj en la pantalla.
Gestión timer Muestra reloj
Ajustar reloj
Permite configurar fecha y hora.
Gestión timer Ajustar reloj Utilizar las flechas y la tecla Enter para introducir los valores deseados.
DST automático
Habilita la configuración automática del horario de verano.
Válido solo en Europa central UTC+1.
Gestión timer DST automático Desactivado (por defecto)
Activado
Cambio al horario de verano: +1 h el último domingo del mes de marzo.
Cambio al horario de invierno: -1 h el último domingo del mes de octubre.
Formato hora
Permite escoger el formato de visualización del reloj.
Gestión timer Formato hora 24 horas
12 horas (AM/PM)
Crear nuevo timer
Permite temporizar uno o más tipos de activaciones a elegir entre las disponibles.
Gestión timer Crear nuevo timer Utilizar las flechas para escoger el mando deseado.
Apertura
Apertura parcial
Salida B1-B2
Relé módulo BUS 1 - Activa la salida 2 (salida de relé) del módulo I/O BUS 1
Relé módulo BUS 2 - Activa la salida 2 (salida de relé) del módulo I/O BUS 2
Pulsar ENTER para confirmar.
Horario de inicio
Usar las flechas para configurar la hora de inicio de la activación de la función.
Pulsar ENTER para confirmar.
Horario de fin
Usar las flechas para configurar la hora de fin de la activación de la función.
Pulsar ENTER para confirmar.
Días semanales
Usar las flechas para configurar los días de activación de la función
Seleccionar días
Toda la semana
Pulsar ENTER para confirmar.
Eliminar timer
Eliminar una de las temporizaciones memorizadas.
Gestión timer Eliminar timer Usar las flechas para escoger la temporización que se desea eliminar.
0 = [Apertura]
P = [Apertura parcial]
B = [Salida B1-B2]
R = [Relé módulo BUS]
Pulsar ENTER para confirmar.
Pág. 37 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Idioma
Configura el idioma de la pantalla.
Idioma Italiano (IT)
English (EN) (por defecto)
Français (FR)
Deutsch (DE)
Español (ES)
Português (PT)
Русский (RU)
Polski (PL)
Românesc (RO)
Magyar (HU)
Hrvatski (HR)
Yкраїнський (UA)
Nederlands (NL)
Habilitar contraseña
Permite configurar una contraseña de 4 cifras. Se solicitará la contraseña a quien desee acceder al menú principal.
Esta opción aparece solo si NO se ha habilitado la contraseña.
Contraseña Habilitar contraseña Utilizar las flechas y la tecla Enter para introducir el código deseado.
Repetir la contraseña utilizando las flechas y la tecla Enter para confirmar.
Eliminar contraseña
Elimina la contraseña que protege el acceso al menú principal.
Esta opción aparece solo si se ha habilitado la contraseña.
Contraseña Eliminar contraseña ¿Confirmas? NO
¿Confirmas? SÍ
Cambiar contraseña
Cambia la contraseña que protege el acceso al menú principal.
Esta opción aparece solo si se ha habilitado la contraseña.
Contraseña Cambiar contraseña Utilizar las flechas y la tecla Enter para introducir el código deseado.
Repetir la contraseña utilizando las flechas y la tecla Enter para confirmar.
Contraseña perdida
En caso de pérdida de la contraseña, es necesario restablecer los valores de fábrica de la tarjeta. Ver [Reset de fábrica].
Reset de fábrica
Los valores de fábrica de la tarjeta electrónica se pueden restablecer siguiendo estos pasos.
Cortar la alimentación de la tarjeta electrónica.
Manteniendo presionadas las teclas < >, volver a dar tensión a la tarjeta electrónica.
Mantener presionadas las teclas < > hasta que aparezca en la pantalla [Reset fábrica].
Seleccionar [¿Confirmas? SÍ].
Pulsar ENTER para confirmar.
Al restablecerse la tarjeta electrónica, se borran todos los usuarios memorizados, las temporizaciones configuradas, las configuraciones de maniobra y las
operaciones de calibración.
Con dispositivo CAME KEY, actualizar siempre el fi rmware de la tarjeta a la última versión disponible.
Pág. 38 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Exportar / importar datos
Es posible guardar los datos relativos a los usuarios y a la configuración de la instalación en una tarjeta MEMORY ROLL.
Los datos memorizados se pueden reutilizar en otra tarjeta electrónica del mismo tipo para repetir la misma configuración.
Antes de enchufar y extraer la tarjeta MEMORY ROLL, es OBLIGATORIO CORTAR LA TENSIÓN DE LÍNEA.
1
Enchufar la tarjeta MEMORY ROLL al conector previsto presente en la tarjeta electrónica.
2
Presionar la tecla Enter para acceder a la programación.
3
Utilizar las flechas para escoger la función deseada.
Configuración > Memoria externa > Memorización de los datos
Guarda en el dispositivo de memoria (memory roll) los datos relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
Configuración > Memoria externa > Lectura de datos
Carga desde el dispositivo de memoria (memory roll) los datos relativos a los usuarios, a las temporizaciones y a las configuraciones.
Una vez finalizadas las operaciones de memorización y carga de datos, se puede quitar la MEMORY ROLL.
OPERACIONES FINALES
Antes de cerrar la tapa, comprobar que la entrada de los cables esté sellada para evitar la entrada de insectos y la formación de humedad.
Pág. 39 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
FUNCIONAMIENTO COMBINADO
Mando único de dos automatizaciones conectadas.
Conexiones eléctricas
Conectar las dos tarjetas electrónicas con un cable tipo UTP CAT 5.
Enchufar una tarjeta RSE en ambas tarjetas electrónicas.
Proceder con la conexión eléctrica de los dispositivos y de los accesorios.
Los dispositivos y los accesorios se conectan a la tarjeta electrónica que se configurará como MASTER.
Para las conexiones eléctricas de los dispositivos y accesorios, ver el capítulo CONEXIONES ELÉCTRICAS.
UTP CAT 5 (max 1000 m)
RSE
B
G
ND
A B GND
RSE
B
G
ND
ABGND
Programación
Todas las operaciones de programación que se describen a continuación se deben realizar solo en la tarjeta electrónica configurada como MASTER.
Seleccionar el tipo de instalación [Combinada] durante el proceso guiado o configurar el puerto RSE_1 en [Combinado].
Después de programar la automatización MASTER en [Combinado], la segunda automatización se transforma automáticamente en SLAVE.
Memorización de los usuarios
Todas las operaciones de memorización de los usuarios se deben realizar solo en la tarjeta electrónica configurada como MASTER.
Modalidad de funcionamiento
1
Mando APERTURA PARCIAL
2
Mando PASO-PASO
MASTER SLAVE
MASTER SLAVE
2
1
Pág. 40 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
EXPLICACIÓN DE LAS INDICACIONES EN PANTALLA
La función [Prueba de impacto] está activada.
La automatización ha detectado un obstáculo en cierre.
La automatización ha detectado un obstáculo en apertura.
2
La automatización ha detectado dos obstáculos en cierre.
El número en pantalla varía según la cantidad de obstáculos detectados.
Al alcanzar el número máximo de detecciones, la automatización se detiene y en la pantalla se indica un mensaje de error.
2
La automatización ha detectado dos obstáculos en apertura.
El número en pantalla varía según la cantidad de obstáculos detectados.
Al alcanzar el número máximo de detecciones, la automatización se detiene y en la pantalla se indica un mensaje de error.
Hay al menos un temporizador programado.
Está funcionando un temporizador programado.
Con el temporizador programado para la apertura o la apertura parcial, cualquier orden enviada con el mando radio siempre
permitirá la apertura. Los mandos con cable siguen funcionando normalmente.
C<n> Dispositivo de seguridad por cable activo
El valor <n> está asociado al parámetro seleccionado en las funciones [Entrada CX] [Entrada CY] [Entrada CK] [Entrada CZ].
r7 Dispositivo de seguridad R7 (borde sensible) activo
r8 Dispositivo de seguridad R8 (borde sensible) activo
2r7 Dispositivo de seguridad R7 (par de bordes sensibles) activo
2r8 Dispositivo de seguridad R8 (par de bordes sensibles) activo
c<n> Dispositivo de seguridad fotocélulas BUS activo
El valor <n> está asociado al parámetro seleccionado en las funciones [Fotocélula BUS].
c23 Mando Abre activo para las fotocélulas BUS
c24 Mando Cierra activo para las fotocélulas BUS
C0 Stop total activo
P<n> Dispositivo de seguridad RIO activo
El valor <n> está asociado al parámetro seleccionado en las funciones [RIO ED T1 - RIO ED T2] y [RIO PH T1 - RIO PH T2]
Conflicto dirección
BUS
Se ha detectado un conflicto de ID en los dispositivos BUS.
Revisar disposit. BUS Falta un dispositivo BUS que tiene una función de seguridad configurada.
RIO no configurado La tarjeta RIO Conn no está configurada o no presenta ninguna configuración de seguridad.
Efectuar calibración Es necesario efectuar una calibración de la carrera.
Proceso guiado Seguir el proceso guiado mostrado en la pantalla.
Efectuar
mantenimiento
Es necesario efectuar el mantenimiento (excepto encoder y superación de maniobras para mantenimiento).
Pág. 41 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
OP Paso completamente abierto
CL Paso completamente cerrado
MENSAJES DE ERROR
E2 Error de calibración
E3 Error de señal de encoder no detectada
E4 Error de prueba de servicios fallida
E6 Error de rotura del motor
E7 Error de tiempo de trabajo
E8 Error de tapa de desbloqueo abierta
Error en entradas de finales de carrera o ambos finales de carrera abiertos
E9 Obstáculo detectado durante el cierre
E10 Obstáculo detectado durante la apertura
E11 Superado el número máximo de obstáculos detectados consecutivamente
E12 Tensión de línea ausente
E14 Error de comunicación serie
E15 Error emisor no compatible
E16 Error de tapa abierta del motor ESCLAVA
E17 Error sistema inalámbrico no comunica
E18 Error sistema inalámbrico no configurado
E22 Error de actualización del FW
E24 Error de comunicación o mal funcionamiento de un dispositivo de seguridad BUS
E25 Error de configuración de direcciones en los dispositivos BUS
E27 Error de comunicación con el motor
Pág. 42 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
MCBF
Modelos BKX12
20 m - 1200 kg 250.000
Hoja ciega -15%
Instalación en zona ventosa -15%
Hoja ciega instalada en zona ventosa -30%
Los porcentajes indican cuánto se debe reducir el número de ciclos en relación con el tipo y el número de accesorios instalados.
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o sustitución de partes, cortar la alimentación eléctrica del dispositivo.
Este documento proporciona al instalador indicaciones acerca de las comprobaciones que es obligatorio realizar durante las actuaciones de mantenimiento.
Si no se utiliza el sistema durante períodos prolongados, por ejemplo en el caso de instalaciones en lugares de apertura estacional, se recomienda cortar la
alimentación y, al reanudarse el uso, comprobar el correcto funcionamiento.
Para obtener información sobre la instalación correcta y las regulaciones, consultar el manual de instalación del producto.
Para obtener información sobre la selección del producto y los accesorios, consultar el catálogo de productos.
Cada 10.000 ciclos y, en cualquier caso, cada 6 meses de actividad, las operaciones de mantenimiento que se indican a continuación son obligatorias.
Efectuar un control general y completo del apriete de la tornillería.
Lubricar todas las partes mecánicas en movimiento.
Comprobar que los dispositivos de señalización y de seguridad funcionen correctamente.
Comprobar el estado de desgaste de las partes mecánicas en movimiento y verificar que funcionen correctamente.
Comprobar la eficiencia del dispositivo de desbloqueo, efectuando una maniobra con hoja libre. La hoja no debe encontrar trabas.
Comprobar la integridad de los cables y sus conexiones.
Inspeccionar y limpiar la guía de deslizamiento y la cremallera.
Pág. 43 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
Pág. 44 - Manual FA01798-ES - 01/2023 - © CAME S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso. - Traducción de las instrucciones originales
PEGAR AQUÍ LA ETIQUETA DE
PRODUCTO PRESENTE EN EL
PAQUETE
CAME S.p.A.
Via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
Tel. (+39) 0422 4940
Fax (+39) 0422 4941
[email protected] - www.came.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

CAME BKX12AGF_RGF Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación