Optimus WD-4800 E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
13
Siga las instrucciones que se ofrecen en este manual para conseguir un resultado óptimo.
Le recomendamos asimismo que guarde el manual para futuras consultas.
WD-4800DISTRIBUIDOR DE ANTENA
INSTRUCCIONES DE USO
No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua u otros líquidos. Ello podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Utilice el aparato únicamente con el voltaje especificado en la misma. El uso de un voltaje superior al especificado
puede originar un incendio o una descarga eléctrica.
No corte, doble, dañe ni modifique el cable de alimentación. Evite utilizar el cable de alimentación cerca de fuentes de
calor y no coloque nunca objetos pesados (incluido el propio aparato) sobre el mismo, ya que podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Evite instalar o montar el aparato en lugares inestables, como una mesa que no se apoye correctamente o una
superficie inclinada. La unidad podría caerse y ocasionar lesiones y/o daños materiales.
Para evitar las consecuencias de caída de rayos, instale el aparato a una distancia de como mínimo cinco metros
respecto al pararrayos, pero siempre dentro del área de protección (ángulo de 45°) del conductor. El impacto de un rayo
puede originar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
Este aparato se halla concebido para ser utilizado en interiores. No lo instale en el exterior, dado que los agentes
atmosféricos pueden afectar negativamente los componentes del aparato y hacer que éste se deteriore y ocasione
lesiones personales. Asimismo, existe el peligro de que se produzcan descargas eléctricas si el aparato se moja debido
a la lluvia.
En el caso de que detecte cualquiera de las siguientes anomalías durante la utilización del aparato, desconéctelo
inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación de la red de corriente alterna y póngase en contacto con el
distribuidor TOA más próximo. No intente utilizar el aparato en estas condiciones, ya que podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
· presencia de humo o de un olor extraño procedente del aparato.
· penetración de agua o de cualquier objeto metálico en el aparato.
· caída del aparato o rotura de la caja
· desperfectos en el cable de alimentación (el alma expuesta, desconexión, etc.)
No abra ni desmonte nunca la caja del aparato para realizar modificaciones, ya que podría originar un incendio o una
descarga eléctrica. Si debe efectuar cualquier reparación, diríjase al distribuidor TOA más próximo.
No coloque vasos, tazas u otros recipientes que contengan líquidos ni objetos metálicos de ninguna clase encima del
aparato. El vertido accidental de un líquido sobre el aparato o la introducción de un objeto metálico en el interior del
mismo podría originar un incendio o descarga eléctrica.
No toque enchufes ni antenas durante una tormenta, ya que podría recibir una descarga eléctrica.
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente las instrucciones contenidas en este capítulo antes de utilizar el aparato.
Siga las instrucciones de este manual; los símbolos y mensajes de seguridad utilizados en el mismo se
refieren a precauciones importantes que deben ser adoptadas.
Le recomendamos asimismo que guarde este manual para realizar futuras consultas.
Indica una situación potencialmente peligrosa en la que, si el
aparato no se utiliza correctamente, pueden producirse
lesiones graves o un accidente mortal.
ADVERTENCIA
14
Indica una situación potencialmente peligrosa en la que, si el
aparato no se utiliza correctamente, pueden producirse
lesiones personales leves o moderadas y/o daños materiales.
PRECAUCIÓN
No enchufe ni desenchufe nunca el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría recibir una descarga
eléctrica.
Cuando desenchufe el cable de alimentación, tire siempre de la clavija y nunca del propio cable. La utilización del
aparato con un cable de alimentación deteriorado puede originar un incendio o una descarga eléctrica.
El enchufe debe estar cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
Cuando deba trasladar el aparato, no olvide desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. Si lo
desplaza con el cable de alimentación enchufado, éste podría sufrir desperfectos, con el consiguiente riesgo de
incendio o descarga eléctrica. Cuando desenchufe el cable de alimentación, hágalo siempre tirando de la clavija.
No instale este aparato en lugares húmedos, polvorientos o expuestos a la luz solar directa, cerca de fuentes de calor o
en lugares con acumulación de vapor o de humo con partículas de hollín en suspensión, ya que podría producirse un
incendio o descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados encima del aparato, ya que ésta podría caerse o romperse, con el consiguiente riesgo de
lesiones personales y/o daños materiales. Además, el propio objeto puede caerse y ocasionar lesiones personales y/o
daños materiales.
La acumulación de polvo en la clavija de alimentación o en la toma de corriente puede ocasionar un incendio, por lo que
es necesario limpiarlos periódicamente. Introduzca la clavija con firmeza en la toma de corriente.
Cuando deba limpiar el aparato o cuando no precise utilizarlo durante 10 días o más, desconéctelo y desenchufe el
cable de alimentación como medida de seguridad, ya que podría producirse un incendio o descarga eléctrica.
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
El distribuidor de antena inalámbrico TOA WD-4800 está concebido para ser utilizado junto con un sistema de banda
VHF/UHF en instalaciones de amplificación de sonido. El aparato se suministra con dos canales en que las dos señales
de entrada se mezclan y se distribuyen a cuatro salidas. La unidad WD-4800 también tiene cuatro salidas de distribución
de corriente continua.
3. PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN
Cuando realice la instalación, mantenga el aparato, las antenas receptoras y los cables lo más alejados posible de
fluorescentes, aparatos digitales, ordenadores y otros instrumentos que puedan generar ruidos de alta frecuencia.
No instale las antenas receptoras cerca de un objeto metálico, como por ejemplo taquillas o armazones de hierro.
Coloque las antenas a una distancia mínima de 30 cm respecto a la pared.
Mantenga las dos antenas a una distancia de 3 m entre sí con objeto de lograr una recepción diferencial óptima; esta
distancia puede variar en función de las dimensiones y la distribución de la sala donde se realice la instalación.
Utilice un paño seco para limpiar el aparato. No utilice nunca gasolina, diluyente u otros líquidos volátiles.
4. NOMENCLATURA Y FUNCIONES
[Frontal]
ANTENNA DISTRIBUTOR WD-4800
POWER
ON
OFF
ANTENNA INPUT (75 )
2
43
1
1. Interruptor
Pulse este interruptor para conectar el aparato y púlselo
de nuevo para desconectarlo.
2. Luz de alimentación
Se ilumina cuando el aparato está conectado.
3. Entrada frontal de antena A
75 , BNC, suministra 9 V CC/25 mA para alimentar la
antena exterior.
4. Entrada frontal de antena B
75 , BNC, suministra 9 V CC/25 mA para alimentar la
antena exterior.
15
5. CONEXIÓN
El distribuidor WD-4800 admite hasta cuatro receptores WT-4800 con una o dos antenas receptoras.
La longitud de los cables de antena entre el WD-4800 y los receptores WT-4800 será como máximo de 1 m.
WD-4800
YW-4500 YW-4500 YW-4500 YW-4500
WT-4800
ANT B DC IN
REMOTE
(UNBALANCED)
IN OUT INOUT
1218V 250DmA 20dBV
20dBV
LINE MIC
HOT
COLD
LEVEL
50dBV
(UNBALANCED)
(BALANCED)
OUTPUT (600) MIX IN (10k) ANT A
WT-4800
ANT B DC IN
REMOTE
(UNBALANCED)
IN OUT INOUT
1218V 250DmA 20dBV
20dBV
LINE MIC
HOT
COLD
LEVEL
50dBV
(UNBALANCED)
(BALANCED)
OUTPUT (600) MIX IN (10k) ANT A
WT-4800
ANT B DC IN
REMOTE
(UNBALANCED)
IN OUT INOUT
1218V 250DmA 20dBV
20dBV
LINE MIC
HOT
COLD
LEVEL
50dBV
(UNBALANCED)
(BALANCED)
OUTPUT (600) MIX IN (10k) ANT A
WT-4800
ANT B DC IN
REMOTE
(UNBALANCED)
IN OUT INOUT
1218V 250DmA 20dBV
20dBV
LINE MIC
HOT
COLD
LEVEL
50dBV
(UNBALANCED)
(BALANCED)
OUTPUT (600) MIX IN (10k) ANT A
ANTENNA DISTRIBUTOR WD-4800
VOLTAGE SELECT
120V
13V 250 mA
TUNER POWER SUPPLY ANT INPUT B
(75 )
ANT INPUT A
(75 )
ENGINEERED IN JAPAN
ASSEMBLED IN TAIWAN
ANT OUTPUT B (75 ) ANT OUTPUT A (75 )
230V
120V/230V 50/60Hz 0.25A/0.15A
Conectar a las entradas de antena frontales
ANTENNA DISTRIBUTOR WD-4800
120V/230V 50/60Hz 0.25A/0.15A
VOLTAGE SELECT
120V
13V 250 mA
TUNER POWER SUPPLY ANT INPUT B
(75 )
ANT INPUT A
(75 )
ENGINEERED IN JAPAN
ASSEMBLED IN TAIWAN
ANT OUTPUT B (75 ) ANT OUTPUT A (75 )
230V
5
6
7 8
9
10 11
5. Entrada CA
6. Selector de voltaje CA
Permite seleccionar el voltaje deseado.
7. Salida de distribución CC
Distribuye corriente continua.
8. Entrada posterior de antena B
75 , BNC, suministra 9 V CC/25 mA para alimentar la
antena exterior.
9. Salida de distribución de antena B
75 , BNC.
10. Salida de distribución de antena A
75 , BNC.
11. Entrada posterior de antena A
75 , BNC, suministra 9 V CC/25 mA para alimentar la
antena exterior.
[Posterior]
Printed in Taiwan
133-07-186-5E
8. ESPECIFICACIONES
Nota: El diseño y las especificaciones del producto pueden ser modificados sin previo aviso con objeto de mejorar sus
prestaciones.
• Accesorios
Cable CC ........................................................... 4
• Productos opcionales
Soporte para montaje en rack MB-15B
7. MONTAJE EN ARMARIO RACK.
Para montar el aparato en rack, utilice el soporte de montaje opcional MB-15B.
Paso 1. Retire los tacos de goma situados en la base del aparato.
Paso 2. Monte el soporte MB-15B en los laterales del aparato, utilizando para ello los tornillos incluidos en el kit.
Paso 3. Monte el aparato en el rack, utilizando para ello los tornillos que se suministran con el kit MB-15B.
Tornillo 3 x 14 (incluido en MB-15B)
Rack
Arandela de fibra M5 (incluida en MB-15B)
Tornillo M5 x 12 (incluido en MB-15B)
Soporte de montaje MB-15B (opcional)
6. UTILIZACIÓN
Paso 1. Conecte la unidad WD-4800 y los receptores conectados a la misma (la luz de alimentación se enciende).
Paso 2. Sitúe el interruptor del micrófono inalámbrico en posición ON.
Fuente de alimentación
Red de corriente alterna (posibilidad de seleccionar 120 V/230 V)
Consumo 25 W
Gama de frecuencias VHF/UHF
Canal de distribución 2 canales
Entrada de antena 2 entradas (1 anterior y 1 posterior), 75 , BNC (alimentación "phantom" para antena: 9 Vcc/25 mA)
Salida de antena 4 salidas, 75 , BNC
Alimentación CC 4 salidas (13 Vcc/250 mA cada una)
Indicador Luz de alimentación
Temperatura de trabajo
De –10 a +50°C
Acabado Panel frontal: revestimiento de aluminio, negro
Caja: chapa de acero plastificada, negro
Dimensiones 420 (anchura) x 44 (altura) x 305,5 (profundidad) mm
Peso 3,55 kg

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE USO DISTRIBUIDOR DE ANTENA WD-4800 Siga las instrucciones que se ofrecen en este manual para conseguir un resultado óptimo. Le recomendamos asimismo que guarde el manual para futuras consultas. 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones contenidas en este capítulo antes de utilizar el aparato. • Siga las instrucciones de este manual; los símbolos y mensajes de seguridad utilizados en el mismo se refieren a precauciones importantes que deben ser adoptadas. • Le recomendamos asimismo que guarde este manual para realizar futuras consultas. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa en la que, si el aparato no se utiliza correctamente, pueden producirse lesiones graves o un accidente mortal. • No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua u otros líquidos. Ello podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Utilice el aparato únicamente con el voltaje especificado en la misma. El uso de un voltaje superior al especificado puede originar un incendio o una descarga eléctrica. • No corte, doble, dañe ni modifique el cable de alimentación. Evite utilizar el cable de alimentación cerca de fuentes de calor y no coloque nunca objetos pesados (incluido el propio aparato) sobre el mismo, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Evite instalar o montar el aparato en lugares inestables, como una mesa que no se apoye correctamente o una superficie inclinada. La unidad podría caerse y ocasionar lesiones y/o daños materiales. • Para evitar las consecuencias de caída de rayos, instale el aparato a una distancia de como mínimo cinco metros respecto al pararrayos, pero siempre dentro del área de protección (ángulo de 45°) del conductor. El impacto de un rayo puede originar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. • Este aparato se halla concebido para ser utilizado en interiores. No lo instale en el exterior, dado que los agentes atmosféricos pueden afectar negativamente los componentes del aparato y hacer que éste se deteriore y ocasione lesiones personales. Asimismo, existe el peligro de que se produzcan descargas eléctricas si el aparato se moja debido a la lluvia. • En el caso de que detecte cualquiera de las siguientes anomalías durante la utilización del aparato, desconéctelo inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación de la red de corriente alterna y póngase en contacto con el distribuidor TOA más próximo. No intente utilizar el aparato en estas condiciones, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. · presencia de humo o de un olor extraño procedente del aparato. · penetración de agua o de cualquier objeto metálico en el aparato. · caída del aparato o rotura de la caja · desperfectos en el cable de alimentación (el alma expuesta, desconexión, etc.) • No abra ni desmonte nunca la caja del aparato para realizar modificaciones, ya que podría originar un incendio o una descarga eléctrica. Si debe efectuar cualquier reparación, diríjase al distribuidor TOA más próximo. • No coloque vasos, tazas u otros recipientes que contengan líquidos ni objetos metálicos de ninguna clase encima del aparato. El vertido accidental de un líquido sobre el aparato o la introducción de un objeto metálico en el interior del mismo podría originar un incendio o descarga eléctrica. • No toque enchufes ni antenas durante una tormenta, ya que podría recibir una descarga eléctrica. 13 PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa en la que, si el aparato no se utiliza correctamente, pueden producirse lesiones personales leves o moderadas y/o daños materiales. • No enchufe ni desenchufe nunca el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría recibir una descarga eléctrica. • Cuando desenchufe el cable de alimentación, tire siempre de la clavija y nunca del propio cable. La utilización del aparato con un cable de alimentación deteriorado puede originar un incendio o una descarga eléctrica. • El enchufe debe estar cerca del equipo y ser accesible fácilmente. • Cuando deba trasladar el aparato, no olvide desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. Si lo desplaza con el cable de alimentación enchufado, éste podría sufrir desperfectos, con el consiguiente riesgo de incendio o descarga eléctrica. Cuando desenchufe el cable de alimentación, hágalo siempre tirando de la clavija. • No instale este aparato en lugares húmedos, polvorientos o expuestos a la luz solar directa, cerca de fuentes de calor o en lugares con acumulación de vapor o de humo con partículas de hollín en suspensión, ya que podría producirse un incendio o descarga eléctrica. • No coloque objetos pesados encima del aparato, ya que ésta podría caerse o romperse, con el consiguiente riesgo de lesiones personales y/o daños materiales. Además, el propio objeto puede caerse y ocasionar lesiones personales y/o daños materiales. • La acumulación de polvo en la clavija de alimentación o en la toma de corriente puede ocasionar un incendio, por lo que es necesario limpiarlos periódicamente. Introduzca la clavija con firmeza en la toma de corriente. • Cuando deba limpiar el aparato o cuando no precise utilizarlo durante 10 días o más, desconéctelo y desenchufe el cable de alimentación como medida de seguridad, ya que podría producirse un incendio o descarga eléctrica. 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El distribuidor de antena inalámbrico TOA WD-4800 está concebido para ser utilizado junto con un sistema de banda VHF/UHF en instalaciones de amplificación de sonido. El aparato se suministra con dos canales en que las dos señales de entrada se mezclan y se distribuyen a cuatro salidas. La unidad WD-4800 también tiene cuatro salidas de distribución de corriente continua. 3. PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN • Cuando realice la instalación, mantenga el aparato, las antenas receptoras y los cables lo más alejados posible de fluorescentes, aparatos digitales, ordenadores y otros instrumentos que puedan generar ruidos de alta frecuencia. • No instale las antenas receptoras cerca de un objeto metálico, como por ejemplo taquillas o armazones de hierro. Coloque las antenas a una distancia mínima de 30 cm respecto a la pared. • Mantenga las dos antenas a una distancia de 3 m entre sí con objeto de lograr una recepción diferencial óptima; esta distancia puede variar en función de las dimensiones y la distribución de la sala donde se realice la instalación. • Utilice un paño seco para limpiar el aparato. No utilice nunca gasolina, diluyente u otros líquidos volátiles. 4. NOMENCLATURA Y FUNCIONES [Frontal] 2 POWER ON OFF ANTENNA INPUT (75 Ω) ANTENNA DISTRIBUTOR WD-4800 3 4 1 1. Interruptor Pulse este interruptor para conectar el aparato y púlselo de nuevo para desconectarlo. 3. Entrada frontal de antena A 75 Ω, BNC, suministra 9 V CC/25 mA para alimentar la antena exterior. 2. Luz de alimentación Se ilumina cuando el aparato está conectado. 4. Entrada frontal de antena B 75 Ω, BNC, suministra 9 V CC/25 mA para alimentar la antena exterior. 14 [Posterior] 120V/230V 50/60Hz 0.25A/0.15A TUNER POWER SUPPLY 13V 250 mA VOLTAGE SELECT 120V ANT OUTPUT B (75 Ω) ANT INPUT B (75 Ω) ANT OUTPUT A (75 Ω) ANT INPUT A (75 Ω) 230V ANTENNA DISTRIBUTOR WD-4800 6 5 7 8 ENGINEERED IN JAPAN 10 9 5. Entrada CA ASSEMBLED IN TAIWAN 11 9. Salida de distribución de antena B 75 Ω, BNC. 6. Selector de voltaje CA Permite seleccionar el voltaje deseado. 10. Salida de distribución de antena A 75 Ω, BNC. 7. Salida de distribución CC Distribuye corriente continua. 8. Entrada posterior de antena B 75 Ω, BNC, suministra 9 V CC/25 mA para alimentar la antena exterior. 11. Entrada posterior de antena A 75 Ω, BNC, suministra 9 V CC/25 mA para alimentar la antena exterior. 5. CONEXIÓN • El distribuidor WD-4800 admite hasta cuatro receptores WT-4800 con una o dos antenas receptoras. • La longitud de los cables de antena entre el WD-4800 y los receptores WT-4800 será como máximo de 1 m. YW-4500 YW-4500 YW-4500 YW-4500 Conectar a las entradas de antena frontales WD-4800 120V/230V 50/60Hz 0.25A/0.15A TUNER POWER SUPPLY VOLTAGE SELECT 120V ANT OUTPUT B (75 Ω) ANT INPUT B (75 Ω) 13V 250 mA ANT OUTPUT A (75 Ω) ANT INPUT A (75 Ω) 230V ANTENNA DISTRIBUTOR WD-4800 WT-4800 ANT B DC IN REMOTE ENGINEERED IN JAPAN OUTPUT (600Ω) (BALANCED) (UNBALANCED) MIX IN (10kΩ) ASSEMBLED IN TAIWAN ANT A (UNBALANCED) –20dBV LEVEL IN OUT OUT 12–18V WT-4800 ANT B 250DmA DC IN REMOTE LINE –20dBV OUTPUT (600Ω) IN HOT COLD MIC –50dBV (BALANCED) (UNBALANCED) MIX IN (10kΩ) ANT A (UNBALANCED) –20dBV LEVEL IN OUT OUT 12–18V WT-4800 ANT B 250DmA DC IN REMOTE LINE –20dBV OUTPUT (600Ω) IN HOT COLD MIC –50dBV (BALANCED) (UNBALANCED) MIX IN (10kΩ) ANT A (UNBALANCED) –20dBV LEVEL IN OUT OUT 12–18V WT-4800 ANT B 250DmA DC IN REMOTE LINE –20dBV OUTPUT (600Ω) (UNBALANCED) IN HOT COLD MIC –50dBV (BALANCED) MIX IN (10kΩ) ANT A (UNBALANCED) –20dBV LEVEL IN OUT OUT 12–18V 250DmA LINE –20dBV MIC –50dBV IN HOT COLD 15 6. UTILIZACIÓN Paso 1. Conecte la unidad WD-4800 y los receptores conectados a la misma (la luz de alimentación se enciende). Paso 2. Sitúe el interruptor del micrófono inalámbrico en posición ON. 7. MONTAJE EN ARMARIO RACK. Para montar el aparato en rack, utilice el soporte de montaje opcional MB-15B. Paso 1. Retire los tacos de goma situados en la base del aparato. Paso 2. Monte el soporte MB-15B en los laterales del aparato, utilizando para ello los tornillos incluidos en el kit. Soporte de montaje MB-15B (opcional) Tornillo 3 x 14 (incluido en MB-15B) Paso 3. Monte el aparato en el rack, utilizando para ello los tornillos que se suministran con el kit MB-15B. Rack Arandela de fibra M5 (incluida en MB-15B) Tornillo M5 x 12 (incluido en MB-15B) 8. ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación Consumo Gama de frecuencias Canal de distribución Entrada de antena Salida de antena Alimentación CC Indicador Temperatura de trabajo Acabado Dimensiones Peso Red de corriente alterna (posibilidad de seleccionar 120 V/230 V) 25 W VHF/UHF 2 canales 2 entradas (1 anterior y 1 posterior), 75 Ω, BNC (alimentación "phantom" para antena: 9 Vcc/25 mA) 4 salidas, 75 Ω, BNC 4 salidas (13 Vcc/250 mA cada una) Luz de alimentación De –10 a +50°C Panel frontal: revestimiento de aluminio, negro Caja: chapa de acero plastificada, negro 420 (anchura) x 44 (altura) x 305,5 (profundidad) mm 3,55 kg Nota: El diseño y las especificaciones del producto pueden ser modificados sin previo aviso con objeto de mejorar sus prestaciones. • Accesorios Cable CC ........................................................... 4 • Productos opcionales Soporte para montaje en rack MB-15B Printed in Taiwan 133-07-186-5E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Optimus WD-4800 E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario