Transcripción de documentos
Manual dei operador
I:RRFTSMRN
°
6.5 caballos de fuerza
ASPIRADORA
PROPULSION
PARA PATIOS CON
NOmero de modelo
247.770990
• SEGURIDAD
MONTAJE
OPERACION
MANTENIMIENTO
LISTADO DE PIEZAS
ESPANOL
PRECAUCION:
antes de
utilizar
este producto,
lea
este manual y siga todas las
reglas de seguridad
y las
instrucciones
de operaci6n.
Sears, Roebuck
Visite
and Co., Hoffman
nuestro
sitio
Estates,
IL 60179, U.S.A.
web: www.sears.corn/craftsrnan
NOde FORMULARIO769-01281B
06/28/2006
Declaraci6n de garantia ......................
Acuerdo de Protecci6n Para
Reparaciones .......................................
PrActicas operaci6n seguras ...............
Montaje ................................................
Operaci6n ............................................
PAgina 2
Mantenimiento ..................................... PAginas 14-15
Servicio y ajuste ................................ PAginas 16-19
Almacenamiento fuera de temporada.... PAgina 20
Soluci6n de problemas ...................... PAgina 21
Etiquetas de seguridad ....................... PAgina 22
NOmero de servicio ..................... Cubierta posterior
PAgina 3
PAginas 4-5
PAginas 6-9
PAginas 10-13
Garantiacompletade un aho para la aspiradora parapatiosCraftsman
Este equipoesta cubiertopor una garanfiade un aho,siempreque se mantenga,lubriquey ajustede acuerdoconlas instruccionesdel presente
manualdel operador.Duranteel aho de garanfia,si este equiposufre cualquierfallaproducidapordefectosen materialeso manode obra,
DEVUELVALOA SUCENTRODE PARTES& REPARACIONSEARSM_,SCERCANO,y SearsIorepararAsin ningOncargo.El serviciode
garanfiaa domicilioestAdisponibleperose aplicarAun cargode traslado.
Esta garantia no cubre:
• Artfculosde duraci6nlimitadaque sufrendesgastebajo condicionesnormalesde uso, talescomo bujiasde encendido,purificadoresde aire,
correasy filtrosde aceite.
Reemplazoo reparacionesde Ilantascausadaspor pinchadurasconobjetosexteriorescomo,porejemplo,clavos,espinas,paloso vidrios,etc.
Reparacionesnecesariasdebidoa abusodel operador,incluyendo,pero sin limitarsea ellos, losdahoscausadospor objetos,tales como
piedras,desechosde metalo trozosde maderade un tamahodemasiadogrande,objetosque hacenimpactoque puedendoblar la estructurao el carter,o sobreacelerarel motor.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentreotros,dahosmecanicoy el_ctricoocasionadopor un almacenamientono apropiado,fallapor el uso de aceitede gradoy/o cantidadno apropiadao falla por no dar mantenimientoal equipode acuerdo
con las instruccionescontenidasen el manualdel operador.
Limpiezao reparacionesal motor(sistemade combustible)provocadaspor un combustiblecontaminadou oxidado(viejo).En general,el
combustibledebe utilizarseen un periodo no mayorde 30 diasa partir de su adquisici6n.
Equiposutilizadosparafines comercialeso de alquiler.
PARAUBICAREL CENTRODEPARTESY REPARACION
SEARSM_,SCERCANO0 PARAPROGRAMAREL SERVlCIOTECNICO,
SIMPLEMENTECOMUNiQUESECON SEARSAL TELEFONO1-800-4-MYHOME®.
Esta garanfiale otorgaderechoslegalesespecificos;ustedtambienpuedetenerotros derechos,loscualesvarian de un estado a otro.
SEARS, ROEBUCK
AND CO., D/817WA,
Caballos de fuerza :
Tipo de aceite del motor:
Capacidad de aceite del motor:
Capacidad de combustible:
Bujias:
Separaci6n de las bujias:
6.5
SAE 30
18 onzas
1 1/2 2 cuartos
Champion® RJ19LM
.030"
HOFFMAN
ESTATES, IL 60179
NOmero de modelo ......................................................
NOmero de serie ...........................................................
Fecha de compra
Registre
35
.........................................................
arriba el nQmero del modelo,
el nQmero
de serie y la fecha de compra
Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@que ha adquiridoest,. disehadoy fabricado
parabrindar muchosahosde funcionamientoconfiable.Perocomo
todos losproductosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
ese momentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problemas.
A continuaci6nse detallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
, Servicio experto prestadopor nuestros12,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Servicio ilimitadosin cargo para las piezasy la manode obra en
todas las reparacionescubiertas
•
Reemplazodel productosi no es posiblerepararel producto
cubierto
Descuento de 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el mismoque no esten cubiertaspor el acuerdo;
adem_ts,10% del precionormalde la verificaci6nde mantenimientopreventivo
,
Ayudar_pida portel_fono- asistenciatelef6nicaa cargode un
tecnicode Searspara los productosque requierenreparaci6n
a domicilio,adem_tsde una programaci6nconvenientepara la
reparaci6n
Unavez adquiridoel Acuerdo,puede programarel serviciocon
tan s61orealizaruna Ilamadatelef6nica.Puede Ilamaren cualquier
momentodel dia o de la nocheo programarun servicioen linea.
Searsdisponede m_.sde 12.000especialistasen reparaciones
profesionalesque tienenaccesoa m_tsde 4.5 millonesde piezasy
accesoriosde buenacalidad.Estees el tipo de profesionalismoen
el que puedeconfiarpara que le ayudea prolongarla vida 0til del
productorecientementeadquiridoen losahos por venir,iAdquierahoy
su acuerdode protecci6npara reparaciones!
Se aplican determinadaslimitacionesy exclusiones.Paraobtener
informaci6nadicional y preciosIlameal 1-800-827-6655.
Serviciode instalaci6nde Sears
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dom_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua y
otros articulosdom_sticosimportantes,en losEstadosUnidosIlame
al 1-800-4-MY-HOME@.
36
ponentes
delvehiculo
contbneno ernitenproductos
quirnicos
queelestadodeCalifornia
considera
que
ADVERTENCIA:
elescape
delmotor
deesteproducto,
desuscornponentes
puedenproducir
cancer,
defectos
denacirniento
u otrosalgunos
problemas
reproductivos. y algunoscornPELIGRO:
estarn_.quina
est,.diseSada
paraserutilizadarespetando
lasreglasdeseguridad
contenidas
enestemanual.
AIigualqueconcualquiertipodeequipoelectrico,
undescuido
o errorpotpartedeloperador
puedeproducirlesiones
graves.Estarn_.quina
escapazdearnputarrnanosy piesy dearrojarobjetoscongranfuerza.Denorespetarlasinstrucclonesdeseguridad
siguientes
sepuedenproducirlesiones
graveso larnuerte.
ADVERTENCIA:
Estesirnbolo
indicainstrucciones
deseguridad
irnportantes
quedenoseguirse,
se
podriaponerenpeligrola seguridad
personal
y/olapropiedad
suyay deterceros.
Leay sigatodaslas
instrucciones
enestemanual
antesdeiniciarlaoperaci6n
deestarn_.quina.
Encasodenoseguirestas
instrucciones
podriaprovocar
bsionespersonales.
Cuando
veaestesirnbolo.SlGALA ADVERTENClA.
Capacitaci6n
Preparativos
1. Lea, entienday cumplatodas las instruccionesincluidasen la maquinay
en los manualesantes de montarlay utilizarla.Guardeeste manualen un
lugar seguroparaconsultasfuturasy regulares,asicome para solicitar
repuestos.
2. Familiarfcesecon todos loscontrolesy su operaci6nadecuada.Sepa
c6modetener la maquinay comodesengranarloscontrolesrapidamente.
3. No permitanuncaque losnihos menoresde 16 aSosutilicen esta
ma.quina.Los ni_os de 16aSosy mas mayoresdebenleery comprender
las instruccionesde operaciony las reglasde seguridad contenidasen
este manual,y tambiendebenser capacitadosy estarsupervisadospor
unode lospadres.
4. Nunca permitaque losadultosoperen esta maquinasinrecibir antesla
instruccionapropiada.
5. Mantengaa lostranseuntes,ayudantes,mascotasy nihos al menosa
75 pies de la maquinamientrasesta operando.Detengala maquinasi
alguienentraen lazona.
6. Nunca enciendaun motoren espacioscerradoso en unazonacon poca
ventilaci6n.El escapedel motorcontienemonoxidode carbono,un gas
inodoroy letal.
7. No pongalas maneso los piescerca de las piezas rotatoriaso en las
camarasde alimentacionni en laabertura de descarga.El contactocon el
motorrotatoriopuedeproducirla amputacionde dedos, maneso pies.
8. Nuncatrate de destapar latoma de alimentaci6no la aberturade
descarga,nitrate de sacar o vaciarla bolsa de la aspiradora,nide revisar
y repararla maquinamientrasel motoresta en marcha.Apagueel motor
y esperehastaquetodas las piezasmoviles se hayandetenidoper
complete.Desconecteel cable de la bujb y pongalode maneraquehaga
masacontrael motor.
1. Inspeccioneminuciosamente
elareadondeutilizaraelequipo.Retiretodaslas
piedras,botellas,latasu otrosobjetosextradosquepuedanserlevantadoso
arrojadoscausandolesionespersonaleso daSosa lamaquina.
2. Paraprotegerselos ojosutilice siempreanteojoso antiparrasde
seguridad mientrasopera la maquinao mientrasla ajustao repara.Los
objetos arrojadosque rebotanpuedenlesionargravementelavista.
3. Utilicezapatosde trabajo resistentes,de suelafuerte, asi como
pantalonesy camisasajustados.Las prendassueltaso lasalhajas
pueden quedaratrapadasen laspiezas moviles.Nuncautilice la maquina
descalzoo con sandalias. Utiliceguantesde trabajode cuero cuando
alimentematerialporel canal de lacortadora.
4. Antesde encenderla maquinacontrolequetodoslospernosy tornillosesten
bien ajustadosparacomprobarquela maquinaseencuentraen condiciones
segurasde operaci6n.Ademas,realiceunainspeccionvisualde lamaquinaa
intervalosfrecuentesparacontrolarsi la mismaestadaSada.
5. Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridade instruccionessegt]n
sea necesario.
6. Paraevitarlesionespersonaleso dados materialessea sumamente
cuidadosoal manipularlagasolina. La gasolinaes altamenteinflamabley
sus vaporespuedencausarexplosiones.Se puedelesionar gravementesi
derramagasolinasobre usted o sobre la ropaya que se puedeencender.
Lavesela piel y cambiesede ropade inmediato.
a. Utilices61orecipientespara gasolinaautorizados.
b. Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesde combustion.
c. Nuncacarguecombustibleen la ma.quinaen un espaciocerrado.
d. Nuncasaque latapa del gas niagreguecombustiblemientrasel motor
esta caliente o en marcha.
e. Dejequeel motorse enfrie per Io menosdos minutosantesde volvera
cargar combustible.
f. Nuncarecargueeltanque de combustible.Lleneeltanque no mas
de 1/2 pulgadapor debajo de la basedel cuello del filtro para dejar
espaciopara la dilataciondel combustible.
g. Vuelvaa colocar latapa de lagasolinay ajustelabien.
h. Limpiela gasolinaderramadasobre el motory el equipo.Trasladela
maquinaa otra zona. Espere5 minutosantesde encenderel motor.
i. Nuncaalmacenela ma.quinao el recipientede combustibleen un
espaciocerrado dondehayafuego,chispas o luz piloto (porejemplo,
homes,calentadoresde agua, calefactores,secadoresde ropa,etc.)
j. Parareducirel riesgo de incendiomantengala maquinalimpia de
paste,hojasy de acumulacionde otros desechos.Limpielosderrames
de aceiteo combustibley saquetodos los desechosembebidoscon
combustible.
k. Dejeque lamaquinase enfrie por Io menos5 minutesantes de
guardarla.
37
Operaci6n
Mantenimiento
1. No pongalasmanos o los piescerca de las piezas rotatoriaso en las
camarasde alimentaci6nni en laabertura de descarga. El contactocon el
motorrotatoriopuedeproducirla amputaci6nde dedos, manoso pies.
2. Antesde encenderla maquinacompruebeque elcanal de la cortadora,la
toma de alimentaciony la camarade corte estanvadas y sindesechos.
3. Inspeccioneminuciosamentetodo el materialque deseatriturar y saque
los objetosmetalicos,piedras,botellas,latas uotros objetosextrahos que
puedenocasionarlesioneso da_ar la maquina.
4. Si el motorgolpea un objetoextra_oo si la maquinaempiezaa producirun
sonidopococomunouna vibracion,apagueel motorde inmediato.Deje
queel motorse detengapor completo.Desconecteel cablede labujia,
p6ngalode maneraquehagamasacontrael motory sigaestos pasos:
a. Inspeccionela mAquinapara ver siestA da_ada.
b. Repareo reemplacelas piezasda_adas.
c. Controlesi hay piezasflojas y ajt_stelaspara asegurarquela maquina
funcionede maneraseguray continua.
5. No permitaquese acumulematerialprocesadoen lazona de descarga.
El mismo puedeobstaculizarla descargaadecuaday provocarel retorno
del materialatraves de laaberturade alimentaci6n.
1. Nuncamanipulelosdispositivosde seguridadde manera imprudente.
Controleperi6dicamenteque funcionende formaadecuada.
2. Controlefrecuentementequetodos los pernosy tornillosesten bien
ajustadosparacomprobarquela maquinaseencuentraen condiciones
segurasde funcionamiento.Ademas,realiceuna inspeccionvisual de
la mAquinapara controlarsi la mismaesta da_aday reparelade ser
necesario.
3. Antesde limpiar,repararo inspeccionarla maquina,detenga elmotor
y compruebequeel mismoy quetodas las piezas movilesse hallan
detenido. Desconecteel cable de labujia y pongalode manera quehaga
masa contrael motorpara evitarque seenciendade maneraaccidental.
4. Nocambiela configuraciondel reguladordel motorni aceleredemasiado
el mismo. El reguladorcontrola lavelocidadmaximasegura de operacion
del motor.
6. No intentetriturar ni picarmaterialde mayortama_o al especificadoen la
maquinao en este manual.Se podrfan producirlesioneso dahos.
7. Nuncatrate de destaparla toma de alimentaci6no la aberturade
descargamientrasel motoresta en marcha.Apagueel motory espere
hastaque todaslas piezas quese muevense hayandetenido por
completo,desconecteel cable de labujfay pongalode manera quehaga
masacontrael motorantesde sacarlos escombros.
8. Nunca operela maquinasin que la bolsade la aspiradoray el canal de
descargaestenconectadosa la maquinacomocorresponde.Nuncavacie
ni cambiela bolsa de la aspiradoramientrasel motoresta en marcha.El
extremocon cierre de labolsa de laaspiradoradebe quedarcerrado todo
eltiempo mientrasla opera.
9. Nunca operela maquinasi el pico de ingresoo la uni6nopcionalpara la
manguerano estanconectadosa la maquinaadecuadamente.Nunca
intenteconectaro cambiarningunade estas unionesmientrasel motor
esta en marcha.
10. Mantengatodos losprotectores,desviadoresy dispositivosde seguridad
en su lugary en buenascondiciones.
11. Mientrasalimentamaterialdentrode la maquinamantengasu rostroy su
cuerpodetrasy hacia un costadodel canal de la cortadorapara evitar
lesionespor retrocesosaccidentales.
12. Nunca opereesta mAquinasin buenavisibilidado iluminacion.Siempre
debe estarsegurode queesta bien afirmadoy sostengabien las manijas.
13. No opereesta maquinaen superficiescon grava.
14. Noopere esta mAquinaestandobajo losefectos del alcoholo de drogas.
15. El silenciadory elmotorse calientany puedenproducir quemaduras.No
lostoque.
16. Nunca levanteo transportela maquinacuandoel motoresta encendido.
38
y almacenamiento
5. Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridad e instruccionessegun
sea necesario.
6. Siga lasinstruccionesde este manualparacargar,descargar,transportar
y almacenarde maneraseguraesta maquina.
7. Nuncaalmacenela maquinao el recipientede combustibleen un espacio
cerrado dondehayafuego,chispas o luzpiloto como porejemplo,
calentadoresde agua, hornos,secadoresde ropa,etc.
8. Consultesiempreel manualdel operadorpara conocerlas instrucciones
adecuadaspara el almacenamientofuerade temporada.
9. Si debevaciar eltanque de combustible,hagalo al airelibre.
10. Respetelas normasreferentesa ladisposicioncorrectay las reglamentaciones sobre gas, combustible,etc. para protegerel medicambiente.
No modifique
el motor
Paraevitarlesionesgraveso la muerte,no modifiqueelmotorbajo ninguna
circunstancia.Si cambialaconfiguraci6ndel reguladorel motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nuncacambielaconfiguracionde
fabricadel reguladordel motor.
Aviso
referido
a emisiones
Losmotoresqueestancertificadosy cumplencon las regulacionesde emisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(EquiposSmall Off RoadEquipment)estancertificadospara operarcon gasolinacomt]n sinplomoy pueden
incluirlossiguientessistemasde controlde emisiones:Modificacionde motor
(EM)y catalizadorde tresvias (TWO)siesta equipadode esa manera.
Su responsabilidad:
Estamaquinaelectricasolo puedenusarlalaspersonasque lean,comprendan
y respetenlasadvertenciase instruccionesqueaparecenen este manualy en
lamaquina.
f
IMPORTANTE:Esta unidadse enviasin gasolinani aceiteen el motor. Antesde operarla m_.quinacargueel motorcon gasolinay aceite
como se indicaen el manualseparadodel mismo.
Manijasuperior _,
Controldelatransmisi6n
Controlde
velocidad
NOTA:Las referenciasa los ladosderechoe izquierdode la aspiradora para patiosse hacenobservandola maquinadesdela posicidn
de operacidn.
Sopor_e
paralamanijade
la manguera
superior
Guiadela
cuerda
Guiadelcable
APERTURA
CARTON
Perillamanual
Soporteparala manijade
manguera
inferiort
DE LA CAJA DE
1. Corte cadauna de las esquinasde la caja verticalmente,de la
partesuperiora la base.
2. Saquetodas las piezassueltas.
Manija
3. Quiteel materialde empaquesuelto.
COMO SACAR LA UNIDAD DE LA
CAJA
Tuercade
mariposa
1. Elevela unidaddesdela parte posteriorpara separarladel material
de la caja que quededebajo,y haga rodarla unidadfuerade la
caja.
Bolsa
2. Verifiquecuidadosamentesi en la caja quedaalgunapartesuelta.
NOTA:AsegOresede no doblarlos cablesmientrasextraede la caja
laspartessueltaso toda la unidad.
Anteojos
deseguridad
PIEZAS SUELTAS DENTRO DE LA
CAJA
Montaje
manguera
Botelladeaceiteparamotor
(Yea la figura 1)
Canaldesoplado
a. Manijasuperiore inferior
b. Montajede la manguera
Manualdeloperador
c. Anteojosde seguridad
Cartucho
d. Aceite paramotor (puedeestaren el interiorde la bolsa)
___
Fresh
@StartTM
e. Bolsa
,,J
Figura 1
f. Canalde soplado
g. Manualdel operador
h. CartuchoFreshStartTM
39
f
IVIONTAJE DE LA MANIJA
1. Saquelosbroehesde horquillade lossoportesde lamanija,y saque
lostornillos
del oarroy lastueroas
de mariposade lamanijainferior.
Tornillo del carro
Tuercade
mariposa
a. SittJelos agujerosinferioresde la manijainferiorsobrelos
pernosde lossoportesde la manija,y asegOrelosconbrochesde
horquilla.Vea la figura2.
b. Insertelos tornillosdel carrodesdeel lade de afueraa travesdel
agujerosuperiorde la manijainferiory asegOreloscontuercasde
mariposa.Vea la figura2.
2. a. Desplieguela manijasuperiorhastaque quede alineadacon la
manijainferior.AsegOreseque la gufade la cuerdaeste situadaa
la derechade la manijasuperior.Vea la figura3.
..........
IMPORTANTE:AsegOresede enrutarloscables fuerade la manija
inferior.Asimismo,no prenselos cablesmientraslevantalas manijas.
L
Soporte de la man_ja
Broch de horquil!a
Figura 2
f
Perno
Guiade la cuerda
del
cart
b. Para sujetarlas dos manijasajuste las perillasde la manija(los
pernosdel carrodeben estarcolocadosde forma adecuadaen
la manija).Vea la figura3.
3. Tire de lasdos unionesdel cable unidasa los cables,ajusteaproximadamente8 pulgadasde cada extremede cable, y ubique los
cables en su gufa. Veala figura3.
4. Aflojela tuercade mariposaque sostienela gufade la cuerda
contra el lade derechode la manijasuperior.
a. Tire lentamentede la cuerdade arranqueparasacarladel
motor.Veala figura4.
b. Deslicela cuerdade arranqueen la gufa. Ajustela tuerca a
mariposa.Vea la figura4.
INSTALACI6N
DEL MONTAJE DE
LA MANGUERA
de
cables
,Y
Figura 3
f
Tuercade Cuerdadel
_ariposa arrancador
_,
5. a. Desliceel adaptadorpara mangueradel montajede la misma
haciael interiordel adaptadorbase ubicadoa la izquierday al
frente de la aspiradorapara patios.Yea la figura5.
b.Tire del perno conresortedel ladeexteriorde la base,y ponga
el pernoen Ifneaconel primeragujero(el m_tscercanoal
extremedel tube)del adaptadorpara manguera.
c. Suelteel perno para ajustarla mangueraen su lugar.
f
/.
...............................
Perno
_...............
:::resorte
J
\
.......
iK
Figura 5
Figura 4
4O
i
J
6. a. Primero,una a presidnla manijade la mangueraconel soporte
parala manijade la manguerasuperior,y despuescon el
soporte de la manguerainferior.
b. Sit0eel cahode la mangueraen el ganchode soportejuntoal
canalde la cortadora.Veala figura6.
MONTAJE
DE LA BOLSA
7. Sostengala manijade la bolsacon una manoy deslice la varillade
seguridaddel soportede montajehaciael motorconla otra mano.
Use el extremodel soporte de montajecomo palancacuando
deslice la varillade seguridad.
delgancho
a. Deslicela bolsapor encimadel borde de la aberturade
descargay suelte la varillade seguridadpara ajustarla bolsaen su
lugar.Vea la figura7.
b. Unael brochede la bolsaa presidnconla partesuperiorde la
manijainferior.
c. Coloquelastiras inferioresde la bolsapor encimade la parte
superiorde la manijainferior,enganch_mdolas
en lospernos.Yea
la figura7.
Figura 6
NOTA:El botdninterruptorde bolsa/ canal, unidoa la m_nsulade
montaje,debe quedarpresionadototalmentepor la puntade la aleta
delanterasituadaen la manijade la bolsacuandoajuste dichabolsa,
o el motor noarrancar_t.
f
Broche de la
bolsa
Aleta
delantera
"Tira
Varilla de seguridad
J
Figura 7
41
iNSTALAR EL CANAL
DE SOPLADO
f
NOTA:hayque retirarla bolsaantes de instalarel canalde soplado.
Canalde
oplado
8. a. Tomeel canalde sopladocon una manoy deslice la varillade
seguridaddel soportede montajehaciael motorcon la otra
mano.Use el extremodel soportede montajecomo palanca
cuandodeslice la varillade seguridad.Vea la figura 8.
b. Desliceel canalde sopladopor encimadel borde de la abertura
de descarga,y suelte la varillade seguridadparaajustarel
canalen su lugar.
c. Aumentela alturadel pico al m£ximocuandoutilice el canalde
soplado.Consultelas instruccionespara ajustarla alturadel
picoen la secci6nAJUSTEde la p£gina 16.
Bot6n de conmutaci6n bolsa / canal
NOTA:El bot6ninterruptorde bolsa/ canalunido a la m_nsulade
montajedebe quedar presionadototalmentepor la puntade la aleta
delanterasituadaen el canalde soplado,o el motor no arrancar£.
Varilla de
seguri, tad
,i
)seguridad
J
Figura 8
42
f
Control de la transmisiOn
Controldel
)ntrol develocidadestrangulador
Manija del
arrancador
Control de
obturaci6n
Bolsa
Soporte para la
manija de la
manguera inferior
Manija de la
Llenado de
Llenado de combu
Montaje de la
manguera
Manija de
manguera
Cable de la
bujia
Canal de la cortadora
Canal de
sopladoe Soporte del g
Palanca del pico /
uera de la
aspiradora
Palanca
Palancade aj
de la altura del
pico
J
Figura 9
Ahoraque ya ha ajustadosu aspiradoraparapatios para la operaci6n, Control de velocidad
familiaricesecon sus controlesy caracteristicas.Estosse describen
Situadoen la parteizquierdade la manijaizquierda,el controlde
y se ilustranen esta p_.gina.Este conocimientole permitirautilizarsu
velocidadse utilizapara seleccionarla velocidadde avancede la
nuevoequipoa su maximacapacidad.
aspiradorapara patios.
IMPORTANTE:Muevael controlde velocidads61ocuandoel motor
este en marcha.Si cambiael ajustedel controlde velocidadconel
motorapagado,su aspiradorapara patios puederesultardahada.
ADVERTENClA:AI operar una cortadora trituradora
puedeser que objetos extraSossean arrojados a
los ojos Io cual puede daharlos gravemente. Utilice
siempre los anteojos de seguridad provistoscon
esta unidad o protectorespara ojos mientras opera
y mientras realiza ajustes o reparaciones.
Palanca
de ajuste
de la altura del pico
Se utilizapara ajustarla distanciaentreel sueloy el picoque varia
aproximadamentede 5/8" a 4 1/8".Vea la figura9.
Canal de la cortadora
Permiteque lasramaspequehasde hasta1-1/2"de diametroingresen
al motorparapicarlas.Vea la figura9.
Control
de la transmisi6n
Ubicadosobrela partede abajode la manijasuperior,el controlde la
transmisi6nse utilizapara engranar/ desengranarlas ruedas.Apriete
por completoel controlde la transmisi6ncontrala manijasuperior
para engranarlas ruedas,y sueltelopara desengranarlas.(NOsuelte
el embrague.
Cumple
Control
del estrangulador
Estapalancacontrolala velocidaddel motory la funci6nde detenci6n.
Mediantetres posicionesindependientesde la palanca,de izquierdaa
derecha,la operaci6nse realizade la siguienteforma.
Arranque /
funcionamiento
con los est_indares
de seguridad
lento /
marcha lenta
Motor apagado
de ANSI
Lasaspiradorasparapatiosde Craftsmancumplenconlosest_ndaresde seguridaddelinstitutoestadounidense
de est_.ndares
nacionales(ANSI).
43
Control
de obturaci6n
1. Compruebeel nivelde aceite asegur_.ndose
que la varilladel nivel
de aceiteno rocecon las paredesinterioresdel tubo de Ilenado
de aceite.Dehacerlose puede produciruna lecturafalsa de la
varilladel nivelde aceite.Rellenehasta la marcade FULL (lleno)
de la varilladel nivelde aceite,si es necesario.La capacidades de
aproximadamente18 oz. El Ilenadoen excesohaceque el motor
emanemuchohumoy que el rendimientodel mismono seabueno.
El control de obturaci6nse utilizapara cebarel carburadory ayudara
_e el motorarranque.
anija del arrancador
Se utiliza paraencenderel motor.
Palanca
Losdesechosque seacumulanen lospatioscomoporejemplolashojas
o lasagujasde lospinosse puedenaspirarconel picoparapicarlos.
Montaje
2. Vuelvaa colocar la varillade Ilenadode aceitey aj0stela.
de la manguera
3. Mantengael nivelde aceiteen la marca FULL.Si poneel motoren
marchacon muy pocoaceite le puedecausardahos permanentes.
Se usa comoalternativadel uso del picopara aspirarlos desechos
que se acumulanen los patioscomo por ejemplolas hojaso las
agujasde los pinosque se encuentranen lugaresde dificil acceso.
Vea la figura9.
Palanca
del pico / manguera
Gasolina
1. Saquela tapadel combustibledel dep6sitodel mismo.
de la aspiradora
2. Verifiqueque el recipientedel que vaa verterla gasolinaeste limpio
y librede 6xidoo de objetosextrahos.Nouse nuncagasolinaque
puedaestarviejapor haberestadoalmacenadaen su recipiente
por largosperiodos.La gasolinaque ha estadoestacionadapor un
periodosuperiora cuatrosemanasdebeconsiderarsevieja.
La manijadel pico/ manguerade la aspiradoraest,.situadaen
la parte superiordel pico. Utilicelaparaalternarla succi6nde la
aspiradoraentreel picoy el montajede la manguera.
Manija de la manguera
Se utiliza paraguiar el montajede la mangueramientrasse aspira.
Manija de la bolsa
3. Lleneel tanquede combustibles61ocongasolinanormalsin
plomo,limpiay fresca.No usegasolinaque contengaMETANOL.
Vuelvaa colocar la tapa de combustibleen su lugar.
Seutilizaparatomarlabolsaparacolocarla,
sacarlay vaciarla.
Vealafigura9.
Bolsa
Juntael materialtrituradoque ingres6a travesdel canalde picadoo
_e rue aspiradoa travesdel pico o de la manguera.
IMPORTANTE:Paraevitarproblemascon el motor,el sistemadel
combustibledebe ser vaciadoantes de almacenarla m_.quinadurante
30 dias o m_.s.Vade el combustibledel tanquehaciendofuncionar
el motor hastaque el tanquede combustibleeste vacio.La siguiente
temporadause combustiblefresco.Consultela secci6nde almacenamientosi deseainformaci6nadicional.
anal de soplado
CuandoseIounea la unidadel canaldesopladose utilizaparasoplaro
esparcirporlospatioslosdesechosqueseacumulanen losmismoscomo
porejemplolashojas,lasagujasde lospinoso lasramaspequehas.
LLENADO DE GASOLINAY ACEITE
NOTA:Verifiqueperi6dicamente
el niveldecombustibleparaevitar
quedarsesingasolinamientrasest,.operandolaaspiradoraparapatios.
Si la unidadse quedasincombustiblemientrasest,.triturando,puede
resultarnecesariodestaparel Areade descargaantesde podervolvera
encenderla.Consultela secci6nSERVICIOY AJUSTESen la pagina17.
Aceite (se envia una botella junto con la unidad)
Primer uso
1. Saquela varilladel nivelde aceite.
2. Con la aspiradoraparapatios al niveldel suelo,utilice un embudo
para vaciardentrodel motortodo el contenidode la botellade
aceitesuministradacon la unidad.
Tap6n de Ilenado
de combustible
FreshStart
TM
Estaunidadest,. equipadaconun tap6nparaconservantede
combustiblecontinuoFreshStartTM que goteacombustiblecontinuamenteen su dep6sitode combustiblehastaduranteseis meses,
dependiendode condicionescomo la temperatura,los patronesde
uso,el tipode combustibley la mezcla.Paraajustarel tap6npara
Ilenadode combustible,sigalas siguientesinstrucciones:
1. Coloqueel cartuchode conservantede combustiblequese
entregaconsu unidaden el tap6n paracombustible.
3. Vuelvaa colocarla varilla de Ilenadode aceite y aj0stela.
Usos posteriores
Use solamenteun aceitedetergentede alta calidadcuya clasificaci6n
de servicioAPIsea SF,SG o SH. Seleccioneel gradode viscosidad
SAEdel aceiteseg0nla temperaturade operaci6nesperada.Cumpla
la tabla que aparecea continuaci6n.
M_sfrio _
32°
_ M_scaliente
2. Quite la aletablancadel cartucho.
3. Gire el tap6nde FreshStarfMen el dep6sitode combustible.
Cuandocompruebe
visualmente
queel cartuchodeconservante
de
combustible
est,.vacio,haycartuchos
de recambiodisponibles
a travesde su
oentrolocaldepartesy reparaci6n
Sears,yen lamayoriade tiendasSears.
Tabladeviscosidaddelaceite
ADVERTENCIA:tenga extremo cuidadocuando
Aunquelosaceitesde viscosidadm01tiple(5W30,10W30,etc.)
mejoranel encendidocuandoel climaest,. frio, los mismosincrementan el consumode aceitecuandose usana m_.sde 32°RCompruebe
el nivelde aceitecon mayorfrecuenciaparaevitar dahosdebidoa que
el motortrabajecon un nivelde aceite bajo.
44
_
able
y susgasolina.
vaporespuedencausare×plosiones.
anipule
La gasolina es altamenteinflamNunca carguecombustible en la m_quina en un
espaciocerradoo cuandoel motor est;._
caliente
o en marcha. Apaguecigarrillos,cigarros,pipasy
otras fuentes de combusti6n.
PARA DETENER
EL MOTOR
1. Mueva laspalancasde controldel reguladora la posici6nSTOP
(detenci6n)u OFF (apagado).
Controldelestrangulador
2. Desconecteel cablede la bujiade la bujia y col6queloa masa
contra el poste de retenci6nparaevitar que se enciendaaccidentalmentemientrasno se est,.prestandoatenci6nal equipo.
ControldeobturaciOn
ADVERTENClA:Cuando mueva la palancadel
_
ciescalientesy
los hordes
de la lassuperfiprotecci6n
controldel regulador
tengaafilados
cuidadocon
del silenciador.
PARA ENCENDER
EL MOTOR
1. Conecteel cablede la bujiay la mangade gomaa la misma.
2. El bot6ndelinterruptor
debolsa/ canaldebequedarpresionado
totalmente
porlapuntadela aletadelantera
situadaen lamanijadelabolsao enel
canaldesoplado,yaqueencasocontrarioel motornoarrancar_..
Figura 10
3. Compruebeque el cabledel interruptorde la bolsa/canal este
conectadoal motory que esteconectadoa tierramediantela
m_nsulade montaje.
4. El tanquede combustible
debeIlenarsea 3/4del totalantesde arrancar.
5. Mueva la palancade controldel estranguladora la posici6n
START/RUN(encendido/funcionamiento,representadopor una
liebre).Vea la figura 10.
6. Muevael controldel obturadorhaciael controldel reguladorpara
obturarel carburadordel motor.(Si el motorest,.tibio la obturaci6n
puede no ser necesaria).Vea la figura10.
7. Situadodetr_.sde la unidad,tomela manijadel arrancadory tire de
la cuerdahastaque sienta un tir6n.
8. Tirede la cuerdade manerar_.piday continua.Aprietebien la manija
del arrancador.Dejeque la cuerdase enrosquelentamente.
9. Repita estepaso, de ser necesario,hastaque se enciendael motor. Cuandose enciendeel motor muevael controlde obturaci6n
gradualmentelejosdel controldel estrangulador.
10.Si el motorfalla, muevael control del obturadorhaciaatr_.s,en
direcci6nal controldel estrangulador,y repita lospasos 1 a 9.
11.MantengaSlEMPREel control del estranguladoren posici6n
START/RUN(encendido/funcionamiento)mientrasoperela
aspiradoraparapatios.
Figura 11
DESCARGA
f
DE LA BOLSA
1. a. Desenganchelastiras de la bolsade la manijainferior.
b. Suelteel brochede la bolsa a presi6nde la partesuperiorde la
manijainferior.Vea la figura 11.
c. Tomela manijade la bolsacon una manoy tire de la varillade
seguridaddel soportede montajehaciael motorcon la otra
manopara soltarla.
d. Elevela bolsafuerade la parteposteriorde la unidad.
2. Gire los dos botonesde la parte posteriorde la bolsa paraabrirla
y vaciarel contenido.Vea la figura 12.Sostengala manijay el
brochede la bolsa mientrasvacia el contenido.
3. Comprimala abertura
de labolsaydoblelaaletainteriorsobrelaabertura.
4. Doble la aletaexteriorsobrela aletainteriore insertelosbotones
de la bolsa a travesde lassalidas met_.licas.Vea la figura 12.
_,,
5. Gire los botonespara cerrarla bolsa. Ubiquela bolsade nuevoen
la unidadcomo se indicaen la p_.gina8.
,J
Figura 12
45
EXTRACCION
DEL CANAL
DE
P'_alancadel pico /
manguera de la
aspiradora (po,,
superior)
SOPLADO
1. Tomeel canalde sopladocon una manoy tire de la varillade
seguridaddel soportede montajehaciael motorcon la otra mano
para soltarlo.Consultela figura7.
Adaptador de
la man(
2. Saqueelcanaldesopladoporencimadelbordedelaaberturadedescarga.
USO DEL PICO DE LA ASPIRADORA
1. Coloquelapalancadel pico/manguerade la aspiradora
en laposici6n
superiordel picoparaaspirara travesdelmismo.Vealafigura13.
2. El perno con resortedebeestar en el primerorificio (el mas cercano
al final del tubo) del adaptadorde la manguerapara operarel pico
de la misma.
Pico
3. Con ambasmanossituadasen la partesuperiorde la manija
superior,elevecompletamenteel controlde transmisi6ncontra la
manijasuperiorpara impulsarla unidadpor el patio.
Perno con resort_
(primer orificio)
4. Utiliceel control de velocidadparaelegir velocidadalta o baja. El
controlde velocidadpuedemoversemientrasla unidadse impulsa
o antesde engranarlas ruedas.
IMPORTANTE:Muevael controlde velocidads61ocuandoel motor
este en marcha.Si cambiael ajustedel controlde velocidadcon el
motorapagado,su aspiradorapara patios puederesultardahada.
El desechoqueseacumulaen lospatioscomoporejemplolashojasy
lasagujasde lospinospuedenaspirarsea travesdel picoparatriturarlos.
Despuesque hatrituradoel materialconlashojasde desgranardel
montajedel motor,el mismoser_.descargadoa la bolsacolectorao a
travesdelcanalde soplado.%1outilicela m_.quina
paratrituraro picarel
materialintegrantede la vegetaci6nque seencuentraen un pationormal
(esdecir,ramas,hojas,ramaspequehas,etc.)Evitelasplantasfibrosas
comopor ejemplolasdetomateshastaqueest_ntotalmentesecas.Se
puedenintroducirmaterialescomopor ejemplotroncoso ramaspesadas
de hasta1 -1/2"de di_.metro
en el canalde la cortadora.
,_
--
f
Palanca del pico /
manguera de la
aspiradora (pc
inferior)
Pernocon resorte
(segundo orificio)
material de mayor tama5o al especificado en la
ADVERTENClA:
Nomanual.
intentetriturar,
picarni aspirar
m&quinao en este
Se podrianproducir
lesioneso dahosa la m_quina.
Figura 14
USO DEL IVIONTAJE DE LA
IVlANGUERA
IMPORTANTE:La pantallade desgranadoestgtubicadadentrode la
cajaen la zona de descarga.Si setapa la pantallade desgranado,
s_.quelay Ifmpielacomo se indicaen la secci6nde mantenimientode
la pagina 17.Paraobtenerel mejorresultadoes importantetambien
mantenerafiladala hoja de la cortadora.
_
J
Figura 13
1. Coloquelamanijadel pico/manguera de laaspiradoraen la
posici6nde labase del picopara volvera dirigir laaspiraci6nal
montajede la manguera.Vea la figura 14.
2. Paraoperarel ensambladode la manguera,el pernocon resorte
debe estar en el segundoagujerodel adaptadorde la misma.
desconecteel cable de la bujia antes de realizar
ADVERTENClA:Siempre detenga el motor y
cualquierajuste.
3. Desenganchela mangueradel soportede la manijasuperiory
tome la manijade la manguerapara dirigirlamientrasaspiralos
desechosque se acumulanen los patioscomopor ejemplohojaso
agujasde pinosquese encuentranen lugaresde dificil acceso.
46
LIMPIEZA DEL EQUJPO
1. Limpiecuidadosamentela aspiradorapara patiosdespuesde cada
USO.
2. Lave la bolsacon aguaperi6dicamente.Permitaque se sequebien
en un sitio a la sombra.
3. Si se tapa la pantallade desgranado,s_.quelay limpielacomo se
indicaen la secci6nSERVlCIOY AJUSTES.
NOTA:la limpiezacon un chorrode aguaa presi6nno se recomienda,
ya que el sistemade combustiblepodria resultarcontaminado.
COMPRUEBE
MOTOR
f
/
/
1. Detengael motory esperevariosminutosantesde verificarel nivel
de aceite.Con el motorubicadoen sueloparejo,el aceitedebe
estar en la marca FULL(lleno)de la varilladel nivelde aceite.
....... ............ '_,loiamiento.,j,.del
,....
filtro de aire
j
2. Saque la varilladel nivelde aceite.
Figura 15
RECOMENDACIONES
3. Reviseel nivelde aceiteen la varilladel nivelde aceite.El nivel
deberiaestar en la marcaFULL(En caso contrario,consulte"Usos
posteriores"en la p_.gina11).
GENERALES
1. Respetesiemprelas reglasde seguridadcuandorealicetareas de
mantenimiento.
4. Vuelvaa colocar la varillade Ilenadode aceitey ajtJstela.
2. La garantfade esta aspiradoraparapatios no cubreelementosque
han estadosujetosal real usoo negligenciadel operador.Para
recibirel reembolsototal de la garantfa,el operadordeber_tdar
mantenimientoal equipotal y como se indicaen este manual.
3. Algunosajustesdeben ser realizadosperi6dicamenteparael
mantenimientoadecuadode la unidad.
4. Reviseperi6dicamentetodos los sujetadoresy compruebeque
esten bienajustados.
_
EL ACEITE DEL
CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR
• Use solamenteun aceitedetergentede alta calidadcuyaclasificaci6n de servicioAPIsea SF,SG o SH. Seleccioneel grado de
viscosidadSAEdel aceite segOnla temperaturade operaci6n
esperada.Consultela secci6nde operaci6nparaver la tablade
viscosidad.
,, Cambieel aceitedel motordespuesde las cincoprimerashoras
de operaci6n,y a partirde entoncescadaveinticincohorasde
operaci6n.
desconecte el cable de la buj{a antes de hacer
DVERTENClA:siempre
detengael
motor yUtilice
cualquiertipo
de mantenimiento
o ajustes.
siempre anteojos de seguridad durante la operaci6n
o mientras ajusta o repara este equipo.
COMO VACIAR EL ACEITE
Dreneel aceitemientrasel motorestercaliente.Cumplalas instrucciones que aparecena continuaci6n:
1. Vacieel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhasta
que el tanquede combustibleeste vacio.
2. Saque la varilladel nivelde aceite.
LUBRICACION
3. Incline la unidadsobre un costadopara drenara travesdel tubode
Ilenadode aceite.
1.. Ruedas- Sit0eunaspocas gotasde aceiteSAE30 en cada
tornillocon rebordeuna vez por temporada.Consultela figura23
en la pagina 18.
4. Cuandose hayavaciadotodoel motorde aceite,vuelva a Ilenar
con 18oz. de aceite nuevo.ConsulteLlenado de gasolina y
aceite en la secci6nOPERACION.
2. Palancas de ajuste de altura del pico- Lubriquelas palancasde
ajustede alturadel picocon aceite ligero.Consultela figura9.
5. Vuelvaa colocar la varillade Ilenadode aceitey ajtJstela.
3. Varilla de seguridad- Lubriquela varillade seguridady los
resortesde compresi6nque la unena la m_nsulade montaje.
Consultela figura8.
47
SERVlCIO
f
DEL FILTRO DE AIRE
El filtro de aire evitael ingresoal carburadorde suciedad,polvo,etc.
perjudicialesy evitaque los mismosseanintroducidosdentrodel motor. Adem_.s,dicho filtroes importantepara la vida Otily el rendimiento
del motor.El filtro de aire constade un filtro plisado.No ponganunca
en funcionamientoel motorsin habermontadototalmenteel filtro de
aire.
--,,
2
3
II
II
II
II
C6mo realizar
el servicio
del filtro de aire:
1.. Aflojeel tornilloe inclinehaciaabajola cubiertadel alojamiento
de pl_.sticoen el lateraldel motor.Yea la figura 15.
II
II
1. Espacio de 0,030 pulg (0,76 rnm)
2. Electrodo
3. Porcelana
2. Retireel filtro plisadode la cubiertadel alojamientode pl_tsticoy
sustituyapor un filtro limpioo nuevo.
J
3. Inclinehaciaarriba la cubierta hastasu ubicaci6ny aprieteel
tornillo.
Figura 16
NOTA:si el filtro esterrotoo dahado,dtmbielo.
,_
_reas cercanaspuede superarlos 150° F (65° F).
ADVERTENClA:la
Evite esas zonas. temperatura del silenciador y las
SERVlClO
A LA BUJiA
Limpiela bujia y ajusteel espacioa 0.030"al menosuna vez por estaci6no cada50 horasde operaci6n.Vea la figura 15.Se recomienda
reemplazarla bujia al iniciode cadatemporada.Consulteel listadode
piezasdel motor paraconocerel tipo correctode bujia.
NOTA:no lije la bujia. Se debenlimpiarlas bujiasmedianteraspadoo
talladoconcepillode alambrey lavadocon un solventecomercial.
SERVlClO
AL SILENCIADOR
,, Inspeccioneperi6dicamenteel silenciadory reempl_tcelo
de ser
necesario.
,, Si su motorcuentacon un montajede filtro antichispas,refirelo
cada50 horasde uso para limpiezae inspecci6n.Reemplacesi
esterdahado.
,_
sin un silenciador
apisonador
en el sistema
de
ADVERTENClA:
nooopere
laaspiradora
para patios
escape.Lossilenciadores o los filtros antichispas
da5adospuedencrear riesgo de incendio.
LIMPIEZA DEL MOTOR
•
Limpieel motorquitandolasuciedady losdesechoscon un trapoo
cepillo.
,, Frecuentementeextraigalos recortesde cesped,la suciedad,los
desechosde las aletasde enfriamiento,la pantallade toma de
aire,las palancasy el enlace.Esto ayudar_ta garantizarque el
enfriamientoy la velocidaddel motorseanadecuados.
48
f
Palancade
_
_
ajuste de la
ADVERTENCIA:bajo ningunacircunstanciarealice
ning_ntipo deajustea la unidad sin detenerel motor
y desconectarelcablede la bujia con anterioridad.
AJUSTE DE LA ALTURA DEL PICO
Puedeajustarel pico en seis posicionesque variandesde5/8" a 4
1/8"de distanciadel suelo. Debeajustarla alturadel picosegOnlas
condicionesdel patio.
1. Oprimala palancade ajuste de la alturadel pico haciala rued&
Vea la figura17.
2. Mueva la palancade ajustede altura haciadelanteo haciaatr_.s,
para moverel picoarriba o abajo.AsegOresede que ambas
palancasest_tnen la mismaposici6n.
3. Libere la palancahaciala cubierta.
Pico
,J
NOTA:en general,levantela alturadel pico para aspiraruna capa
gruesade hojaso para usarel canalde soplado.Bajela alturadel
picopara superficiesm_.slisas.
Figura 17
,-,,
Control de la
transmisi6n
AJUSTE
DEL CABLE
CONTROL
DEL
DE TRANSMISION
Ajusteel cablede controlde transmisi6nsi la aspiradorapara patios
no se autopropulsaconel controlde transmisi6nengranado,o si la
correade transmisi6nse desliza(la unidadvacila mientrasel motor
mantienela mismavelocidad)tras aproximadamente20 horasde uso.
Paramoverel accesorio"Z" del cablede control de transmisi6nde
la posici6nconfiguradaen fabricaen el orificio frontaldel controlde
transmisi6nal orificioposterior,realiceIo siguiente:
1. a. Empujeel lado derechodel controlhaciaafueradel orificiodel
ladoderechoen la manijasuperior.Vea la figura 18A.
b. Gire el controlhaciaabajo,haciala manijainferior.
c. Gire haciaarribapara retirarlodel orificioizquierdode la manija
superior.Vea la figura18A.
2. Ahora haysuficienteholguraen el cablede controlde transmisi6n
paratomarel accesorio"Z" con su manoy moverlodel orificio
frontal al posteriordel controlde transmisi6n.Veala figura18B.
Control de la
transmisi6n
IMPORTANTE:
aseg@esede insertarel accesorio"Z" en el orificio
posteriortal y como se insert6en el orificiodelantero:es decir,desde
el exterior del controlde transmisi6n.
Accesorio
3. Ahorapuedevolvera instalarel controlde transmisi6ncon cuidado,
realizandolos pasosanterioresen el ordeny formainversosa los de
su retirada.
0rificio
0rificio
frontal
posterior
IMPORTANTE:unavez montadoy antesde volvera arrancar,
asegQresede que el cableest,. bienajustado.Conel controlde la
transmisi6ndesengranado,la unidaddebe moverselibrementehacia
atr_ts.
Cable del control
de transmisi6n
Figura 18
49
AJUSTE DEL CARBURADOR
_
f
Tornillos
,,
el mismoest;_en marcha(pot ejemplo,al carburador),
DVERTENClA:
si se realizanajustesal motor mientras
al_jesede todas laspiezasm6viles.Tengacuidadocon
las superficies
calientesy conel silenciador.
'_
autQrroscantes
/
/
/
El carburadorse ha preconfiguradoen la f_.brica,y no debe necesitar
m_.sajustes.Si su motorno operaadecuadamentey se sospecha
que es por culpadel carburador,Ilevesu aspiradorapara patiosa un
centrode partesy reparacionesSearsparaque la repareny ajusten.
VELOCIDAD
Cubierta
de la
co/rrea
/
DEL MOTOR
La velocidaddel motorde su aspiradorapara patiosse ha establecido
en la fabrica.No intenteaumentarlasRPM del motor.Si creeque
su motorfuncionademasiador_.pidoo demasiadolento,Ilevesu
aspiradorapara patiosa su centrode partesy reparacionesSears
mAscercanopara repararloo ajustarlo.
,_
f
motor alterando el enlacedel regulador del motor.
ADVERTENClA:no
intentealterar
la velocidad
Esto podria ocasionar
graves lesionesy
dahosdel
al
motor. Las RPM del motor se ban configuradoen la
f_brica.
Tornillo
de cabeza
hexagonal
EXTRACCION DE LA PANTALLA
DE DESGRANADO
_,
Tornillos
autorroscantes
\
Si la zonade descargase tapa, saquela pantallade desgranadoy
limpiela zonacomo se indicaa continuaci6n.
1. Detengael motor.Compruebeque el vado de la cortadora/trituradora se hayadetenidopor completo.
2. Antesde destaparel canalde descarga,desconecte el cable de
la bujia y p6ngalode manera que haga masa contrael poste
de retenci6n.
Tuerca de
seg
de la brida
3. Saquela bolsade la aspiradorao el canalde sopladode la unidad,
comose indicaen la secci6nOPERACION,para accedera la
pantallade desgranado.
Figura 20
f
4. Retirelos tres tornillosautosellantesque aseguranla tapade la
correay extraigala misma.Vea la figura 19.
5. Saqueel tornilloautosellantedel ladoderechode la unidadque se
une a la pantallade desgranado.Vea la figura20.
6. Saqueel tornillode cabezahexagonalde la partesuperiorde
la caja posteriorcerca del soporte de montaje,y la tuercade
seguridadde la bridaque une la pantallade desgranado.Vea la
figura20.
i
7. Saquela pantallay limpielacon un cepilloo I_.velacon agua.Vea
la figura21.
Pantalla de
8. Vuelvaa colocarla pantalla.
desgranado
\
J
Figura 21
5O
AFILADO O REElVIPLAZO DE LAS
HOJAS DE LA CORTADORA
Tornillos
de cabeza
hexagonal
/
/
/
NOTA:cuandoinclinela unidad,vade el dep6sitode combustibley
aceite,y mantengael lado de la bujfahaciaarriba.
,/';:
1. Deeconecte el cablede la bujia y p6ngalode maneraque haga
maea contra el poetede retenci6n.
2. Retireel montajede la mangueray el montajede la bolsa.
3. Ajuste lostres tornillosde cabezahexagonalque sostienenla
m_nsuladel ganchode la mangueray el canal de la cortadoraa la
caja superior.Yea la figura22.
4. Saque lastapas de bujedelanteras,lastuercasde seguridadde
brida, lasruedasdelanterasy las arandelasondulatoriasque van
unidasa los montajesdel brazogiratorio.Yea la figura23.
J
f
5. Saque lostornilloscon reborde,las arandelasde arrastrey las
arandelasde campanaque pasanpor los brazosgiratorioshasta la
trabade sostendelantera.La trabade sost_ndelanteray la tuerca
de seguridadpuedenquitarseen este momentotambien.
Traba de _es_6n delantera_
tuerca de segu!
Montaje del brazo giratorio
6. Saque loscuatrotornillosde la cajasuperiorque ajustanla
cubiertadel pico. Veala figura24.
"
Arandela de campana
Arandela de arrastre
ornillo
con reborde
Arandela
ondulatoria
Tuergade
seguridad
Tapa
Figura
Rueda
J
23
f
Tornillos del pico
,J
Figura 24
51
7. Inclinela unidadcon cuidadoy ap6yelahaciaarriba para obtener
accesopor la parteinferioral materialde montajedel picoy al
motor.Retirelos tres tornilloscon rebordeque aseguranel pico de
pl_tsticonegroa la caja inferior.Consultela figura25.
8. Inclinela partesuperiordel pico de pl_tsticonegro haciael motor
para retirarlo.
9. Medianteuna IlaveAllen de 3/16",retirelostornillosde cabeza
planaque sujetanla hoja de la cortadoraal motor.Dichostornillos
sonaccesiblesa travesde la aberturaque se cre6 cuandoretir6el
canalde la cortadoraanteriormente.Vea la figura26.
negro
10.Es posiblealcanzarlas tuercasde los tornillosde cabezaplana
desdela parteinferior,medianteuna Ilaveuniversalde 1/2pulg.
conextensi6n.Vea la figura27.
11.Cambieo afilelas hojasde la cortadora.Se puedeafilarla cuchilla
con un afiladoro con una ruedade esmalte.
Tornilios con reborde
12.Cuandoafile las hojas,protejaselas manosmedianteel uso de
guantesy sigael _.ngulooriginalde molido.
Figura 25
13. Pararealizarel reensambladosiga los pasosanterioresen orden y
manerainversosa la extracci6n.
f
NOTA:Ajuste los tornillosde la hoja conun par de torsi6nde 210-250
in-lbs.Compruebeque se reensamblenlas hojasde la cortadoracon
el filo haciaarriba.
Tornillos de
cabezaplana
/i
Figura 26
-m
f
Motor
\
J
Figura 27
52
Preparela aspiradorapara patiosCraftsmanpara su almacenamiento
al finalizar la temporada,o si nova a utilizarla unidaddurante30
diaso m_ts.Un buenm_todopara asegurarque la unidadfuncione
adecuadamentela siguientetemporadaes realizaruna inspecci6n
anualpor partede su centro localde partesy reparacionesSears.
Entodos loscasos,dreneel aceite del c_.rter(Ioque deberia hacerse
tras la operaci6ndel motor,mientraseste todaviacaliente)y relleneel
carter con aceitenuevo.
• Limpieel equipocon un trapo conaceite para evitarque se oxide.
Utiliceun aceite ligeroo siliconapara limpiar.
Cuandocompruebevisualmenteque el cartuchode conservantede
combustibleestervado, haycartuchosde recambiodisponiblesa
travesde su centro localde partesy reparaci6nSears,yen la mayoria
de tiendasSears.
Si no utilizaFreshStartTM u otroestabilizadorde combustible,siga
estas instrucciones:
• Prepareel motorsiguiendolas instruccionesque aparecena
continuaci6n.
• Vacieel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhasta
que el tanquede combustibleeste vado.
• Almacenela unidaden una zona limpiay seca.No la almacene
cercade materialescorrosivoscomo por ejemplofertilizantes.
• Retire la bujia,vierta aproximadamente1/2 onza(una cucharada,
m_.so menos)de aceite para motoren el cilindroy de marchaal
motor lentamenteparadistribuirel aceite.
Motor
• Reemplacelabujia.
Aspiradora
para patios
• Limpieel equipopor completo.
IMPORTANTE:es importanteevitarque duranteel almacenamiento
se formendep6sitosde gomaen laspiezasesencialesdel sistemade
combustible,por ejemplo,en el carburador,el filtro de combustible,la
manguerade combustibleo el dep6sito.Asimismo,los combustibles
con mezclade alcohol(que se Ilamangasohol,o que utilizanetanolo
metanol)puedenatraerla humedad,Ioque conducea la separaci6ny
formaci6nde _.cidosduranteel almacenamiento.El gasacidico puede
daharel sistemadel combustiblede un motorduranteel almacenamientodel mismo.
NOTA:El usode estabilizadoresde combustiblees una alternativa
aceptableal vaciadodel dep6sitode combustiblepara minimizarla
formaci6nde dep6sitosde gomade combustibleduranteel almacenamiento.
Agregueel estabilizadora la gasolinaque se encuentraen
el dep6sitode combustible(siel cartuchode conservantede
combustibleFreshStartTM estervado) o en el recipientede
almacenamiento.
No dreneel dep6sitode combustibleni el carburadorsi ester
utilizandoun estabilizadorde combustible.
53
Otros
• No almacenegasolinade una temporadaa la otra.
• Reemplaceel recipientede gasolinasi comienzaa oxidarse.La
presenciade 6xidoo polvoen la gasolinacausaproblemas.
• Almacenela unidaden una zonalimpiay seca. Nola almacene
cerca de materialescorrosivoscomo porejemplofertilizantes.
NOTA:si la almacenaen un galp6nde dep6sitomalventiladoo
met_.lico,asegOresede realizarleun tratamientoanti-oxidanteal
equipocubriendoloconaceite ligeroo silicona
Problema
El motor no arranca
Causa
Remedio
1. La palancadel regJladorno esteren la oosicionde
arranquecorrecta.
1. k4uevala 3alancade] regulaaora iaposici6nFAST
(rApido)o STARTfinicioL
2. Se ha desconectadoel cable de la bujia,
2. Conecteel cable a la bulia.
3. La Daiancade obturacionno estAen la posici6nON
(encendidoL
3. Pongaelinterruptoren
lacosici6n
CHOKE(obturaci6n)
4. El tanqueae c )mbustible estavacio o elcombustible es viejo.
5. Hayunaoos[rucc6n en el motor.Desconecteel
;able de la bujfay retireel objetoatascado.
5. Nose puedetirar de _acueraaae re[roceso.
6. Limpe, ajustela distanciadlsruptivao cambie.
6. La bu "ano funcionacorrectamen[e
7. El in[errup[orae seguridaddebe ser Dresionadooor
a aletadelameraae la man;jade la bolsa cuando
se asegurala Dolsa.
7. El interruptorde seguridadno est#t3resionado.
8. E cable del interrt,3[orae seguridadno ester
conectadoa mo[oro no esttt conectadoa tierra
comocorresoonae.
El rnotorfunciona de
rnanera err_.tica
4. Lleneel tanquecon gasolina limpa y fresca.
8. Conecteel cable del interruptorde seguridadal
conectordel motor,ae maneraaue haga masa
contrala mensulade montae,
1. Elcabledelabujiaestaflojo.
1. Conecteyajusteelcabledelabujfa.
2. La unidad esta funcionandoen la posici6nCHOKE
(obturaci6n).
2. Cambiela palancade obturaciona la pDsicionOFF
(apagado).
3. La Ifnea delcombustibleesta tapadao el
combustiblees viejo.
3. Limpiela Ifneadel combustible;Ileneeltanquecon
gasolinalimpiay fresca.
4. RPMdel motorbajas.
4. Siempreaccioneelmotorconelestrangulador
alm_imo.
5. Aguao suciedaden el sistemadel combustible.
5. Vacie eltanquedel combustible.Vuelvaa Ilenarlo
con combustiblelimpio.
6. El filtro de aire esta sucio.
7. Es necesarioajustar el carburador..
6. Limpieo cambie elfiltro de aire.
7. Contacteconsucentrodepartesy reparaciones
Sears.
El
rnotor recalienta
Saltos ocasionales
(pausas) a alta
velocidad
...... Dernaslada v braclon
El nivel de aceitedeImotores baJi:
!: L!ene el carterConlaadecuadase!ecci6nde aceite,
2: El filtro de a![e est_ sucio:
2. Limpieo camb!ee! f!!t[o de a!re:
3, E!ca[buradornoestaajustadocorrectamente,
3. ContacteconsucentrodepartesyreparacionesSears.
1
1. La distanciadisruptivade la bujia es muy poca.
1. Ajustela distanciadisruptivaa 0,76mm(0,03pulg).
2. Ajustede la mezcladel carburadormal realizada
2. Contactecon su centrode partesy reparaciones
Sears.
; floas
; o el motoresta, danado
1. Hay partesclueestan
1' Detengaelrnotordeinmediatoydesconecteel
...,_.,_.,.. ,.. _.,=<_.
,.,.,.._z..+..._..._, .,**+...._.,Z^;;.._.
I
y reparaconesSears.
La unidad no descarga
La tasa de desCarga
se reduce de rnanera
considerable
0 Carnbia
la cornposici6n del
1. El Areade descargaesta tapada.
1. Detengael motorde inmediatoy desconecteel
cable de la bujfa. Limpiela pantallade desgranado
y el interiorde la aberturade descarga.
2. Hayun objeto extraHoen el motor.
2. Detengael motory desconecteelcable de la
bujfa.Saque el objetoextraHodel motor.
3. RPMdel motorbajas.
3. Siempreaccioneel motorcon el estranguladoral
maximo.
4. La bolsa de laaspiradoraesta Ilena.
4. Vacfelabolsa.
!i RPMdel moDr baJas
2. Lahojadelacortadora
estadesafilada;
!: Siem.preacc!enee! motor€o eI estrangulador aI
maxlmo.
2. Reemplaoela boja de la cortadora0 €Ontactea Su
centr0de rePa[aci0nesYpa[tes Sears:
mater a descargado
La unidad no se autopropulsa, o se desliza cuando
el control de transmisi6n
esta engranado
1
1
1. Elcabledelcontroldetransmisionestamalajustado.
2. La correa de transmisionesta desgastadao
da_ada.
1. Siga el procedimientode ajusteen la secci6n
sobre ajustesy servicio del manual.
2. Contactecon sucentrode partesy reparaciones
Sears.
NOTA: si debe realizar reparaciones m_tsimportantes que las enunciadas anteriormente, por favor, comunfquese con el centro local de partes y
reparaciones Sears
54
(Esta pagina se aplica s61oen EE.UU. y Canada).
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaration de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantia de defectos del propietario)
LA COBERTURADE LA GARANTfADE CONTROLDE EMISIONESES
Y PARALOS MODELOSCERTIFICADOSDELAiqO 1997Y POSTERIORES,
APLICABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENY UTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS
NIAEN 1995Y POSTERIORMENTE,
QUE SE UTILIZANEN CALIFORNIA,
UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE2001 EN CANADa,).
DeclaraciSn de garantia sobre defectos en el control de emisiones para California y los Estados Unidos
El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia
ionesde su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n,
de ProteccionAmbientalde los EE.UU.)y Searstienen el gustode explicarla
siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su
garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdel a_o2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir
elfuturo con relaciona motorespequehostodo terreno(SORE).En California,
piezastales comoel carburador,el filtro de aire, elsistemade encendido,el
los nuevosmotorespeque_ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory elconversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadascon las emisiones.Dondeexistaunacondicioncubierta
y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido
porla garantia,Searsrepararasu peque_omotortodo terrenosincosto alguno
porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirestandaressimilares
incluyendodiagnostico,piezasy manode obra
establecidospor la EPA.Searsdebegarantizarel sistemade control de emisCobertura de la garantia Sears para defectos en el control de emisiones
Los motorestodo terrenopeque_osestangarantizadosen Io relativoalcontrol
a lasdisposicionesque se indiquena continuacion.Si una partede su motor
de emisionesparadefectosen piezas duranteun periodode dos ahos,sujeto
cubiertapor la garantiaesdefectuosa,Sears repararao sustituiradicha parte.
Responsabilidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la
a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor
realizaciondel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones
todoterrenopequehoa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
de operaciony mantenimiento.Sears recomiendaquese conserventodoslos
comoaparezcaun problema.Lasreparacionesde la garantiasinconflicto
recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero
debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias. Si
no pude denegarlagarantiasimplementeporla falta de losmismos,o por su
tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramado.Comopropietariodel motor
tes a la garantia,debe contactarcon un representantede serviciosSears al
peque_otodoterrenodebesaberque, sinembargo,Sears lepuedenegar
1--800--469--4663.
La garantiade emisioneses unagarantiapor defectos.Los
lacoberturade lagarantiasi su motortodoterrenopeque_oo una piezadel
defectossejuzgan de acuerdocon elfuncionamientonormalde un motor.La
mismohanfalladodebidoa abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
garantia no estArelacionadacon unapruebade emisionesen uso.
Disposiciones de la garantia Sears para defectos en el control de emisiones
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade la garantiaparadefectosen el controlde emisiones.Esun a_adidoa lagarantiade
motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento.
1. Piezascon garantia
sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagnosticoque
permitan determinarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque
La coberturade esta garantiase extiendeunicamentealas piezas
dicho diagnosticose realiceen un distribuidorde servicios Searsautorizaque aparecena continuacion(las partesde los sistemasde control de
do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde
emisiones),siemprequedichas piezasestuvieranya en el motoren el
servicios Sears autorizadomas cercanoincluidoen las"Paginasamarillas"
momentode su compra.
a. Sistemade medicion de combustible
en lascategoNas"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras
de cesped",o similares.
,,Sistemade enriquecimientopara arranqueen frio
4.
Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
,,Carburadory partesinternas
Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdocon las
• Bombade combustible
disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura
b. Sistemade induccionde aire
de la garantiaexcluiradefectosen piezascon garantia que no seanpartes
,,Filtrode aire
originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y
,,Colectorde admision
como se estableceen lapolitica de garantiapara motoresSears. Searsno
c. Sistemade encendido
es responsablede lasfallas en piezascon garantia provocadasporel uso
,,Bujia(s) de encendido
de partesa_adidas,que no sean originaleso que se hayanmodificado.
,,Sistemade encendidomagneto
5. Mantenimiento
d. Sistemadelcatalizador
Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem,,Convertidorcatalitico
plazada comomantenimientorequerido,o que solo deba inspeccionarse
,,Colectorde escape
regularmenteal efectode "inspeccioneo reemplacesegt]n sea necesario",
,,Sistemade inyecci6nde aireo vAIvulade impulsos
estaragarantizadacontra defectosduranteel periodo de la garantia.Todas
e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores
las piezas garantizadasqueesten programadaspara su reemplazopara
,,VMvulasde vacio, sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo
cumplir con los requisitosde mantenimientoestarAngarantizadassolo
e interruptores
por el periodoanterior al primerreemplazoprogramadopara dicha pieza.
,,Conectoresy montajes
Cualquierpieza de recambioquesea equivalenteen funcionamientoy
2. Alcancede la cobertura
durabilidad puedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodo el mantenimientorequerido,tal
Searsgarantiza alposeedorinicialy a loscompradoressubsiguientes
y como sedefine en lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento
que laspiezas con garantiano tendran defectosen materialesnimano
Sears
de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodo de
6. Coberturaindirecta
dos ahosa partirde la fecha en queel motorse entrega a un comprador
particular.
3. Sincargo
La reparaciono reemplazode cualquierpartecon garantia se realizara
Porla presente,la coberturase extiendea lafalla de cualquiercomponente
de motorprovocadapor lafalla de unapieza con garantia queeste todavia
en periodode garantia.
En los EstadosUnidosy Canadahay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800=469--4663,
quecuentacon un menL_
con mensajespre-grabadosquecontienen
informacionpara el mantenimientode motores.