Wolf SM15TF/S Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Contenido
4 Precauciones de seguridad
5 Características del módulo de la vaporera
6 Funcionamiento del módulo de la vaporera
13 Recomendaciones sobre el cuidado
14 Resolución de problemas
15 Garantía de Wolf
MÓDULO DE LA VAPORERA
Atención al cliente
El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta
de registro del producto adjunta. Los dos números también
aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la
página 5 para encontrar la placa de datos. Para nes de la
garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y
el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta
información abajo para referencia futura.
Si su producto alguna vez necesita servicio use un
proveedor de servicios certicado por Wolf y recomendado
por nuestro centro de atención al cliente, o seleccione uno
de nuestra lista de proveedores en wolfappliance.com/
locator. Todos los proveedores de los centros de servicio
autorizados han sido cuidadosamente seleccionados y
entrenados a fondo por nosotros.
INFORMACIÓN PARA SERVICIO
Número de modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre de servicio
certicado
Número de servicio
certicado
Distribuidor autorizado
Número de distribuidor
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en este manual:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique
lo contrario.
wolfappliance.com
|
3
Gracias
Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las
décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un
interés muy personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido
nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor
calidad posible.
Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los
electrodomésticos. Lea la declaración de garantía completa de la página15. También
es importante que registre su electrodoméstico Wolf para no perder los benecios de
propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el
improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro de
prueba de compra en caso de un reclamo sobre el seguro de vivienda. Puede registrarse
mediante una de las siguientes opciones:
Envíe a Wolf la tarjeta de registro del producto llena.
Regístrese en línea en wolfappliance.com/register y cree una cuenta personal en
My Sub-Zero/Wolf con el número de serie de su producto.
Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al
800-222-7820.
Como propietario de un electrodoméstico Wolf, puede contar con soporte técnico
constante, día tras día. Nuestro centro de atención al cliente está disponible 24 horas
al día, los siete días a la semana, y lo conforman expertos conocedores del producto
en nuestra fábrica en Madison, Wisconsin. En caso necesario, simplemente llame al
800-222-7820 y hable con uno de los expertos de nuestros productos. Ellos le ayudarán
a solucionar cualquier problema que pueda tener.
Estamos seguros de que esta guía contestará sus preguntas acerca de las
características, el funcionamiento y mantenimiento de su electrodoméstico Wolf,
pero si usted tiene más preguntas, póngase en contacto con nosotros en el
800-222-7820 o visítenos en línea en wolfappliance.com.
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
AVISO IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su
totalidad antes de usar el electrodoméstico.
Lea este manual con atención antes de usar
este electrodoméstico para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesiones.
Este electrodoméstico lo deben instalar, conectar
a tierra y reparar un técnico calicado, una agencia
de servicio o un proveedor de gas.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Este producto puede contener químicos que,
de conformidad con el estado de California,
producen cáncer o daño reproductivo.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Use siempre guantes de cocina secos. Los
guantes de cocina húmedos o mojados pueden
provocar quemaduras por vapor. No use toallas ni
paños gruesos en lugar de los guantes de cocina.
No deje a los niños solos o sin supervisión en el
área donde se usa este electrodoméstico. Nunca
permita que los niños se sienten o paren sobre el
electrodoméstico.
Nunca deje de supervisar este electrodoméstico
cuando se encuentre en uso. El rebosamiento por
ebullición y los derrames de grasa pueden generar
humo o incendiarse.
No use agua en incendios causados por grasas.
Sofoque el fuego o use un extinguidor químico
seco o de espuma.
No intente reparar ni cambiar parte alguna
de este electrodoméstico a menos que
esté especícamente recomendado en
la documentación que acompaña a este
electrodoméstico.
No almacene ni use gasolina u otros vapores o
líquidos ignífugos en las proximidades de este o
cualquier otro electrodoméstico.
No caliente recipientes de comida cerrados, como
frascos de alimentos para bebés o enlatados.
La acumulación de presión puede hacer que el
recipiente explote y cause lesiones.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
wolfappliance.com
|
5
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE LA VAPORERA
Para guardarlo, coloque la bandeja maciza en la parte
superior y las dos bandejas dentro del recipiente de la
vaporera con las manijas alineadas. Consulte la siguiente
ilustración.
Para apilar y alinear las bandejas, gire 90° la bandeja maciza
hacia la bandeja perforada.
MÓDULO DE LA VAPORERA
Características del módulo de la vaporera
CARACTERÍSTICAS
1
Placa de datos del producto (parte inferior del módulo)
2
Panel de control
3
Bloqueo del panel de control
4
Pantalla de temperatura
5
Pantalla de temporizador
6
Control de drenaje
7
Tapa de vidrio
8
Bandejas de inserción
9
Recipiente de la vaporera
10
Líneas del nivel de agua
Instalación del módulo de la vaporera.
9
10
8
7
Módulo de la vaporera.
6
1
7
4
3
2
5
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA VAPORERA
Primeros pasos
Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero
antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer
este manual de uso y cuidado. Si usted es un cocinero
ocasional o un chef experto, se beneciará al conocer las
prácticas de seguridad, características, funcionamiento y
recomendaciones de cuidado del módulo de la vaporera
de Wolf.
Para eliminar todo el aceite residual del proceso de
fabricación, limpie a fondo el módulo de la vaporera con
agua caliente y un detergente suave antes de usarlo.
Enjuague y seque con un paño suave. Consulte las
recomendaciones sobre el cuidado en la página 13.
Shabat
Este electrodoméstico lleva el certicado Star-K que indica
que cumple con estrictas normas religiosas junto con
instrucciones especícas que aparecen en www.star-k.org.
wolfappliance.com
|
7
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA VAPORERA
Funcionamiento de la vaporera
PANEL DE CONTROL
El panel de control presenta controles táctiles iluminados.
Un indicador de nivel de potencia del elemento de
calefacción muestra la temperatura, que va de LO (BAJO)
a HI (ALTO). Consulte la siguiente ilustración.
Los indicadores del panel de control se iluminarán para
indicar el funcionamiento especíco del módulo. Consulte
la tabla siguiente.
INDICADORES DEL PANEL DE CONTROL
Panel de control bloqueado
Drenaje automático abierto
Elemento encendido
Agua caliente
Conguración de temporizador
BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL
La función de bloqueo del panel de control impide el
funcionamiento no deseado del módulo. Presione y
mantenga presionado LOCK (BLOQUEO) durante tres
segundos para bloquear y desbloquear el panel de control.
se iluminará cuando el panel de control está bloqueado.
El panel de control se bloqueará automáticamente después
de 10 minutos de inactividad. Esta función de bloqueo
automático puede deshabilitarse a través del menú de
opciones extendidas. Consulte la página 10.
Cuando se enciende por primera vez, o después de un
corte de luz, el módulo quedará de manera predeterminada
en modo de bloqueo.
Panel de control.
8
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA VAPORERA
Funcionamiento de la vaporera
NIVEL DE POTENCIA
Cuando se activa el elemento de calefacción, se iluminará
un indicador de nivel de potencia para señalar el nivel
de temperatura. El calor más bajo se representa por la
llama pequeña, la variación en los niveles de calor por los
indicadores adicionales (puntos), y el calor más alto por
todos los indicadores, incluyendo la llama grande. Consulte
la tabla siguiente.
TEMPERA-
TURA
NIVEL DE
POTENCIA
USOS
Baja Indicadores 1 a 6 Levantar masa; fundir
chocolate.
Media Indicadores 6 a 7 Calentar y descongelar
alimentos, usar como
escalfador o preparar pan
al vapor.
Media alta Indicadores 7 a 8 Cocción lenta.
Alta Indicadores 8 a 10
(llama grande)
Preparar verduras, arroz,
etc. al vapor.
INDICADOR DEL NIVEL DE POTENCIA
AVISO IMPORTANTE:
Llene siempre el recipiente de agua
antes de activar el módulo de la vaporera.
Ajuste de los controles:
1 Para activar el módulo de la vaporera, pulse ON/OFF
en el panel de control. Se iluminará el indicador del nivel
de potencia, junto con todos los demás indicadores.
Consulte la siguiente ilustración.
2 Para completar la activación, pulse HI para la
temperatura más alta, LO para la más baja o el indicador
de nivel de potencia predeterminado que desee.
3 Para cambiar la conguración de temperatura cuando
la unidad está encendida, pulse o deslice el nivel de
potencia predeterminado que desee o los símbolos
+ o – para ajustar la temperatura en intervalos de 1°.
4 Para apagar la unidad, pulse ON/OFF.
PRECALENTAMIENTO
Antes de colocar alimentos, precaliente el módulo de la
vaporera hasta que el agua alcance la temperatura jada.
Cocine siempre los alimentos en una bandeja de inserción
y no los coloque por ningún motivo directamente en el
recipiente de la vaporera.
Indicador del nivel de potencia.
INDICADOR DEL
NIVEL DE POTENCIA
wolfappliance.com
|
9
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA VAPORERA
INDICADOR DE AGUA CALIENTE
El ícono se iluminará en el panel de control y quedará
iluminado hasta que la temperatura del agua sea inferior
a 140°F
(60°C). Este indicador seguirá iluminado incluso
cuando se apague el módulo de la vaporera.
ALL OFF
Cuando el elemento de calefacción está activado, el ícono
se iluminará en el panel de control. Para apagar el
elemento, pulse ALL OFF (TODO APAGADO).
Funcionamiento de la vaporera
TEMPORIZADOR
El temporizador puede jarse hasta en 99 minutos, con
incrementos de un minuto. Una vez que se haya jado un
tiempo,
se iluminará en el panel de control y la cuenta
regresiva aparece en la pantalla del temporizador. Consulte
la siguiente ilustración. El temporizador funciona de manera
independiente del módulo.
Para congurar el temporizador:
1 Pulse TIMER (TEMPORIZADOR).
2 Pulse y mantenga + o – hasta que el tiempo deseado se
muestre en la pantalla del temporizador. El temporizador
comenzará la cuenta regresiva en minutos.
3 Cuando quede un minuto en el temporizador, sonará
una campana y la cuenta regresiva se completará en
segundos.
4 Al terminar, sonará una campana en el temporizador, y
continuará sonando hasta que se pulse TIMER.
Control del temporizador.
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA VAPORERA
Funcionamiento de la vaporera
NIVEL DE AGUA
En el recipiente de la vaporera hay dos indicadores del nivel
del agua. La línea inferior representa 10 tazas
(2.4 l), que
es el nivel recomendado para las bandejas de inserción. La
línea superior representa 5 cuartos de galón
(4.7 l) de agua.
Consulte la siguiente ilustración. No use la bandeja maciza
si el recipiente está lleno hasta la línea superior. La bandeja
se llenará de agua.
Si el nivel del agua es demasiado bajo, en la pantalla del
panel de control aparecerá ‘Lo’ (Bajo). La corriente eléctrica
hacia el elemento de calefacción se desactivará de forma
automática y la unidad entrará en modo de bloqueo.
Agregue agua y luego pulse TIMER para reanudar el
funcionamiento.
OPCIONES EXTENDIDAS
La función de opciones extendidas permite al usuario jar
sus preferencias de volumen, tono, bloqueo de panel de
control y la función Shabat.
Congurar las opciones extendidas:
1 Estando la unidad apagada y desbloqueada, pulse y
mantenga ALL OFF durante cinco segundos.
2 ‘VO’ aparecerá en la pantalla del temporizador.
Pulse LO o HI para ajustar el volumen.
3 Pulse + en el control del temporizador para ajustar el
tono. ‘Fr’ aparecerá en la pantalla del temporizador.
Pulse LO o HI para ajustar el tono.
4 Pulse + en el control del temporizador para ajustar el
bloqueo automático del panel de control. ‘Lo’ aparecerá
en la pantalla del temporizador.
Pulse LO o HI para activar o desactivar la función de
bloqueo automático.
5 Pulse + en el control del temporizador para ajustar la
variación de temperatura. ‘OF’ aparecerá en la pantalla
del temporizador. Los grados de variación aparecerán
en la pantalla de temperatura.
Pulse + o - para ajustar la variación.
6 Pulse + en el control del temporizador para ajustar las
unidades de temperatura. ‘Un’ aparecerá en la pantalla
del temporizador. ‘F’ o ‘C’ aparecerán en la pantalla de
temperatura.
Pulse + o - para ajustar las unidades de temperatura.
7 Pulse + en el control del temporizador para entrar
al modo Shabat. ‘SA’ aparecerá en la pantalla del
temporizador.
Pulse LO para activar o desactivar la función.
8 Pulse ALL OFF para conrmar la conguración.
LÍNEAS DEL
NIVEL DE AGUA
Nivel del agua
wolfappliance.com
|
11
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA VAPORERA
Funcionamiento de la vaporera
COCCIÓN AL VAPOR | DESCONGELAMIENTO
1 Llene de agua el recipiente de la vaporera hasta la línea
de nivel mínimo. Cubra con la tapa.
2 Pulse ON/OFF en el panel de control y seleccione el nivel
de potencia que desee. Durante el precalentamiento,
la pantalla cambiará entre la temperatura real y la
temperatura establecida del agua. Una señal sonora
indica que se alcanzado la temperatura establecida.
3 Coloque los alimentos en la bandeja perforada y luego
dentro del recipiente de la vaporera y cúbralos con la
tapa.
4 Pulse ON/OFF para apagar la unidad.
FERMENTACIÓN DE MASA
1 Llene de agua el recipiente de la vaporera hasta la línea
de nivel mínimo. Cubra con la tapa.
2 Pulse ON/OFF en el panel de control y seleccione el nivel
de potencia que desee. Durante el precalentamiento,
la pantalla cambiará entre la temperatura real y la
temperatura establecida del agua. Una señal sonora
indica que se alcanzado la temperatura establecida.
3 Coloque el tazón con la masa de pan descubierta en la
bandeja perforada y luego dentro del recipiente de la
vaporera y cúbralos con la tapa.
4 Pulse ON/OFF para apagar la unidad.
COCCIÓN LENTA
1 Llene de agua el recipiente de la vaporera hasta la línea
de nivel mínimo. Cubra con la tapa.
2 Pulse ON/OFF en el panel de control y seleccione el nivel
de potencia que desee. Durante el precalentamiento,
la pantalla cambiará entre la temperatura real y la
temperatura establecida del agua. Una señal sonora
indica que se alcanzado la temperatura establecida.
3 Coloque los alimentos en la bandeja maciza y cúbralos
completamente con líquido.
| Cubra la bandeja con
un envoltorio plástico pesado y luego con papel de
aluminio. Coloque el recipiente de la vaporera y cúbralo
con la tapa.
4 Pulse ON/OFF para apagar la unidad.
SHABAT
El vaporizador seguirá encendido hasta que baje el nivel del
agua, de tal manera que la función de seguridad del nivel
de agua apague automáticamente la unidad sin ajustar los
controles. Consulte el nivel de agua en la página 10.
CALENTAMIENTO
1 Llene de agua el recipiente de la vaporera hasta la línea
de nivel mínimo. Cubra con la tapa.
2 Pulse ON/OFF en el panel de control y seleccione
una temperatura hasta 160°F
(70°C). Durante el
precalentamiento, la pantalla cambiará entre la
temperatura real y la establecida del agua. Una
señal sonora indica que se alcanzado la temperatura
establecida.
3 Coloque los alimentos en la bandeja maciza y luego
dentro del recipiente de la vaporera y cúbralos con la
tapa.
4 Pulse ON/OFF para apagar la unidad.
12
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA VAPORERA
Drenaje
DRENAJE AUTOMÁTICO
El drenaje automático necesita una conexión al desagüe.
El drenaje solo funcionará si la unidad está apagada y la
temperatura del agua es inferior a 140°F
(60°C).
Para activar el drenaje automático:
1 Pulse DRAIN (DRENAJE) en el panel de control
durante 3 segundos. Sonará una señal, el ícono
se
encenderá y la válvula de drenaje se abrirá durante 2
minutos. Repita el proceso si es necesario para drenar
por completo el recipiente de la vaporera. Consulte la
siguiente ilustración.
2 Pulse DRAIN para cerrar la válvula.
DRENAJE MANUAL
En el drenaje manual se necesita un recipiente resistente
al calor con una capacidad mínima de 2 galones
(7.6 l).
El drenaje solo funcionará si la unidad está apagada y la
temperatura del agua es inferior a 140°F
(60°C).
Para activar el drenaje manual:
1 Coloque el recipiente debajo de la unidad.
2 Pulse DRAIN (DRENAJE) en el panel de control durante
3 segundos. Sonará una señal, el ícono
se
encenderá y la válvula de drenaje se abrirá durante 2
minutos. Repita el proceso si es necesario para drenar
por completo el recipiente de la vaporera.
3 Pulse DRAIN para cerrar la válvula.
Control de drenaje.
DRENAJE
wolfappliance.com
|
13
Recomendaciones sobre el cuidado
LIMPIEZA
Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el
lustre natural, limpie suavemente la supercie con una tela de microbra humedecida con agua, seguida con
una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
Panel de control Use desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos. Rocíe el
producto en un paño antes de limpiar el panel.
AVISO IMPORTANTE: No aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control.
Tapa de vidrio La tapa de vidrio se puede lavar en lavavajillas o a mano con agua tibia y detergente suave. Enjuague y seque
completamente.
Bandejas de inserción Las bandejas maciza y perforada se pueden lavar en lavavajillas o a mano con agua tibia y detergente suave.
Enjuague y seque.
Filtro de drenaje El ltro debe permanecer en el drenaje durante el uso y la limpieza habituales. Extraiga el ltro y enjuáguelo
después de cada uso para eliminar las partículas de comida.
Recipiente de la vaporera Drene el agua del recipiente de la vaporera. Consulte la página 12. Vierta agua tibia con detergente suave en
el recipiente vacío. Refriegue con un cepillo de nailon. Enjuague, drene y seque a fondo. Si hay depósitos de
calcio de agua dura, limpie con vinagre blanco y agua o con un limpiador especíco para eliminar minerales.
Deje sentar la mezcla en el recipiente de la vaporera y refriegue con un cepillo de nailon. Enjuague bien. En el
caso de los depósitos de sal de agua blanda, limpie con un paño húmedo Enjuague bien.
RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO
14
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas
de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en Estados Unidos y otros países.
SERVICIO
Para mantener la calidad de su producto, póngase en
contacto con el servicio certicado de fábrica de Wolf.
Para obtener los datos del centro de servicio certicado
de fábrica de Wolf más cercano, eche un vistazo a la
sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio
web, wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de aten-
ción al cliente de Wolf al 800-222-7820.
Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo
y número de serie de su producto. Los dos números
también aparecen en la placa de datos del producto.
Consulte la página 5 para encontrar la placa de datos.
Para nes de la garantía, también necesitará la fecha de
instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de
Wolf. Esta información debe estar registrada en la página
2 de este manual.
Resolución de problemas
OPERACIÓN
El módulo de la vaporera no funciona.
Compruebe que esté encendido.
Compruebe que la corriente eléctrica al módulo y el
interruptor de circuito de la casa estén encendidos.
El módulo está en modo de bloqueo. Pulse y mantenga
LOCK (BLOQUEO) durante tres segundos para
desbloquear el panel de control.
El módulo se apagará automáticamente después de 12
horas de uso continuo cuando se ajusta una temperatura
de 180°F
(80°C) o más.
La palabra ‘LO’ aparece en la pantalla del panel de
control.
El nivel del agua es muy bajo. La alimentación al
elemento de calefacción se apaga automáticamente.
Consulte el nivel de agua en la página 10.
Problema con la temperatura del módulo.
Póngase en contacto con la línea de atención al
cliente de Wolf al 800-222-7820 para para obtener
recomendaciones.
Garantía limitada residencial de Wolf Appliance
PARA USO RESIDENCIAL
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*
Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre
todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, bajo el uso residencial normal, cualquier piezas del
producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por
Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certicados de fábrica de Wolf, a menos
que Wolf Appliance, Inc. lo especique de otra manera. El Servicio será hecho durante el horario comercial normal.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Durante cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o cambiará los siguientes
componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: quemadores de gas (excluyendo
la apariencia), elementos eléctricos de calentamiento, motores de sopladores (campanas de ventilación), módulos
de control eléctrico, tubos magnetrón y generadores de inducción. Si el propietario utiliza el servicio certicado
de fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o cambiará estas piezas mediante el pago de todos los otros
costos, incluyendo mano de obra, a cargo del propietario. Si el propietario usa un servicio no certicado, debe
ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (mediante la información anotada más adelante) para recibir los
componentes reparados o de cambio. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes
a componentes comprados a un servicio no certicado o a otras fuentes.
TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA
La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía se aplica
solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos, el Distrito de
Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las piezas o mano de obra para corregir cualquier
defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados.
LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF APPLIANCE,
INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE RESULTE DE LA
APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INDIRECTOS O
INCIDENTALES DERIVADOS DE LA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA,
IMPLÍCITA O LEGAL.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la
limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos,
y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados.
Para recibir las piezas o el servicio y el nombre del servicio certicado de fábrica de Wolf más cercano a usted,
póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección
de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a
[email protected] o llame al 800-222-7820.
*Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y supercies internas están cubiertas por una
garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos.
*Los ltros de repuesto para los juegos de circulación de la campana de ventilación no están cubiertos por la
garantía del producto.

Transcripción de documentos

M ÓDULO DE LA VAPORE RA Contenido Atención al cliente 4 Precauciones de seguridad 5 Características del módulo de la vaporera 6 Funcionamiento del módulo de la vaporera 13 Recomendaciones 14 Resolución 15 Garantía sobre el cuidado de problemas de Wolf El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 5 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta información abajo para referencia futura. Si su producto alguna vez necesita servicio use un proveedor de servicios certificado por Wolf y recomendado por nuestro centro de atención al cliente, o seleccione uno de nuestra lista de proveedores en wolfappliance.com/ locator. Todos los proveedores de los centros de servicio autorizados han sido cuidadosamente seleccionados y entrenados a fondo por nosotros. INFORMACIÓN PARA SERVICIO Número de modelo Número de serie Fecha de instalación Nombre de servicio certificado Número de servicio certificado Distribuidor autorizado Número de distribuidor Aviso importante Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en este manual: AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Gracias Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un interés muy personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor calidad posible. Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los electrodomésticos. Lea la declaración de garantía completa de la página 15. También es importante que registre su electrodoméstico Wolf para no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro de prueba de compra en caso de un reclamo sobre el seguro de vivienda. Puede registrarse mediante una de las siguientes opciones: •  Envíe a Wolf la tarjeta de registro del producto llena. •  Regístrese en línea en wolfappliance.com/register y cree una cuenta personal en My Sub-Zero/Wolf con el número de serie de su producto. •  Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. Como propietario de un electrodoméstico Wolf, puede contar con soporte técnico constante, día tras día. Nuestro centro de atención al cliente está disponible 24 horas al día, los siete días a la semana, y lo conforman expertos conocedores del producto en nuestra fábrica en Madison, Wisconsin. En caso necesario, simplemente llame al 800-222-7820 y hable con uno de los expertos de nuestros productos. Ellos le ayudarán a solucionar cualquier problema que pueda tener. Estamos seguros de que esta guía contestará sus preguntas acerca de las características, el funcionamiento y mantenimiento de su electrodoméstico Wolf, pero si usted tiene más preguntas, póngase en contacto con nosotros en el 800-222-7820 o visítenos en línea en wolfappliance.com. wolfappliance.com | 3 P RECAUCIO NES DE SE GURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES AVISO IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su totalidad antes de usar el electrodoméstico. • Lea este manual con atención antes de usar este electrodoméstico para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Use siempre guantes de cocina secos. Los guantes de cocina húmedos o mojados pueden provocar quemaduras por vapor. No use toallas ni paños gruesos en lugar de los guantes de cocina. • Este electrodoméstico lo deben instalar, conectar a tierra y reparar un técnico calificado, una agencia de servicio o un proveedor de gas. • No deje a los niños solos o sin supervisión en el área donde se usa este electrodoméstico. Nunca permita que los niños se sienten o paren sobre el electrodoméstico. PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA • Nunca deje de supervisar este electrodoméstico cuando se encuentre en uso. El rebosamiento por ebullición y los derrames de grasa pueden generar humo o incendiarse. ADVERTENCIA Este producto puede contener químicos que, de conformidad con el estado de California, producen cáncer o daño reproductivo. • No use agua en incendios causados por grasas. Sofoque el fuego o use un extinguidor químico seco o de espuma. • No intente reparar ni cambiar parte alguna de este electrodoméstico a menos que esté específicamente recomendado en la documentación que acompaña a este electrodoméstico. • No almacene ni use gasolina u otros vapores o líquidos ignífugos en las proximidades de este o cualquier otro electrodoméstico. • No caliente recipientes de comida cerrados, como frascos de alimentos para bebés o enlatados. La acumulación de presión puede hacer que el recipiente explote y cause lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 M ÓDULO DE LA VAPORE RA Características del módulo de la vaporera I N S TA LAC I Ó N D EL MÓ D U LO D E LA VA P ORE RA CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto (parte inferior del módulo) 2 Panel de control 3 Bloqueo del panel de control 4 Pantalla de temperatura 5 Pantalla de temporizador 6 Control de drenaje 7 Tapa de vidrio 8 Bandejas de inserción 9 Recipiente de la vaporera 10 Líneas del nivel de agua 7 Para guardarlo, coloque la bandeja maciza en la parte superior y las dos bandejas dentro del recipiente de la vaporera con las manijas alineadas. Consulte la siguiente ilustración. Para apilar y alinear las bandejas, gire 90° la bandeja maciza hacia la bandeja perforada. 7 4 5 8 9 10 3 2 6 1 Instalación del módulo de la vaporera. Módulo de la vaporera. wolfappliance.com | 5 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE L A VA P O R ER A Primeros pasos Shabat Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer este manual de uso y cuidado. Si usted es un cocinero ocasional o un chef experto, se beneficiará al conocer las prácticas de seguridad, características, funcionamiento y recomendaciones de cuidado del módulo de la vaporera de Wolf. Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. Para eliminar todo el aceite residual del proceso de fabricación, limpie a fondo el módulo de la vaporera con agua caliente y un detergente suave antes de usarlo. Enjuague y seque con un paño suave. Consulte las recomendaciones sobre el cuidado en la página 13. 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE L A VA P O R ER A Funcionamiento de la vaporera PANEL DE CO NTROL B LO Q U EO D EL PA N EL D E C O N TR O L El panel de control presenta controles táctiles iluminados. Un indicador de nivel de potencia del elemento de calefacción muestra la temperatura, que va de LO (BAJO) a HI (ALTO). Consulte la siguiente ilustración. La función de bloqueo del panel de control impide el funcionamiento no deseado del módulo. Presione y mantenga presionado LOCK (BLOQUEO) durante tres segundos para bloquear y desbloquear el panel de control. se iluminará cuando el panel de control está bloqueado. Los indicadores del panel de control se iluminarán para indicar el funcionamiento específico del módulo. Consulte la tabla siguiente. INDICADORES DEL PANEL DE CONTROL Panel de control bloqueado Drenaje automático abierto El panel de control se bloqueará automáticamente después de 10 minutos de inactividad. Esta función de bloqueo automático puede deshabilitarse a través del menú de opciones extendidas. Consulte la página 10. Cuando se enciende por primera vez, o después de un corte de luz, el módulo quedará de manera predeterminada en modo de bloqueo. Elemento encendido Agua caliente Configuración de temporizador Panel de control. wolfappliance.com | 7 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE L A VA P O R ER A Funcionamiento de la vaporera N I VEL DE PO T EN CIA I N D I C AD O R D EL N I VEL D E PO TEN C I A Cuando se activa el elemento de calefacción, se iluminará un indicador de nivel de potencia para señalar el nivel de temperatura. El calor más bajo se representa por la llama pequeña, la variación en los niveles de calor por los indicadores adicionales (puntos), y el calor más alto por todos los indicadores, incluyendo la llama grande. Consulte la tabla siguiente. AVISO IMPORTANTE: Llene siempre el recipiente de agua antes de activar el módulo de la vaporera. Ajuste de los controles: 1 Para activar el módulo de la vaporera, pulse ON/OFF en el panel de control. Se iluminará el indicador del nivel de potencia, junto con todos los demás indicadores. Consulte la siguiente ilustración. TEMPERATURA NIVEL DE POTENCIA Baja Indicadores 1 a 6 Levantar masa; fundir chocolate. Media Indicadores 6 a 7 Calentar y descongelar alimentos, usar como escalfador o preparar pan al vapor. 3 Para Media alta Indicadores 7 a 8 Cocción lenta. 4 Para Alta Indicadores 8 a 10 (llama grande) Preparar verduras, arroz, etc. al vapor. USOS 2 Para completar la activación, pulse HI para la temperatura más alta, LO para la más baja o el indicador de nivel de potencia predeterminado que desee. cambiar la configuración de temperatura cuando la unidad está encendida, pulse o deslice el nivel de potencia predeterminado que desee o los símbolos + o – para ajustar la temperatura en intervalos de 1°. apagar la unidad, pulse ON/OFF. P R EC ALEN TAM I EN TO Antes de colocar alimentos, precaliente el módulo de la vaporera hasta que el agua alcance la temperatura fijada. Cocine siempre los alimentos en una bandeja de inserción y no los coloque por ningún motivo directamente en el recipiente de la vaporera. INDICADOR DEL NIVEL DE POTENCIA Indicador del nivel de potencia. 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE L A VA P O R ER A Funcionamiento de la vaporera T EMPO R IZADO R I N D I C A D O R D E AGU A C ALI EN TE El temporizador puede fijarse hasta en 99 minutos, con incrementos de un minuto. Una vez que se haya fijado un se iluminará en el panel de control y la cuenta tiempo, regresiva aparece en la pantalla del temporizador. Consulte la siguiente ilustración. El temporizador funciona de manera independiente del módulo. El ícono se iluminará en el panel de control y quedará iluminado hasta que la temperatura del agua sea inferior a 140 °F (60 °C). Este indicador seguirá iluminado incluso cuando se apague el módulo de la vaporera. Para configurar el temporizador: Cuando el elemento de calefacción está activado, el ícono se iluminará en el panel de control. Para apagar el elemento, pulse ALL OFF (TODO APAGADO). 1 Pulse TIMER (TEMPORIZADOR). A LL O FF 2 Pulse y mantenga + o – hasta que el tiempo deseado se muestre en la pantalla del temporizador. El temporizador comenzará la cuenta regresiva en minutos. 3 Cuando quede un minuto en el temporizador, sonará una campana y la cuenta regresiva se completará en segundos. 4 Al terminar, sonará una campana en el temporizador, y continuará sonando hasta que se pulse TIMER. Control del temporizador. wolfappliance.com | 9 FUNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE L A VA P O R ER A Funcionamiento de la vaporera N IVEL DE AG UA O P C I O N ES EX TEN D I D A S En el recipiente de la vaporera hay dos indicadores del nivel del agua. La línea inferior representa 10 tazas (2.4 l), que es el nivel recomendado para las bandejas de inserción. La línea superior representa 5 cuartos de galón (4.7 l) de agua. Consulte la siguiente ilustración. No use la bandeja maciza si el recipiente está lleno hasta la línea superior. La bandeja se llenará de agua. La función de opciones extendidas permite al usuario fijar sus preferencias de volumen, tono, bloqueo de panel de control y la función Shabat. Si el nivel del agua es demasiado bajo, en la pantalla del panel de control aparecerá ‘Lo’ (Bajo). La corriente eléctrica hacia el elemento de calefacción se desactivará de forma automática y la unidad entrará en modo de bloqueo. Agregue agua y luego pulse TIMER para reanudar el funcionamiento. Configurar las opciones extendidas: 1 Estando la unidad apagada y desbloqueada, pulse y mantenga ALL OFF durante cinco segundos. 2 ‘VO’ aparecerá en la pantalla del temporizador. Pulse LO o HI para ajustar el volumen. 3 Pulse + en el control del temporizador para ajustar el tono. ‘Fr’ aparecerá en la pantalla del temporizador. Pulse LO o HI para ajustar el tono. 4 Pulse LÍNEAS DEL NIVEL DE AGUA + en el control del temporizador para ajustar el bloqueo automático del panel de control. ‘Lo’ aparecerá en la pantalla del temporizador. Pulse LO o HI para activar o desactivar la función de bloqueo automático. 5 Pulse + en el control del temporizador para ajustar la variación de temperatura. ‘OF’ aparecerá en la pantalla del temporizador. Los grados de variación aparecerán en la pantalla de temperatura. Pulse + o - para ajustar la variación. 6 Pulse Nivel del agua + en el control del temporizador para ajustar las unidades de temperatura. ‘Un’ aparecerá en la pantalla del temporizador. ‘F’ o ‘C’ aparecerán en la pantalla de temperatura. Pulse + o - para ajustar las unidades de temperatura. 7 Pulse + en el control del temporizador para entrar al modo Shabat. ‘SA’ aparecerá en la pantalla del temporizador. Pulse LO para activar o desactivar la función. 8 Pulse 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 ALL OFF para confirmar la configuración. FUNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE L A VA P O R ER A Funcionamiento de la vaporera C O CCIÓ N AL VAPOR | DE SCONGE L AMIE NT O C O C C I Ó N LEN TA 1 Llene 1 Llene 2 Pulse 2 Pulse 3 Coloque 3 Coloque de agua el recipiente de la vaporera hasta la línea de nivel mínimo. Cubra con la tapa. ON/OFF en el panel de control y seleccione el nivel de potencia que desee. Durante el precalentamiento, la pantalla cambiará entre la temperatura real y la temperatura establecida del agua. Una señal sonora indica que se alcanzado la temperatura establecida. los alimentos en la bandeja perforada y luego dentro del recipiente de la vaporera y cúbralos con la tapa. 4 Pulse ON/OFF en el panel de control y seleccione el nivel de potencia que desee. Durante el precalentamiento, la pantalla cambiará entre la temperatura real y la temperatura establecida del agua. Una señal sonora indica que se alcanzado la temperatura establecida. los alimentos en la bandeja maciza y cúbralos completamente con líquido.| Cubra la bandeja con un envoltorio plástico pesado y luego con papel de aluminio. Coloque el recipiente de la vaporera y cúbralo con la tapa. ON/OFF para apagar la unidad. FER MENTACIÓ N DE MASA 1 Llene de agua el recipiente de la vaporera hasta la línea de nivel mínimo. Cubra con la tapa. 2 Pulse ON/OFF en el panel de control y seleccione el nivel de potencia que desee. Durante el precalentamiento, la pantalla cambiará entre la temperatura real y la temperatura establecida del agua. Una señal sonora indica que se alcanzado la temperatura establecida. 3 Coloque el tazón con la masa de pan descubierta en la bandeja perforada y luego dentro del recipiente de la vaporera y cúbralos con la tapa. 4 Pulse de agua el recipiente de la vaporera hasta la línea de nivel mínimo. Cubra con la tapa. ON/OFF para apagar la unidad. 4 Pulse ON/OFF para apagar la unidad. S H AB AT El vaporizador seguirá encendido hasta que baje el nivel del agua, de tal manera que la función de seguridad del nivel de agua apague automáticamente la unidad sin ajustar los controles. Consulte el nivel de agua en la página 10. C A LEN TA MI EN TO 1 Llene de agua el recipiente de la vaporera hasta la línea de nivel mínimo. Cubra con la tapa. 2 Pulse ON/OFF en el panel de control y seleccione una temperatura hasta 160 °F (70 °C). Durante el precalentamiento, la pantalla cambiará entre la temperatura real y la establecida del agua. Una señal sonora indica que se alcanzado la temperatura establecida. 3 Coloque los alimentos en la bandeja maciza y luego dentro del recipiente de la vaporera y cúbralos con la tapa. 4 Pulse ON/OFF para apagar la unidad. wolfappliance.com | 11 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE L A VA P O R ER A Drenaje D RENAJ E AUT OMÁTICO D R EN A JE MAN U AL El drenaje automático necesita una conexión al desagüe. El drenaje solo funcionará si la unidad está apagada y la temperatura del agua es inferior a 140 °F (60 °C). En el drenaje manual se necesita un recipiente resistente al calor con una capacidad mínima de 2 galones (7.6 l). El drenaje solo funcionará si la unidad está apagada y la temperatura del agua es inferior a 140 °F (60 °C). Para activar el drenaje automático: 1 Pulse DRAIN (DRENAJE) en el panel de control se durante 3 segundos. Sonará una señal, el ícono encenderá y la válvula de drenaje se abrirá durante 2 minutos. Repita el proceso si es necesario para drenar por completo el recipiente de la vaporera. Consulte la siguiente ilustración. 2 Pulse DRAIN para cerrar la válvula. Para activar el drenaje manual: 1 Coloque 2 Pulse DRAIN (DRENAJE) en el panel de control durante se 3 segundos. Sonará una señal, el ícono encenderá y la válvula de drenaje se abrirá durante 2 minutos. Repita el proceso si es necesario para drenar por completo el recipiente de la vaporera. 3 Pulse DRENAJE Control de drenaje. 12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 el recipiente debajo de la unidad. DRAIN para cerrar la válvula. R ECO MENDACIONE S SOBRE E L CUIDADO Recomendaciones sobre el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable. Panel de control Use desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos. Rocíe el producto en un paño antes de limpiar el panel. AVISO IMPORTANTE: No aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control. Tapa de vidrio La tapa de vidrio se puede lavar en lavavajillas o a mano con agua tibia y detergente suave. Enjuague y seque completamente. Bandejas de inserción Las bandejas maciza y perforada se pueden lavar en lavavajillas o a mano con agua tibia y detergente suave. Enjuague y seque. Filtro de drenaje El filtro debe permanecer en el drenaje durante el uso y la limpieza habituales. Extraiga el filtro y enjuáguelo después de cada uso para eliminar las partículas de comida. Recipiente de la vaporera Drene el agua del recipiente de la vaporera. Consulte la página 12. Vierta agua tibia con detergente suave en el recipiente vacío. Refriegue con un cepillo de nailon. Enjuague, drene y seque a fondo. Si hay depósitos de calcio de agua dura, limpie con vinagre blanco y agua o con un limpiador específico para eliminar minerales. Deje sentar la mezcla en el recipiente de la vaporera y refriegue con un cepillo de nailon. Enjuague bien. En el caso de los depósitos de sal de agua blanda, limpie con un paño húmedo Enjuague bien. wolfappliance.com | 13 R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas O PER ACIÓ N S ERVI C I O El módulo de la vaporera no funciona. • Para mantener la calidad de su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. • Compruebe que esté encendido. • Compruebe que la corriente eléctrica al módulo y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos. • El módulo está en modo de bloqueo. Pulse y mantenga LOCK (BLOQUEO) durante tres segundos para desbloquear el panel de control. • El módulo se apagará automáticamente después de 12 horas de uso continuo cuando se ajusta una temperatura de 180 °F (80 °C) o más. La palabra ‘LO’ aparece en la pantalla del panel de control. •  l nivel del agua es muy bajo. La alimentación al E elemento de calefacción se apaga automáticamente. Consulte el nivel de agua en la página 10. • Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo y número de serie de su producto. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 5 para encontrar la placa de datos. • Para fines de la garantía, también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Esta información debe estar registrada en la página 2 de este manual. Problema con la temperatura del módulo. • Póngase en contacto con la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820 para para obtener recomendaciones. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en Estados Unidos y otros países. 14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, bajo el uso residencial normal, cualquier piezas del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certificados de fábrica de Wolf, a menos que Wolf Appliance, Inc. lo especifique de otra manera. El Servicio será hecho durante el horario comercial normal. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Durante cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o cambiará los siguientes componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: quemadores de gas (excluyendo la apariencia), elementos eléctricos de calentamiento, motores de sopladores (campanas de ventilación), módulos de control eléctrico, tubos magnetrón y generadores de inducción. Si el propietario utiliza el servicio certificado de fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o cambiará estas piezas mediante el pago de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, a cargo del propietario. Si el propietario usa un servicio no certificado, debe ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (mediante la información anotada más adelante) para recibir los componentes reparados o de cambio. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes a componentes comprados a un servicio no certificado o a otras fuentes. TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las piezas o mano de obra para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados. LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF APPLIANCE, INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE RESULTE DE LA APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES DERIVADOS DE LA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados. Para recibir las piezas o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a [email protected] o llame al 800-222-7820. *Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y superficies internas están cubiertas por una garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos. *Los filtros de repuesto para los juegos de circulación de la campana de ventilación no están cubiertos por la garantía del producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Wolf SM15TF/S Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas