Transcripción de documentos
Esp-1000 Plasmarc system
Mechanized Cutting with PT-600, PT-19XLS or PT-36
Instruction Manual
Bedienungsanleitung (DE)
Manual de instrucciones (ES)
0558007795
10/2007
Be sure this information reaches the operator.
You can get extra copies through your supplier.
caution
These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the
principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge
you to read our booklet, “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and
Gouging,” Form 52-529. Do NOT permit untrained persons to install, operate, or maintain
this equipment. Do NOT attempt to install or operate this equipment until you have read
and fully understand these instructions. If you do not fully understand these instructions,
contact your supplier for further information. Be sure to read the Safety Precautions before installing or operating this equipment.
USER RESPONSIBILITY
This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and accompanying labels and/or inserts when installed, operated, maintained and repaired in accordance with the instructions provided. This equipment must be checked periodically. Malfunctioning or poorly maintained equipment
should not be used. Parts that are broken, missing, worn, distorted or contaminated should be replaced immediately. Should such repair or replacement become necessary, the manufacturer recommends that a telephone
or written request for service advice be made to the Authorized Distributor from whom it was purchased.
This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the manufacturer.
The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction which results from improper
use, faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by anyone other than the manufacturer or a service facility designated by the manufacturer.
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
2
table of contents
Language / Section...................................................................................................................... Page
German (DE)........................................................................................................................................................... 5
Spanish (ES)....................................................................................................................................................... 153
Section 5 Maintenance................................................................................................................................ 301
3
WARNING
PLASMA CUTTING WITH GAS MIXTURES CONTAINING HYDROGEN (H) OR METHANE (CH4)
CAN RESULT IN AN EXPLOSION.
FAILURE TO COMPLY WITH THE INFORMATION LISTED BELOW CAN RESULT IN DEATH, SEVERE
PERSONAL INJURY OR SERIOUS EQUIPMENT DAMAGE.
HYDROGEN OR METHANE GAS MIXTURES SHOULD NEVER BE USED FOR PLASMA CUTTING
UNDERWATER.
CUTTING WITH COMBUSTIBLE GAS MIXTURES OVER A WATER TABLE CAN RESULT IN THE ACCUMULATION OF EXPLOSIVE GAS POCKETS BETWEEN THE CUTTING TABLE AND THE WORK
PIECE. THESE POCKETS WILL EXPLODE WHEN IGNITED BY SPARKS FROM THE PLASMA ARC.
TO REDUCE, BUT NOT ELIMINATE, THE POSSIBILITY OF AN EXPLOSION THE FOLLOWING PRECAUTIONS SHOULD BE TAKEN:
•
LOWER WATER LEVEL IN THE WATER TABLE 4 TO 6 INCHES (100 TO 150MM) BELOW THE
WORK PIECE.
•
BEFORE CUTTING, BE AWARE OF POSSIBLE EXPLOSIVE GAS SOURCES IN THE WATER TABLE SUCH AS MOLTEN METAL REACTION, SLOW CHEMICAL REACTION AND SOME PLASMA GASES.
•
CLEAN SLAG (ESPECIALLY FINE PARTICLES) FROM BOTTOM OF TABLE FREQUENTLY. REFILL TABLE WITH CLEAN WATER.
•
DO NOT LEAVE WORK PIECE ON TABLE OVERNIGHT.
•
IF WATER TABLE HAS NOT BEEN USED FOR SEVERAL HOURS, VIBRATE OR JOLT IT TO
BREAK UP GAS POCKETS BEFORE LAYING WORK PIECE ON THE TABLE.
•
IF POSSIBLE, CHANGE WATER LEVEL BETWEEN CUTS TO BREAK UP GAS POCKETS.
•
MAINTAIN WATER PH LEVEL NEAR 7 (NEUTRAL).
•
PROGRAMMED PART SPACING SHOULD BE A MINIMUM OF TWICE THE KERF WIDTH TO
ENSURE MATERIAL IS ALWAYS UNDER THE KERF.
•
FANS SHOULD BE USED TO CIRCULATE AIR BETWEEN WORK PIECE AND WATER SURFACE.
A TABLE WATER AERATION SYSTEM SHOULD ALSO BE USED.
4
ESP-1000 Plasmarc-Anlage
Automatisiertes Schneiden mit dem PT-600, PT-19XLS oder PT-36
Bedienungsanleitung (DE)
0558007795
SICHERN SIE SICH; DASS DIESE INFORMATION DEM BEDIENER AUSGEHÄNDIGT WIRD.
SIE KÖNNEN ZUSÄTZLICHE KOPIEN VON IHREM HÄNDLER ERHALTEN.
VORSICHT
Diese BEDIENUNGSANLEITUNG ist für erfahrene Bediener gedacht. Wenn Sie mit
den Bedienungsgrundsätzen und sicheren Verfahren für Lichtbogenschweißen und
-schneiden nicht völlig vertraut sind, empfehlen wir Ihnen dringend, unsere Broschüre,
„Vorsichtsmaßnahmen und sichere Verfahren für Lichtbogenschweißen, -schneiden
und -abtragung”, Formular 52-529, zu lesen. Erlauben Sie unerfahrenen Personen
NICHT, diese Anlage zu installieren, zu bedienen oder zu warten. Versuchen Sie
NICHT, diese Anlage zu installieren oder bedienen, bevor Sie diese Anleitungen
gelesen und völlig verstanden haben. Wenn Sie diese Anleitungen nicht völlig
verstanden haben, wenden Sie sich an Ihren Händler für weitere Informationen.
Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen vor der Installation und Bedienung der Anlage.
VERANTWORTUNG DES BENUTZERS
Diese Anlage wird gemäß ihrer Beschreibung in diesem Handbuch und den beiliegenden
Aufklebern und/oder Einlagen funktionieren, wenn sie gemäß der gegebenen Anleitungen
installiert, bedient, gewartet und repariert wird. Diese Anlage muss regelmäßig geprüft werden.
Fehlerhafte oder schlecht gewartete Anlagen sollten nicht verwendet werden. Zerbrochene,
fehlende, abgenützte, deformierte oder verunreinigte Teile sollten gleich ersetzt werden. Sollten
Reparaturen oder Auswechslungen nötig sein, empfiehlt der Hersteller eine telefonische oder
schriftliche Service-Beratung an den Vertragshändler zu beantragen, von dem Sie die Anlage
gekauft haben.
Diese Anlage oder jegliche Teile davon sollten ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Herstellers nicht geändert werden. Der Benutzer dieser Anlage hat die alleinige Verantwortlichkeit
für Störungen, die auftreten infolge von Missbrauch, fehlerhafter Wartung, Beschädigung, nicht
ordnungsgemäßer Reparatur oder Änderungen, die nicht von dem Hersteller oder einem vom
Hersteller autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden.
LESEN UND VERSTEHEN SIE DAS BEDIENUNGSHANDBUCH VOR DER
INSTALLATION ODER DER INBETRIEBNAHME
SCHÜTZEN SIE SICH UND DIE ANDEREN!
6
Inhaltsverzeichnis
Abschnitt / Titel
Seite
1.0 Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.0 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2 Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3 Komponentenbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.0 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1 Standorte für die Anlagenkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Anlagenanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.3 Brennerbauteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.4 Installation des Luftvorhangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.5 Installation des Wasserdämpfers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.6 Steuerungskasten-Installation für einen Luftvorhang / Wasserdämpfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.0 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.1 Bedienelemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.2 Vorproduktionstest / Prüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.3 Das Schneiden mit Plasmabrennern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.4 Hochstrom-Schneidbedingungen für den PT-19XLS und PT-600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.5 Das Schneiden mit Plasmabrennern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.6 Betriebsmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
7
WARNUNG
DAS PLASMASCHNEIDEN MIT GASGEMISCHEN, DIE WASSERSTOFF (H) ODER METHAN (CH4) ENTHALTEN, KANN ZU EINER EXPLOSION FÜHREN.
EIN NICHTBEFOLGEN DER NACHSTEHEND AUFGEFÜHRTEN INFORMATIONEN KANN ZU TOD, SCHWERWIEGENDEN PERSONENSCHÄDEN ODER ERHEBLICHEM ANLAGENSCHADEN FÜHREN.
WASSERSTOFF- ODER METHANGASGEMISCHE SOLLTEN NIEMALS ZUM PLASMASCHNEIDEN UNTER
WASSER VERWENDET WERDEN.
DAS SCHNEIDEN MIT BRENNBAREN GASGEMISCHEN ÜBER EINEM WASSERBAD KANN ZUR ANSAMMLUNG VON EXPLOSIVEN GASTASCHEN ZWISCHEN DEM SCHNEIDETISCH UND DEM WERKSTÜCK FÜHREN. DIESE TASCHEN EXPLODIEREN, WENN SIE DURCH FUNKEN VOM LICHTBOGEN GEZÜNDET WERDEN.
DIE FOLGENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN SOLLTEN ERGRIFFEN WERDEN, UM DIE GEFAHR EINER
EXPLOSION ZU VERRINGERN, ABER SIE KÖNNEN DIESE NICHT VOLLSTÄNDIG UNTERBINDEN:
•
SENKEN SIE DEN WASSERSTAND IM WASSERBAD AUF 100 BIS 150MM (4 BIS 6 ZOLL) UNTERHALB
DES WERKSTÜCKS.
•
UNTERSUCHEN SIE DAS WASSERBAD VOR DEM SCHNEIDEN NACH MÖGLICHEN WASSERSTOFFQUELLEN, WIE Z. B. REAGIERENDES, SCHMELZFLÜSSIGES METALL, LANGSAME CHEMISCHE REAKTIONEN UND EINIGE PLASMAGASE.
•
ENTFERNEN SIE OFT DIE SCHLACKE (BESONDERS FEINE TEILCHEN) VOM BODEN DES WASSERBADES. FÜLLEN SIE DAS WASSERBAD IMMER WIEDER MIT SAUBEREM WASSER.
•
LASSEN SIE DAS WERKSTÜCK NICHT ÜBER NACHT AUF DEM WASSERBAD.
•
WENN DAS WASSERBAD EINIGE STUNDEN LANG NICHT BENUTZT WURDE, RÜTTELN ODER STOSSEN SIE ES, UM GASTASCHEN FREIZUSETZEN, BEVOR SIE DAS WERKSTÜCK AUF DAS WASSERBAD
LEGEN.
•
FALLS MÖGLICH, VERÄNDERN SIE DEN WASSERSTAND ZWISCHEN SCHNITTEN, UM GASTASCHEN
FREIZUSETZEN.
•
HALTEN SIE DEN PH-WERT DES WASSERS AUF ETWA 7 (NEUTRAL).
•
DER VORPROGRAMMIERTE TEILEABSTAND SOLLTE MINDESTENS DAS ZWEIFACHE DER SCHNITTFUGENBREITE BETRAGEN, UM ZU GEWÄHRLEISTEN, DASS DER WERKSTOFF IMMER UNTER DER
SCHNITTFUGE IST.
•
LÜFTER SOLLTEN EINGESETZT WERDEN, UM LUFT ZWISCHEN WERKSTÜCK UND WASSEROBERFLÄCHE ZIRKULIEREN ZU LASSEN. AUCH EINE BELÜFTUNGSANLAGE FÜR DAS WASSERBAD SOLLTE EINGESETZT WERDEN.
8
ABSCHNITT 1
1.0
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Sicherheitsvorkehrungen
Benutzer von ESAB Schweiß- und Plasmaschneidausrüstung haben die Verantwortung sicherzustellen, dass
jede an oder in Nähe der Ausrüstung arbeitende Person die wichtigen Sicherheitsvorkehrungen beachtet.
Diese Sicherheitsvorkehrungen müssen mit den auf diese Art von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung
anzuwendende Forderungen übereinstimmen. Folgende Empfehlungen sollten zusätzlich zu den normalen
Regeln, die auf den Arbeitsplatz abgestimmt sind, beachtet werden.
Jegliche Arbeit muss von geschultem Personal, welches mit der Bedienung von Schweiß- oder
Plasmaschneidausrüstung vertraut ist, ausgeführt werden. Die falsche Bedienung der Ausrüstung kann zu
Gefahrsituationen führen, die wiederum zu Verletzungen des Bedieners und Beschädigung der Ausrüstung führen
können.
1. Jeder Benutzer von Schweiß- oder Plasmaschneid-Ausrüstung muss mit folgenden Anwendungen vertraut
sein:
- seiner Bedienung
- der Standort des Notstops
- seiner Bedienung
- den wichtigen Sicherheitsvorkehrungen
- Schweißen und/oder Plasmaschneiden
2. Der Benutzer muss versichern dass:
- keine unberechtigte Person sich im beim Anlassen im Arbeitsbereich der Ausrüstung befindet.
- niemand ungeschützt ist, wenn der Bogen gezündet wird.
3. Der Arbeitsplatz muss:
- für den Zweck geeignet sein
- frei von Zugluft sein
4. Persönliche Sicherheitsausrüstung:
- Tragen Sie immer geeignete persönliche Sicherheitsausrüstung wie Schutzbrille, feuersichere Kleidung,
Sicherheitshandschuhe.
- Tragen Sie keine lose hängenden Gegenstände, wie Schals, Armbänder, Ringe usw, die sich verfangen
könnten oder Brände hervorrufen.
5. Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen:
- Stellen Sie sicher, dass das Stromrückleitungskabel richtig angeschlossen ist.
- Arbeit an Hochspannungsausrüstung darf nur von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden.
- Eine geeignete Feuerlöschanlage muss deutlich gekennzeichnet und in der Nähe sein.
- Schmierung und Wartung dürfen nicht während des Betriebs der Ausrüstung ausgeführt werden.
9
ABSCHNITT 1
WARNUNG
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
SCHWEISSEN UND PLASMASCHNEIDEN KANN FÜR SIE SELBST UND FÜR
ANDERE GEFÄHRLICH SEIN. TREFFEN SIE DESHALB BEIM SCHWEISSEN
UND SCHNEIDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN. FRAGEN SIE IHREN ARBEITGEBER NACH SICHERHEITSMASSNAHMEN, DIE AUF DEN GEFAHRDATEN DES HERSTELLERS BERUHEN SOLLTEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG kann tödlich sein.
- Installieren und erden Sie die Schweiß- oder Plasmaschneid-Einheit in Übereinstimmung mit den gültigen
Normen.
- Berühren Sie die elektrischen Teile oder Elektroden nicht mit der nackten Haut, mit nassen Handschuhen
oder nasser Kleidung.
- Isolieren Sie sich von der Erde und dem Werkstück.
- Nehmen Sie eine sichere Arbeitsstellung ein.
RAUCH UND GASE Können die Gesundheit gefährden.
- Halten Sie den Kopf aus dem Rauch.
- Verwenden Sie eine Belüftung oder Abzug vom Bogen oder beides, um den Rauch und die Gase aus Ihrem
Atembereich und dem umliegenden Bereich fernzuhalten.
LICHTBOGENSTRAHLEN Können die Augen verletzen und die Haut verbrennen.
- Schützen Sie Ihre Augen und Ihren Körper. Benutzen Sie den richtigen Schweiß- bzw. Plasmaschneidschild
und Filterlinsen und tragen Sie Schutzkleidung.
- Schützen Sie daneben Stehende mit geeigneten Schilden oder Vorhängen.
FEIUERGEFAHR
- Funken (Spritzer) können Feuer hervorrufen. Stellen Sie deshalb sicher, dass keine brennbaren Materialien
in der Nähe sind.
LÄRM Exzessiver Lärm kann das Gehör schädigen.
- Schützen Sie Ihre Ohren. Verwenden Sie Ohrmuscheln oder Gehörschutz.
- Verweisen Sie daneben Stehende auf das Risiko.
PANNE Holen Sie eine Fachhilfe im Falle einer Panne.
LESEN UND VERSTEHEN SIE DAS BEDIENUNGSHANDBUCH VOR DER
INSTALLATION ODER DER INBETRIEBNAHME
SCHÜTZEN SIE SICH UND DIE ANDEREN!
10
ABSCHNITT 2
2.1
EINFÜHRUNG
Allgemeines
Die ESP-1000 ist eine vollausgerüstete Plasmarc-Schneidanlage, die ein breites Spektrum an Plasmaschneidverfahren
und -anwendungen bietet. Die Anlage wurde speziell für computergesteuerte, automatisierte Schneidanwendungen
konzipiert und bietet erweiterte Anschlussmöglichkeiten sowie flexible Konfigurationsmöglichkeiten durch eine Auswahl
von Paketen an. Aufgrund ihrer Bedienungsfreundlichkeit ist sie vielseitig einsetzbar. Mithilfe der ESP-Anlage können Sie
Ihr Schneidverfahren vollautomatisieren, da Sie die Ihren individuellen Ansprüchen entsprechenden Anlagenteile selbst
auswählen können.
2.2
•
•
•
•
•
•
•
•
Leistungsmerkmale
Die Anlage kann mit Wassereinspritzung schneiden. Gasgeschütztes Unterwasserschneiden kann bei den meisten
Stromstärken mit einem geeigneten Brenner und entsprechendem Zubehör durchgeführt werden.
Die ESP-1000 kann mit allen wichtigen Schneidgasen eingesetzt werden, einschließlich Sauerstoff, Luft, Stickstoff oder
einem Argon/Wasserstoff-Gemisch.
Die flexible Konfigurationsmöglichkeit von separaten Anlagenteilen, wie die Durchflussregelung, Anschlusseinheit
und Stromquelle, sorgt für maximale Einsatzflexibilität hinsichtlich der Anlagenanordnung, die auf Ihre individuellen
Ansprüche zugeschnitten werden kann.
Die Auswahl von mehreren verschiedenen Stromquellen sowie die Möglichkeit einer Parallelschaltung stellen ein breites
Spektrum an Schneidstromstärken zur Verfügung, um nahezu allen Schneidbedingungen gerecht zu werden.
Patentierte ESAB-Technologie ermöglicht das Schneiden unter Wasser sowie Fasenschneiden mit ausgezeichneten
Resultaten.
Die ESP-1000 arbeitet mit einfachen Schalterstellungen, um Prozessparameter für die Durchflussregelung und Schneidstromstärke einzustellen, wodurch die umständliche Einstellung von Nadelventilen entfällt.
Die abgeschirmte Konstruktion der Plasmabrenner sowie Flexibilität hinsichtlich des Aufstellungsortes der Anlagenteile
minimiert elektrische Störungen von in der Nähe befindlichen Maschinen.
Die ESP-Anlage nutzt Hochleistungstechnik, um qualitativ hochwertiges Schneiden von typischen Metallen zu ermöglichen und gleichzeitig die Betriebskosten auf ein Minimum zu senken.
Anschlusseinheit
Durchflussregelung
Kühlmittelumwälzpumpe
Stromquelle
(Ultra Life 300, ESP-400
oder ESP-600C)
Brenner (PT-600 oder PT-19XLS)
Abbildung 2-1 Hauptanlagenteile
11
ABSCHNITT 2
2.3
EINFÜHRUNG
Komponentenbeschreibung
Die Komponenten der ESP-1000 wurden dafür konzipiert, sich in eine Anlage für automatisierte Plasmaschneidanwendungen zu integrieren.
Entnehmen Sie der gerätespezifischen Betriebsanleitung ausführlichere Informationen.
Ultra Life 300 Stromquelle
Die für Hochgeschwindigkeits-Plasmaschneiden entwickelte Ultra Life 300 ist im Grunde ein Gleichspannungsgerät mit
steuerbarem Siliziumgleichrichter (SCR) und Festkörperschaltung. Das Gerät kann mit Ausgangsstrom (Schneiden) von 50
bis 300 Ampere betrieben werden.
Die Festkörperschaltung der ESP Ultra-Life 300 produziert einen konstanten Schneidstrom und beseitigt Schwankungen im
Ausgangsstrom, während sich Komponenten auf Betriebstemperatur erwärmen und/oder wenn die Eingangsleitungsspannung innerhalb von ±10% des Nennwertes schwankt. Dieses Leistungsmerkmal sorgt für konstante Schneidbedingungen.
Die Lebensdauer von Verschleißteilen für Sauerstoff wird mithilfe eines Restwelligkeitsauslöschungsverfahrens verlängert.
Dies wird erzielt, indem zwei Stromquellen auf eine Art und Weise parallel geschaltet werden, sodass die Restwelligkeit der
einen Stromquelle die Restwelligkeit der anderen aufhebt. Der tatsächliche Betriebsstrom und die Betriebsspannung werden
von einem auf dem Bedienteil angebrachten Amperemeter und Voltmeter angezeigt. Entnehmen Sie der StromquellenBetriebsanleitung ausführliche Installationsanweisungen.
ESP-400C Stromquelle
Die ESP-400C Stromquelle ist eine Stromquelle mit Festkörper-Gleichstromleistung, die bis zu 400 Ampere liefern kann.
1 Festkörperschaltungen produziert einen konstanten Schneidstrom und beseitigt
INTRODUCTION
DieSECTION
Konfiguration der
Veränderungen im
Ausgangsstrom, während sich Komponenten auf Betriebstemperatur erwärmen, und/oder beseitigt Schwankungen in den
Leitungsspannungen innerhalb von + oder - 10% des Nennwerts. Wenn Schneidströme über der Nennleistung benötigt
werden, können zwei ESP-400C Geräte parallelgeschaltet werden. Entnehmen Sie der Stromquellen-Betriebsanleitung
ausführliche Installationsanweisungen.
ESP-600C Stromquelle
Die ESP-600C wird normalerweise bei automatisierten Schneidanwendungen für Hochgeschwindigkeitsschneiden eingesetzt.
Die ESP-600C ist eine Stromquelle mit Festkörper-Gleichstromleistung, die Schneidstrom von 100 bis 600 Ampere bei 100%
Einschaltdauer (keine Abkühlungsphasen notwendig) liefern kann. Der äußerst niedrige Welligkeitsstrom wird durch ein
Restwelligkeitsauslöschungsverfahren erzeugt, was zu einer erhöhten Lebensdauer der Plasmaverschleißteile führt. Eine
„Stromanstieg“-Funktion ist ein zusätzliches Leistungsmerkmal der ESP-600C.
SECTION 1
INTRODUCTION
Für Stromstärken außerhalb des Leistungsbereichs der ESP-600C können 2 Geräte in Parallelschaltung geschaltet werden.
Entnehmen Sie der Stromquellen-Betriebsanleitung ausführliche Installationsanweisungen.
Abbildung 2-2 Ultra Life 300 Stromquelle
Abbildung 2-3 ESP-400C Stromquelle
12
urce
ability 2 units
ion. Refer to
e ESP-600C.
ogic Control
ll the necesnd signals to
. Control Insource, cut
ator, air cur-
ABSCHNITT 2
EINFÜHRUNG
SECTION 1
2.3 Komponentenbeschreibung (fortgesetzt)
INTRODUCTION
Connections to the flow control are Oxygen In, Nitrogen In, Start Gas Out, Cut Gas Out, Cut Water In and
Cut Water Out.
Plumbing Box
INTRODUCTION
The ESP Plumbing Box is an interconnecting device
between the torch and other system components. It
also contains the arc starting high frequency generator. Connection of functions through the plumbing box
include; cut gas, start gas, cut water, torch coolant,
pilot arc, cutting current and height control.
Connections to the flow control are Oxygen In, Nitrogen In, Start Gas Out, Cut Gas Out, Cut Water In and
Cut Water Out.
Abbildung 2-4 ESP-600C Stromquelle
Abbildung 2-5 Durchflussregelungsbaugruppe
Durchflussregelung
Plumbing Box
Die Durchflussregelung
ist ein Gerät,
das auf
einer programmierbaren logischen Steuerung (PLC) basiert. Dieses Gerät sorgt
Figure 1-4. ESP-600C
Power
Source
für alle notwendigen Regelfunktionen für diverse Flüssigkeiten und Signale an andere und von anderen Anlagenteilen. Die
The ESP Plumbing Box is an interconnecting device
Regeleingänge/Ausgänge sind mit der Stromquelle, Anschlusseinheit, Kühlmittelumwälzpumpe, dem Luftvorhang und der
between the torch and other system components. It
Schneidanlagensteuerung
verbunden. capability 2 units
For currents
beyond
also contains
thethe
arc ESP-600C
starting high frequency generacan tor.
be connected
parallel configuration.
Refer tobox
Connectioninofafunctions
through the plumbing
Bei
den Anschlüssen
an
die
Durchflussregelung
handelt es sich um den Sauerstoff-Einlass (Oxygen In), Luft-Einlass (Air In),
Instruction
Manual
for
specific
details
of
the
ESP-600C.
include; cut gas, start gas, cut water, torch coolant,
Alternativgas-Einlass (Alternate Gas In), Stickstoff-Einlass (Nitrogen In), Startgas-Auslass (Start Gas Out), Schneidgas-Auslass
pilot arc, cutting current and height control.
(Cut Gas Out) und Schutzgas-Auslass (Shield Gas Out).
Flow Control
Anschlusseinheit
Die
ESP-Anschlusseinheit
eine Verbindungsvorrichtung
The
Flow Control is aistprogrammable
Logic Controlzwischen dem Brenner und anderen Anlagenkomponenten. Sie
beherbergt
auch
den
Lichtbogenzündungs-Hochfrequenzgenerator.
An die Anschlusseinheit angeschlossene Funktionsele(PLC) based unit. This device provides all the necesmente
umfassen:
Schneidgas,
Startgas,
Schutzgas,
Brennerkühlmittel,
Pilotbogen, Schneidstrom und Abstandsregelung.
sary control functions for various fluids and signals to
and from other components of the system. Control Inputs/Outputs are connected to the power source, cut
water pump, plumbing box, coolant circulator, air curtain and the cutting machine control.
Figure 1-6. Plumbing Box Assembly
Abbildung 2-6 Anschlusseinheitbaugruppe
Coolant Circulator
TE
ST
RU
N
CU
TW
AT
ER
HIG
LO W
H
CU
TG
AS
H I GH
LO W
13
Figure 1-6. Plumbing Box Assembly
The WC-7C circulator is a radiator type cooler for circulating a coolant fluid through the plasma torch providing heat exchanger action for the internal parts of
the torch. Though the system refers to water, it is not
recommended that water be used. For the protection
of internal parts and lines a specially formulated coolant liquid is available that prevents production of corrosion and mineral buildup. Refer to Instruction Manual
F-15-138 for detailed information on the WC-7C unit.
ABSCHNITT 2
2.3
EINFÜHRUNG
Komponentenbeschreibung (fortgesetzt)
Kühlmittelumwälzpumpe
Die WC-7C Umwälzpumpe ist ein Radiatorkühler, der eine Kühlmittelflüssigkeit durch den Plasmabrenner zirkuliert und
somit für Wärmeaustausch mit den Innenteilen des Brenners sorgt. Obwohl sich Angaben zur Anlage auf Wasser beziehen,
wird die Verwendung von Wasser nicht empfohlen. Zum Schutz der Innenteile und Leitungen ist eine speziell formulierte
Kühlmittelflüssigkeit erhältlich, die die Entstehung von Korrosion und Mineralablagerung verhindert. Entnehmen Sie der
Stromquellen-Betriebsanleitung ausführliche Installationsanweisungen.
PT-19XLS Plasmabrenner
Der PT-19XLS Brenner wurde nach den gleichen Qualitätsstandards und mit denselben Leistungsmerkmalen wie die des
PT-15XL entwickelt. Die Unterschiede bestehen hauptsächlich in den Anwendungsbereichen und Schneidbedingungen,
für die der PT-19XLS eingesetzt werden kann. Der PT-19XLS ist ein Automatenbrenner, der für das Schneiden mit hoher
Geschwindigkeit sowie Hochstrom konzipiert wurde und mit Gasschutz statt Wassereinspritzung arbeitet.
Der PT-19XLS ist für Anwendungsbereiche bestimmt, bei denen mit Luft (sauber und trocken) als Schneidgas und bei
Stromstärken bis zu 200 Ampere trocken geschnitten wird. Sauerstoff (bis 360A) oder H35 (bis 600A) können mit dem PT19XLS verwendet werden. Diese Gase eignen sich aber nicht für einige Materialien. Die Benutzung eines Luftvorhang-Sets
ermöglicht es, dass der PT-19XLS für das Schneiden unter Wasser eingesetzt werden kann. Näheres dazu können Sie Ihrer
Brenneranleitung entnehmen.
PT-600 Plasmabrenner
Der PT-600 Brenner ist ein PT-19XLS mit reduzierten Fertigungstoleranzen. Das führt zu verbesserter Konzentrizität der
Brennerbauteile sowie Schnittgenauigkeit.
PT-36 Plasmabrenner
for
ce
an
en
int
Ma
ed
nd
,a
niz ch
ion
rat
ha or
pe
c
,O
e
gT
ion
lat
tal
0 M ttin
Ins
-60 Cu
PT ma
s
Pla
Der PT-36 Automations-Plasmarc-Schneidbrenner ist ein Plasmalichtbogen-Brenner, der vom Werk zusammengebaut wurde, um Konzentrizität der Brennerbauteile und gleichbleibende Schnittgenauigkeit zu gewährleisten. Deswegen kann der Brennerkörper nicht vor Ort überholt werden. Nur der Brennerkopf hat austauschbare
Einzelteile.
Abbildung 2-7 PT-19XLS und PT-600 Brenner
Abbildung 2-8 PT-36 Brenner
14
ined in Form F-15-430.
mp
SECTION 1
INTRODUCTION
ABSCHNITT 2
EINFÜHRUNG
The PT-19XLS is intended for applications of dry cutting using air (clean & dry) for the cut gas at current
levels up to 200 amps. Oxygen (to 360A) or H-35 (to
600A) can be used with the PT-19XLS, however these
2.3are not
Komponentenbeschreibung
(fortgesetzt)
gases
recommended for some materials. Use
of an air curtain kit permits the PT-19XLS to be used
for underwater cutting. Further details of the PT-19XLS
areLuftvorhang
contained in Form F-15-430.
r Pump is used to supply de-ionized cut waPT-15XL torch for water injected cutting.
in
This device also allows above wat
duced fume, noise and UV radiatio
the flow of water through the bubb
rate water pump recycles filtered wa
cutting table through the bubble mu
Die Luftvorhangbaugruppe sorgt für verbesserte Schneidleistung bei Plasmabrennern, wenn unter Wasser geschnitten
wird.Pump
Ölfreie Druckluft mit einem Druck von 5,516 bar (80 psig) muss an die Luftvorhangsteuerungseinheit angeschlossen
Water
werden. Ein Vorhang (Wand) von Luft wird um den Plasmalichtbogenbereich erzeugt, was den Betrieb in einer weitgehend
trockenen
Zoneisermöglicht,
selbstde-ionized
dann, wenn
der
Brennerkopf 5,08-7,62 cm (2 - 3 Zoll) untergetaucht ist.
The
Water Pump
used to supply
cut
waFigure 1-11. Bubble Muffler Assembly
ter to the PT-15XL torch for water injected cutting.
Die Schnittqualität und Schnittgeschwindigkeit unter Wasser verbessern sich beim Einsatz des Luftvorhangs bei allen
mit Plasmabrennern.
AirSchneidanwendungen
Curtain
This device also allows above water cutting with reduced fume, noise and UV radiation from the arc by
The Air Curtain assembly provides improved cutting
the flow of water through the bubble muffler. A sepaperformance of the PT-15XL and PT-19XLS plasma
rate water pump recycles filtered water from the water
Wasserdämpfer
torches when cutting underwater. A source of oil free
cutting table through the bubble muffler.
air at 80 psig is required to the air curtain control box.
Das
Wasserdämpfer-System
erzeugt
eine
von
Wasser
umgebene
Luftblase, damit der Brenner ohne nennenswerte Einbußen an
A curtain (wall) of air is created around the plasma
Schnittqualität
unter
Wasser
mit
Sauerstoffschneidgas
und
Wassereinspritzung
zum Schneiden eingesetzt werden kann.
arc area allowing operation in a relatively dry zone,
PT-19XLS Water Muffler
even with the end of the torch submerged 2 - 3 inches.
Diese Vorrichtung ermöglicht außerdem das Schneiden über Wasser, da der durch den Wasserdämpfer fließende Wasserstrom
PT-19XLS
muffler works
muchgefiltertes
as the bubble
Rauch, Lärm und UV-Strahlung des Schweißbogens reduziert.The
Eine
separate water
Wasserpumpe
rezirkuliert
Wasser
muffler
described
above.
PT15XL
H.D.
vom Wasserschneidbecken
durch
den
Wasserdämpfer.
PT-19XLS
AIR CURTAIN
AIR CURTAIN
urtain assembly provides improved cutting
nce of the PT-15XL and PT-19XLS plasma
hen cutting underwater. A source of oil free
sig is required to the air curtain control box.
(wall) of air is created around the plasma
allowing operation in a relatively dry zone,
the end of the torch submerged 2 - 3 inches.
H.D.
RTAIN
Figure 1-11. Bubble Muffler
PT-19XLS Water Muffler
The PT-19XLS water muffler works m
muffler described above.
PT-19XLS
AIR CURTAIN
Figure 1-10. Air Curtain Assembly
Underwater Cut quality and speed are enhanced when
using the air curtain for all PT-19XLS cutting applications and PT-15XL O2/water injection cutting.
Abbildung 2-9 Luftvorhangbaugruppe
Abbildung 2-10 Wasserdämpferbaugruppe
Bubble Muffler
Figure 1-12. PT-19XLS Water Muffler Assembly
igure 1-10.
Air Curtain Assembly
The Bubble Muffler system creates a bubble of air sur-
rounded by water that allows the PT-15XL torch to be
used underwater with oxygen cut gas and water injection cutting without significant loss of cut quality.
er Cut quality and speed are enhanced when
air curtain for all PT-19XLS cutting applicaPT-15XL O2/water injection cutting.
uffler
12
e Muffler system creates a bubble of air sur-
15
Figure 1-12. PT-19XLS Water Mu
ABSCHNITT 2
2.3
EINFÜHRUNG
Komponentenbeschreibung (fortgesetzt)
Tabelle 2-1 Anlagenkomponenten
BESCHREIBUNG
TEILENUMMER
Stromquellen:
Ultra Life 300
ESP-400C 4
ESP-600C
Plasmabrenner:
460/575 V, 3-Phasen, 60 Hz
33520
60 V, 3-Phasen, 60 Hz
0558001729
400 V, 3-Phasen, 50 Hz CE
0558001730
575 V, 3-Phasen, 50 Hz
0558001731
460 V, 3-Phasen, 60 Hz
35609
400 V, 3-Phasen, 50 Hz
35610
575 V, 3-Phasen, 60 Hz
35611
Der grundausgestattete Brennerkörper kann in sieben Anschlussdrahtlängen zwischen Anschlusseinheit
und Brenner geliefert werden. Die austauschbaren Brennerbauteile werden nach Schneidgasart und
verwendeter Stromstärke gewählt.
PT-19XLS - 1,37 m (4,5 Fuß)
37086
PT-19XLS - 1,82 m (6 Fuß)
37087
PT-19XLS - 3,65 (12 Fuß)
37088
PT-19XLS - 4,57 (15 Fuß)
37089
PT-19XLS - 5,18 (17 Fuß)
37090
PT-19XLS - 6,09 (20 Fuß)
37091
PT-19XLS - 7,62 (25 Fuß)
37092
PT-600 - 1,37 m (4,5 Fuß)
0558001827
PT-600 - 1,82 m (6 Fuß)
0558001828
PT-600 - 3,65 m (12 Fuß)
0558001829
PT-600 - 4,57 m (15 Fuß)
0558001830
PT-600 - 5,18 m (17 Fuß)
0558001831
PT-600 - 6,09 m (20 Fuß)
0558001832
PT-600 - 7,62 m (25 Fuß)
0558001833
PT-36 - 1,37 m (4,5 Fuß)
0558003849
PT-36 - 1,82 m (6 Fuß)
0558003850
PT-36 - 3,65 m (12 Fuß)
0558003852
PT-36 - 7,62 m (25 Fuß)
0558003856
Durchflussregelung:
Fungiert als Schnittstelle für Gase und Strom
0558005760
Anschlusseinheit:
Fungiert als Verbindungseinheit zwischen
Brenner und dem Rest der Anlage.
0558005756
WC-7C Wasserumwälzer:
Zirkuliert Kühlmittel für den Brenner
33859
PT-19XLS, PT-600 und PT-36
PT-19XLS, PT-600 und PT-36 Fasenschneiden
37440
34752
Luftvorhang:
PT-19XLS, PT600 und PT-36
Wasserdämpfer
37439
16
ABSCHNITT 3
INSTALLATION
Allgemeines
Eine sachgemäße Montage kann wesentlich zum zufriedenstellenden und störungsfreien Betrieb der ESP-1000 Anlagenkomponenten beitragen. Es wird empfohlen, dass Sie sich jeden Arbeitsschritt in diesem Abschnitt sorgfältig durchlesen
und so genau wie möglich befolgen. Umgehend nach Empfang der ESP-Anlagenteile sollten Sie jedes genau auf Schäden
untersuchen, die unter Umständen beim Transport entstanden sind. Setzen Sie den Spediteur sofort über alle Defekte oder
Schäden in Kenntnis. Bedienungsanleitungen für jedes Anlagenteil liegen der Verpackung bei. Wir empfehlen, dass Sie diese
Betriebsanleitungen sammeln und an einem Ort aufbewahren.
Hinweis
Wenn die Anlagenteile nicht umgehend installiert werden, lagern Sie sie in einem sauberen, trockenen
und gut belüftetem Bereich.
3.1
Standorte für die Anlagenkomponenten
Stromquelle
Vorsicht
Wenn Sie die Stromquelle mit Hilfe der Hebeösen anheben, ist zu gewährleisten, dass die Hebevorrichtung sicher mit BEIDEN Hebeösen verbunden ist, um
Sachschaden an der Anlage oder Personenschäden zu verhindern. BENUTZEN
SIE KEINE HEBEVORRICHTUNG, DIE DIE EINHEIT BESCHÄDIGEN KÖNNTE.
Der Aufstellungsort der Stromquelle sollte sorgfältig gewählt werden, um eine zufriedenstellende und betriebssichere
Leistung zu gewährleisten. Die Komponenten der Stromquelle werden durch Luftumwälzung auf der richtigen Betriebstemperatur gehalten, indem Ventilatoren die Luft durch das Gehäuse ziehen. Daher ist es wichtig, dass die Stromquelle
drinnen und in einem offenen Bereich aufgestellt wird, wo die Umluft ungehindert um die Öffnungen an der Vorderseite,
am Boden und der Rückseite zirkulieren kann. Wenn Platz knapp bemessen ist, sorgen Sie dafür, dass mindestens 0,60 m
(zwei Fuß) Abstand an der Gehäuserückseite gelassen wird.
Der Aufstellungsort sollte so gewählt werden, dass ein Minimum an Schmutz, Staub oder Feuchtigkeit in den Luftstrom
eingesogen wird. Es ist erstrebenswert, die Anlage so aufzustellen, dass das Dachblech und die Seitenbleche für die Reinigung und Störungssuche abgenommen werden können. Im Verhältnis zu einer Schneidanlage kann die Stromquelle nahezu
überall aufgestellt werden, solange dies nicht die Maschinenbewegung behindert. Zubehör zur Schneidanlage ist erhältlich,
um Schläuche und Kabel so zu führen, dass diese nicht im Bewegungsbereich der Maschine verlaufen.
Durchflussregelung
Die Durchflussregelung kann auf der Stromquelle angebracht oder an der Schneidanlage befestigt werden. Sie wird an die
Stromquelle über ein 1,82 m - 38,1 m (6-125 Fuß) langes Steuerkabel angeschlossen. Die Durchflussregelung muss leicht
zugänglich sein, damit diverse Schnittparameter eingestellt werden können. Nachdem die Schneidbedingungen eingestellt
wurden, ist ein Zugriff auf die Durchflussregelung während des Schneidbetriebs nicht erforderlich.
17
ABSCHNITT 3
3.1
INSTALLATION
Standorte für die Anlagenkomponenten (fortgesetzt)
Anschlusseinheit
Die Anschlusseinheit befindet sich normalerweise auf der Schneidanlage nahe bei der Brennerstation. Da der Brenner mit
Kabeln und Schläuchen verschiedener Standardlängen ausgerüstet werden kann, wird der genaue Aufstellungsort durch
die Konfiguration und Ladefähigkeit der Station der Maschine bestimmt.
Zugriff auf die Anschlusseinheit ist während der standardmäßigen Betriebsverfahren nicht erforderlich und ein Aufstellungsort in der Nähe des Bedieners nicht notwendig. Zwei wichtige Punkte sind bei der Aufstellung der Anschlusseinheit
zu berücksichtigen:
1.
Es sollte genug Platz geben, damit die Tür der Einheit ganz geöffnet werden kann.
2.
Es sollte auch für ausreichenden Platz auf allen Seiten gesorgt werden, damit die Gas/Wasserschläuche und Kabel leicht
an die Anschlusseinheit angeschlossen werden können.
3.2
Anlagenanschlüsse
Stromquelle
WARNUNG
Bevor Sie Anschlüsse an die Ausgangssammelschienen anlegen,
überprüfen Sie, dass die Stromquelle abgeschaltet ist, indem Sie den
Wandleitungs-Leistungstrennschalter unterbrechen. Um auf Nummer sicher zu gehen, lassen Sie die Ausgangssammelschienen von einer Fachperson mit einem Voltmeter überprüfen, um sicher zu stellen, dass der gesamte Strom abgeschaltet ist.
Eingangsstromanschlüsse
Die mit der Anlage eingesetzten Stromquellen (ESP-600C, ESP-400 oder Ultra Life 300) sind dreiphasige Geräte und müssen an eine dreiphasige Stromleitung angeschlossen werden. Obwohl sie mit Leitungsspannungsausgleich versehen ist,
wird empfohlen, dass die Anlage an einer getrennten Leitung betrieben wird, um zu gewährleisten, dass die Leistung der
Stromquelle nicht aufgrund eines überlasteten Schaltkreises beeinträchtigt wird.
Ein Wandleitungs-Leistungstrennschalter mit Sicherungen oder Schutzschaltern sollte an der Hauptschalttafel angebracht
werden. Das Hauptstromkabel muss vier isolierte Leistungskabel (drei Leistungskabel und ein Erdungskabel) haben. Die
Drähte können aus einem dicken, mit Gummi beschichtetem Leiter bestehen oder sie können in einer festen Leitungsführung oder Schlauchleitung verlaufen.
Hinweis
Das Erdungskabel muss etwa 15,24 cm (sechs Zoll) länger als die Leistungskabel sein. Hierbei handelt es
sich um eine Sicherheitsmaßnahme, die gewährleistet, dass in dem Fall, dass die Stromleitungen versehentlich aus dem Boden gerissen werden, das Erdungskabel weiterhin verbunden bleibt.
Eingangsleiter müssen mit Ringösen abgeschlossen werden, die auf die 1,27 cm (1/2 Zoll)-Anschlussbolzen passen, bevor
sie an angeschlossen werden.
Hinweis
Entnehmen Sie der gerätespezifischen Betriebsanleitung ausführliche Installationsanweisungen.
18
ABSCHNITT 3
3.2
INSTALLATION
Anlagenanschlüsse (fortgesetzt)
Durchflussregelungsanschlüsse
Die Durchflussregelung fungiert als zentrale Stelle für Einstellungsänderungen und ist somit eine Art Schnittstelle zwischen
den verschiedenen Verfahrenskomponenten. Verbindungen werden an den Anschlüssen an der Rückwand vorgenommen,
die in zwei Bereiche unterteilt sind. Die untere Reihe ist für Gasanschlüsse und die obere Reihe ist für elektrische Anschlüsse.
Die Gasanschlüsse sollten zuerst vorgenommen werden.
Flüssigkeitsanschlüsse (Siehe Tabelle 3-1 bezüglich Schlauchpaketen)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
SAUERSTOFF (O2)-EINLASS (OXYGEN (O2) IN) - Hierbei handelt es sich um einen CGA-Sauerstoffanschluss der Größe „B“.
Schließen Sie den Versorgungsschlauch vom Sauerstoffdruckminderer hier an.
STICKSTOFF (N2)-EINLASS (NITROGEN (N2) IN) - Hierbei handelt es sich um einen IAA-Anschluss der Größe „B“. Schließen
Sie den Versorgungsschlauch vom Stickstoffdruckminderer hier an.
LUFT-EINLASS (AIR IN) - Hierbei handelt es sich um einen Drucklufteinlass der Größe „B“. Schließen Sie den Versorgungsschlauch vom Druckluftdruckminderer hier an.
ALTERNATIVGAS-EINLASS (ALTERNATE GAS IN) - Hierbei handelt es sich um einen CGA-Brenngasanschluss der Größe
„B“. Schließen Sie den Versorgungsschlauch vom Alternativgasdruckminderer hier an.
STARTGAS-AUSLASS (START GAS OUT) - Hierbei handelt es sich um einen IAA-Anschluss der Größe „B“. Schließen Sie
den Schlauch von hier aus an den Startgaseingang (INPUT) der Anschlusseinheit an.
SCHNEIDGAS-AUSLASS (CUT GAS OUT) - Hierbei handelt es sich um einen Sauerstoffanschluss der Größe „B“. Schließen
Sie den Schlauch von hier aus an den Schneidgaseingang (INPUT) der Anschlusseinheit an.
SCHUTZGAS-AUSLASS (SHIELD GAS OUT) - Hierbei handelt es sich um einen Druckluft- / Wasseranschluss der Größe „B“.
Schließen Sie den Schlauch von hier aus an den Schutzgaseingang der Anschlusseinheit an.
Elektrische Anschlüsse (Siehe Tabelle 3-3 bezüglich Kabeln)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PARALLELGESCHALTETE STROMQUELLE (PARALLELED POWER SOURCE) - Ein Kabel von einer zweiten Stromquelle wird
an diesem Anschluss angeschlossen, wenn zwei Stromquellen in Parallelschaltung eingesetzt werden. Hierdurch werden
alle Steueranschlüsse zwischen der Stromquelle und Durchflussregelung parallelgeschaltet.
LUFTVORHANG (AIR CURTAIN) - Dieser Anschluss wird benutzt, um die Spule eines Magnetventils in der Luftvorhangsteuerung (soweit verwendet) anzuschließen oder um eine Relaisspule im Wasserdämpfer-Pumpenaggregat zu steuern.
WASSERKÜHLER (WATER COOLER) - Dieser Anschluss wird benutzt, um die Relaisspule im Wasserkühler anzuschließen.
ANSCHLUSSEINHEIT (PLUMBING BOX) - Diese Kabelverbindung führt zu den Gasmagnetventilen, zum Durchflussschalter,
Sperrschalter und versorgt die Primärspule des Hochfrequenztransformators in der Anschlusseinheit mit Strom.
CNC-SCHNEIDANLAGENSTEUERUNG (CUTTING MACHINE NUMERICAL CONTROL (CNC)) - Dieser Anschluss schickt ein
Stromreferenzsignal an die Plasmastromquelle und sorgt für Steuersignale an die und von den DurchflussregelungsSchaltungen, den Prozessstart-Befehl, Schweißbogen An, Prozessfehler und die Notsperre.
115 V WECHSELSTROM-HILFSSTROM (115 VAC AUXILIARY POWER) - Dieser wahlweise Anschluss ermöglicht es, die Durchflussregelung zu aktiveren, ohne die Anlage einzuschalten. Nach durchgeführter Testfunktion wieder abtrennen .
19
ABSCHNITT 3
3.2
INSTALLATION
Anlagenanschlüsse (fortgesetzt)
Wands c h a l t - Eingangsstrom
kasten
Druckminderer
(+) Werkstück
Stromquelle
(-) Elektrode
Pilotbogen
Luft
Sauerstoff
Kühler und
Pumpe
Stickstoff
Alternativgas
Kühlmittelrücklauf
Kühlmittelausgang
Startgas-Magnetventil
Schneidgas-Magnetventil
Hochfrequenz- An-Aus
Sperren
Schutzgas
Startgas
Durchflussregelung
Anschlusseinheit
Schneidgas
Rückkopplungsspannung
WerkstückSpannung
Verfahren in
Ordnung
Sperren
Notaus
VerfahrenReferenzstrom
Aus
Abstandsregelung
Schutzgas
Schneidanlagensteuerung
Brenner
PT-19XLS,
PT-600 oder
PT-36
Referenzabstand
Legende
Elektrische Anschlüsse
Flüssigkeitsleitungen
Schneidgas
Pilotbogen-Hochfrequ.
Kühlmittel an
(-) Strom an
Kühlmittel von
(-) Strom an
Werkstück
Abbildung 3-1 Schnittstellen-Blockdiagramm
20
ABSCHNITT 3
3.2
INSTALLATION
Anlagenanschlüsse (fortgesetzt)
Zur parallelgeschalteten
Stromquelle
Zum Luftvorhang
115 V Wechselstrom-Hilfsstrom (115 VAC Auxiliary
Power) zum Prüfen (Beim
Schneidbetrieb abtrennen)
Stromquelle
Zum Wasserkühler
Schneidgas-Auslass (Cut Gas
Out) zur Anschlusseinheit
Zur Anschlusseinheit
Luft-Einlass (Air In) vom Druckminderer
Startgas-Auslass (Start Gas Out) zur
Anschlusseinheit
N2-Einlass (N2 In) vom Druckminderer
Zur SchneidanlagenCNC-Steuerung
O2-Einlass (O2 In) vom Druckminderer
Schutzgas-Auslass (Shield Gas Out)
zur Anschlusseinheit
Alternativgas-Einlass (Alternate In) vom
Druckminderer
Abbildung 3-2 Durchflussregelungsanschlüsse
21
ABSCHNITT 3
3.2
INSTALLATION
Anlagenanschlüsse (fortgesetzt)
Tabelle 3-1 Schlauchpakete
Kabellänge
Schutzgasschlauch
Kühlwasser
Startgasschlauch
Schneidgasschlauch
7,62 m (25 Fuß)
33127
21588
33122
33117
15,24 m (50 Fuß)
33128
21574
33123
33118
22,86 m (75 Fuß)
33129
21575
33124
33119
30,48 m (100 Fuß)
33130
21576
33125
33120
38,1 m (125 Fuß)
33131
21577
33126
33121
Tabelle 3-2 Kühlwasser-Schlauchpakete
Kabellänge
Schlauchpaket
7,62 m (25 Fuß)
33132
15,24 m (50 Fuß)
33133
22,86 m (75 Fuß)
33134
30,48 m (100 Fuß)
33135
38,1 m (125 Fuß)
33136
Tabelle 3-3 Verbindungskabel
(Kabel, 18 AWG,
dreiadrig )
Stromquelle Anschlusseinheit
(Kabel, Pilotbogen)
Luftvorhang
(Kabel, 18 AWG,
dreiadrig)
33224
33253
33303
33253
33220
33225
33254
33304
33254
22,86 m (75 Fuß)
33221
33226
33255
33305
33255
30,48 m (100 Fuß)
33222
33227
33256
33306
33256
33223
33228
33257
33307
33257
DurchflussregelungAnschlusseinheit
DurchflussregelungCNC-Steuerung
DurchflussregelungWasserkühler
(Kabel, 18 AWG,
achtadrig)
(Kabel, 16 AWG,
zwölfadrig)
7,62 m (25 Fuß)
33219
15,24 m (50 Fuß)
Kabellänge
38,1 m (125 Fuß)
Fernregeldurchflussregelung - Durchflussregelung zur Stromquelle-Kabel:
9,14 m (30 Fuß) - 34378
18,28 m (60 Fuß) - 34377
22
ABSCHNITT 3
3.2
INSTALLATION
Anlagenanschlüsse (fortgesetzt)
Tabelle 3-4 Empfohlene Druckminderer
Beschreibung
Teilenummer
Druckregelstation, O2, R-76-150-024*
19151
Druckregelstation, N2, R-6703
22236
Zweistufiger Flaschendruckminderer, O2, R-77-150-540**
998337
Zweistufiger Flaschendruckminderer, N2, R-77-150-580**
998344
Zweistufiger Flaschendruckminderer, H35, R-77-150-350
998342
Flüssiggas-Flaschendruckminderer, O2, R-76-150-540LC
19777
Flüssiggas-Flaschendruckminderer, N2, R-76-150-580LC
19977
Druckregelstation, Luft
30338
* Druckregelstationen (Line) sind an Gasentnahmestellen von Leitungssystemen angeschlossen, die Gas zu den Schweiß- oder Schneidstationen leiten. Diese Gasregler
sind für Eingangsdrücke von weniger als 13,79 bar (200 psig) bestimmt. Wenn sie mit
Plasmaschneidsystemen eingesetzt werden, sollte der minimale Eingangsdruck 8,27
bar (120 psig) betragen.
** Zweistufige Flaschendruckminderer sorgen für einen konstanteren Austrittsdruck
als einstufige Flaschendruckminderer. Der Austrittsdruck eines einstufigen Flaschendruckminderers weicht etwa 0,069 bar (1 psig) pro 0,689 bar (10 psig) Änderung im
Eingangsdruck ab, während sich die Gasflasche leert.
23
ABSCHNITT 3
3.2
INSTALLATION
Anlagenanschlüsse (fortgesetzt)
WARNUNG
SORGEN SIE DAFÜR, DASS ALLE ANSCHLÜSSE KORREKT DURCHGEFÜHRT
WURDEN, UM UNDICHTE STELLEN ZU VERMEIDEN. LECKSTELLEN WÄHREND
DES EIGENTLICHEN BERIEBS KÖNNEN, AUFGRUND DER VORHANDENEN
HOCHSPANNUNG, ZU EINER GEFAHRENSITUATION FÜHREN.
Hinweis
Um die folgenden Anschlüsse vorzunehmen, muss die Tür geöffnet und das Gehäuse abgenommen
werden.
Anschlusseinheit-Anschlüsse zum Brenner:
1.
Schließen Sie das Brennerpaket an die Anschlusseinheit an. Überprüfen Sie, dass der Standort der Einheit den benötigten
Bewegungsspielraum für den Brenner ermöglicht.
A. Schließen Sie die Kühlwasser (Kühlmittel)-Zufuhr und den -Auslass (mit dem internen Stromkabel) an den Anschlüssen auf der Netzstromanschlussstelle-Sammelschiene im Innern der Anschlusseinheit an. Ein Anschluss
hat Rechtsgewinde und der andere Linksgewinde. Das Linksgewinde wird durch eine Rille oder Kerbe auf dem
Sechskant des Anschlusses gekennzeichnet.
B. Schließen Sie das Pilotbogenkabel vom Brennerpaket an den Anschlussbolzen, der mit PILOTBOGEN-BRENNER (
TB1) (PILOT ARC TORCH (TB1)) gekennzeichnet ist und sich im Innern der Anschlusseinheit befindet, an.
C. Schließen Sie den Schutzgasschlauch an den SCHUTZGAS ZUM BRENNER (SHIELD GAS TO TORCH)-Anschluss am
oberen Teil der Anschlusseinheit an.
D. Schließen Sie den Schneidgasschlauch an den GAS ZUM BRENNER (GAS TO TORCH)-Anschluss am oberen Teil der
Anschlusseinheit an.
Schneidgas zum Brenner
Schutzgas
zum Brenner
Schutzgas
Startgas
Schneidgas
Kühlmittel Ein (In)
Kühlmittel Aus (Out)
Steuerkabel
(von der Durchflussregelung)
Pilotbogen
(von der Stromquelle)
4/0 Stromkabel (von der
Stromquelle)
zur Abstandsregelung
Abbildung 3-3 Anschlusseinheit-Anschlüsse
24
ABSCHNITT 3
3.2
INSTALLATION
Anlagenanschlüsse (fortgesetzt)
Anschlusseinheit-Anschlüsse zur Stromquelle
2.
Schließen Sie das/die 4/0 Stromkabel an den Anschlussbolzen der Netzstrom-Sammelschiene TB3 an. Die Anzahl der
Kabel hängt von der maximalen Schnitttiefen-Leistung der Installation ab. Zwei Kabel müssen angeschlossen werden,
um die vollen 600 Ampere zu leiten.
Wählen Sie die Ausgangskabel zum Plasmaschneiden auf Basis eines 4/0 AWG (amerikanische Drahtstärke), 600 Volt
isolierten Kupferkabels für jeweils 400 Ampere Ausgangsstrom. Benutzen Sie kein gewöhnliches, isoliertes 100 VoltSchweißkabel.
Jedes 4/0 Kabel muss mit dem entsprechenden Kabelschuh abgeschlossen werden, bevor sie an die Sammelschiene
angeschlossen werden. Jedes Kabel verläuft durch eine der zwei Zugentlastungen an der Anschlusseinheit. Stellen
Sie sicher, dass weder Kabelschuhe noch blanke Drähte das Blech der Anschlusseinheit berühren.
3.
Schließen Sie das Pilotbogenkabel von der Stromquelle durch die entsprechende Zugentlastung (PILOTSTROM/PILOT
CURRENT) an den Anschlussbolzen (TB2) auf der Seite der Hochfrequenzeinheit im Innern der Anschlusseinheit an.
Das Kabel verläuft ununterbrochen von der Stromquelle bis zum Abschluss in der Anschlusseinheit. Deswegen ist es
sehr wichtig, dass es die richtige Länge hat. Benutzen Sie Nr. 6 AWG (amerikanische Drahtstärke) 600 Volt Draht mit
Ringösen, um ihn am 6,35 mm (1/4 Zoll)-Anschlussbolzen anzuschließen.
Brenner-Pilotbogenkabel-Anschlussbolzen
PilotstromAnschlussbolzen
(von der Stromquelle)
Kühlmittel-Ein (Coolant In)
und -Aus (Out)-Anschlüsse
4/0 Stromkabel-Anschlussbolzen
Abbildung 3-4 Innenanschlüsse der Anschlusseinheit
25
ABSCHNITT 3
3.3
INSTALLATION
Brennerbauteile
Entnehmen Sie Ihrer Brenneranleitung ausführliche Installationsanweisungen.
WARNUNG
EIN STROMSCHLAG KANN TÖDLICH SEIN! BEVOR SIE DEN BRENNER BERÜHREN, IST SICHERZUSTELLEN, DASS DIE STROMQUELLE AUSGESCHALTET IST, INDEM SIE DEN DREIPHASIGEN STROMVERSORGUNGSEINGANG ZUR STROMQUELLE AUSSCHALTEN.
BENUTZEN SIE AUF DIESEM BRENNER NIEMALS ÖL ODER SCHMIERFETT. FASSEN
SIE TEILE NUR MIT SAUBEREN HÄNDEN AN UND LEGEN SIE DIESE NUR AUF EINER
SAUBEREN OBERFLÄCHE AB. ÖL UND SCHMIERFETT ENTZÜNDEN SICH LEICHT UND
VERBRENNEN HEFTIG IN GEGENWART VON UNTER DRUCK STEHENDEM SAUERSTOFF.
BENUTZEN SIE SILICONSCHMIERMITTEL NUR WO ANGEGEBEN.
Der PT-19XLS, PT-600 und PT-36 sind wassergekühlte Plasmalichtbogen-Brenner, die für mechanisiertes Schneiden bei
Stromstärken bis zu 350 Ampere mit Sauerstoff und bis zu 600 Ampere unter Verwendung von Stickstoff oder H35 konzipiert sind.
Vorsicht
Achten Sie darauf, dass die Hitzeschutzkappe, Schildhalterung und andere Brennerkopfteile sich abgekühlt haben, bevor sie gehandhabt werden.
26
ABSCHNITT 3
3.3
INSTALLATION
Brennerbauteile (fortgesetzt)
Hülse
Hintere Hauptbrennerkörper-Baugruppe
Kontaktring-Baugruppe
O-Ring
Elektrodenhalter
Gasverteiler
Isolator-Baugruppe
Elektrode
Düsenschaft
Düsenspitze
Düsenhalter
Diffusor
Schild
Schildhalter
Abbildung 3-5 PT-19XLS Brennerbauteile
27
ABSCHNITT 3
3.3
INSTALLATION
Brennerbauteile (fortgesetzt)
Brennerhülse
Brennerkörper
Gasverteiler
O-Ring (bei Elektrodenhalter mitgeliefert)
Elektrodenhalter
O-Ring (bei Elektrode mitgeliefert)
Elektrode
O-Ring (bei Düse mitgeliefert)
Düsenbaugruppe
O-Ring (bei Düse mitgeliefert)
Düsenhalter
Diffusor
Schild
Schildhalter
Abbildung 3-6 PT-600 Brennerbauteile
28
ABSCHNITT 3
3.3
INSTALLATION
Brennerbauteile (fortgesetzt)
Brennerhülse
Brennerkörper
jeweils 2 O-Ringe
Gasverteiler
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
Elektrodenhalter mit O-Ring
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
Elektrode
O-Ring bei Düse mitgeliefert
Düse
O-Ring bei Düse mitgeliefert
Düsenhalter
Gasdiffusor
Schild
Schildhalter
Abbildung 3-7 PT-36 Brennerbauteile
29
ABSCHNITT 3
3.4
INSTALLATION
Installation des Luftvorhangs
Der Luftvorhang ist ein Gerät, das eingesetzt wird, um die Leistung von Schneidbrennern beim Schneiden unter Wasser zu
verbessern. Schnittqualität und Schnittgeschwindigkeit verbessern sich beim Einsatz eines Luftvorhangs mit Plasmabrennern.
Das Gerät wird auf dem Brenner angebracht und formt einen Druckluftvorhang um den Schnittbereich und sorgt somit für
einen verhältnismäßig trockenen Schneidbereich.
Die Installationsverfahren für den Luftvorhang auf den Plasmabrennern sind sehr ähnlich und unterscheiden sich nur geringfügig hinsichtlich der Einstellung des Düsenabstandes.
1.
2.
Schrauben Sie den Brennerdüsenhalter ab.
Schieben Sie das verchromte Luftvorhanggehäuse auf.
Hinweis
Der Zusammenbau wird erleichtert, wenn alle O-Ringe im Luftvorhanggehäuse leicht mit Siliconfett
geschmiert werden, 77500101 (5,3 oz.) oder 17672 (1 oz.).
3.
4.
5.
6.
7.
Bringen Sie den Düsenhalter und alle Brennerkopfteile, die sich möglicherweise aus dem Brenner gelöst haben, wieder an.
Installieren Sie die Luftvorhanghülse über dem zusammengebauten Brenner und lassen Sie sie einschnappen.
Befestigen Sie die Luftvorhanghülse, indem Sie den Luftvorhanghalter installieren. Der Halter dreht sich, damit er in
die Haltestifte einrasten kann.
Die Position des Luftvorhangs auf dem Brenner so einstellen bis die Düse 1,5 mm (0,06 Zoll) über das Ende der Luftvorhanghülse hinausragt.
Fixieren Sie den Luftvorhang, indem Sie die Inbusschraube am Luftvorhanggehäuse festziehen.
Hinweis
Die Luftvorhanghülse muss vollständig im Luftvorhanggehäuse anliegen, damit die Einstellung in Schritt
6 korrekt ist.
Nach dem Festziehen der Inbusschraube sollte der Zwischenraum zwischen Hülse und Brenner-Düsenhalter rundherum gleich sein.
Drucklufteingang
Halter
Brennerkörper
Luftvorhanggehäuse
Abbildung 3-8 Installation des Luftvorhangs
30
ABSCHNITT 3
3.5
INSTALLATION
Installation des Wasserdämpfers
Der Wasserdämpfer erzeugt eine von Wasser umgebene Luftblase, damit der Plasmabrenner ohne nennenswerte Einbußen
an Schnittqualität unter Wasser mit Sauerstoff/Wassereinspritzung zum Schneiden eingesetzt werden kann. Dieses System
ermöglicht auch den Einsatz über Wasser, da der Fluss durch den Dämpfer Rauch, Lärm sowie UV-Strahlung verringert.
Installation und Einstellung
1.
Schrauben Sie den Messingdüsenhalter vom Brenner.
Hinweis
Wir empfehlen, die O-Ringe im Wasserdämpfer zu schmieren, um die Installation zu erleichtern.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Schieben Sie die verchromte Wasserdämpfer-Schelle auf den Brenner, etwa 12,7 mm (1/2 Zoll) die Brennerhülse (den
Brennerkörper) hinauf.
Bringen Sie den Düsenhalter und alle Brennerkopfteile, die sich möglicherweise aus dem Brenner gelöst haben, wieder
an.
Installieren Sie die Wasserdämpfer-Hülse im Hauptkörper des Wasserdämpfers. Achten Sie darauf, dass sie ganz anliegt.
Installieren Sie den Hauptkörper des Wasserdämpfers (mit Hülse) über dem zusammengebauten Brenner und lassen
Sie ihn auf der Wasserdämpfer-Schelle einschnappen.
Stellen Sie die Position des Wasserdämpfers auf dem Brenner so ein, bis ein Spalt von 1,016 mm (0,040 Zoll) bis 1,524
mm (0,060 Zoll) (benutzen Sie einen 1,588 mm (1/16 Zoll) Inbusschlüssel zur Messung der Spaltweite) zwischen der
Innenseite der Dämpferhülse und dem Brenner-Düsenhalter erzielt ist.
Fixieren Sie den Wasserdämpfer in seiner Position, indem Sie die Inbusschraube der Wasserdämpfer-Schelle anziehen.
Hier ist ein nützlicher Hinweis für die Einstellung des Luftvorhangs oder Wasserdämpfers, damit er korrekt auf dem Brenner
sitzt:
1.
2.
3.
4.
Markierung Sie den Düsenhalter und drehen Sie ihn eine 3/4 bis 1 Umdrehung vom festgezogenen Zustand zurück.
Installieren Sie den Luftvorhang oder die Wasserdämpfer-Hülse und schieben Sie die Einheit den Brenner hoch bis die
Hülse am Düsenhalter anliegt.
Fixieren Sie sie mit Hilfe der Inbusschraube.
Ziehen Sie den Düsenhalter wieder fest.
Die Hülse muss vollständig im Wasserdämpfer-Körper anliegen, damit die Einstellung in Schritt 6 korrekt ist.
Nach dem Festziehen der Inbusschraube sollte der Zwischenraum zwischen Hülse und Brenner-Düsenhalter rundherum
gleich sein.
Eine bessere Zentrierung der Wasserdämpfer-Hülse kann erzielt werden, indem Sie drei Isolierbandstreifen in regelmäßigen
Abständen (120° Grad Abstand) auf den Düsenhalter kleben.
31
torch.
4. Install the bubble muffler sleeve in the bubble muffler main body. Maker sure it bottoms completely.
After tightening the allen screw, the gap between the
sleeve and torch cup should be uniform all the way
around.
5. Install the bubble muffler main body (with sleeve)
ABSCHNITT
3
over the assembled
torch and snap it into place on
INSTALLATION
Abbildung 3-9 Wasserdämpfer-Baugruppe
2-3 LAYERS ELECTRICAL
TAPE AT 3 PLACES
SPACED 120o
NOZZLE
RETAINING
CUP
1. Mark the nozzle retaining cup and back it up 3/4 to
1 turn from fully tight.
2. Install the Air Curtain or Bubble Muffler sleeve and
push the assembly up the torch until the sleeve
bottoms out against the nozzle retaining cup.
3. Lock into position with the allen screw.
4. Retighten the nozzle retaining cup.
A helpful hint for adjusting the Air Curtain or bubble
Muffler for proper location on the PT-15XL:
5. Install the bubble muffler main body (with sleeve)
over the assembled torch and snap it into place on
the bubble muffler clamp.
6. Adjust the position of the bubble muffler on the
torch until a gap of .040 to .060 (use 1/16 inch allen
wrench for gapping) is obtained between the inside wall of the muffler sleeve and the torch retaining cup.
7. Lock the bubble muffler into position by tightening
the allen screw on the bubble muffler clamp.
2. Slide the chrome plated bubble muffler clamp onto
the torch about 1/2 inch up the torch sleeve (body).
3. Replace the nozzle retaining cup and any frontend torch parts that may have removed from the
torch.
4. Install the bubble muffler sleeve in the bubble muffler main body. Maker sure it bottoms completely.
7.
NOTE: Lubrication of O-rings in the bubble muffler is
recommended for ease of installation.
SECTION 2
5.
6.
1. Remove the brass nozzle retaining cup from the
torch.
4.
Installation and Adjustment
3.
The bubble Muffler creates a bubble of air surrounded
by water so that a PT-15XL plasma torch can be used
underwater with oxygen/water injection cutting without
significant sacrifice of cut quality. This system also
permits operation above water as the flow through the
muffler reduces fumes, noise and arc UV radiation.
2.
Figure 2-11.
Tape on Retaining
Abbildung
3-10Centering
Isolierbandstreifen
als Cup
Zentrierhilfe auf dem Düsenhalter
Befestigen Sie den Steuerungskasten an einem geeigneten Ort. Schließen
den Kasten
mitbubble
Hilfe des
mitgelieferten
Better Sie
centering
of the
muffler
sleeve can be
Schlauches an der am Brenner angebrachten Einheit an.
obtained by putting 3 evenly spaced (120" interval)
Schließen Sie den Steuerungskasten an trockene, ölfreie Werksluftpads
an, die
einenofDruckluftfluss
von
20
of tape
electrical tape
onmindestens
the nozzle retaining
Norm-Kubikfuß/h bei 80 psig liefern kann. Der benutzte Schlauch sollte
cup.einen Innendurchmesser von mindestens 9,52
mm (3/8 Zoll) haben.
24
Benutzen Sie SJO-Kabel, um die Steuerung an die Schneidanlagensteuerung anzuschließen. Wenn das ESP-System
eingesetzt wird, dann kann der Anschluss an den entsprechenden Amphenol-Anschluss auf der Rückseite der Durchflussregelung angeschlossen werden. Der Anschluss der Steuerung wird an den Anschlussklemmen, die mit FC markiert
sind, vorgenommen. Ein geeignetes K abel kann aus der Sonderzubehör-Tabelle gewählt werden.
Der vom Benutzer bereitgestellte 115 V-Wechselstrom kann an die dafür gekennzeichneten Anschlussklemmen angelegt
werden. Hierdurch wird der manuelle Betrieb der Luftvorhangsteuerung ermöglicht.
Schließen Sie ein Erdungskabel an der dafür vorgesehenen Stiftschraube im Steuerungskasten an.
Speisen Sie den Steuerungskasten mit Druckluft. Aktivieren Sie das Magnetventil im Steuerungskasten und stellen
Sie die Reglerschraube auf 1,034-2,068 bar (15 - 30 psig) ein. Justieren Sie innerhalb dieses Bereichs, um die beste
Schnittqualität zu erzielen.
Stellen Sie den Schalter auf AUTO. Die Anlage sollte sich einschalten, wenn das Vorströmen beginnt. Die Pumpe wälzt
ca. 75,7 l/Min. (20 Gallonen/Min.) aus dem Wasserbad um.
2-6. BUBBLE MUFFLER INSTALLATION
1.
2-32-3
Streifenlagen
IsolierLAYERS ELECTRICAL
band
an
3
Stellen
TAPE AT 3 PLACES
in SPACED
einem Abstand
120o von
jeweils 120°
Figure 2-11. Centering Tape on Retaining Cup
SLEEVE
MAIN
BODY
ALLEN
SCREW
.040 - .060
1. Mark the nozzle retaining cup and back it up 3/4 to
1 turn from fully tight.
2. Install the Air Curtain or Bubble Muffler sleeve and
push the assembly up the torch
until themm
sleeve
1,01-1,52
bottoms out against the nozzle(0,04-0,06
retainingZoll)
cup.
3. Lock into position with the allen screw.
4. Retighten the nozzle retaining cup.
Inbusschraube Hauptkörper Hülse
With PT-15XL torches, verify that the Bubble Muffler air
does not excessively interfere with the injection spray
pattern. A small interference is normal, as long as it is
uniform. IF not uniform, try turning the sleeve. This will
at times correct the problem. Turn off muffler water
when checking for this interference.
After tightening the allen screw, the gap between the
sleeve and torch cup should be uniform all the way
around.
The sleeve must remain completely bottomed in the
Bubble Muffler body for the adjustment in step 6 to be
correct.
Figure 2-10. Bubble Muffler Assembly
TORCH
RETAINING
CUP
CLAMP
INSTALLATION
With PT-15XL torches, verify that the Bubble Muffler air
the bubble muffler clamp.
does not excessively interfere with the injection spray
6. Adjust the position of the bubble muffler on the
pattern. A small interference is normal, as long as it is
torch until a gap of .040 to .060 (use 1/16 inch allen
uniform. IF not uniform, try turning the sleeve. This will
wrench for gapping) is obtained between the inat times correct the problem. Turn off muffler water
3.6 Steuerungskasten-Installation
für einen Luftvorhang
/ Wasserdämpfer
side wall of the muffler sleeve and the torch retainwhen checking for this interference.
ing cup.
7. Lock the bubble muffler into position by tightening
the allen screw on the bubble muffler clamp.
BrennerNOZZLE
A helpful hint for adjusting theDüsenAir Curtain or bubble
Schelle
Düsenhalter
RETAINING
Muffler for proper location on the PT-15XL:
halter
CUP
Weitere Informationen und Ersatzteile für den Luftvorhang und Wasserdämpfer sind in den entsprechenden Bedienungsanleitungen aufgeführt.
32
ABSCHNITT 4
BETRIEB
Allgemeines
Beim Betrieb einer Plasmaanlage wie der ESP-1000 gibt es eine Reihe von Variablen, die beachtet werden müssen, um
Qualitätsschnitte über ein breites Anwendungsspektrum zu erzielen. Die Einstellungen und Betriebsdaten für bestimmte
Anwendungen hängen von der Materialart, Materialstärke, Schneidgasart sowie, ob trocken, mit Wassereinspritzung oder
unter Wasser geschnitten wird, ab.
EIN STROMSCHLAG KANN TÖDLICH SEIN! BETREIBEN SIE DIESE ANLAGE NICHT MIT ABGENOMMENEN GEHÄUSETEILEN. ERGREIFEN SIE ALLE VORSICHTSMASSNAHMEN, UM DIE
STROMVERSORGUNG ABZUSCHALTEN, BEVOR SIE MIT INSTANDHALTUNGS- ODER WARTUNGSARBEITEN IM INNERN DER GEHÄUSE ODER DES BRENNERS BEGINNEN.
WARNUNG
BETREIBEN SIE DIE STROMQUELLE NIEMALS, WENN DAS GEHÄUSE ABGENOMMEN IST. UNZUREICHENDE KÜHLUNG FÜHRT NICHT NUR ZUR ENTSTEHUNG EINER GEFAHRENQUELLE,
SONDERN KANN AUCH ZUR BESCHÄDIGUNG VON INTERNEN KOMPONENTEN BEITRAGEN.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DIE SEITENBLECHE GESCHLOSSEN SIND, WENN DIE ANLAGE
EINGESCHALTET IST. ACHTEN SIE AUCH DARAUF, DASS SIE ANGEMESSEN GESCHÜTZT SIND,
BEVOR SIE MIT DEM SCHNEIDEN BEGINNEN.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DIE STROMKABELANSCHLÜSSE VORSCHRIFTSMÄSSIG DURCHGEFÜHRT WURDEN, UM WASSERLECKS ZU VERMEIDEN. UNDICHTE STELLEN, DIE WÄHREND
DES BETRIEBS AUFTRETEN, KÖNNEN AUFGRUND VON HOCHSPANNUNG UND STARKSTROM
SEHR GEFÄHRLICH SEIN.
LICHTBOGENSTRAHLUNG KANN AUGEN UND HAUT VERBRENNEN. LÄRM KANN GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN! TRAGEN SIE EINEN SCHWEISSHELM MIT ENTSPRECHENDEN FILTERN.
TRAGEN SIE GEHÖR- UND KÖRPERSCHUTZ.
4.1
Bedienelemente und Anzeigen
Durchflussregelung
Alle Bedienelemente befinden sich auf der Vorderseite der Durchflussregelung. Die Bedientafel ist in vier Bereiche unterteilt:
Test / Betrieb (Test / Run), Schneidgas, Primärschutzgas, Schutz-Mischgas sowie der Netzschalter.
A. Test / Betrieb (Test / Run)
In diesem Bereich befindet sich ein Drehschalter mit 5 Stellungen.
Seine Funktionen sind:
1.
2.
3.
4.
5.
Die SCHNEIDGAS (CUT GAS)-Stellung ermöglicht das Prüfen des Schneidgasstroms oder das Spülen der Anlage ohne
wirklich zu schneiden.
Die STARTGAS (STARTGAS)-Stellung ermöglicht das Prüfen des Startgasstroms oder das Spülen der Anlage ohne zu
schneiden.
Die BETRIEB 1 (RUN 1)-Stellung wird gewählt, wenn das Schneiden mit Startgas angefangen und nach der Lichtbogenübertragung automatisch auf Schneidgas umgeschaltet werden soll. Hierbei handelt es sich um eine von zwei Einstellungen mit denen wirklich geschnitten wird. Das Schneiden mit Sauerstoff wird normalerweise mit dieser Einstellung
durchgeführt.
Die BETRIEB 2 (RUN 2)-Stellung wird gewählt, wenn der Verfahrensstart mit dem gleichen Gas und Durchfluss wie beim
Schneidverfahren durchgeführt wird. Diese Stellung wird normalerweise gewählt, wenn mit Stickstoff und ArgonWasserstoff geschnitten wird.
Die HF-Stellung ermöglicht das Prüfen der Hochfrequenz ohne zu schneiden.
Hinweis
Der Test der HF-Anlage wird durchgeführt, ohne den Hauptkontaktgeber der Stromquelle zu aktivieren.
Da Schutzgas zur gleichen Zeit geprüft wird, werden einige der Tests kombiniert, um die Anzahl der
Schalterstellungen zu verringern.
33
ABSCHNITT 4
4.1
BETRIEB
Bedienelemente und Anzeigen (fortgesetzt)
Abbildung 4-1 Bedientafel der Durchflussregelung
B. Schneidgas (Cut Gas)
In diesem Bereich befinden sich der O2 / N2-Wahlschalter, ein Schalter mit 8 Stellungen für die Einstellung der Durchflussrate
(Flow Rate), ein HOCH / NIEDRIG (HIGH/LOW)-Kippschalter, ein Manometer und ein Umlauf-Druckregler. Siehe Tabelle 4-1
hinsichtlich der ungefähren Durchflussrate bei bestimmten Einstellungen.
1.
2.
Mit dem O2 / N2-Wahlschalter kann die zum Schneiden verwendete Schneidgasart gewählt werden.
DURCHFLUSS -Schalter (FLOW RATE). Der Drehschalter mit 8 Stellungen und Kippschalter mit zwei Stellungen werden
dazu benutzt, die Schneidgas-Durchflussrate einzustellen. Der Drehschalter mit 8 Stellungen (0-7) wird für Eingänge
innerhalb der Durchflussregelung , die die Gasdurchflussraten bestimmt, benutzt. Der Schalter steuert eine Kombination von drei von vier Magnetventilen, die parallelgeschaltet sind. Das vierte Ventil wird durch den HOCH/NIEDRIG
(HIGH/LOW)-Schalter betätigt. Das Schneidgas fließt durch Messblenden in jeder Leitung der vier Magnetventile. Die
Blenden haben verschiedene Öffnungsgrößen, damit jede die Durchflussmenge verdoppeln kann. Die größte Blende
ermöglicht die achtfache Durchflussmenge wie die kleinste.
In der 0 / NIEDRIG/LOW-Einstellung wird ein Umlauf- Magnetventil betätigt, das den Umlauf-Druckregler aktiviert. In
dieser Stellung wird das Gas über die Druckeinstellung des Reglers geregelt, wobei das Manometer die Druckzuführung
zum nachgeschalteten Schneidbrenner anzeigt.
Stellung 1 betätigt das Magnetventil in der Leitung mit der kleinsten Blende.
Stellung 2 betätigt das nächste, die Durchflussrate regelnde Magnetventil.
Stellung 3 betätigt beide Ventile.
Die Stufung setzt sich fort, um für mehr Durchfluss bei jeder Stellung mit höherer Nummer in gleichen Schritten zu
sorgen. In Kombination können die vier Ventile andere Durchflussraten zur Verfügung stellen, aber der Schalter ist
auf acht Stellungen begrenzt. Der HOCH/NIEDRIG (HIGH/LOW)-Schalter dient dazu, das Magnetventil mit der größten
Blende zu betätigen, was die Nutzung der restlichen Durchflussraten ermöglicht.
34
ABSCHNITT 4
4.1
BETRIEB
Bedienelemente und Anzeigen (fortgesetzt)
Tabelle 4-1 Schneidgas-Durchflussraten
Schalterstellung /
Durchflussrate
Schneidgas (O2/N2)
Norm-Kubikfuß/h
0 / NIEDRIG/LOW
0
1 / NIEDRIG/LOW
20
2 / NIEDRIG/LOW
40
3 / NIEDRIG/LOW
60
4 / NIEDRIG/LOW
80
5 / NIEDRIG/LOW
100
6 / NIEDRIG/LOW
120
7 / NIEDRIG/LOW
140
0 / HOCH/HIGH
160
1 / HOCH/HIGH
180
2 / HOCH/HIGH
200
3 / HOCH/HIGH
220
4 / HOCH/HIGH
240
5 / HOCH/HIGH
260
6 / HOCH/HIGH
280
7 / HOCH/HIGH
300
C. Primärschutzgas
In diesem Bereich befinden sich der N2/ Luft (Air)-Wahlschalter, das Versorgungsdruckmanometer, das Durchflussregelventil
und die Durchflussmesserhülse.
1.
2.
3.
4.
Mit dem N2/Luft (Air)-Wahlschalter kann die zum Schneiden verwendete Primärschutzgasart gewählt werden.
Das Versorgungsdruckmanometer zeigt den Druck der Versorgungsquelle für das gewählte Gas an, das in die Durchflussmesserhülse geleitet wird. Der Versorgungsdruck muss korrekt eingestellt sein, um eine genaue Messwertanzeige
an der Durchflussmesserhülse zu gewährleisten.
Das Durchflussregelventil ermöglicht es, die Schutzgasdurchflussraten zu variieren, um die Schnittresultate zu optimieren.
Die Durchflussmesserhülse zeigt den Schutzgasfluss an, mit dem der Schneidbrenner gespeist wird.
D. Schutz-Mischgas
In diesem Bereich befinden sich der O2 / KEINS (NONE) / Alternativgas (Alternate)-Wahlschalter, das Versorgungsdruckmanometer, das Durchflussregelventil und die Durchflussmesserhülse.
1.
2.
3.
4.
Mit dem O2 / KEINS (NONE) / Alternativgas (Alternate)-Wahlschalter kann die zum Schneiden verwendete Schutz-Mischgasart gewählt werden. In der KEINS (NONE)-Stellung wird nur das Primärschutzgas verwendet und dem Schutzgas
wird kein Mischgas hinzugefügt.
Das Versorgungsdruckmanometer zeigt den Druck der Versorgungsquelle für das gewählte Mischgas an, das in die
Durchflussmesserhülse geleitet wird. Der Versorgungsdruck muss korrekt eingestellt sein, um eine genaue Messwertanzeige an der Durchflussmesserhülse zu gewährleisten.
Das Durchflussregelventil ermöglicht es, die Durchflussraten des Schutz-Mischgases zu variieren, um die Schnittresultate zu optimieren.
Die Durchflussmesserhülse zeigt den Schutz-Mischgasfluss an, mit dem der Schneidbrenner gespeist wird.
35
Flowmeter Reading (Measured At Top Of Ball)
Durchflussmesser-Ablesung (am oberen Rand der Kugel gemessen)
4.0
3.0
4.0
3.0
36
30
1.0
1.0
Figure 5. Flowmeter Calibration Curves
Abbildung 4-2a Durchflussmesser-Eichkurven für das Primärschutzgas
Norm-Kubikfuß/h
SCFH N2 N2
2.0
2.0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 520 540 560 580 600 620 640 660 680 700
5.0
7.0
8.0
5.0
100
100 PSIG
psig
6.0
80
80psig
PSIG
9.0
10.0
6.0
7.0
60PSIG
psig
60
Bedienelemente und
Anzeigen (fortgesetzt)
8.0
9.0
10.0
Pressures Shown Are Measured At Flowmeter Outlet
4.1
Die dargestellten Drücke wurden am Durchflussmesserauslass gemessen
ABSCHNITT 4
SECTION 2
INSTALLATION
BETRIEB
Durchflussmesser-Ablesung (am oberen Rand der Kugel gemessen)
37
100 psi - Methan
Abbildung 4-2b Durchflussmesser-Eichkurven für das Schutzgasgemisch
Norm-Kubikfuß/h
100 psi - O2
60 psi - Methan
4.1
Die dargestellten Drücke wurden am Durchflussmesserauslass gemessen
ABSCHNITT 4
BETRIEB
Bedienelemente und
Anzeigen (fortgesetzt)
ABSCHNITT 4
4.1
BETRIEB
Bedienelemente und Anzeigen (fortgesetzt)
Stromquelle (ESP-600C)
Alle Regelfunktionen stehen über eine auf dem Frontblech der Stromqulle befindlichen Steckbuchse zur Verfügung. Eine
19-polige Steckbuchse ermöglicht das Einstecken des Kabels von der Durchflussregelung. Alle Steuersignale werden über
diese Verbindung geleitet.
A. Der Stromregelmodus für die Stromquelle wird mit Hilfe des BEDIENFELD/FERNREGELUNG-Schalters (PANEL/REMOTE)
gewählt.
1. Wenn der Schalter auf BEDIENFELD (PANEL) steht, wird der Ausgangsstrom durch Einstellung des StromquellenStromregelungspotentiometers (CCP)geregelt.
2. Wenn der Schalter auf FERNREGELUNG (REMOTE) steht, wird der Ausgangsstrom durch Einstellung mit einem
Fernregler, wie z. B. einer CNC-Steuerung für Schneidanlagen, geregelt.
B. Wenn eine ESP-600C Stromquelle eingesetzt wird, helfen die LED-Anzeigeleuchten auf der Bedientafel dabei, den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes zu überprüfen.
1. ÜBERHITZUNG (OVER TEMP) - leuchtet auf, wenn die Stromquelle überhitzt.
2. KONTAKTGEBER AN (CONTACTOR ON) - diese Leuchte zeigt an, dass der Netzstrom-Kontaktgeber unter Strom
gesetzt wurde und dass Spannung an den Schneid-Schaltkreis angelegt wurde.
3. FEHLERANZEIGE (FAULT INDICATOR) - leuchtet auf, wenn Störungen beim Schneidverfahren auftreten oder die
Eingangsleitungsspannung vom erforderten Nennwert um +/- 10% abweicht.
4. STROMRÜCKSTELLUNGSFEHLER (POWER RESET FAULT) - leuchtet auf, wenn ein schwerwiegender Fehler festgestellt wird. Der Eingangsstrom muss mindestens 5 Sekunden lang abgetrennt und dann wieder angeschlossen
werden.
C. NETZSTROM (MAIN POWER) - Anzeige leuchtet auf, wenn Eingangsstrom an die Stromquelle angelegt wird.
D. PILOTBOGEN-HOCH/NIEDRIG-SCHALTER (PILOT ARC HIGH/LOW) ermöglicht die Wahl zwischen HOCH (HIGH) oder NIEDRIG (LOW) für den Pilotbogenbereich.
E. VOLTMETER zeigt die Lichtbogenspannung während des Schneidens an.
F. AMPEREMETER (AMMETER) zeigt die Lichtbogenstromstärke während des Schneidens an.
Entnehmen Sie Beschreibungen der Steuerfunktionen für die ESP-400 und Ultra Life 300 der entsprechenden Bedienungsanleitung.
4.2
Vorproduktionstest / Prüfung
Die Vorproduktionstests und -prüfungen bieten den Vorteil, dass die Parameter schon eingestellt und in entsprechender
Reihenfolge vorbestimmt wurden, bevor mit dem Schneiden von tatsächlichem Material begonnen wird.
A. Testfunktionen
Der TEST/BETRIEB (TEST/RUN)-Teil auf der Bedientafel der Durchflussregelung ermöglicht es dem Benutzer, Teile der Anlage
zu prüfen, Gas und Leitungen zu spülen und zwischen zwei unterschiedlichen Betriebsarten (RUN modes) zu wählen.
38
ABSCHNITT 4
4.2
BETRIEB
Vorproduktionstest / Prüfung (fortgesetzt)
B. Betriebsarten
Die erste Betriebsart (BETRIEB 1 / RUN 1) beginnt mit Startgas (bei Startgasstrom) und schaltet bei der Schweißbogenübertragung auf Schneidgas um.
Das Startgas kommt vom N2-Gaseingang auf der Rückseite der Durchflussregelungseinheit. Das Schneidgas kommt entweder
vom N2- oder O2 -Eingang auf der Rückseite der Durchflussregelungseinheit. Die Wahl des Schneidgases erfolgt durch den
O2 / N2-Wahlschalter auf der Bedientafel.
Die zweite Betriebsart (BETRIEB 2 / RUN 2) fängt direkt mit dem Schneidgasstrom an. In diesem Fall muss das fürs Schneiden
verwendete Gas an den N2-Eingang auf der Rückseite der Durchflussregelung angeschlossen werden.
Hinweis
Das Spülen von Gasleitungen sollte auch dann möglich sein, wenn unzureichender Gasdruck auf ankommenden Gasdruckschaltern vorhanden ist.
Tabelle 4-2 Beschreibung der Test/Betrieb (Test/Run)-Wahlmöglichkeit
Aktivierte Funktion
Teststellungen
Startgas
Schneidgas
Schutzgas
HF
Schneidgas
Nein
Ja
Ja
Nein
Startgas
Ja
Nein
Ja
Nein
HF
Ja
Nein
Nein
Ja
Schneidgase
A. Stellen Sie den Austrittsdruck der Gaszufuhrregler gemäß Tabelle 4-3 (bei strömendem Gas) ein. Beispielsweise beträgt
der empfohlene Austrittsdruck für Stickstoff als Schneidgas bei einem 15,24 m (50 Fuß) langen Schlauch mit einem Innendurchmesser von 6,35 mm (1/4 Zoll) 7,17 bar (104 psig). Das am Druckminderer angebrachte Manometer darf nicht mehr
als 13,79 bar (200 psig) anzeigen. Siehe Tabelle 3-4 hinsichtlich empfohlener Druckminderer.
Hinweis
Verwenden Sie keine Schläuche in der Anlage, die einen kleineren Innendurchmesser als 6,35 mm (1/4
Zoll) haben.
Tabelle 4-3 Empfohlene Druckminderereinstellungen (psig)
6,35 mm (1/4-Zoll)-ID-SCHLAUCH
LÄNGE IN FUSS
7,94 mm (5/16 Zoll)-ID-SCHLAUCH
LÄNGE IN FUSS
9,525 mm (3/8 Zoll)-ID-SCHLAUCH
LÄNGE IN FUSS
12,5
25
50
100
12,5
25
50
100
12,5
25
50
100
O2
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
N2
100
103
104
105
100
100
100
102
100
100
100
100
H35
138
139
141
144
135
135
137
138
135
135
135
135
Luft
60
60
63
65
60
60
61
62
60
60
60
60
SCHNEIDGASART
39
ABSCHNITT 4
4.2
BETRIEB
Vorproduktionstest / Prüfung (fortgesetzt)
Kühlmittel
Die Kühlung des Plasmabrenners wird normalerweise mit Hilfe einer Kühlmittelumwälzpumpe bewerkstelligt. Diese Umwälzpumpe sollte mit Plasmabrenner-Kühlmittel gefüllt sein. Verwenden Sie immer Brennerkühlmittel, da es die Innenteile
der Pumpe schmiert.
Vorsicht
Einstellungen über 10,34 bar (150 psig) führen zu vorzeitigem Ausfall der Pumpe
und/oder der Kupplung zwischen Motor und Pumpe.
Prüfen Sie den Kühlmittelfluss bei EIN-geschalteter Stromquelle, indem Sie das Rücklaufwasser am Kühler beobachten. Der
Kühlmittelfluss mit Verschleißteilen für N2 sollte zwischen 5,3 l/Min. (1,4 Gallonen/Min.) und 6,05 l/Min. (1,6 Gallonen/Min.)
liegen. Der Kühlmittelfluss mit Verschleißteilen für O2 sollte bei 4,73 l/Min. (1,25 Gallonen/Min.) liegen. Das Kühlmittel kann
leicht an der Rücklaufleitung mit Hilfe eines geeigneten Behälters überprüft werden.
Kühlmittel abblasen
Wenn die Anlage Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt wird( während der Nichtbetriebszeit), sollten die Kühlwasserleitungen ausgeblasen werden, um den Brenner und die Anlage vor Frostschaden zu schützen.
Hinweis
Ein Abblasen der Kühlmittelanlage ist nicht erforderlich, wenn Plasmabrenner-Kühlmittel benutzt wird.
Um die Kühlmittelanlage abzublasen, lösen Sie den Schlauch vom Kühler oder der Pumpe und schließen Sie ihn an Stickstoff oder saubere Druckluft, der/die unter einem Druck von 1,379 bar (20 psig) steht, an. Der Rücklaufschlauch sollte an
einen Ablauf angeschlossen werden. Blasen Sie Gas durch die Anlage bis kein Kühlmittel aus der Ablassleitung läuft. Auf
keinen Fall die Kühlmittelumwälzpumpe ohne Plasma-Kühlmittel 156F05 betreiben. Das Kühlmittel sorgt für Schmierung
der Pumpeninnenteile. Algenwachstum und Schaden an der Pumpe kann entstehen, wenn Leitungswasser an Stelle des
Kühlmittels verwendet wird.
Stromquelle
WARNUNG
BETREIBEN SIE DIE STROMQUELLE NIEMALS MIT ABGENOMMENEM GEHÄUSE. ABGESEHEN DAVON, DASS HIERDURCH EINE GEFAHRENQUELLE ENTSTEHT, KANN FALSCHE
KÜHLUNG ZUR BESCHÄDIGUNG VON INTERNEN KOMPONENTEN FÜHREN. SORGEN
SIE DAFÜR, DASS DIE SEITENBLECHE GESCHLOSSEN SIND, WENN DIE ANLAGE EINGESCHALTET IST. ACHTEN SIE AUCH DARAUF, DASS SIE ANGEMESSEN GESCHÜTZT
SIND, BEVOR SIE MIT DEM SCHNEIDEN BEGINNEN.
Die Steuereinrichtungen der Stromquelle und deren Funktionen werden nachstehend beschrieben.
A. Überprüfen Sie die Sekundär-Ausgangsanschlüsse zu den positiven und negativen Ausgangs-Sammelschienenklemmen.
B. Stellen Sie sicher, dass die Steueranschlüsse korrekt hergestellt wurden.
C. Entscheiden Sie, in welchem Stromregelmodus die Stromquelle betrieben werden soll und stellen Sie den Steuerschalter in die gewünschte Stellung. Wenn dieser Schalter auf BEDIENFELD (PANEL) steht, wird der Ausgangsstrom durch
Einstellung des Stromquellen-Strompotentiometers geregelt. Wenn der Ausgangsstrom der Stromquelle durch ein
Schneidanlagensteuerungsystem gesteuert wird, schalten Sie den Schalter auf FERNREGELUNG (REMOTE).
D. Wenn die primären elektrischen Eingangsanschlüsse der Stromquelle richtig angeschlossen wurden, schließen Sie
den Leistungstrennschalter der Hauptanschlussleitung (Wand). Strom wird angelegt und die Kontrollleuchte auf der
Bedientafel leuchtet auf. Die Kühlungslüfter starten, wenn mit dem Schneiden begonnen wird.
40
ABSCHNITT 4
4.2
BETRIEB
Vorproduktionstest / Prüfung (fortgesetzt)
E.
F.
Stellen Sie den gewünschten Ausgangsstromwert an der Stromquelle oder über die Fernregelung ein.
Betätigen Sie die Startschalter auf der Schneidsteuerung, um den Hauptkontaktgeber der Stromquelle einzuschalten.
Strom wird an den Ausgangs-Sammelschienenklemmen der Stromquelle auftreten.
G. Beachten Sie nach Schnittbeginn das Amperemeter, Voltmeter und/oder den Schneidbetrieb. Falls notwendig regeln
Sie die Stromregelung nach.
H. Der Schneidlichtbogen wird erlöschen und die Stromquelle wird sich automatisch abschalten, wenn der Schneidbrenner über den Rand des Werkstücks hinausfährt. Die Düse und Elektrode werden übermäßigem Verschleiß ausgesetzt
(besonders bei O2). Deswegen ist es empfehlenswert, den Schweißbogen durch ein Schweißbogen-Stoppsignal zu
löschen, bevor der Brenner das Werkstück verlässt.
Eine korrekt installierte und funktionierende Stromquelle sollte wie folgt funktionieren:
A. Nachdem die Stromquelle unter Strom gesetzt wurde (am Leistungstrennschalter), leuchtet die Netzstrom (Main Power)Lampe (auf der Bedientafel) auf und die Fehleranzeigeleuchte blinkt und erlöscht dann.
B. Wenn das Kontaktgebersignal empfangen wird (die „Kontaktgeber An“ (Contactor On)-Anzeige leuchtet auf ) und der
Haupttransformator unter Strom gesetzt wird, ist Leerlaufspannung an den Ausgangsanschlüssen der Stromquelle, wie
vom Spannungsmesser angezeigt, vorhanden.
C. Nachdem der Hauptlichtbogen auf das Werkstück übertragen wurde, erkennt eine Stromdetektorschaltung den Strom
und schickt ein „SCHWEISSBOGEN AN” (ARC ON)-Signal an die Durchflussregelung.
4.3
Das Schneiden mit Plasmabrennern
NIEDERSTROMSCHNEIDEN (50 bis 100 Ampere)
1.
2.
Vergewissern Sie sich, dass die entsprechenden Bauteile für die Schneidbedingungen im Brenner zusammengebaut sind.
Stellen Sie den Schneidgas-HOCH / NIEDRIG (HIGH / LOW)-Schalter beim Niederstromschneiden auf NIEDRIG (LOW) „0“.
3.
Stellen Sie den O2 / N2-Schalter auf das gewünschte Schneidgas.
4.
Stellen Sie den Startgasdruck folgendermaßen ein:
A. Stellen Sie den TEST/BETRIEB (TEST/RUN)-Schalter auf STARTGASTEST (START GAS TEST).
B. Stellen Sie den Startgasregler an der Anschlusseinheit auf 2,068 bar (30 psig) ein.
C. Stellen Sie den TEST/BETRIEB (TEST/RUN)-Schalter wieder auf BETRIEB 1 (RUN 1) zurück.
5.
Stellen Sie den Schneidgasdruck folgendermaßen ein:
A. Stellen Sie den TEST/BETRIEB (TEST/RUN)-Schalter auf SCHNEIDGASTEST (CUT GAS TEST).
B. Stellen Sie den Schneidgas-Umlaufregler auf dem Manometer auf 4,137 bar (60 psig) ein.
C. Stellen Sie den TEST/BETRIEB (TEST/RUN)-Schalter wieder auf BETRIEB 1 (RUN 1) zurück.
WARNUNG
EIN STROMSCHLAG KANN TÖDLICH SEIN! BEVOR SIE DEN BRENNER BERÜHREN,
IST SICHERZUSTELLEN, DASS DIE STROMQUELLE AUSGESCHALTET IST, INDEM
SIE DEN DREIPHASIGEN STROMVERSORGUNGSEINGANG ZUR STROMQUELLE
AUSSCHALTEN.
41
ABSCHNITT 4
4.3
BETRIEB
Das Schneiden mit Plasmabrennern (fortgesetzt)
Schneiden mit Sauerstoff und Luft (100-360 Ampere)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Vergewissern Sie sich, dass der Brenner richtig für das Schneiden mit Sauerstoff oder Luft bei der gewählten Stromstärke
zusammengebaut ist. In Tabelle 4-4 finden Sie Informationen zu Teilen sowie Einstellungsinformationen.
Bei Verwendung eines Luftvorhangs siehe die Brenneranleitung zu Informationen für die richtige Installation und
Einstellung.
Stellen Sie den O2 / N2-Durchflussregelungsschalter auf O2.
Stellen Sie den SCHNEIDGASSTROM (CUT GAS FLOW) gemäß den Schneidtabellen ein.
Stellen Sie den TEST/BETRIEB (TEST/RUN)-Durchflussregelungsschalter auf SCHNEIDGASTEST (CUT GAS TEST). Vergewissern Sie sich, dass der O2-Regler auf 6,895 bar (100 psig) eingestellt ist.
Stellen Sie den TEST/BETRIEB (TEST/RUN)-Durchflussregelungsschalter auf STARTGASTEST (START GAS TEST). Stellen
Sie den Startgasregler an der Anschlusseinheit auf 1,72 bar (25 psig) ein. Vergewissern Sie sich, dass der N2-Regler auf
6,895 bar (100 psig) eingestellt ist.
Spülen Sie den Brenner in der STARTGASTEST (START GAS TEST)-Stellung mindestens 60 Sekunden lang nach dem
Wechsel von Verschleißteilen und vor dem Schneiden aus.
Stellen Sie den TEST/BETRIEB (TEST/RUN)-Durchflussregelungssschalter auf BETRIEB 1 (RUN 1). Die Anlage ist schneidebereit.
Das Schneiden mit Stickstoff bei 150 und 250 Ampere
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Sorgen Sie dafür, dass der Brenner korrekt für das Schneiden mit Stickstoff für die gewählte Stromstärke zusammengebaut ist. In Tabelle 4-4 finden Sie Informationen zu Teilen und Einstellungsinformationen.
Bei Verwendung eines Luftvorhangs siehe die Brenneranleitung zu Informationen für die richtige Installation und
Einstellung.
Stellen Sie den O2 / N2-Durchflussregelungsschalter auf N2.
Stellen Sie den SCHNEIDGASSTROM (CUT GAS FLOW) gemäß den Schneidtabellen ein.
Stellen Sie den TEST/BETRIEB (TEST/RUN)-Durchflussregelungsschalter auf STARTGASTEST (START GAS TEST). Stellen
Sie den Startgasregler an der Anschlusseinheit auf 1,793 bar (26 psig) ein. Vergewissern Sie sich, dass der N2-Regler auf
6,895 bar (100 psig) eingestellt ist.
Spülen Sie den Brenner in der SCHNEIDGASTEST (CUT GAS TEST)-Stellung mindestens 60 Sekunden lang nach dem
Wechsel von Verschleißteilen und vor dem Schneiden aus.
Stellen Sie den TEST/BETRIEB (TEST/RUN)-Durchflussregelungssschalter auf BETRIEB 1 (RUN 1). Die Anlage ist jetzt
schneidebereit.
Das Schneiden mit H35 bei 150 bis 300 Ampere
Bei H35 handelt es sich um eine Mischung aus Wasserstoff und Argon, die zum Schneiden von Edelstahl und Aluminium
verwendet werden kann. Diese Mischung ist entflammbar, bedarf also bestimmter Vorsichtsmaßnahmen. Unterwasserschneiden mit H35 wird nicht empfohlen.
1.
Installieren Sie die H35-Brennerteile für die gewählte Stromstärke gemäß Tabelle 4-4.
2.
Stellen Sie den O2 / N2-Durchflussregelungsschalter auf N2.
3.
Gasleitungen spülen:
A. Trennen Sie O2 ab und spülen Sie 3 Minuten lang mit N2, wobei sich die Durchflussregelung in der SCHNEIDGASTEST
(CUT GAS TEST)-Stellung befindet.
B. Schließen Sie H35 am N2-Gaseinlass der Durchflussregelung an und spülen Sie N2 60 Sekunden lang aus den Leitungen.
4.
Stellen Sie sicher, dass der H35-Regler auf 6,895 bar (100 psig) eingestellt ist.
5.
Stellen Sie die Gaseinstellung gemäß den Schneidtabellen ein. Die Anlage ist jetzt schneidebereit.
42
ABSCHNITT 4
4.3
BETRIEB
Das Schneiden mit Plasmabrennern (fortgesetzt)
Der PT-19XLS und PT-600 sind Automaten-Plasmaschneidbrenner, die für das Schneiden ohne Wassereinspritzung konzipiert
sind. Es kann mit Luft, Sauerstoff, Stickstoff oder H35 als Schneidgas bei Stromstärken zwischen 50 und 360 Ampere geschnitten werden. Unterwasserschneiden kann mit dem PT-19XLS mithilfe eines Luftvorhangs bei 150 Ampere oder höher
durchgeführt werden. Näheres dazu können Sie Ihrer Brenneranleitung entnehmen.
Schildhalter
37081
Schild
50A - 21795
100-250A - 21802
250-600A - 21945
Düsenhalter
37082
Diffusor
50A - 21796
100-600A - 21944
100-600A Umg. - 22496
Düsenbaugruppe
250A - 21822
360A - 35885
400A - 22195
600A - 22401
Elektrode
O2/N2/Luft - 34086XL
H35 - 34557
400A, O2, N2, Luft, H35 - 22196
600A, N2, H35 - 22403
Düsenspitze
50A - 22026
100A - 22029
150A - 22030
200A - 22031
Düsenschaft
50A - 22027
100-200A - 22028
Abbildung 4-3 Brennerbauteile
43
Gasverteiler
50-200A - 948142
250-600A - 35660
400A, O2 - 22194
Elektrodenhalter
37068
ABSCHNITT 4
4.3
BETRIEB
Das Schneiden mit Plasmabrennern (fortgesetzt)
Tabelle 4-4 Bauteilauswahl für den Brenner
Anwendung
Stromstärke und
Plasmagas
Stärke
& Werkstoff
Empfohlene Ersatzteile
Schild
Diffusor
Düse
Elektrode
Gasverteiler
50-65A
1,16 bis 6 mm
50A
50A
Spitze-22026
34086XL
Luft und N2
KS, ES, AL
21795
21796
Schaft-22027
100A
4 bis 19 mm
100A-250A
100-360A
Spitze 22029
34086XL
KS, ES, AL
21802
21944
Schaft 22028
Luft, N2, O2
22496Umg.
948142
4-Loch STD
150A
6 bis 25 mm
100A-250A
100 -360A
Spitze 22030
34086XL
Luft, N2, O2
KS, ES, AL
21802
21944
Schaft 22028
22496Umg.
948142
4-Loch STD
948143
4-Loch Umg.
150A
6 bis 25 mm
100A-250A
100-360A
Spitze 22030
22403
N2, H35
ES, AL
21802
21944
Schaft 22028
22496Umg.
948142
4-Loch STD
948143
4-Loch Umg.
200A
6 bis 50 mm
100A - 250A
100 - 360A
Spitze 22031
34086XL
Luft, N2, O2
KS, ES, AL
21802
21944
Schaft 22028
22496Umg.
948142
4-Loch STD
948143
4-Loch Umg.
200A
6 bis 38 mm
100A-250A
100-360A
Spitze 22031
22403
N2, H35
ES, AL
21802
21944
Schaft 22028
22496Umg.
948142
4-Loch STD
948143
4-Loch Umg.
250A
6 bis 50 mm
100A-250A
100-360A
21822
34086XL
Luft, O2
KS, ES, AL
21802
21944
(einteilig)
22496Umg.
35660
8 x 0,047
35661
8 x 0,047 Umg.
250A
6 bis 50 mm
100A-250A
100-360A
21822
22403
N2, H35
ES, AL
21802
21944
(einteilig)
22496Umg.
35660
8 x 0,047
35661
8 x 0,047 Umg.
325-360A
13 bis 50 mm
360A
100-360A
35885
35886XL
KS, ES, AL
21945
21944
(einteilig)
Luft, N2, O2
22496Umg.
35660
8 x 0,047
35661
8 x 0,047 Umg.
325-360A
13 bis 50 mm
360A
100A-360A
35885
22403
N2, H35
KS, ES, AL
21945
21944
(einteilig)
22496Umg.
35660
8 x 0,047
35661
8 x 0,047 Umg.
400-450A
O2
22194
32 x 0,023
19 bis 50 mm
KS, ES, AL
360A
21945
100A-360A
21944
22195
22196
(einteilig)
948142
4-Loch STD
948143
4-Loch Umg.
400-450A
19 bis 50 mm
360A
100A-360A
22195
22403
N2, H35
AL, ES
21945
21944
(einteilig)
22496Umg.
35660
8 x 0,047
35661
8 x 0,047 Umg.
600A
25 bis 75 mm
360A
100-360A
22401
22403
N2, H35
KS, ES, AL
21945
21944
(einteilig)
22496Umg.
35660
8 x 0,047
35661
8 x 0,047 Umg.
Hinweis: Nähere Angaben zum PT-19XLS und PT-600 können Sie Ihrer Brenneranleitung entnehmen.
44
ABSCHNITT 4
4.4
BETRIEB
Hochstrom-Schneidbedingungen für den PT-19XLS und PT-600
Durch Verwendung spezieller Bauteile in der Brennerkopfbaugruppe des PT-19XLS (PT-600) kann bei höherer Stromzufuhr
und größeren Geschwindigkeiten geschnitten werden. Kohlenstoff stahl kann entweder über- oder unter Wasser geschnitten
werden, das Unterwasserscheiden von Edelstahl und Aluminium wird nicht empfohlen.
Bei den in den folgenden Tabellen aufgeführten Schneidgeschwindigkeiten handelt es sich um Durchschnittswerte. Abweichungen können je nach Werkstoffzusammensetzung, Oberflächenbeschaffenheiten usw. auftreten. Übungsschnitte
an Ausschussflächen von neuen Werkstoffen werden vor tatsächlichen Produktionsschnitten empfohlen.
Brennerbauteile für Hochstrom-Schneiden
Düse
360A
TEILENR. 35885
Elektrode
360A
TEILENR. 35886XL
Hitzeschild
360A
TEILENR. 21945
Diffusor
360A
TEILENR. 21944
Gasverteiler
8-Loch
TEILENR. 35660
Startgas
N2 bei 1,72 bar (25 psig)
Schneidtabellen für den PT-19XLS und PT-600
A. Um die 50A- oder 100A-Düsen mit der ESP-1000 Anlage zu verwenden, muss der Schneidgas (Cut Gas)-HOCH / NIEDRIG
(HIGH / LOW)-Schalter auf NIEDRIG (LOW) und der Schalter mit 8 Stellungen auf Stellung „0“ geschaltet werden.
B. Die Schneid- und Startgaseingangsdrücke zur Durchflussregelung sollten 6,9 bar (100 psig) für alle Düsen und Gase
betragen.
45
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-19XLS und PT-600
50-65A
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll mm
0,063 1,6
0,125 3
0,250 6
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
SCHUTZ
psi/ bar
psi/ bar
bei 60 psi/4 bar
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
2,2
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
2,2
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
3,5
PT-19XLS und PT-600
50-65A
PROZESSPARAMETER
Zoll mm
0,063 1,6
0,125 3
0,250 6
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
2,2
2,2
3,5
50
50
65
mm/Min.
180
110
65
4572
2294
1651
Schnittdaten:
50
DÜSE
WERKSTOFF ALUMINIUM
SPANNUNG
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
LICHTBOGEN-
N2
N2
N2
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
Zoll mm Zoll mm
0,250 6 0,125 3
0,250 6 0,125 3
0,250 6 0,125 3
118
117
125
50
50
65
Zoll/Min.
mm/Min.
180
120
70
4572
3048
1778
PT-19XLS und PT-600
50-65A
PROZESSPARAMETER
Schnittdaten:
50
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
Zoll/Min.
115
115
128
LICHTBOGEN-
Zoll mm
0,063 1,6
0,125 3
0,250 6
Zoll mm Zoll mm
0,250 6 0,125 3
0,250 6 0,125 3
0,250 6 0,156 4
ABSTAND
MATERIALSTÄRKE
LICHTBOGEN-
LUFT
LUFT
LUFT
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
GASEINSTELLUNG
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
SPANNUNG
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
MATERIALSTÄRKE
Schnittdaten:
50
DÜSE
WERKSTOFF ALUMINIUM
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
2,2
2,2
3,5
SPANNUNG
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
LICHTBOGEN-
LUFT
LUFT
LUFT
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
Zoll mm Zoll mm
0,250 6 0,156 4
0,250 6 0,156 4
0,250 6 0,156 4
46
111
119
118
50
65
65
Zoll/Min.
mm/Min.
180
80
60
4572
2032
1524
ABSCHNITT
4
PT-19XLS und PT-600
50-65A
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll mm
0,063 1,6
0,125 3
0,250 6
BETRIEB
Schnittdaten:
DÜSE
50
WERKSTOFF ALUMINIUM
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
2,2
2,2
3,5
DURCHSCHLAG
SPANNUNG
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
LICHTBOGEN-
N2
N2
N2
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
SCHNEIDEN
Zoll mm Zoll mm
0,250 6 0,156 4
0,250 6 0,156 4
0,250 6 0,156 4
119
125
127
50
65
65
Zoll/Min.
mm/Min.
180
80
55
4572
2032
1397
PT-19XLS und PT-600
50-65A
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll mm
0,063 1,6
0,125 3
0,125 3
0,187 5
0,250 6
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
30/2,1 60/4 bei NIEDRIG/LOW 0
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
2,2
2,2
2,2
2,2
3,5
PT-19XLS und PT-600
100A
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll
0,250
0,375
0,500
0,750
mm
6
10
13
19
Schnittdaten:
50
DÜSE
WERKSTOFF KOHLENSTOFFSTAHL
SPANNUNG
LICHTBOGENSTROMSTÄRKE
SCHWEISSGESCHWINDIGKEIT
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
Zoll mm Zoll mm
0,250 6 0,156 4
0,250 6 0,125 3
0,250 6 0,125 3
0,250 6 0,156 4
0,250 6 0,156 4
115
112
110
118
120
Schnittdaten:
100
DÜSE
WERKSTOFF ALUMINIUM
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
SCHUTZ
psi/ bar
psi/ bar
bei 60 psi/4 bar
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0 3,5
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0 4,4
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0 4,4
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0 3,5
STARTGAS
LUFT
SCHNEIDGAS LUFT
SCHUTZGAS LUFT
SPANNUNG
50
50
65
65
65
Zoll/Min.
mm/Min.
220
120
120
95
80
5588
3048
3048
2413
2032
STARTGAS
LUFT
SCHNEIDGAS LUFT
SCHUTZGAS LUFT
LICHTBOGEN-
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,500
47
mm
10
10
10
13
Zoll
mm
0,187
0,250
0,312
0,312
5
6
8
8
Zoll/Min.
154
174
183
189
100
100
100
100
100
70
50
30
mm/Min.
2540
1778
1270
762
ABSCHNITT
4
PT-19XLS und PT-600
100A
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll
0,250
0,375
0,500
0,750
mm
6
10
13
19
BETRIEB
Schnittdaten:
100
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
SCHUTZ
psi/ bar
psi/ bar
bei 60 psi/4 bar
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
4,4
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
4,4
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
3,5
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW0
3,5
DURCHSCHLAG
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,500
mm
10
10
10
13
SPANNUNG
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
LICHTBOGEN-
LUFT
LUFT
LUFT
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
SCHNEIDEN
Zoll
mm
0,125
0,187
0,312
0,312
3
5
8
8
Zoll/Min.
154
165
180
189
100
100
100
100
mm/Min.
55
35
25
10
1397
889
635
254
PT-19XLS und PT-600
100A
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll
0,250
0,375
0,500
0,750
mm
6
10
13
19
Schnittdaten:
100
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
SCHUTZ
psi/ bar
psi/ bar
bei 60 psi/4 bar
25/1,7 35/2,4 bei NIEDRIG/LOW 0
4,4
25/1,7 35/2,4 bei NIEDRIG/LOW 0
4,4
25/1,7 35/2,4 bei NIEDRIG/LOW 0
4,4
25/1,7 35/2,4 bei NIEDRIG/LOW 0
3,5
DURCHSCHLAG
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,500
mm
10
10
10
13
SPANNUNG
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
LICHTBOGEN-
N2
N2
N2
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
SCHNEIDEN
Zoll
mm
0,125
0,187
0,187
0,312
3
5
5
8
153
157
162
185
100
100
100
100
Zoll/Min.
mm/Min.
55
45
35
13
1397
1143
889
330
PT-19XLS und PT-600
100A
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll
0,250
0,375
0,500
0,750
mm
6
10
13
19
Schnittdaten:
100
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
SCHUTZ
psi/ bar
psi/ bar
bei 60 psi/4 bar
25/1,7 35/2,4 bei NIEDRIG/LOW 0
4,4
25/1,7 35/2,4 bei NIEDRIG/LOW 0
4,4
25/1,7 35/2,4 bei NIEDRIG/LOW 0
4,4
25/1,7 35/2,4 bei NIEDRIG/LOW 0
3,5
SPANNUNG
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
LICHTBOGEN-
N2
N2
LUFT
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,500
48
mm
10
10
10
13
Zoll
mm
0,125
0,187
0,187
0,312
3
5
5
8
153
157
162
185
100
100
100
100
Zoll/Min.
mm/Min.
55
45
35
13
1397
1143
889
330
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-19XLS und PT-600
100A
Schnittdaten:
100
DÜSE
WERKSTOFF KOHLENSTOFFSTAHL
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll
0,188
0,250
0,375
0,500
0,625
0,750
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
SCHUTZ
psi/ bar
psi/ bar
bei 60 psi/4 bar
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
5,2
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
4,4
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
4,4
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
3,5
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
3,5
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
3,5
mm
4
6
10
13
16
19
SPANNUNG
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
LICHTBOGEN-
LUFT
LUFT
LUFT
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,375
0,500
0,500
mm
10
10
10
10
13
13
Zoll mm
0,125 3
0,156 4
0,187 5
0,187 5
0,281 7
0,312 8
148
154
159
162
175
184
100
100
100
100
100
100
Zoll/Min.
mm/Min.
150
120
65
50
35
20
3810
3048
1651
1270
889
508
PT-19XLS und PT-600
100A
Schnittdaten:
100
DÜSE
WERKSTOFF KOHLENSTOFFSTAHL
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll
0,188
0,250
0,375
0,500
0,625
0,750
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
SCHUTZ DURCHSCHLAG
psi/ bar
psi/ bar
bei 60 psi/4 bar Zoll mm
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
4,4
0,375 10
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
4,4
0,375 10
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
4,4
0,375 10
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
3,5
0,375 10
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
3,5
0,500 13
25/1,7 45/3,1 bei NIEDRIG/LOW 0
3,5
0,500 13
mm
4
6
10
13
16
19
SPANNUNG
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
LICHTBOGEN-
N2
O2
LUFT
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
SCHNEIDEN
Zoll
mm
0,156
0,156
0,250
0,187
0,312
0,312
4
4
6
5
8
8
135
133
149
141
159
162
100
100
100
100
100
100
Zoll/Min.
mm/Min.
150
120
80
60
37
20
3810
3048
2032
1524
940
508
PT-19XLS und PT-600
150A
Schnittdaten:
150
DÜSE
WERKSTOFF ALUMINIUM
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll
0,188
0,250
0,375
0,500
0,750
1
mm
4
6
10
13
19
25
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
20/1,4
NIEDRIG/LOW 3
20/1,4
NIEDRIG/LOW 3
20/1,4
NIEDRIG/LOW 3
20/1,4
NIEDRIG/LOW 3
20/1,4
NIEDRIG/LOW 3
20/1,4
NIEDRIG/LOW 3
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
4,4
4,4
3,5
4,4
3,5
3,5
DURCHSCHLAG
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,375
0,500
0,500
49
mm
10
10
10
10
13
13
SPANNUNG
STARTGAS
LUFT
SCHNEIDGAS LUFT
SCHUTZGAS LUFT
LICHTBOGEN-
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
SCHNEIDEN
Zoll
mm
0,187
0,187
0,250
0,312
0,312
0,312
5
5
6
8
8
8
148
149
159
174
180
184
150
150
150
150
150
150
Zoll/Min.
mm/Min.
200
140
105
80
45
30
5080
3556
2667
2032
1143
762
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-19XLS und PT-600
150A
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll
0,188
0,250
0,375
0,500
0,750
1
mm
4
6
10
13
19
25
GASEINSTELLUNG
ABSTAND
START SCHNEIDEN
SCHUTZ DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
bei 60 psi/4 bar Zoll mm Zoll mm
20/1,4
NIEDRIG/LOW 4
3,5
0,375 10 0,187 5
20/1,4
NIEDRIG/LOW 4
3,5
0,375 10 0,250 6
20/1,4
NIEDRIG/LOW 4
3,5
0,375 10 0,250 6
20/1,4
NIEDRIG/LOW 4
3,5
0,375 10 0,312 8
20/1,4
NIEDRIG/LOW 4
3,5
0,500 13 0,375 10
20/1,4
NIEDRIG/LOW 4
3,5
0,500 13 0,375 10
PT-19XLS und PT-600
150A
Zoll
0,188
0,250
0,375
0,500
0,750
1
mm
4
6
10
13
19
25
GASEINSTELLUNG
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
20/1,4
NIEDRIG/LOW 3
20/1,4
NIEDRIG/LOW 3
20/1,4
NIEDRIG/LOW 3
20/1,4
NIEDRIG/LOW 3
20/1,4
NIEDRIG/LOW 3
20/1,4
NIEDRIG/LOW 3
SPANNUNG
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
4,4
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
SPANNUNG
DURCHSCHLAG
SCHNEIDEN
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,375
0,500
0,500
Zoll
mm
10
10
10
10
13
13
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE
GESCHWINDIGKEIT
Zoll/Min.
136
141
145
155
166
171
LICHTBOGEN-
ABSTAND
N2 ODER H35
H35
N2
LICHTBOGEN- LICHTBOGEN-
Schnittdaten:
150
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
Schnittdaten:
150
DÜSE
WERKSTOFF ALUMINIUM
150
150
150
150
150
150
138
146
155
163
175
185
mm/Min.
5080
3810
2794
2286
1270
762
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
LICHTBOGEN-
LUFT
LUFT
LUFT
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
mm
0,187 5
0,187 5
0,250 6
0,312 8
0,375 10
0,375 10
200
150
110
90
50
30
150
150
150
150
150
150
Zoll/Min.
mm/Min.
200
165
95
60
25
15
5080
4191
2413
1524
635
381
PT-19XLS und PT-600
150A
Schnittdaten:
150
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll
0,188
0,250
0,375
0,500
0,750
1
mm
4
6
10
13
19
25
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
4,4
4,4
4,4
4,4
3,5
3,5
SPANNUNG
STARTGAS
N2
SCHNEIDGAS N2
SCHUTZGAS LUFT
LICHTBOGEN-
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,375
0,500
0,500
50
mm
10
10
10
10
13
13
Zoll
mm
0,125
0,187
0,187
0,250
0,250
0,312
3
5
5
6
6
8
132
140
143
154
164
179
150
150
150
150
150
150
Zoll/Min.
mm/Min.
200
130
85
60
18
10
5080
3302
2159
1524
457
254
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-19XLS und PT-600
150A
Schnittdaten:
150
DÜSE
WERKSTOFF KOHLENSTOFFSTAHL
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll mm
0,188 4
0,250 6
0,375 10
0,500 13
0,625 16
0,750 19
1
25
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
4,4
2,6
3,5
3,5
4,4
3,5
3,5
PT-19XLS und PT-600
150A
mm
0,125 3
0,187 5
0,187 5
0,250 6
0,312 8
0,375 10
0,312 8
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
4,4
3,1
3,1
3,5
3,5
3,5
3,5
DURCHSCHLAG
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,375
0,500
0,500
0,500
mm
10
10
10
10
13
13
13
SPANNUNG
150
150
150
150
150
150
150
0,125 3
0,125 3
0,187 5
0,250 6
0,250 6
0,375 10
0,375 10
143
145
156
160
164
179
184
LICHTBOGEN-
150
150
150
150
150
150
150
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
3,5
2,6
2,6
4,4
4,4
4,4
SPANNUNG
DURCHSCHLAG
SCHNEIDEN
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,500
0,500
n.e.
Zoll
51
mm
10
10
10
13
13
n.e.
mm/Min.
160
150
90
75
55
45
25
4064
3810
2286
1905
1397
1143
635
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
LICHTBOGEN- LICHTBOGEN-
ABSTAND
SCHUTZ
Zoll/Min.
STARTGAS
LUFT
SCHNEIDGAS LUFT
SCHUTZGAS LUFT
mm
GASEINSTELLUNG
bei 60 psi/4 bar
SCHWEISS-
SCHNEIDEN
Zoll
Schnittdaten:
200
DÜSE
WERKSTOFF ALUMINIUM
PROZESSPARAMETER
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
127
130
134
142
151
157
160
LICHTBOGEN-
PT-19XLS und PT-600
200A
mm
6
10
13
19
25
32
Zoll
mm
10
10
10
10
13
13
13
ABSTAND
Zoll
0,250
0,375
0,500
0,750
1
1,25
SCHNEIDEN
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,375
0,500
0,500
0,500
GASEINSTELLUNG
START SCHNEIDEN
Zoll mm
psi/ bar
psi/ bar
0,188 4
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
0,250 6
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
0,375 10
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
0,500 13
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
0,625 16
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
0,750 19
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
1
25
20/1,4 NIEDRIG/LOW 3
MATERIALSTÄRKE
DURCHSCHLAG
LICHTBOGEN-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
Schnittdaten:
150
DÜSE
WERKSTOFF KOHLENSTOFFSTAHL
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
SPANNUNG
STARTGAS
N2
SCHNEIDGAS O2
SCHUTZGAS LUFT
146
148
155
166
169
175
mm/Min.
160
140
90
75
50
45
25
4064
3556
2286
1905
1270
1143
635
N2 oder H35
H35
N2
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
mm
0,312 8
0,250 6
0,312 8
0,375 10
0,375 10
0,375 10
Zoll/Min.
200
200
200
200
200
200
Zoll/Min.
mm/Min.
155
120
110
60
40
26
3937
3048
2794
1524
1016
660
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-19XLS und PT-600
200A
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
Zoll mm
psi/ bar
psi/ bar
0,250 6
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
0,375 10
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
0,500 13
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
0,750 19
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
1
25
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
PT-19XLS
und PT-600
200A
Zoll
0,250
0,375
0,500
0,750
1
SPANNUNG
DURCHSCHLAG
SCHNEIDEN
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,500
0,500
Zoll
mm
10
10
10
13
13
GASEINSTELLUNG
mm
6
10
13
19
25
155
165
167
182
189
200
200
200
200
200
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
SCHWEISS-
Zoll/Min.
mm/Min.
125
110
85
60
40
3175
2794
2159
1524
1016
STARTGAS
N2
SCHNEIDGAS N2
SCHUTZGAS LUFT
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
LICHTBOGEN-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
mm
0,187 5
0,250 6
0,250 6
0,375 10
0,375 10
Schnittdaten:
200
DÜSE
WERKSTOFF ALUMINIUM
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
STARTGAS
LUFT
SCHNEIDGAS LUFT
SCHUTZGAS LUFT
Schnittdaten:
200
DÜSE
WERKSTOFF ALUMINIUM
SPANNUNG
LICHTBOGEN-
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,500
0,500
mm
10
10
10
13
13
Zoll
mm
0,187
0,187
0,187
0,250
0,250
5
5
5
6
6
151
155
159
170
177
200
200
200
200
200
Zoll/Min.
mm/Min.
180
110
70
55
30
4572
2794
1778
1397
762
PT-19XLS und PT-600
200A
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll
0,500
0,625
0,750
1
1,25
1,50
mm
13
19
19
25
32
38
STARTGAS
N2 ODER H35
SCHNEIDGAS H35
SCHUTZGAS N2
Schnittdaten:
200
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
4,4
4,4
4,4
4,4
3,5
3,5
SPANNUNG
LICHTBOGEN-
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
Zoll
0,500
0,500
0,500
0,500
n.e.
n.e.
52
mm
13
13
13
13
n.e.
n.e.
Zoll
mm
0,375
0,312
0,375
0,375
0,500
0,625
10
8
10
10
13
16
163
162
169
175
191
203
200
200
200
200
200
200
Zoll/Min.
mm/Min.
50
47
32
17
10
8
1270
1194
813
432
254
203
ABSCHNITT
4
BETRIEB
PT-19XLS und PT-600
200A
Schnittdaten:
200
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN- LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
Zoll mm
psi/ bar
psi/ bar
0,250 6
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
0,375 10
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
0,500 13
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
0,750
19
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
1
25
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
PT-19XLS und PT-600
200A
Zoll
mm
0,125 3
0,187 5
0,187 5
0,375 10
0,375 10
ABSTAND
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
4,4
4,4
3,5
2,6
3,5
PT-19XLS und PT-600
200A
DURCHSCHLAG
200
200
200
200
200
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,500
0,500
mm
10
10
10
13
13
SPANNUNG
Zoll
mm
0,250
0,187
0,187
0,250
0,250
6
5
5
6
6
SCHUTZ
3,5
3,5
3,5
3,1
3,1
3,5
2,2
2,2
2,2
2,2
DURCHSCHLAG
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,500
0,500
0,500
n.e.
n.e.
n.e.
n.e.
53
mm
10
10
10
13
13
13
n.e.
n.e.
n.e.
n.e.
mm/Min.
140
125
85
55
20
3556
2667
2159
1397
508
STARTGAS
N2
SCHNEIDGAS N2
SCHUTZGAS LUFT
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
158
149
150
159
169
200
200
200
200
200
SPANNUNG
Zoll/Min.
mm/Min.
165
105
90
45
20
4191
2667
2286
1143
508
STARTGAS
LUFT
SCHNEIDGAS LUFT
SCHUTZGAS LUFT
LICHTBOGEN- LICHTBOGEN-
ABSTAND
bei 60 psi/4 bar
Zoll/Min.
SCHNEIDEN
GASEINSTELLUNG
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
142
150
154
174
180
Schnittdaten:
200
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
PROZESSPARAMETER
mm
6
10
13
16
19
25
32
38
45
50
mm
10
10
10
13
13
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
LICHTBOGEN- LICHTBOGEN-
Zoll
0,250
0,375
0,500
0,625
0,750
1
1,25
1,50
1,75
2
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,500
0,500
SPANNUNG
SCHWEISS-
SCHNEIDEN
GASEINSTELLUNG
START SCHNEIDEN
Zoll mm
psi/ bar
psi/ bar
0,250 6
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
0,375 10
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
0,500 13
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
0,750 19
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
1
25
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
MATERIALSTÄRKE
DURCHSCHLAG
Schnittdaten:
200
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
STARTGAS
LUFT
SCHNEIDGAS LUFT
SCHUTZGAS LUFT
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
SCHNEIDEN
Zoll
mm
0,125
0,125
0,218
0,218
0,250
0,375
0,375
0,375
0,375
0,375
3
3
5,5
5,5
6
10
10
10
10
10
143
146
158
160
165
180
182
189
201
211
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
Zoll/Min.
mm/Min.
150
100
95
75
65
35
25
15
10
6
3810
2540
2413
1905
1651
889
635
380
255
152
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-19XLS und PT-600
200A
Schnittdaten:
DÜSE
200
WERKSTOFF EDELSTAHL
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll
0,250
0,375
0,500
0,625
0,750
1
1,25
1,50
1,75
2
mm
6
10
13
16
19
25
32
38
45
50
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN- LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
25/1,7 NIEDRIG/LOW 4
STARTGAS
N2
SCHNEIDGAS O2
SCHUTZGAS LUFT
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
3,5
3,5
3,5
3,1
3,1
3,5
2,2
2,2
2,2
2,2
DURCHSCHLAG
Zoll
0,375
0,375
0,375
0,500
0,500
0,500
n.e.
n.e.
n.e.
n.e.
mm
10
10
10
13
13
13
n.e.
n.e.
n.e.
n.e.
SPANNUNG
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
SCHNEIDEN
Zoll
mm
0,125
0,187
0,218
0,218
0,250
0,375
0,375
0,375
0,375
0,500
3
4
5,5
5,5
6
10
10
10
10
13
129
133
136
139
142
155
164
166
185
205
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
Zoll/Min.
mm/Min.
170
110
95
75
55
40
25
20
10
5
4318
2794
2413
1905
1397
1016
635
508
255
127
PT-19XLS und PT-600
250A
Schnittdaten:
250
DÜSE
WERKSTOFF KOHLENSTOFFSTAHL
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll
0,250
0,375
0,500
0,750
1
mm
6
10
13
19
25
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN- LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7 NIEDRIG/LOW 5
25/1,7 NIEDRIG/LOW 5
25/1,7 NIEDRIG/LOW 5
25/1,7 NIEDRIG/LOW 5
25/1,7 NIEDRIG/LOW 5
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
SPANNUNG
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
Zoll
0,375
0,375
0,500
0,500
0,500
mm
10
10
13
13
13
Zoll
mm
0,125 3
0,187 5
0,219 5,6
0,250 13
0,375 10
130
135
138
142
155
PT-19XLS und PT-600
325A
PROZESSPARAMETER
Zoll
0,500
0,750
1
1,25
mm
13
19
25
32
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7 NIEDRIG/LOW 5
25/1,7 NIEDRIG/LOW 5
25/1,7 NIEDRIG/LOW 5
25/1,7 NIEDRIG/LOW 5
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
6,7
6,7
7,5
7,5
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
250
250
250
250
250
Schnittdaten:
360
DÜSE
WERKSTOFF KOHLENSTOFFSTAHL
MATERIALSTÄRKE
STARTGAS
N2
SCHNEIDGAS O2
SCHUTZGAS LUFT
SPANNUNG
DURCHSCHLAG
SCHNEIDEN
Zoll
0,625
0,625
0,625
0,625
Zoll
mm
0,187
0,187
0,250
0,250
4
4
6
6
54
mm
16
16
16
16
Zoll/Min.
mm/Min.
170
125
100
65
50
4318
3175
2540
1650
1270
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
LICHTBOGEN-
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
Zoll/Min.
130
132
141
146
N2
O2
LUFT
325
325
325
325
mm/Min.
130 4572
90
2286
55-65
35-40
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-19XLS und PT-600
360A
Schnittdaten:
360
DÜSE
WERKSTOFF KOHLENSTOFFSTAHL
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll mm
0,500 13
0,750 19
1
25
1,25
32
1,50
38
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7 NIEDRIG/LOW 5
25/1,7 NIEDRIG/LOW 5
25/1,7 NIEDRIG/LOW 5
25/1,7 NIEDRIG/LOW 5
25/1,7 NIEDRIG/LOW 5
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
6,7
6,7
8,7
8,7
8,7
PT-19XLS und PT-600
360A
Zoll mm
0,250 6
0,500 13
0,750 19
1
25
bei 60 psi/4 bar
8,7
7,5
8,7
8,7
mm
0,187
0,187
0,250
0,250
0,312
4
4
6
6
8
132
135
141
146
153
360
360
360
360
360
SPANNUNG
Zoll
0,500
0,625
0,625
0,625
mm
13
16
16
16
Zoll
8,7
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
mm
0,250 6
0,250 6
0,375 10
0,500 13
ABSTAND
bei 60 psi/4 bar
140 3556
90-100
65-70
45
1143
30-35
STARTGAS
N2
SCHNEIDGAS N2
SCHUTZGAS LUFT
160
163
176
192
360
360
360
360
Zoll/Min.
mm/Min.
230
110
80
45
5842
2794
2032
1143
STARTGAS
H35 oder N2
SCHNEIDGAS H35
SCHUTZGAS N2
LICHTBOGEN- LICHTBOGEN-
SCHUTZ
mm/Min.
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
GASEINSTELLUNG
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7
HOCH/HIGH 5
SCHWEISS-
Zoll/Min.
Schnittdaten:
360
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
PROZESSPARAMETER
mm
25
Zoll
ABSTAND
SCHUTZ
PT-19XLS und PT-600
360A
Zoll
1
mm
16
16
16
16
16
LICHTBOGEN- LICHTBOGEN-
MATERIALSTÄRKE
Zoll
0,625
0,625
0,625
0,625
0,625
GASEINSTELLUNG
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7
HOCH/HIGH 5
25/1,7
HOCH/HIGH 5
25/1,7
HOCH/HIGH 5
25/1,7
HOCH/HIGH 5
LICHTBOGEN-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
Schnittdaten:
360
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
SPANNUNG
STARTGAS
N2
SCHNEIDGAS O2
SCHUTZGAS LUFT
SPANNUNG
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
Zoll mm Zoll mm
0,625 16 0,625 16
55
Zoll/Min.
190
360
30
mm/Min.
762
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-19XLS und PT-600
360A
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll mm
0,250 6
0,500 13
0,750 19
1
25
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN- LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7 NIEDRIG/LOW 7
25/1,7 NIEDRIG/LOW 7
25/1,7 NIEDRIG/LOW 7
25/1,7 NIEDRIG/LOW 7
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
9,5
9,5
9,5
9,5
PT-19XLS und PT-600
360A
Zoll mm
0,500 13
0,750 19
1
25
SPANNUNG
Zoll
0,500
0,625
0,625
0,625
mm
13
16
16
16
Zoll
mm
0,375
0,375
0,375
0,375
10
10
10
10
GASEINSTELLUNG
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
9,5
9,5
9,5
158
160
164
171
360
360
360
360
SPANNUNG
DURCHSCHLAG
SCHNEIDEN
Zoll
0,625
0,625
0,625
Zoll
mm
16
16
16
157
176
180
PT-19XLS und PT-600
400A
PROZESSPARAMETER
Zoll mm
0,750 19
1
25
1,25
32
1,50
38
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7 NIEDRIG/LOW 7
25/1,7 NIEDRIG/LOW 7
25/1,7 NIEDRIG/LOW 7
25/1,7 NIEDRIG/LOW 7
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
7
7
4,5
3
DURCHSCHLAG
Zoll
0,625
0,625
0,625
0,625
56
mm
16
16
16
16
mm/Min.
250
160
90
60
6350
4064
3386
1524
SPANNUNG
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
mm
0,375 10
0,375 10
0,375 10
Zoll/Min.
STARTGAS
H35
SCHNEIDGAS H35 oder N2
SCHUTZGAS N2
360
360
360
Schnittdaten:
400
DÜSE
WERKSTOFF KOHLENSTOFFSTAHL
MATERIALSTÄRKE
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
LICHTBOGEN- LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7
HOCH/HIGH 1
25/1,7
HOCH/HIGH 1
25/1,7
HOCH/HIGH 1
N2
N2
N2
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
Schnittdaten:
360
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
Schnittdaten:
360
DÜSE
WERKSTOFF ALUMINIUM
Zoll/Min.
mm/Min.
150
90
60
3810
2286
1524
STARTGAS
N2
SCHNEIDGAS O2
SCHUTZGAS LUFT
LICHTBOGEN-
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
SCHNEIDEN
Zoll
mm
0,188 4
0,250 6
0,438 11
0,438 11
Zoll/Min.
134
140
150
155
400
400
400
400
110
80
60
42
mm/Min.
2794
2032
1524
1067
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-19XLS und PT-600
410A
Schnittdaten:
400
DÜSE
WERKSTOFF ALUMINIUM
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll mm
0,750 19
1
25
1,25
32
1,50
38
2
50
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7
HOCH/HIGH 0
25/1,7
HOCH/HIGH 0
25/1,7
HOCH/HIGH 0
25/1,7
HOCH/HIGH 0
25/1,7
HOCH/HIGH 0
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
PT-19XLS und PT-600
450A
Zoll
0,750
1
1,25
1,50
mm
19
25
32
38
mm
25
38
50
75
Zoll
mm
0,312
0,438
0,500
0,500
0,500
8
11
13
13
13
mm
16
16
16
16
16
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
25/1,7 NIEDRIG/LOW 7
25/1,7 NIEDRIG/LOW 7
25/1,7 NIEDRIG/LOW 7
25/1,7 NIEDRIG/LOW 7
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
7
7
4,5
3
Zoll
0,625
0,625
0,625
0,625
mm
16
16
16
16
Zoll
BETRIEB/RUN 2 HOCH/HIGH 4
BETRIEB/RUN 2 HOCH/HIGH 4
BETRIEB/RUN 2 HOCH/HIGH 4
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
410
410
410
410
410
140
110
85
65
45
mm/Min.
3556
2794
2159
1651
1143
STARTGAS
N2
SCHNEIDGAS N2
SCHUTZGAS LUFT
LICHTBOGENSTROMSTÄRKE
mm
0,375 10
0,250 6
0,375 10
0,500 13
SCHWEISSGESCHWINDIGKEIT
Zoll/Min.
160
163
176
192
Schnittdaten:
600
DÜSE
WERKSTOFF ALUMINIUM
LICHTBOGEN-
SCHUTZ
DURCHSCHLAG
bei 60 psi/4 bar
Zoll mm
0,750 19
0,750 19
bewegend
bewegend
8*
8*
8*
8
H35
H35
N2
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
ABSTAND
BETRIEB/RUN 2 HOCH/HIGH 4
132
135
141
146
153
SPANNUNG
GASEINSTELLUNG
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
LICHTBOGEN-
Zoll/Min.
LICHTBOGEN-
ABSTAND
PROZESSPARAMETER
Zoll
1
1,50
2
3
Zoll
0,625
0,625
0,625
0,625
0,625
GASEINSTELLUNG
PT-19XLS und PT-600
600A
MATERIALSTÄRKE
SCHNEIDEN
Schnittdaten:
450
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
SPANNUNG
DURCHSCHLAG
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
57
SPANNUNG
450
450
450
450
100
70
52
33
mm/Min.
2540
1778
1321
838
H35
STARTGAS
SCHNEIDGAS H35
SCHUTZGAS N2
LICHTBOGENSTROMSTÄRKE
SCHWEISSGESCHWINDIGKEIT
SCHNEIDEN
Zoll
mm
0,625
0,625
0,750
0,750
16
16
19
19
Zoll/Min.
172
177
192
212
600
600
600
600
80*
65*
30*
15
mm/Min.
2032*
1651*
762*
381
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-19XLS und PT-600
600A
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll
1,50
2
3
mm
38
50
75
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
SCHUTZ
DURCHSCHLAG
bei 60 psi/4 bar
Zoll mm
0,750 19
bewegend
bewegend
8
6
8
BETRIEB/RUN 2 HOCH/HIGH 4
BETRIEB/RUN 2 HOCH/HIGH 4
BETRIEB/RUN 2 HOCH/HIGH 4
PT-19XLS und PT-600
600A
Zoll mm
1
1,50
25
38
SPANNUNG
mm
0,625 16
0,750 19
0,750 19
GASEINSTELLUNG
BETRIEB/RUN 2
HOCH/HIGH 0
BETRIEB/RUN 2
HOCH/HIGH 0
SCHUTZ
600
600
600
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
SPANNUNG
Zoll mm Zoll
0,625 16
0,625 16
0,375 10
0,375 10
158
168
PT-19XLS und PT-600
600A
PROZESSPARAMETER
Zoll
1
1,50
2
3
mm
25
38
50
75
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
BETRIEB/RUN 2
HOCH/HIGH 4
BETRIEB/RUN 2
HOCH/HIGH 4
BETRIEB/RUN 2
HOCH/HIGH 4
BETRIEB/RUN 2
HOCH/HIGH 4
SPANNUNG
SCHUTZ
DURCHSCHLAG
SCHNEIDEN
bei 60 psi/4 bar
Zoll mm
0,750 19
0,750 19
bewegend
bewegend
Zoll
mm
0,500
0,625
0,750
0,750
13
16
19
19
8
8
6
8
1905
1016
508
N2
N2
LUFT
LICHTBOGEN-
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
mm
Schnittdaten:
600
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
MATERIALSTÄRKE
mm/Min.
75
40
20
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
bei 60 psi/4 bar
8
7
SCHWEISS-
Zoll/Min.
172
192
205
LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
LICHTBOGEN-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
SCHNEIDEN
Zoll
Schnittdaten:
600
DÜSE
WERKSTOFF ALUMINIUM
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
H35
H35
Luft
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
Schnittdaten:
600
DÜSE
WERKSTOFF ALUMINIUM
58
600
600
Zoll/Min.
mm/Min.
100
60
2540
1524
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
LICHTBOGEN-
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
Zoll/Min.
163
186
204
206
H35
H35
N2
600
600
600
600
40
18
12
9
mm/Min.
1016
457
305
229
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-19XLS und PT-600
600A
PROZESSPARAMETER
MATERIALSTÄRKE
Zoll
mm
1
1,5
25
38
GASEINSTELLUNG
LICHTBOGEN- LICHTBOGEN-
ABSTAND
START SCHNEIDEN
psi/ bar
psi/ bar
BETRIEB/RUN 2 HOCH/HIGH 0
BETRIEB/RUN 2 HOCH/HIGH 0
STARTGAS
SCHNEIDGAS
SCHUTZGAS
Schnittdaten:
600
DÜSE
WERKSTOFF EDELSTAHL
SCHUTZ
bei 60 psi/4 bar
8
8
SPANNUNG
N2
N2
LUFT
SCHWEISS-
STROMSTÄRKE GESCHWINDIGKEIT
DURCHSCHLAG SCHNEIDEN
Zoll mm Zoll
0,625 16
0,625 16
mm
0,500 13
0,500 13
160
163
600
600
Zoll/Min.
mm/Min.
70
40
1778
1016
Hinweise zu Schneidanwendungen bei 600A
H35-Plasmagas/Stickstoff-Schutzgas ergibt eine gute bis hervorragende Schnittqualität bei Aluminium mit einer Stärke von
2,54-7,62 cm (1-3 Zoll). H35-Plasmagas/Luft-Schutzgas ergibt eine beinahe genauso gute Schnittqualität bei Aluminium
mit einer Stärke von 3,81-7,62 cm (1-1/2 - 3 Zoll). Stickstoff-Plasmagas/Luft-Schutzgas ergibt Schnitte von mittelmäßiger
Qualität bei Aluminium mit einer Stärke von 2,54-3,81 cm (1-1 1/2 Zoll).
H35-Plasmagas/Stickstoff-Schutzgas ergibt die beste Qualität bei Edelstahl mit einer Stärke von 2,54-7,62 cm (1-3 Zoll) mit
glatten Oberflächen und mäßiger Schlackebildung. Stickstoff-Plasmagas/Luft-Schutzgas können für gute Schnitte bei
Edelstählen mit einer Stärke von 2,54 cm (1 Zoll) und mäßige Schnitte bei einer Stärke von 3,81 cm (1-1/2 Zoll) mit höheren
Geschwindigkeiten als bei H35 sorgen.
Das Durchschlagen von Platten mit einer Stärke von 5,08-7,62 cm (2 bis 3 Zoll) kann am besten mit der Bewegungs-Durchschlagsmethode erzielt werden: Zünden Sie den Lichtbogen bei einem Abstand von 1,9 cm (3/4 Zoll), 250A und 889 bis
1016 mm (35 bis 40 Zoll)/Min.. Direkt nach der Lichtbogenübertragung erhöhen Sie den Abstand auf eine Schneidspannung von 225-240 Volt. Nachdem der Lichtbogen etwa eine Sekunde lang aktiviert ist, erhöhen Sie die Stromstärke über
einen Zeitraum von zwei Sekunden bis auf 600 Ampere. Nach einer weiteren Verzögerung von zwei Sekunden, reduzieren
Sie die Geschwindigkeit auf etwa die Hälfte der empfohlenen Schnittgeschwindigkeit, bis der Lichtbogen durch die Platte
brennt.
59
ABSCHNITT 4
BETRIEB
60
ABSCHNITT 4
4.5
BETRIEB
Das Schneiden mit Plasmabrennern
Der PT-36 ist ein Automaten-Plasmaschneidbrenner zum Schneiden ohne Wassereinspritzung. Es kann mit Luft, Sauerstoff,
Stickstoff oder H35 als Schneidgas bei Stromstärken zwischen 50 und 360 Ampere geschnitten werden. Unterwasserschneiden kann mithilfe eines Luftvorhangs bei 150 Ampere oder höher durchgeführt werden. Näheres dazu entnehmen Sie Ihrer
Brenneranleitung.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch
TEILENR. 0558002533
TEILENR. 0558002534 umg.
TEILENR. 0558005457
8-Loch
TEILENR. 0558001625
TEILENR. 0558002530 umg.
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode - TEILENR. 0558003914, TEILENR.
0558005459 TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert - TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse -
TEILENR. 0558006014, TEILENR. 0558006020, TEILENR. 0558006036
TEILENR. 0558006025, TEILENR. 0558006023, TEILENR. 0558006023
O-Ring bei Düse mitgeliefert - TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter - TEILENR. 37082
Gasdiffusor Schild -
TEILENR. 0558006141, TEILENR. 0558006130
TEILENR. 0558006166
Schildhalter
Abbildung 4-4 Brennerbauteile
61
TEILENR. 21944, TEILENR. 21796
TEILENR. 21496 umg.
TEILENR. 0558004616
TEILENR. 37081
ABSCHNITT 4
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Präzision
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Kohlenstoffstahl
100
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) oder Luft bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch (4 x 0,032 Präzision)
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003914
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 1,4mm (0,055 Zoll)
TEILENR. 0558006014
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
62
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißgeschwindigkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
100 Ampere
Kohlenstoffstahl Präzision
mm (Zoll)
4,8 (0,188)
6,4 (0,250)
7,9 (0,312)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
3,3 (0,130)
3,3 (0,130)
3,3 (0,130)
5,6 (0,220)
5,6 (0,220)
5,6 (0,220)
Schneidabstand
mm (Zoll)
2,5 (0,097)
2,5 (0,097)
2,7 (0,107)
Lichtbogenspannung
132
133
135
Abstand mm (Zoll)
2,5 (0,097)
2,5 (0,097)
2,7 (0,107)
Durchschlagsverzögerung
0,1
0,1
0,1
Automat. Höhenverzögerung
0,5
0,2
0,2
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
Plasma-Startgas
(N2)
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bar
1,5 bar
1,5 bar
Plasma-Schneidgas
50 psi bei
NIEDRIG/LOW 0
50 psi bei
NIEDRIG/LOW 0
50 psi bei
NIEDRIG/LOW 0
(O2)
3,5 bar bei
NIEDRIG/LOW 0
3,5 bar bei
NIEDRIG/LOW 0
3,5 bar bei
NIEDRIG/LOW 0
SchutzgasdruckGemisch (N2O2)
19 psi
13 psi
13 psi
1,3 bar
0,9 bar
0,9 bar
Primärschutzgas
(N2)
0,4
0,5
0,5
Schutz-Mischgas
(O2)
6,2
5,0
5,0
Zoll/Min.
100
85
70
mm/Min.
2540
2159
1778
Zoll
0,110
0,110
0,120
Millimeter
2,8
2,8
3,1
Ampere
100
100
100
Anmerkungen:
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
•
Bei einer Materialstärke bis zu 1,27 cm (0,50 Zoll) ist ein 4-Loch-Gasverteiler (4 X 0,032 Zoll) TEILENR. 0558002533,
umgekehrter 4-Loch-Gasverteiler TEILENR. 0558002534 zu verwenden
•
Manometer-1 Proportionalventil
•
Manometer-2 Massendurchflussregler
63
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißgeschwindigkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
100 Ampere
Kohlenstoffstahl Präzision
mm (Zoll)
9,5 (0,375)
10,6 (0,416)
12,7 (0,500)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
3,3 (0,130)
3,3 (0,130)
3,3 (0,130)
5,6 (0,220)
5,6 (0,220)
5,6 (0,220)
Schneidabstand
mm (Zoll)
3,0 (0,118)
3,8 (0,151)
4,3 (0,170)
Lichtbogenspannung
137
141
144
Abstand mm (Zoll)
3,0 (0,118)
3,8 (0,151)
4,3 (0,170)
Durchschlagsverzögerung
0,2
0,3
0,4
Automat. Höhenverzögerung
0,2
0,2
0,2
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
Plasma-Startgas
(N2)
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bar
1,5 bar
1,5 bar
Plasma-Schneidgas
50 psi bei
NIEDRIG/LOW 0
50 psi bei
NIEDRIG/LOW 0
50 psi bei
NIEDRIG/LOW 0
(O2)
3,5 bar bei
NIEDRIG/LOW 0
3,5 bar bei
NIEDRIG/LOW 0
3,5 bar bei
NIEDRIG/LOW 0
SchutzgasdruckGemisch (N2O2)
14 psi
15 psi
15 psi
0,9 bar
1,0 bar
1,0 bar
Primärschutzgas
(N2)
0,6
0,6
0,6
Schutz-Mischgas
(O2)
5,0
5,0
5,0
Zoll/Min.
65
62
60
mm/Min.
1651
1575
1524
Zoll
0,110
0,115
0,120
Millimeter
2,8
2,9
3,1
Ampere
100
100
100
Anmerkungen:
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
•
Bei einer Materialstärke bis zu 1,27 cm (0,50 Zoll) ist ein 4-Loch-Gasverteiler (4 X 0,032 Zoll) TEILENR. 0558002533,
umgekehrter 4-Loch-Gasverteiler TEILENR. 0558002534 zu verwenden
•
Manometer-1 Proportionalventil
•
Manometer-2 Massendurchflussregler
64
ABSCHNITT 4
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Präzision
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Kohlenstoffstahl
200
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) oder Luft bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch (4 x 0,032 Zoll Präzision)
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003914
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,0mm (0,080 Zoll)
TEILENR. 0558006020
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
65
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
9,5 (0,375)
12,7 (0,500)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
3,3 (0,130)
3,3 (0,130)
3,3 (0,130)
3,6 (0,140)
3,6 (0,140)
4,1 (0,160)
Schneidabstand
mm (Zoll)
1,8 (0,071)
1,2 (0,046)
3,7 (0,145)
Lichtbogenspannung
128
130
136
Abstand mm (Zoll)
1,8 (0,071)
1,2 (0,046)
3,7 (0,145)
Durchschlagsverzögerung
0,2
0,2
0,4
Automat. Höhenverzögerung
0,5
0,5
0,5
18 psi
18 psi
18 psi
1,2 bar
1,2 bar
1,2 bar
Plasma-Schneidgas
NIEDRIG/
LOW 3
NIEDRIG/
LOW 3
NIEDRIG/
LOW 3
SchutzgasdruckGemisch (N2O2)
13 psi
13 psi
21 psi
0,9 bar
1,0 bar
1,4 bar
Primärschutzgas
(N2)
1,0
1,0
1,5
Schutz-Mischgas
(O2)
3,6
3,6
3,6
Zoll/Min.
161
110
90
mm/Min.
4089
2667
2286
Zoll
0,110
0,114
0,125
Millimeter
2,8
2,9
3,2
Ampere
200
200
200
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
Plasma-Startgas
(N2)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißgeschwindigkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
200 Ampere
Kohlenstoffstahl Präzision
(O2))
Anmerkungen:
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
•
Kohlenstoffstahl mit einer Stärke von 2,54 cm (1,00 Zoll) und 3,175 cm (1,25 Zoll) kann zu Metallschaumbildung
bei niedriger Schnittgeschwindigkeit führen.
•
Schneiddüse, TEILENR. 0558006020
•
Bei einer Materialstärke bis zu 3,175 cm (1,25 Zoll) ist ein 4-Loch-Gasverteiler (4 X 0,032 Zoll) TEILENR.
0558002533, umgekehrter 4-Loch-Gasverteiler TEILENR. 0558002534 zu verwenden
•
Manometer-1 Proportionalventil
•
Manometer-2 Massendurchflussregler
66
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
200 Ampere
Kohlenstoffstahl Präzision
mm (Zoll)
15,9 (0,625)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
31,8 (1,250)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
3,3 (0,130)
3,3 (0,130)
5,1 (0,200)
3,3 (0,130)
4,4 (0,172)
4,6 (0,180)
9,1 (0,360)
5,6 (0,220)
Schneidabstand
mm (Zoll)
3,7 (0,145)
3,6 (0,143)
4,0 (0,158)
4,5 (0,178)
Lichtbogenspannung
136
140
148
155
Abstand mm (Zoll)
3,7 (0,145)
3,6 (0,143)
4,0 (0,158)
4,5 (0,178)
Durchschlagsverzögerung
0,4
0,5
0,6
0,6
Automat.
Höhenverzögerung
0,3
0,4
0,4
0,5
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
Plasma-Startgas (N2))
18 psi
18 psi
18 psi
18 psi
1,2 bar
1,2 bar
1,2 bar
1,2 bar
Plasma-Schneidgas
(O2)
NIEDRIG/
LOW 3
NIEDRIG/
LOW 3
NIEDRIG/
LOW 3
NIEDRIG/
LOW 3
SchutzgasdruckGemisch (N2O2)
15 psi
18 psi
18 psi
16 psi
1,0 bar
1,2 bar
1,2 bar
1,1 bar
Primärschutzgas
(N2)
1,2
1,4
1,4
1,2
Schutz-Mischgas
(O2)
4,0
4,5
4,5
4,5
Zoll/Min.
75
65
45
30
mm/Min.
1905
1651
1143
762
Zoll
0,120
0,140
0,170
0,200
Millimeter
3,0
3,6
4,3
5,1
Ampere
200
200
200
200
Anmerkungen:
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
•
Kohlenstoffstahl mit einer Stärke von 2,54 cm (1,00 Zoll) und 3,175 cm (1,25 Zoll) kann zu Metallschaumbildung
bei niedriger Schnittgeschwindigkeit führen.
•
Schneiddüse, TEILENR. 0558006020
•
Bei einer Materialstärke bis zu 3,175 cm (1,25 Zoll) ist ein 4-Loch-Gasverteiler (4 X 0,032 Zoll) TEILENR.
0558002533, umgekehrter 4-Loch-Gasverteiler TEILENR. 0558002534 zu verwenden
•
Manometer-1 Proportionalventil
•
Manometer-2 Massendurchflussregler
67
ABSCHNITT 4
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Kohlenstoffstahl
200
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) oder Luft bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch (4 x 0,032 Zoll Präzision)
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003914
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,0mm (0,080 Zoll)
TEILENR. 0558006020
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
68
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
9,5 (0,375)
12,7 (0,500)
15,9 (0,625)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
3 (0,130)
3 (0,130)
3 (0,130)
3 (0,130)
4 (0,140)
4 (0,140)
4 (0,140)
4 (0,170)
4 (0,140)
4 (0,140)
4 (0,140)
4 (0,170)
129
133
148
150
Durchschlagsverzögerung
0,2
0,2
0,2
0,5
Automat. Höhenverzögerung
0,5
0,5
0,5
0,4
18 psi
18 psi
18 psi
18 psi
1,2 bar
1,2 bar
1,2 bar
1,2 bar
Plasma-Schneidgas
NIEDRIG/
LOW 3
NIEDRIG/
LOW 3
NIEDRIG/
LOW 3
NIEDRIG/
LOW 3
Schutzgasdruck
(N2)
13 psi
13 psi
13 psi
13 psi
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
Schneidabstand
mm (Zoll)
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Lichtbogenspannung
(Abstand)
Plasma-Startgas
(N2)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
200 Ampere
Kohlenstoffstahl Fertigung
(O2)
0,9 bar
0,9 bar
0,9 bar
0,9 bar
Primärschutzgas
(N2)
2,5
2,5
2,5
2,5
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
250
155
120
100
mm/Min.
6350
3937
3048
2540
Zoll
0,100
0,110
0,115
0,118
Millimeter
2,5
2,8
2,9
3,0
Ampere
200
200
200
200
Anmerkungen:
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
•
Kohlenstoffstahl mit einer Stärke von 2,54 cm (1,00 Zoll) und 3,175 cm (1,25 Zoll) kann zu Metallschaumbildung
bei niedriger Schnittgeschwindigkeit führen.
•
Schneiddüse, TEILENR. 0558006020
•
Bei einer Materialstärke bis zu 3,175 cm (1,25 Zoll) ist ein 4-Loch-Gasverteiler (4 X 0,032 Zoll) TEILENR.
0558002533, umgekehrter 4-Loch-Gasverteiler TEILENR. 0558002534 zu verwenden
•
Manometer-1 Proportionalventil
•
Manometer-2 Massendurchflussregler
69
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
200 Ampere
Kohlenstoffstahl Fertigung
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
31,8 (1,250)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
3,3 (0,130)
5,1 (0,200)
5,1 (0,200)
4,6 (0,180)
8,9 (0,350)
8,9 (0,350)
Schneidabstand
mm (Zoll)
7,9 (0,312)
7,9 (0,312)
6,9 (0,272)
Lichtbogenspannung
152
152
155
Abstand mm (Zoll)
7,9 (0,312)
7,9 (0,312)
6,9 (0,272)
Durchschlagsverzögerung
0,5
0,6
1,3
Automat. Höhenverzögerung
0,4
0,4
0,9
18 psi
18 psi
18 psi
1,2 bar
1,2 bar
1,2 bar
(O2)
NIEDRIG/
LOW 3
NIEDRIG/
LOW 3
NIEDRIG/
LOW 3
Schutzgasdruck
(N2)
13 psi
13 psi
13 psi
0,9 bar
0,9 bar
0,9 bar
Primärschutzgas
(N2)
2,5
2,5
2,5
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
75
51
35
mm/Min.
1905
1295
889
Zoll
0,120
0,130
0,140
Millimeter
3,0
3,3
3,6
Ampere
200
200
200
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
Plasma-Startgas
(N2)
Plasma-Schneidgas
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
Anmerkungen:
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
•
Kohlenstoffstahl mit einer Stärke von 2,54 cm (1,00 Zoll) und 3,175 cm (1,25 Zoll) kann zu Metallschaumbildung
bei niedriger Schnittgeschwindigkeit führen.
•
Schneiddüse, TEILENR. 0558006020
•
Bei einer Materialstärke bis zu 3,175 cm (1,25 Zoll) ist ein 4-Loch-Gasverteiler (4 X 0,032 Zoll) TEILENR.
0558002533, umgekehrter 4-Loch-Gasverteiler TEILENR. 0558002534 zu verwenden
•
Manometer-1 Proportionalventil
•
Manometer-2 Massendurchflussregler
70
ABSCHNITT 4
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Präzision
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Kohlenstoffstahl
260/280
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) oder Luft bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch (4 x 0,032 Zoll Präzision)
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003914
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,3mm (0,090 Zoll)
TEILENR. 0558006023
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
71
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
mm (Zoll)
4,8 (0,188)
6,4 (0,250)
7,9 (0,312)
9,5 (0,375)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
Schneidabstand
mm (Zoll)
1,9 (0,075)
2,5 (0,100)
2,5 (0,100)
3,8 (0,150)
Lichtbogenspannung
120
122
125
128
Abstand mm (Zoll)
1,9 (0,075)
2,5 (0,100)
2,5 (0,100)
3,8 (0,150)
Durchschlagsverzögerung
0,4
0,4
0,5
0,5
Automat.
Höhenverzögerung
0,1
0,1
0,4
0,4
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
SchutzgasdruckGemisch (N2O2)
14 psi
17 psi
17 psi
17 psi
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
Plasma-Startgas
(N2)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
(O2)
1,0 bar
1,2 bar
1,2 bar
1,2 bar
Primärschutzgas
(N2)
1,0
1,0
1,0
1,0
Schutz-Mischgas
(O2)
5,2
5,2
5,2
5,2
Zoll/Min.
220
170
145
115
mm/Min.
5588
4318
3683
2921
Zoll
0,100
0,120
0,126
0,125
Millimeter
2,5
3,1
3,2
3,2
Ampere
260
260
260
260
Anmerkungen:
•
•
•
•
260/280 Ampere
Kohlenstoffstahl Präzision
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006023
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
72
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
12,7 (0,500)
15,9 (0,625)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
Schneidabstand
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
2,4 (0,095)
3,6 (0,140)
3,0 (0,120)
Lichtbogenspannung
133
135
135
143
Abstand mm (Zoll)
4,1 (0,160)
2,4 (0,095)
3,6 (0,140)
3,0 (0,120)
Durchschlagsverzögerung
0,5
0,5
0,5
0,5
Automat.
Höhenverzögerung
0,4
0,5
0,5
0,6
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(O2)
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
SchutzgasdruckGemisch (N2O2)
17 psi
17 psi
19 psi
19 psi
1,2 bar
1,2 bar
1,3 bar
1,3 bar
Primärschutzgas
(N2)
1,0
1,0
1,2
1,2
Schutz-Mischgas
(O2)
5,2
5,2
5,6
5,6
Zoll/Min.
100
90
85
60
mm/Min.
2540
2286
2159
1524
Zoll
0,130
0,140
0,140
0,160
Millimeter
3,3
3,6
3,6
4,1
Ampere
260
280
260
280
Anmerkungen:
•
•
•
•
260/280 Ampere
Kohlenstoffstahl Präzision
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006023
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
73
ABSCHNITT 4
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Kohlenstoffstahl
280/300
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Luft bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 8-Loch (8 x 0,047 Zoll Präzision)
TEILENR. 0558001625; Umgekehrt (TEILENR. 0558002530)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003914
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,5mm (0,099 Zoll)
TEILENR. 0558006025
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 6,6mm (0,259 Zoll)
TEILENR. 0558006166
Schildhalter
TEILENR. 37081
74
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
4,8 (0,188)
6,4 (0,250)
7,9 (0,312)
9,5 (0,375)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
Schneidabstand
mm (Zoll)
5,2 (0,203)
6,2 (0,245)
5,3 (0,208)
8,0 (0,315)
Lichtbogenspannung
132
135
138
140
Abstand mm (Zoll)
5,2 (0,203)
6,2 (0,245)
5,3 (0,208)
8,0 (0,315)
Durchschlagsverzögerung
0,0
0,0
0,5
0,5
Automat.
Höhenverzögerung
0,3
0,3
0,3
0,3
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(O2)
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
SchutzgasdruckGemisch (N2O2)
14 psi
14 psi
14 psi
14 psi
1,0 bar
1,0 bar
1,0 bar
1,0 bar
Primärschutzgas
(Luft)
3,5
3,5
3,5
3,5
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
260
190
185
180
mm/Min.
6604
4826
4699
4572
Zoll
0,100
0,120
0,120
0,126
Millimeter
2,5
3,1
3,1
3,2
Ampere
280
280
300
300
Anmerkungen:
•
•
•
•
280/300 Ampere
Kohlenstoffstahl Fertigung
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006025
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
75
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
12,7 (0,500)
15,9 (0,625)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
Schneidabstand
mm (Zoll)
7,1 (0,280)
8,6 (0,340)
8,0 (0,315)
10,0 (0,395)
Lichtbogenspannung
145
151
153
160
Abstand mm (Zoll)
7,1 (0,280)
8,6 (0,340)
8,0 (0,315)
10,0 (0,395)
Durchschlagsverzögerung
0,5
0,5
0,7
0,7
Automat.
Höhenverzögerung
0,3
0,5
0,6
0,6
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
Plasma-Startgas
(N2)
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(O2)
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
SchutzgasdruckGemisch (N2O2)
19 psi
19 psi
19 psi
19 psi
1,3 bar
1,3 bar
1,3 bar
1,3 bar
Primärschutzgas
(N2)
3,5
3,5
3,5
3,5
Schutz-Mischgas
(O2)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
140
125
95
70
mm/Min.
3556
3175
2413
1778
Zoll
0,130
0,140
0,140
0,160
Millimeter
3,3
3,6
3,6
4,1
Ampere
300
280
300
300
Anmerkungen:
•
•
•
•
280/300 Ampere
Kohlenstoffstahl Fertigung
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006025
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
76
ABSCHNITT 4
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Produktionsschneiden von
Grobblech
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Kohlenstoffstahl
290
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Luft bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 8-Loch (8 x 0,047 Zoll Präzision)
TEILENR. 0558001625; Umgekehrt (TEILENR. 0558002530)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003914
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,5mm (0,099 Zoll)
TEILENR. 0558006025
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 6,6mm (0,259 Zoll)
TEILENR. 0558006166
Schildhalter
TEILENR. 37081
77
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
290 Ampere
ESP-1000 Plasmaanlage
Kohlenstoffstahl ProduktionsProzessparameter
schneiden von Grobblech
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
31,8 (1,250)
34,9 (1,375)
38,1 (1,500)
Anfangshöhe mm
(Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
9,6 (0,376)
9,6 (0,376)
9,6 (0,376)
Schneidabstand
mm (Zoll)
10,8 (0,425)
12,1 (0,475)
11,4 (0,450)
Lichtbogenspannung
170
173
175
Abstand mm (Zoll)
10,8 (0,425)
12,1 (0,475)
11,4 (0,450)
Durchschlagsverzögerung
1,3
1,5
1,7
Automat. Höhenverzögerung
0,7
0,7
0,7
25 psi
25 psi
25 psi
Plasma-Startgas
(N2))
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(O2)
NIEDRIG/
LOW 6
NIEDRIG/
LOW 6
NIEDRIG/
LOW 6
Schutzgasdruck
(N2O2)
19 psi
19 psi
17 psi
1,3 bar
1,3 bar
1,2 bar
Primärschutzgas
(Luft)
3,5
3,5
3,2
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
45
40
35
mm/Min.
1143
1016
889
Zoll
0,190
0,190
0,190
Millimeter
4,8
4,8
4,8
Ampere
290
290
290
Anmerkungen:
•
•
•
•
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006025
Durchschlagen wird nicht bei Stärken über 38,1 mm (1,50 Zoll) empfohlen. Nur Kantenstarts.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
78
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
290 Ampere
ESP-1000 Plasmaanlage
Kohlenstoffstahl ProduktionsProzessparameter
schneiden von Grobblech
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
41,3 (1,625)
44,5 (1,750)
47,6 (1,875 )
50,8 (2,000)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
12,2 (0,481)
12,2 (0,481)
12,2 (0,481)
12,2 (0,481)
Schneidabstand
mm (Zoll)
12,7 (0,500)
12,7 (0,500)
11,2 (0,440)
11,6 (0,455)
Lichtbogenspannung
180
182
185
188
Abstand mm (Zoll)
12,7 (0,500)
12,7 (0,500)
11,2 (0,440)
11,6 (0,455)
Durchschlagsverzögerung
1,8
2,0
2,2
2,3
Automat.
Höhenverzögerung
0,8
0,8
0,9
0,9
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(O2)
NIEDRIG/
LOW 6
NIEDRIG/
LOW 6
NIEDRIG/
LOW 6
NIEDRIG/
LOW 6
Schutzgasdruck
(N2O2)
17 psi
17 psi
17 psi
17 psi
1,2 bar
1,2 bar
1,2 bar
1,2 bar
Primärschutzgas
(Luft)
3,2
3,2
3,2
3,2
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
30
24
18
13
mm/Min.
762
609
457
330
Zoll
0,200
0,220
0,240
0,250
Millimeter
5,1
5,6
6,1
6,4
Ampere
290
290
290
290
Anmerkungen:
•
•
•
•
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006025
Durchschlagen wird nicht bei Stärken über 38,1 mm (1,50 Zoll) empfohlen. Nur Kantenstarts.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
79
ABSCHNITT 4
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Abtrennen
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Kohlenstoffstahl
300
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Luft bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 8-Loch (4 x 0,032 Zoll Präzision)
TEILENR. 0558001625; Umgekehrt (TEILENR. 0558002530)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003914
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,3mm (0,099 Zoll)
TEILENR. 0558006025
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 6,6mm (0,259 Zoll)
TEILENR. 0558006166
Schildhalter
TEILENR. 37081
80
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
4,8 (0,188)
6,4 (0,250)
7,9 (0,312)
9,5 (0,375)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
Schneidabstand
mm (Zoll)
5,7 (0,225)
5,1 (0,200)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
Lichtbogenspannung
134
135
140
145
Abstand mm (Zoll)
5,7 (0,225)
5,1 (0,200)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
Durchschlagsverzögerung
0,4
0,4
0,5
0,5
Automat.
Höhenverzögerung
0,1
0,1
0,1
0,1
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(O2)
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
SchutzgasdruckGemisch (N2O2)
14 psi
14 psi
14 psi
14 psi
1,0 bar
1,0 bar
1,0 bar
1,0 bar
Primärschutzgas
(Luft)
3,5
3,5
3,5
3,5
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
300
240
230
200
mm/Min.
7620
6096
5842
5080
Zoll
0,110
0,110
0,120
0,126
Millimeter
2,8
2,8
3,1
3,2
Ampere
300
300
300
300
Anmerkungen:
•
•
•
•
300 Ampere
Kohlenstoffstahl Abtrennen
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006025
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
81
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
12,7 (0,500)
15,9 (0,625)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
Schneidabstand
mm (Zoll)
10,2 (0,400)
10,9 (0,430)
11,6 (0,458)
14,3 (0,565)
Lichtbogenspannung
150
155
160
165
Abstand mm (Zoll)
10,2 (0,400)
10,9 (0,430)
11,6 (0,458)
14,3 (0,565)
Durchschlagsverzögerung
0,5
0,5
0,5
0,7
Automat.
Höhenverzögerung
0,2
0,6
0,6
0,6
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(O2)
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
SchutzgasdruckGemisch (N2O2))
17 psi
19 psi
19 psi
19 psi
1,2 bar
1,3 bar
1,3 bar
1,3 bar
Primärschutzgas
(Luft)
2,9
2,9
2,9
2,9
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
170
150
120
80
mm/Min.
4318
3810
3048
2032
Zoll
0,130
0,140
0,140
0,160
Millimeter
3,3
3,6
3,6
4,1
Ampere
300
300
300
300
Anmerkungen:
•
•
•
•
300 Ampere
Kohlenstoffstahl Abtrennen
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006025
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
82
ABSCHNITT 4
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Produktionsschneiden von
Grobblech
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Kohlenstoffstahl
400
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) oder Luft bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 8-Loch (8 x 0,047 Zoll Präzision)
TEILENR. 0558001625; Umgekehrt (TEILENR. 0558002530)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003914
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 3,6mm (0,141 Zoll)
TEILENR. 0558006036
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 6,6mm (0,259 Zoll)
TEILENR. 0558006166
Schildhalter
TEILENR. 37081
83
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
400 Ampere
ESP-1000 Plasmaanlage
Kohlenstoffstahl ProduktionsProzessparameter
schneiden von Grobblech
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
22,2 (0,875)
25,4 (1,000)
31,8 (1,250)
34,9 (1,375)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
17,8 (0,700)
17,8 (0,700)
17,8 (0,700)
17,8 (0,700)
17,8 (0,700)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
Schneidabstand
mm (Zoll)
9,4 (0,370)
9,7 (0,380)
9,9 (0,390)
7,6 (0,300)
10,2 (0,400)
Lichtbogenspannung
136
140
145
150
153
Abstand mm (Zoll)
9,4 (0,370)
9,7 (0,380)
9,9 (0,390)
7,6 (0,300)
10,2 (0,400)
Durchschlagsverzögerung
0,3
0,4
0,5
0,6
0,6
Automat.
Höhenverzögerung
0,5
0,5
0,6
0,6
0,6
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
Plasma-Startgas
(N2))
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(O2)
NIEDRIG/
LOW 7
NIEDRIG/
LOW 7
NIEDRIG/
LOW 7
NIEDRIG/
LOW 7
NIEDRIG/
LOW 7
SchutzgasdruckGemisch (N2O2)
28 psi
28 psi
28 psi
28 psi
28 psi
1,9 bar
1,9 bar
1,9 bar
1,9 bar
1,9 bar
Primärschutzgas
(N2)
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
Schutz-Mischgas
(O2)
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
Zoll/Min.
116
95
80
50
45
mm/Min.
2946
2413
2032
1270
1143
Zoll
0,170
0,180
0,180
0,200
0,200
Millimeter
4,3
4,6
4,6
5,1
5,1
Ampere
400
400
400
400
400
Anmerkungen:
•
•
•
•
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006036
Durchschlagen wird nicht bei Stärken über 38,1 mm (1,50 Zoll) empfohlen. Nur Kantenstarts.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
84
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
400 Ampere
ESP-1000 Plasmaanlage
Kohlenstoffstahl ProduktionsProzessparameter
schneiden von Grobblech
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
38,1 (1,500)
44,5 (1,750)
50,8 (2,000)
63,5 (2,500)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
17,8 (0,700)
17,8 (0,700)
17,8 (0,700)
17,8 (0,700)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
Schneidabstand
mm (Zoll)
11,7 (0,460)
13,6 (0,535)
17,5 (0,688)
17,8 (0,700)
Lichtbogenspannung
157
170
184
219
Abstand mm (Zoll)
11,7 (0,460)
13,6 (0,535)
17,5 (0,688)
17,8 (0,700)
Durchschlagsverzögerung
2,0
2,5
3,0
5,0
Automat.
Höhenverzögerung
2,0
2,5
3,0
10,0
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(O2)
HOCH/HIGH
0
HOCH/HIGH
0
HOCH/HIGH
0
HOCH/HIGH
2
SchutzgasdruckGemisch (N2O2)
28 psi
39 psi
39 psi
39 psi
1,9 bar
2,7 bar
2,7 bar
2,7 bar
Primärschutzgas
(N2)
2,6
5,7
5,7
5,7
Schutz-Mischgas
(O2)
6,0
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
40
30
20
10
mm/Min.
1016
762
508
254
Zoll
0,225
0,250
0,325
0,400
Millimeter
5,7
6,4
8,3
10,2
Ampere
400
450
450
450
Anmerkungen:
•
•
•
•
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006036
Durchschlagen wird nicht bei Stärken über 38,1 mm (1,50 Zoll) empfohlen. Nur Kantenstarts.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
85
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
WARNUNG
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Aluminium
100
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) oder Luft bei 100 psi / 6,8 bar
Methan (CH4) bei 100 psi / 6,8 bar
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 1,4mm (0,055 Zoll)
TEILENR. 0558006014
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
86
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
6,3 (0,250)
7,9 (0,312)
9,5 (0,375)
11,1 (0,437)
12,7 (0,500)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
Schneidabstand
mm (Zoll)
2,8 (0,110)
3,0 (0,117)
3,2 (0,125)
3,2 (0,127)
3,3 (0,130)
Lichtbogenspannung
153
154
155
158
160
Abstand mm (Zoll)
2,8 (0,110)
3,0 (0,117)
3,2 (0,125)
3,2 (0,127)
3,3 (0,130)
Durchschlagsverzögerung
0,4
0,4
0,6
0,6
0,6
Automat.
Höhenverzögerung
0,5
0,5
0,8
0,8
0,8
Plasma-Startgas
(N2)
22 psi
22 psi
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bar
1,5 bar
1,5 bar
1,5 bar
1,5 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 2
NIEDRIG/
LOW 2
NIEDRIG/
LOW 2
NIEDRIG/
LOW 2
NIEDRIG/
LOW 2
SchutzgasdruckGemisch (N2CH4)
16 psi
16 psi
9 psi
9 psi
9 psi
1,1 bar
1,1 bar
0,6 bar
0,6 bar
0,6 bar
Primärschutzgas
(N2)
2,2
2,2
1,4
1,4
1,4
Schutz-Mischgas
(CH4)
2,2
2,2
1,4
1,4
1,4
Zoll/Min.
80
77
75
60
50
mm/Min.
2032
1956
1905
1524
1270
Zoll
0,080
0,080
0,080
0,080
0,080
Millimeter
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
Ampere
100
100
100
100
100
Anmerkungen:
•
•
•
•
100 Ampere
Aluminium Fertigung
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006014.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
87
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
WARNUNG
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Aluminium
200
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) oder Luft bei 100 psi / 6,8 bar
Methan (CH4) bei 100 psi / 6,8 bar
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,0mm (0,080 Zoll)
TEILENR. 0558006020
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
88
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
9,5 (0,375)
12,7 (0,500)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
Schneidabstand
mm (Zoll)
2,3 (0,091)
5,5 (0,218)
7,9 (0,331)
9,4 (0,371)
Lichtbogenspannung
145
162
180
187
Abstand mm (Zoll)
2,3 (0,091)
5,5 (0,218)
7,9 (0,331)
9,4 (0,371)
Durchschlagsverzögerung
0,5
0,5
0,5
0,7
Automat.
Höhenverzögerung
0,6
0,6
0,6
0,9
Plasma-Startgas
(N2)
18 psi
18 psi
18 psi
18 psi
1,2 bar
1,2 bar
1,2 bar
1,2 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
SchutzgasdruckGemisch (N2CH4)
13 psi
13 psi
13 psi
14 psi
0,9 bar
0,9 bar
0,9 bar
1,0 bar
Primärschutzgas
(N2)
1,8
1,8
1,8
1,8
Schutz-Mischgas
(CH4)
2,0
2,0
2,0
2,4
Zoll/Min.
105
85
70
45
mm/Min.
2667
2159
1778
1143
Zoll
0,110
0,110
0,110
0,140
Millimeter
2,8
2,8
2,8
3,6
Ampere
200
200
200
200
Anmerkungen:
•
•
•
•
200 Ampere
Aluminium Fertigung
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006020.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
89
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
WARNUNG
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Aluminium
250/260
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) oder Luft bei 100 psi / 6,8 bar
Methan (CH4) bei 100 psi / 6,8 bar
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,3mm (0,090 Zoll)
TEILENR. 0558006023
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
90
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
250/260 Ampere
Aluminium Fertigung
mm (Zoll)
6,3 (0,250)
9,5 (0,375)
12,7 (0,500)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
Schneidabstand
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
8,6 (0,340)
7,6 (0,300)
Lichtbogenspannung
160
165
168
Abstand mm (Zoll)
6,4 (0,250)
8,6 (0,340)
7,6 (0,300)
Durchschlagsverzögerung
0,5
0,5
0,5
Automat.
Höhenverzögerung
0,6
0,6
0,6
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
SchutzgasdruckGemisch (N2CH4)
13 psi
13 psi
13 psi
0,9 bar
0,9 bar
0,9 bar
Primärschutzgas
(N2)
1,8
1,8
1,8
Schutz-Mischgas
(CH4)
2,0
2,0
2,0
Zoll/Min.
300
200
150
mm/Min.
7620
5080
3810
Zoll
0,110
0,110
0,110
Millimeter
2,8
2,8
2,8
Ampere
260
260
250
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006023.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
91
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
15,9 (0,625)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
9,6 (0,376)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
12,4 (0,487)
Schneidabstand
mm (Zoll)
7,2 (0,285)
8,0 (0,315)
9,8 (0,385)
Lichtbogenspannung
170
180
188
Abstand mm (Zoll)
7,2 (0,285)
8,0 (0,315)
9,8 (0,385)
Durchschlagsverzögerung
0,5
0,5
0,5
Automat.
Höhenverzögerung
0,6
0,6
0,6
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
SchutzgasdruckGemisch (N2CH4)
13 psi
13 psi
14 psi
0,9 bar
0,9 bar
0,9 bar
Primärschutzgas
(N2)
1,8
1,8
1,8
Schutz-Mischgas
(CH4)
2,0
2,0
2,4
Zoll/Min.
100
90
72
mm/Min.
2540
2286
1828
Zoll
0,110
0,110
0,110
Millimeter
2,8
2,8
2,8
Ampere
250
250
250
Anmerkungen:
•
•
•
•
250/260 Ampere
Aluminium Fertigung
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006023.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
92
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
WARNUNG
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Aluminium
360
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Wasserstoff 35% Argon 65% (H35) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) oder Luft bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 8-Loch (8 x 0,047 Zoll)
TEILENR. 0558001625; Umgekehrt (TEILENR. 0558002530)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 3,0mm (0,120 Zoll)
TEILENR. 0558006030
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 9,9mm (0,390 Zoll)
TEILENR. 0558006199
Schildhalter
TEILENR. 37081
93
ABSCHNITT 4
BETRIEB
360 Ampere
Aluminium Fertigung
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
12,7 (0,500)
15,9 (0,625)
19,1 (0,750)
22,2 (0,875)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
12,7 (0,500)
12,7 (0,500)
12,7 (0,500)
12,7 (0,500)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
Schneidabstand
mm (Zoll)
8,1 (0,320)
16,8 (0,660)
17,0 (0,670)
15,2 (0,600)
Lichtbogenspannung
150
166
168
170
Abstand mm (Zoll)
8,1 (0,320)
16,8 (0,660)
17,0 (0,670)
15,2 (0,600)
Durchschlagsverzögerung
0
0,1
0,1
0,1
Automat.
Höhenverzögerung
0,5
0,5
0,5
0,6
Plasma-Startgas
(N2)
26 psi
26 psi
26 psi
26 psi
1,8 bar
1,8 bar
1,8 bar
1,8 bar
Plasma-Schneidgas
(H35)
Hoch/High
1
Hoch/High
1
Hoch/High
1
Hoch/High
1
Schutzgasdruck
40 psi
40 psi
40 psi
40 psi
2,8 bar
2,8 bar
2,8 bar
2,8 bar
Primärschutzgas
(N2)
5,8
5,8
5,8
5,8
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
150
130
90
75
mm/Min.
3810
3302
2286
1905
Zoll
0,160
0,180
0,180
0,180
Millimeter
4,1
4,6
4,6
4,6
Ampere
360
360
360
360
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006030.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
94
ABSCHNITT 4
BETRIEB
360 Ampere
Aluminium Fertigung
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
25,4 (1,000)
31,8 (1,250)
38,1 (1,500)
44,5 (1,750)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
12,7 (0,500)
12,7 (0,500)
12,7 (0,500)
15,9 (0,625)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
15,9 (0,625)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
20,3 (0,800)
Schneidabstand
mm (Zoll)
15,2 (0,600)
20,3 (0,800)
20,3 (0,800)
20,3 (0,800)
Lichtbogenspannung
173
185
193
200
Abstand mm (Zoll)
15,2 (0,600)
20,3 (0,800)
20,3 (0,800)
20,3 (0,800)
Durchschlagsverzögerung
0,2
0,3
0,4
0,5
Automat.
Höhenverzögerung
0,6
0,7
0,7
0,8
Plasma-Startgas
(N2)
26 psi
26 psi
26 psi
26 psi
1,8 bar
1,8 bar
1,8 bar
1,8 bar
Plasma-Schneidgas
(H35)
Hoch/High
1
Hoch/High
1
Hoch/High
1
Hoch/High
1
Schutzgasdruck
40 psi
40 psi
40 psi
40 psi
2,8 bar
2,8 bar
2,8 bar
2,8 bar
Primärschutzgas
(N2)
5,8
5,8
5,8
5,8
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
60
45
33
25
mm/Min.
1524
1143
838
635
Zoll
0,190
0,210
0,240
0,260
Millimeter
4,8
5,3
6,1
6,6
Ampere
360
360
360
360
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006030.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
95
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
WARNUNG
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Aluminium
360
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) oder Luft bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 8-Loch (8 x 0,047 Zoll)
TEILENR. 0558001625; Umgekehrt (TEILENR. 0558002530)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 3,0mm (0,120 Zoll)
TEILENR. 0558006030
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 9,9mm (0,390 Zoll)
TEILENR. 0558006199
Schildhalter
TEILENR. 37081
96
ABSCHNITT 4
BETRIEB
360 Ampere
Aluminium Fertigung
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
6,3 (0,250)
9,5 (0,375)
12,7 (0,500)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
12,7 (0,500)
12,7 (0,500)
12,7 (0,500)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
Schneidabstand
mm (Zoll)
4,6 (0,180)
7,0 (0,275)
7,2 (0,285)
Lichtbogenspannung
147
155
161
Abstand mm (Zoll)
4,6 (0,180)
7,0 (0,275)
7,2 (0,285)
Durchschlagsverzögerung
0
0
0
Automat.
Höhenverzögerung
0,5
0,5
0,5
Plasma-Startgas
(N2))
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 7
NIEDRIG/
LOW 7
NIEDRIG/
LOW 7
Schutzgasdruck
44 psi
44 psi
44 psi
3,0 bar
3,0 bar
3,0 bar
Primärschutzgas
(N2)
5,8
5,8
5,8
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
230
180
160
mm/Min.
5842
4572
4064
Zoll
0,120
0,130
0,130
Millimeter
3,0
3,3
3,3
Ampere
360
360
360
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006030.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
97
ABSCHNITT 4
BETRIEB
360 Ampere
Aluminium Fertigung
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
31,8 (1,250)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
17,8 (0,700)
20,3 (0,800)
20,3 (0,800)
Schneidabstand
mm (Zoll)
9,4 (0,370)
8,5 (0,335)
10,2 (0,400)
Lichtbogenspannung
168
168
190
Abstand mm (Zoll)
9,4 (0,370)
8,5 (0,335)
10,2 (0,400)
Durchschlagsverzögerung
0,2
0,3
0,3
Automat.
Höhenverzögerung
0,6
0,7
0,7
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 7
NIEDRIG/
LOW 7
NIEDRIG/
LOW 7
44 psi
44 psi
44 psi
3,0 bar
3,0 bar
3,0 bar
Primärschutzgas
(N2)
5,8
5,8
5,8
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
90
60
40
mm/Min.
2286
1524
1016
Zoll
0,140
0,150
0,200
Millimeter
3,6
3,8
5,1
Ampere
360
360
360
Schutzgasdruck
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006030.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
98
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
WARNUNG
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Aluminium
600
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Wasserstoff 35% Argon 65% (H35) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) oder Luft bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 8-Loch (8 x 0,047 Zoll)
TEILENR. 0558001625; Umgekehrt (TEILENR. 0558002530)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 4,1mm (0,161 Zoll)
TEILENR. 0558006041
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 9,9mm (0,390 Zoll)
TEILENR. 0558006199
Schildhalter
TEILENR. 37081
99
ABSCHNITT 4
BETRIEB
600 Ampere
Aluminium Fertigung
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
25,4 (1,000)
38,1 (1,500)
50,8 (2,000)
76,2 (3,000)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
16,5 (0,650)
16,5 (0,650)
*16,5 (0,650)
*16,5 (0,650)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
25,4 (1,000)
25,4 (1,000)
*25,4 (1,000)
*25,4 (1,000)
Schneidabstand
mm (Zoll)
22,2 (0,875)
22,9 (0,900)
22,2 (0,875)
22,2 (0,875)
Lichtbogenspannung
172
177
192
212
Abstand mm (Zoll)
22,2 (0,875)
22,9 (0,900)
22,2 (0,875)
22,2 (0,875)
Durchschlagsverzögerung
0,5
0,8
1,0
1,2
Automat.
Höhenverzögerung
0,6
0,7
0,8
0,9
Plasma-Startgas
(N2)
46 psi
46 psi
46 psi
46 psi
3,2 bar
3,2 bar
3,2 bar
3,2 bar
Plasma-Schneidgas
(H35)
HOCH/HIGH
4
HOCH/HIGH
4
HOCH/HIGH
4
HOCH/HIGH
4
Schutzgasdruck
35 psi
35 psi
22 psi
35 psi
2,4 bar
2,4 bar
1,5 bar
2,4 bar
Primärschutzgas
(N2)
5,8
5,8
5,8
5,8
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
80
65
30
15
mm/Min.
2032
1651
762
381
Zoll
0,320
0,330
0,357
0,390
Millimeter
8,1
8,4
9,1
9,9
Ampere
600
600
600
600
Anmerkungen:
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
•
Schneiddüse, TEILENR. 0558006041.
•
Manometer-1 Proportionalventil
•
Manometer-2 Massendurchflussregler
•
*Das Durchschlagen ist bei Kriechgeschwindigkeit durchzuführen/Ein Durchschlagen auf der Stelle wird nicht
empfohlen.
100
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
WARNUNG
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Aluminium
600
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Luft bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 8-Loch (8 x 0,047 Zoll)
TEILENR. 0558001625; Umgekehrt (TEILENR. 0558002530)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 4,1mm (0,161 Zoll)
TEILENR. 0558006041
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 9,9mm (0,390 Zoll)
TEILENR. 0558006199
Schildhalter
TEILENR. 37081
101
ABSCHNITT 4
BETRIEB
600 Ampere
Aluminium Fertigung
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
25,4 (1,000)
38,1 (1,500)
Anfangshöhe mm
(Zoll)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
25,4 (1,000)
25,4 (1,000)
Schneidabstand
mm (Zoll)
9,5 (0,375)
9,5 (0,375)
Lichtbogenspannung
(Abstand)
158
168
Durchschlagsverzögerung
1,0
1,0
Automat. Höhenverzögerung
0,6
0,7
Plasma-Startgas
(N2)
20 psi
20 psi
1,38 bar
1,38 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
HOCH/HIGH
0
HOCH/HIGH
0
Schutzgasdruck
34 psi
29 psi
2,3 bar
2,0 bar
Primärschutzgas
(Luft)
5,8
5,8
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
100
60
mm/Min.
2540
1524
Zoll
0,177
0,189
Millimeter
4,5
4,8
Ampere
600
600
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006041.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
102
ABSCHNITT 4
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Edelstahl
70
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch (4 x 0,022 Zoll Präzision)
TEILENR. 0558005457
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 1,4mm (0,055 Zoll)
TEILENR. 0558006014
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
103
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
mm (Zoll)
2,4 (0,093)
2,6 (0,104)
3,2 (0,125)
4,1 (0,160)
4,8 (0,188)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
Schneidabstand
mm (Zoll)
2,4 (0,094)
2,9 (0,113)
3,0 (0,117)
3,3 (0,131)
3,7 (0,145)
Lichtbogenspannung
140
145
146
148
150
Abstand mm (Zoll)
2,4 (0,094)
2,9 (0,113)
3,0 (0,117)
3,3 (0,131)
3,7 (0,145)
Durchschlagsverzögerung
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
Automat.
Höhenverzögerung
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
60 psi bei
NIEDRIG/
LOW 0
60 psi bei
NIEDRIG/
LOW 0
60 psi bei
NIEDRIG/
LOW 0
60 psi bei
NIEDRIG/
LOW 0
60 psi bei
NIEDRIG/
LOW 0
4,1 bar bei
NIEDRIG/
LOW 0
4,1 bar bei
NIEDRIG/
LOW 0
4,1 bar bei
NIEDRIG/
LOW 0
4,1 bar bei
NIEDRIG/
LOW 0
4,1 bar bei
NIEDRIG/
LOW 0
42 psi
42 psi
42 psi
42 psi
42 psi
Plasma-Startgas
(N2))
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
Plasma-Schneidgas
(N2)
SchutzgasdruckGemisch (N2)
2,9 bar
2,9 bar
2,9 bar
2,9 bar
2,9 bar
Primärschutzgas
(N2)
5,7
5,7
5,7
5,7
5,7
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
190
160
130
100
70
mm/Min.
4826
4064
3302
2540
1778
Zoll
0,050
0,050
0,055
0,060
0,065
Millimeter
1,3
1,3
1,4
1,5
1,7
Ampere
70
70
70
70
70
Anmerkungen:
•
•
•
•
70 Ampere
Edelstahl Fertigung
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006014.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
104
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Präzision
WARNUNG
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Edelstahl
130
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Wasserstoff 35% Argon 65% (H35) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,0mm (0,080 Zoll)
TEILENR. 0558006020
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
105
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
mm (Zoll)
9,5 (0,375)
12,7 (0,500)
15,9 (0,625)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
5,1 (0,200)
5,1 (0,200)
5,1 (0,200)
5,1 (0,200)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
8,9 (0,350)
8,9 (0,350)
8,9 (0,350)
Schneidabstand
mm (Zoll)
8,7 (0,344)
9,9 (0,390)
10,6 (0,416)
11,2 (0,442)
12,2 (0,479)
Lichtbogenspannung
158
163
167
171
179
Abstand mm (Zoll)
8,7 (0,344)
9,9 (0,390)
10,6 (0,416)
11,2 (0,442)
12,2 (0,479)
Durchschlagsverzögerung
0,6
0,6
0,8
0,8
1,1
Automat.
Höhenverzögerung
0,7
0,7
0,9
0,9
1,3
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
45 psi bei
NIEDRIG/
LOW 0
45 psi bei
NIEDRIG/
LOW 0
45 psi bei
NIEDRIG/
LOW 0
45 psi bei
NIEDRIG/
LOW 0
50 psi bei
NIEDRIG/
LOW 0
9 psi
9,5 psi
9 psi
9 psi
7 psi
Plasma-Startgas
(N2)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
130 Ampere
Edelstahl Präzision
Plasma-Schneidgas
(H35)
Schutzgasdruck
(N2)
0,6 bar
0,7 bar
0,6 bar
0,6 bar
0,5 bar
Primärschutzgas
(N2)
3,4
3,8
3,4
3,4
2,6
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
40
35
31
27
25
mm/Min.
1016
889
787
686
635
Zoll
0,124
0,130
0,142
0,142
0,180
Millimeter
3,1
3,3
3,6
3,6
4,6
Ampere
130
130
130
130
180
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006020.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
106
ABSCHNITT 4
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
Edelstahl
130
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt
(TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 1,4mm (0,055 Zoll)
TEILENR. 0558006014
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
107
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
130 Ampere
Edelstahl Fertigung
mm (Zoll)
6,3 (0,250)
7,9 (0,312)
9,5 (0,375)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
4,8 (0,190)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Schneidabstand
mm (Zoll)
2,6 (0,104)
2,1 (0,083)
2,7 (0,108)
Lichtbogenspannung
149
148
155
Abstand mm (Zoll)
2,6 (0,104)
2,1 (0,083)
2,7 (0,108)
Durchschlagsverzögerung
0,6
0,6
0,6
Automat.
Höhenverzögerung
0,8
0,8
0,8
Plasma-Startgas
(N2)
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bar
1,5 bar
1,5 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 2
NIEDRIG/
LOW 2
NIEDRIG/
LOW 2
Schutzgasdruck
(N2)
31 psi
30 psi
30 psi
2,1 bar
2,0 bar
2,0 bar
Primärschutzgas
(N2)
4,5
4,0
3,5
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
85
65
45
mm/Min.
2159
1651
1143
Zoll
0,090
0,077
0,105
Millimeter
2,3
1,8
2,7
Ampere
130
130
130
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006014.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
108
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
130 Ampere
Edelstahl Fertigung
mm (Zoll)
12,7 (0,500)
15,9 (0,625)
19,1 (0,750)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
6,6 (0,259)
6,6 (0,259)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
4,8 (0,190)
4,8 (0,190)
Schneidabstand
mm (Zoll)
3,6 (0,140)
5,7 (0,226)
7,9 (0,312)
Lichtbogenspannung
160
170
180
Abstand mm (Zoll)
3,6 (0,140)
5,7 (0,226)
7,9 (0,312)
Durchschlagsverzögerung
0,6
0,8
0,8
Automat.
Höhenverzögerung
0,8
0,9
0,9
Plasma-Startgas
(N2)
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bar
1,5 bar
1,5 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 2
NIEDRIG/
LOW 2
NIEDRIG/
LOW 2
Schutzgasdruck
(N2)
14 psi
27 psi
27 psi
1,0 bar
1,9 bar
1,9 bar
Primärschutzgas
(N2)
2,7
2,5
2,5
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
30
27
25
mm/Min.
762
686
635
Zoll
0,105
0,090
0,090
Millimeter
2,7
2,3
2,3
Ampere
130
130
130
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006014.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
109
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Präzision
WARNUNG
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Edelstahl
200
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Wasserstoff 35% Argon 65% (H35) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,3mm (0,090 Zoll)
TEILENR. 0558006023
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
110
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
9,5 (0,375)
12,7 (0,500)
15,9 (0,625)
19,1 (0,750)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
5,1 (0,200)
5,1 (0,200)
5,1 (0,200)
5,1 (0,200)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
8,9 (0,350)
8,9 (0,350)
8,9 (0,350)
8,9 (0,350)
Schneidabstand
mm (Zoll)
9,5 (0,375)
9,7 (0,383)
10,0 (0,395)
10,3 (0,407)
Lichtbogenspannung
155
160
163
166
Abstand mm (Zoll)
9,5 (0,375)
9,7 (0,383)
10,0 (0,395)
10,3 (0,407)
Durchschlagsverzögerung
0,6
0,6
0,6
0,6
Automat.
Höhenverzögerung
0,7
0,7
0,7
0,7
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(H35)
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
SchutzgasdruckGemisch (N2)
9 psi
9 psi
9 psi
9 psi
0,6 bar
0,6 bar
0,6 bar
0,6 bar
Primärschutzgas
(N2)
3,5
3,5
3,5
3,5
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
65
55
45
40
mm/Min.
1651
1397
1143
1016
Zoll
0,157
0,157
0,157
0,157
Millimeter
4,0
4,0
4,0
4,0
Ampere
200
200
200
200
Anmerkungen:
•
•
•
•
200 Ampere
Edelstahl Präzision
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006023.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
111
ABSCHNITT 4
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
WARNUNG
Edelstahl
220
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Methan (CH4) bei 100 psi / 6,8 bar
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,0mm (0,080 Zoll)
TEILENR. 0558006020
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
112
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
9,5 (0,375)
12,7 (0,500)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
8,3 (0,325)
8,3 (0,325)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
11,4 (0,450)
11,4 (0,450)
Schneidabstand
mm (Zoll)
2,7 (0,107)
2,7 (0,107)
6,4 (0,250)
9,5 (0,375)
Lichtbogenspannung
145
145
159
175
Abstand mm (Zoll)
2,7 (0,107)
2,7 (0,107)
6,4 (0,250)
9,5 (0,375)
Durchschlagsverzögerung
0,5
0,5
0,7
0,9
Automat.
Höhenverzögerung
0,6
0,6
0,9
1,1
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
SchutzgasdruckGemisch (N2CH4)
29 psi
27 psi
22 psi
19 psi
0,8 bar
0,8 bar
0,6 bar
0,5 bar
Primärschutzgas
(N2)
4,3
3,6
3,6
3,2
Schutz-Mischgas
(CH4)
1,3
1,1
1,1
1,1
Zoll/Min.
75
65
35
25
mm/Min.
1905
1651
889
635
Zoll
0,110
0,110
0,130
0,110
Millimeter
2,8
2,8
3,3
2,8
Ampere
220
220
220
220
Anmerkungen:
•
•
•
•
220 Ampere
Edelstahl Fertigung
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006020.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
113
ABSCHNITT 4
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
Edelstahl
220
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch
TEILENR 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,3mm (0,090 Zoll)
TEILENR. 0558006023
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
114
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
6,3 (0,250)
9,5 (0,375)
12,7 (0,500)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
7,6 (0,300)
7,6 (0,300)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
11,4 (0,450)
11,4 (0,450)
Schneidabstand
mm (Zoll)
2,5 (0,100)
2,5 (0,100)
2,6 (0,103)
5,6 (0,220)
9,7 (0,380)
Lichtbogenspannung
142
144
145
158
175
Abstand mm (Zoll)
2,5 (0,100)
2,5 (0,100)
2,6 (0,103)
5,6 (0,220)
9,7 (0,380)
Durchschlagsverzögerung
0,5
0,5
0,5
0,7
0,9
Automat.
Höhenverzögerung
0,6
0,6
0,6
0,9
1,1
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
Schutzgasdruck
(N2)
37 psi
35 psi
33 psi
33 psi
18 psi
2,6 bar
2,4 bar
2,2 bar
2,2 bar
1,2 bar
Primärschutzgas
(N2)
5,2
5,1
4,8
4,2
3,2
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
110
100
80
45
35
mm/Min.
2794
2540
2032
1143
889
Zoll
0,100
0,110
0,110
0,110
0,130
Millimeter
2,5
2,8
2,8
2,8
3,3
Ampere
220
220
220
220
220
Anmerkungen:
•
•
•
•
220 Ampere
Edelstahl Fertigung
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006023.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
115
ABSCHNITT 4
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
Edelstahl
260
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch (4 x 0,032 Zoll)
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,5mm (0,099 Zoll)
TEILENR. 0558006025
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 6,6mm (0,259 Zoll)
TEILENR. 0558006166
Schildhalter
TEILENR. 37081
116
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
260 Ampere
Edelstahl Fertigung
mm (Zoll)
6,3 (0,250)
9,5 (0,375)
12,7 (0,500)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
8,6 (0,340)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
12,8 (0,502)
Schneidabstand
mm (Zoll)
4,5 (0,176)
5,8 (0,229)
6,4 (0,252)
9,6 (0,377)
12,8 (0,502)
Lichtbogenspannung
150
155
160
170
192
Abstand mm (Zoll)
4,5 (0,176)
5,8 (0,229)
6,4 (0,252)
9,6 (0,377)
12,8 (0,502)
Durchschlagsverzögerung
0,5
0,5
0,5
0,5
0,7
Automat.
Höhenverzögerung
0,6
0,6
0,6
0,6
0,9
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
Schutzgasdruck
(N2)
14 psi
14 psi
14 psi
14 psi
21 psi
1,0 bar
1,0 bar
1,0 bar
1,0 bar
1,4 bar
Primärschutzgas
(N2)
2,6
2,6
2,6
2,6
3,6
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
90
75
65
40
25
mm/Min.
2286
1905
1651
1016
635
Zoll
0,110
0,100
0,100
0,130
0,180
Millimeter
2,8
2,5
2,5
3,3
4,6
Ampere
260
260
260
260
260
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006025.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
117
ABSCHNITT 4
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
WARNUNG
Edelstahl
260
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Methan (CH4) bei 100 psi / 6,8 bar
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch (4 x 0,032 Zoll)
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,5mm (0,099 Zoll)
TEILENR. 0558006025
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 6,6mm (0,259 Zoll)
TEILENR. 0558006166
Schildhalter
TEILENR. 37081
118
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
260 Ampere
Edelstahl Fertigung
mm (Zoll)
6,3 (0,250)
9,5 (0,375)
12,7 (0,500)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
8,6 (0,340)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
12,8 (0,502)
Schneidabstand
mm (Zoll)
4,5 (0,176)
5,8 (0,229)
6,4 (0,252)
9,6 (0,377)
12,8 (0,502)
Lichtbogenspannung
150
155
165
170
192
Abstand mm (Zoll)
4,5 (0,176)
5,8 (0,229)
6,4 (0,252)
9,6 (0,377)
12,8 (0,502)
Durchschlagsverzögerung
0,5
0,5
0,5
0,5
0,7
Automat.
Höhenverzögerung
0,6
0,6
0,6
0,6
0,9
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
SchutzgasdruckGemisch (N2CH4)
13 psi
13 psi
13 psi
13 psi
5 psi
0,9 bar
0,9 bar
0,9 bar
0,9 bar
0,3 bar
Primärschutzgas
(N2)
1,7
2,5
1,7
1,7
1,0
Schutz-Mischgas
(CH4)
2,0
2,6
2,2
2,0
1,0
Zoll/Min.
90
75
65
40
25
mm/Min.
2286
1905
1651
1016
635
Zoll
0,110
0,100
0,125
0,145
0,180
Millimeter
2,8
2,5
3,2
3,7
4,6
Ampere
260
260
260
260
260
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006025.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
119
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Präzision
WARNUNG
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Edelstahl
260
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Wasserstoff 35% Argon 65% (H35) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch (4 x 0,032 Zoll)
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,5mm (0,099 Zoll)
TEILENR. 0558006025
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 6,6mm (0,259 Zoll)
TEILENR. 0558006166
Schildhalter
TEILENR. 37081
120
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
260 Ampere
Edelstahl Präzision
mm (Zoll)
9,5 (0,375)
12,7 (0,500)
15,9 (0,625)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
Schneidabstand
mm (Zoll)
5,9 (0,231)
8,3 (0,325)
8,4 (0,330)
Lichtbogenspannung
151
157
160
Abstand mm (Zoll)
5,9 (0,231)
8,3 (0,325)
8,4 (0,330)
Durchschlagsverzögerung
0,5
0,5
0,6
Automat.
Höhenverzögerung
0,6
0,6
0,7
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(H35)
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
Schutzgasdruck
(N2)
19 psi
19 psi
19 psi
1,3 bar
1,3 bar
1,3 bar
Primärschutzgas
(N2)
3,5
3,5
3,5
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
75
65
55
mm/Min.
1905
1651
1397
Zoll
0,167
0,150
0,157
Millimeter
4,2
3,8
4,0
Ampere
260
260
260
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006025.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
121
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
31,8 (1,250)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
5,1 (0,200)
5,1 (0,200)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
11,4 (0,450)
11,4 (0,450)
Schneidabstand
mm (Zoll)
9,7 (0,380)
13,3 (0,525)
14,7 (0,580)
Lichtbogenspannung
166
180
185
Abstand mm (Zoll)
9,7 (0,380)
13,3 (0,525)
14,7 (0,580)
Durchschlagsverzögerung
0,6
1,2
1,5
Automat.
Höhenverzögerung
0,7
1,4
1,7
25 psi
25 psi
25 psi
Plasma-Startgas
(N2)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
260 Ampere
Edelstahl Präzision
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
65 psi bei
NIEDRIG/
LOW 0
65 psi bei
NIEDRIG/
LOW 0
65 psi bei
NIEDRIG/
LOW 0
19 psi
19 psi
19 psi
1,3 bar
1,3 bar
1,3 bar
Primärschutzgas
(N2)
3,5
3,5
3,5
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
45
30
25
mm/Min.
1143
762
635
Zoll
0,157
0,186
0,186
Millimeter
4,0
4,7
4,7
Ampere
260
260
260
Plasma-Schneidgas
(H35)
Schutzgasdruck
(N2)
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006025.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
122
ABSCHNITT 4
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
Edelstahl
360
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Luft bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 8-Loch (8 x 0,047 Zoll)
TEILENR. 0558001625; Umgekehrt (TEILENR. 0558002530)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 3,0mm (0,120 Zoll)
TEILENR. 0558006030
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 9,9mm (0,390 Zoll)
TEILENR. 0558006199
Schildhalter
TEILENR. 37081
123
ABSCHNITT 4
BETRIEB
360 Ampere
Edelstahl Fertigung
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
6,3 (0,250)
9,5 (0,375)
12,7 (0,500)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
9,5 (0,375)
9,5 (0,375)
12,7 (0,500)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
Schneidabstand
mm (Zoll)
10,3 (0,407)
8,6 (0,340)
13,7 (0,540)
Lichtbogenspannung
157
163
170
Abstand mm (Zoll)
10,3 (0,407)
8,6 (0,340)
13,7 (0,540)
Durchschlagsverzögerung
0
0,1
0,4
Automat.
Höhenverzögerung
0,5
0,5
0,5
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
Schutzgasdruck
39 psi
39 psi
39 psi
2,7 bar
2,7 bar
2,7 bar
Primärschutzgas
(Luft)
5,4
5,4
5,4
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
230
150
125
mm/Min.
5842
3810
3175
Zoll
0,100
0,105
0,125
Millimeter
2,5
2,7
3,2
Ampere
360
360
360
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006030.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
124
ABSCHNITT 4
BETRIEB
360 Ampere
Edelstahl Fertigung
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
15,9 (0,625)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
31,8 (1,250)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
17,8 (0,700)
20,3 (0,800)
20,3 (0,800)
20,3 (0,800)
Schneidabstand
mm (Zoll)
16,5 (0,650)
22,5 (0,886)
22,7 (0,895)
25,1 (0,990)
Lichtbogenspannung
175
180
195
205
Abstand mm (Zoll)
16,5 (0,650)
22,5 (0,886)
22,7 (0,895)
25,1 (0,990)
Durchschlagsverzögerung
0,4
0,4
1,0
1,0
Automat.
Höhenverzögerung
0,6
0,6
0,7
0,8
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
NIEDRIG/
LOW 5
Schutzgasdruck
39 psi
39 psi
39 psi
39 psi
2,7 bar
2,7 bar
2,7 bar
2,7 bar
Primärschutzgas
(Luft)
7,0
7,0
7,0
7,0
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
95
75
45
25
mm/Min.
2413
1905
1143
635
Zoll
0,125
0,135
0,145
0,175
Millimeter
3,2
3,4
3,7
4,4
Ampere
360
360
360
360
Anmerkungen:
• Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
• Schneiddüse, TEILENR. 0558006030.
• Manometer-1 Proportionalventil
• Manometer-2 Massendurchflussregler
125
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
WARNUNG
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Edelstahl
360
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Wasserstoff 35% Argon 65% (H35) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 8-Loch (8 x 0,047 Zoll)
TEILENR. 0558001625; Umgekehrt (TEILENR. 0558002530)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 3,0mm (0,120 Zoll)
TEILENR. 0558006030
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 9,9mm (0,390 Zoll)
TEILENR. 0558006199
Schildhalter
TEILENR. 37081
126
ABSCHNITT 4
BETRIEB
360 Ampere
Edelstahl Fertigung
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
12,7 (0,500)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
31,8 (1,250)
38,1 (1,500)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
12,7 (0,500)
15,9 (0,625)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
17,8 (0,700)
17,8 (0,700)
25,4 (1,000)
25,4 (1,000)
25,4 (1,000)
Schneidabstand
mm (Zoll)
18,1 (0,713)
17,0 (0,670)
20,3 (0,800)
21,2 (0,835)
30,5 (1,200)
Lichtbogenspannung
177
183
190
200
225
Abstand mm (Zoll)
18,1 (0,713)
17,0 (0,670)
20,3 (0,800)
21,2 (0,835)
30,5 (1,200)
Durchschlagsverzögerung
0,6
0,8
1,0
1,2
1,2
Automat.
Höhenverzögerung
0,5
0,5
0,5
0,7
0,8
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(H35)
HOCH/HIGH
0
HOCH/HIGH
0
HOCH/HIGH
0
HOCH/HIGH
0
HOCH/HIGH
0
Schutzgasdruck
39 psi
39 psi
39 psi
39 psi
39 psi
2,7 bar
2,7 bar
2,7 bar
2,7 bar
2,7 bar
Primärschutzgas
(N2)
5,8
5,8
5,8
5,8
5,8
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
80
45
30
20
15
mm/Min.
2032
1143
762
508
381
Zoll
0,175
0,225
0,250
0,300
0,345
Millimeter
4,4
5,7
6,4
7,6
8,8
Ampere
360
360
360
360
360
Anmerkungen:
•
•
•
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006030.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
127
ABSCHNITT 4
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
Edelstahl
450
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Luft bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 8-Loch (8 x 0,047 Zoll)
TEILENR. 0558001625; Umgekehrt (TEILENR. 0558002530)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 3,6mm (0,141 Zoll)
TEILENR. 0558006036
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 9,9mm (0,390 Zoll)
TEILENR. 0558006199
Schildhalter
TEILENR. 37081
128
ABSCHNITT 4
BETRIEB
450 Ampere
Edelstahl Fertigung
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
25,4 (1,000)
31,8 (1,250)
38,1 (1,500)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
20,3 (0,800)
20,3 (0,800)
Schneidabstand
mm (Zoll)
7,9 (0,310)
6,4 (0,250)
10,0 (0,395)
12,2 (0,480)
Lichtbogenspannung
156
150
165
175
Abstand mm (Zoll)
7,9 (0,310)
6,4 (0,250)
10,0 (0,395)
12,2 (0,480)
Durchschlagsverzögerung
0,3
0,5
0,5
0,7
Automat.
Höhenverzögerung
0,5
0,6
0,7
0,8
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
(N2)
NIEDRIG/
LOW 7
NIEDRIG/
LOW 7
NIEDRIG/
LOW 7
NIEDRIG/
LOW 7
Schutzgasdruck
31 psi
31 psi
31 psi
31 psi
2,1 bar
2,1 bar
2,1 bar
2,1 bar
Primärschutzgas
(Luft)
5,8
5,8
5,8
5,8
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
100
70
52
33
mm/Min.
2540
1778
1321
383
Zoll
0,175
0,180
0,185
0,196
Millimeter
4,4
4,6
4,7
5,0
Ampere
450
450
450
450
Anmerkungen:
•
•
•
•
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006036.
O2-Schlauch entfernen, N2 / O2-Adapter anbringen, DRUCKLUFTVERSORGUNG an den Adapter anschließen.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
129
ABSCHNITT 4
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
Edelstahl
600
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Luft bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 8-Loch (8 x 0,047 Zoll)
TEILENR. 0558001625; Umgekehrt (TEILENR. 0558002530)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 4,1mm (0,161 Zoll)
TEILENR. 0558006041
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 9,9mm (0,390 Zoll)
TEILENR. 0558006199
Schildhalter
TEILENR. 37081
130
ABSCHNITT 4
BETRIEB
600 Ampere
Edelstahl Fertigung
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
mm (Zoll)
25,4 (1,000)
38,1 (1,500)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
15,9 (0,625)
15,9 (0,625)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
20,3 (0,800)
Schneidabstand
mm (Zoll)
11,2 (0,440)
12,1 (0,475)
Lichtbogenspannung
160
163
Abstand mm (Zoll)
11,2 (0,440)
12,1 (0,475)
Durchschlagsverzögerung
0,8
1,1
Automat.
Höhenverzögerung
0,6
0,7
27 psi
27 psi
1,9 bar
1,9 bar
Plasma-Startgas
(N2)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
Plasma-Schneidgas
(N2)
HOCH/HIGH 0 HOCH/HIGH 0
35 psi
35 psi
2,4 bar
2,4 bar
Primärschutzgas
(Luft)
5,8
5,8
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
70
40
mm/Min.
1778
1016
Zoll
0,175
0,183
Millimeter
4,4
4,6
Ampere
600
600
Schutzgasdruck
Anmerkungen:
•
•
•
•
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006041.
O2-Schlauch entfernen, N2 / O2-Adapter anbringen, DRUCKLUFTVERSORGUNG an den Adapter anschließen.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
131
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigung
WARNUNG
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Edelstahl
600
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Wasserstoff 35% Argon 65% (H35) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 8-Loch (8 x 0,047 Zoll)
TEILENR. 0558001625; Umgekehrt (TEILENR. 0558002530)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003928
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 4,1mm (0,161 Zoll)
TEILENR. 0558006041
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 9,9mm (0,390 Zoll)
TEILENR. 0558006199
Schildhalter
TEILENR. 37081
132
ABSCHNITT 4
BETRIEB
600 Ampere
Edelstahl Fertigung
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
mm (Zoll)
25,4 (1,000)
38,1 (1,500)
50,8 (2,000)
76,2 (3,000)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
16,5 (0,650)
16,5 (0,650)
*16,5 (0,650)
*16,5 (0,650)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
25,4 (1,000)
25,4 (1,000)
*25,4 (1,000)
*25,4 (1,000)
Schneidabstand
mm (Zoll)
14,6 (0,575)
19,6 (0,770)
21,6 (0,850)
21,6 (0,850)
Lichtbogenspannung
163
186
204
206
Abstand mm (Zoll)
14,6 (0,575)
19,6 (0,770)
21,6 (0,850)
21,6 (0,850)
Durchschlagsverzögerung
1,0
1,1
1,4
1,7
Automat.
Höhenverzögerung
0,5
0,6
0,8
0,9
Plasma-Startgas
(N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,73 bar
1,73 bar
1,73 bar
1,73 bar
Plasma-Schneidgas
(H35)
HOCH/HIGH
4
HOCH/HIGH
4
HOCH/HIGH
4
HOCH/HIGH
4
Schutzgasdruck
35 psi
35 psi
35 psi
35 psi
2,4 bar
2,4 bar
2,4 bar
2,4 bar
Primärschutzgas
(N2)
5,8
5,8
5,8
5,8
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
40
18
12
9
mm/Min.
1016
457
305
229
Zoll
0,303
0,346
0,380
0,383
Millimeter
7,7
8,8
9,7
9,7
Ampere
600
600
600
600
Anmerkungen:
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
•
Schneiddüse, TEILENR. 0558006041.
•
*Diese Stärken sind mit Kriechgeschwindigkeit zu schneiden.
•
Manometer-1 Proportionalventil
•
Manometer-2 Massendurchflussregler
133
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
m3 Plasmaanlage
Prozessparameter
für Fertigungsgrobblech
134
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigungsgrobblech
(divergierende Bohrung)
WARNUNG
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Aluminium
600
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Wasserstoff 35% Argon 65% (H35) bei 100 psi / 6,8 bar
Luft bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 32-Loch
TEILENR. 0558002532 /
Umgekehrt (TEILENR. 0558002531)
O-Ring beim Elektrodenhalter mitgeliefert TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrode / Klemmhülsenhalter
TEILENR. 0558005689
Klemmhülsen-Schaft
TEILENR. 0558003967
Klemmhülse
TEILENR. 0558003964
Elektrode WOLFRAM 3/16
TEILENR. 0558003963
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse 600 Ampere
TEILENR. 0558003965
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter für Hochstrom
TEILENR. 0558006690
Schild für Hochstrom
TEILENR. 0558006688
135
ABSCHNITT 4
BETRIEB
600 Ampere
Aluminium
Fertigungsgrobblech
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
mm (Zoll)
101,6 (4,000)
174,6 (6,875)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
Schneidabstand
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
Lichtbogenspannung
(Abstand)
215
230
ENTF.
ENTF.
0,5
0,5
Durchschlagsverzögerung
Timer
(Sekunden) Automat. Höhenverzögerung
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Anfahr- (Lead-In)
/ Ausfahr- (LeadOut) geschwindigkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
Plasma-Startgas
(N2))
22 psi
22 psi
1,5 bar
1,5 bar
Plasma-Schneidgas
(H35)
HOCH/HIGH 1
HOCH/HIGH 1
Schutzgasdruck
23 psi
23 psi
1,6 bar
1,6 bar
Primärschutzgas
(Luft)
4,3
4,3
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
15
8
mm/Min.
381
203
Zoll/Min.
6 Zoll/Min. für 0,5 Zoll
3 Zoll/Min. für 0,5 Zoll
mm/Min.
152 mm/Min. für 12,7 mm
76 mm/Min. für 12,7 mm
Zoll
0,500*
0,625*
Millimeter
12,7
15,9
Ampere
600
600
Anmerkungen:
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
•
Schneiddüse, TEILENR. 0558003965.
•
*Schnittfugenbreite geschätzt.
•
EPP-600 - Kann 650 Ampere Leistung zur Verfügung stellen. Der Trennkasten muss der entsprechenden Sicherung
entsprechen - für 460 Volt wird eine 300 A Sicherung benötigt.
•
Manometer-1 Proportionalventil
•
Manometer-2 Massendurchflussregler
136
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
ESP-1000 Plasmaanlage
Fertigungsgrobblech
(divergierende Bohrung)
WARNUNG
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Edelstahl
600
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Wasserstoff 35% Argon 65% (H35) bei 100 psi / 6,8 bar
Luft bei 100 psi / 6,8 bar
KEINS
MACHEN SIE AUF KEINEN FALL WEITER, BIS SIE DIE WARNINFORMATIONEN IM ABSCHNITT ZUR SICHERHEIT HINSICHTLICH EXPLOSIVEN GASGEMISCHEN SORGFÄLTIG GELESEN UND GENAU
VERSTANDEN HABEN.
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 32-Loch
TEILENR. 0558002532 /
Umgekehrt (TEILENR. 0558002531)
O-Ring beim Elektrodenhalter mitgeliefert TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrode / Klemmhülsenhalter
TEILENR. 0558005689
Klemmhülsen-Schaft
TEILENR. 0558003967
Klemmhülse
TEILENR. 0558003964
Elektrode
TEILENR. 0558003963
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse 600 Ampere
TEILENR. 0558003965
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter für Hochstrom
TEILENR. 0558006690
Schild für Hochstrom
TEILENR. 0558006688
137
ABSCHNITT 4
BETRIEB
600 Ampere
Edelstahl
Fertigungsgrobblech
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
mm (Zoll)
60,3 (2,375)
69,9 (2,750)
76,2 (3,000)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
Schneidabstand
mm (Zoll)
12,7 (0,500)
12,7 (0,500)
12,7 (0,500)
Lichtbogenspannung
(Abstand)
156
140
138
0
0
0
1,0
1,0
1,0
Durchschlagsverzögerung
Timer
(Sekunden) Automat. Höhenverzögerung
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Anfahr- (Lead-In)
/ Ausfahr- (LeadOut) geschwindigkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
Plasma-Startgas
(N2)
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bar
1,5 bar
1,5 bar
Plasma-Schneidgas
(H35)
HOCH/HIGH 1
NIEDRIG/LOW 7
NIEDRIG/LOW 7
Schutzgasdruck
23 psi
20 psi
20 psi
1,6 bar
1,4 bar
1,4 bar
Primärschutzgas
(Luft)
4,3
3,6
3,6
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
16
13
13
mm/Min.
406
330
330
Zoll/Min.
16
10
10
mm/Min.
406
254
254
600
600
600
Zoll
Millimeter
Ampere
* Anmerkungen:
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
•
Schneiddüse, TEILENR. 0558003965.
•
Manometer-1 Proportionalventil
•
Manometer-2 Massendurchflussregler
138
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
ESP-1000 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
mm (Zoll)
146,1 (5,750)
152,4 (6,000)
158,8 (6,250)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
25,4 (1,000)
25,4 (1,000)
25,4 (1,000)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
25,4 (1,000)
25,4 (1,000)
25,4 (1,000)
Schneidabstand
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
22,2 (0,875)
19,1 (0,750)
Lichtbogenspannung
(Abstand)
210
205
210
0
0
0
1,5
1,5
2,0
Durchschlagsverzögerung
Timer
(Sekunden) Automat. Höhenverzögerung
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Anfahr- (Lead-In)
/ Ausfahr- (LeadOut) geschwindigkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
Plasma-Startgas
(N2)
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bar
1,5 bar
1,5 bar
Plasma-Schneidgas
(H35)
HOCH/HIGH 1
HOCH/HIGH 1
HOCH/HIGH 1
Schutzgasdruck
23 psi
23 psi
23 psi
1,6 bar
1,6 bar
1,6 bar
Primärschutzgas
(Luft)
4,3
4,3
4,3
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
4,5
4,5
3
mm/Min.
114
114
76
Zoll/Min.
2
2
2
mm/Min.
51
51
51
600
600
600
Zoll
Millimeter
Ampere
* Anmerkungen:
•
•
•
•
600 Ampere
Edelstahl
Fertigungsgrobblech
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
Schneiddüse, TEILENR. 0558003965.
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
139
ABSCHNITT 4
BETRIEB
PT-36
m3 Plasmaanlage
Prozessparameter
für
metrische Daten
140
ABSCHNITT 4
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
m3 Plasmaanlage
Präzision
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Kohlenstoffstahl
90
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch (4 x 0,032 Zoll)
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003914
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 1,4mm (0,055 Zoll)
TEILENR. 0558006014
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
141
ABSCHNITT 4
BETRIEB
90 Ampere
Kohlenstoffstahl Präzision
PT-36
m3 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
Q
Q
Q
Q
mm (Zoll)
6 (0,250)
8 (0,312)
10 (0,375)
12 (0,500)
Anfangshöhe mm
(Zoll)
3,3 (0,130)
3,3 (0,130)
3,3 (0,130)
3,3 (0,130)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
7,6 (0,300)
7,6 (0,300)
7,6 (0,300)
7,6 (0,300)
Schneidabstand
mm (Zoll)
2,1 (0,082)
2,7 (0,107)
3,0 (0,118)
4,3 (0,170)
Lichtbogenspannung
129
133
135
144
Abstand mm (Zoll)
2,1 (0,082)
2,7 (0,107)
3,0 (0,118)
4,3 (0,170)
Durchschlagsverzögerung
0,4
0,1
0,2
0,4
Automat. Höhenverzögerung
0,5
0,2
0,2
0,2
Plasma-Startgas (N₂)
22 psi
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bar
1,5 bar
1,5 bar
1,5 bar
Plasma-Schneidgas (O₂)
NIEDRIG/
LOW 0
NIEDRIG/
LOW 0
NIEDRIG/
LOW 0
NIEDRIG/
LOW 0
Primärschutzgas
(Luft)
2,1
2,1
2,1
2,5
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
87
80
73
70
mm/Min.
2210
2032
1854
1778
Zoll
0,085
0,085
0,085
0,120
Millimeter
2,2
2,2
2,2
3,1
Ampere
90
90
90
110
Anmerkungen:
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
•
Bei einer Materialstärke bis zu 1,27 cm (0,50 Zoll) ist ein 4-Loch-Gasverteiler (4 X 0,032 Zoll) TEILENR. 0558002533,
umgekehrter 4-Loch-Gasverteiler TEILENR. 0558002534 zu verwenden
•
Manometer-1 Proportionalventil
•
Manometer-2 Massendurchflussregler
•
Q = Qualität
142
ABSCHNITT 4
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
m3 Plasmaanlage
Präzision
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Kohlenstoffstahl
200
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch (4 x 0,032 Zoll)
TEILENR. 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003914
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,0mm (0,080 Zoll)
TEILENR. 0558006020
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
143
ABSCHNITT 4
BETRIEB
200 Ampere
Kohlenstoffstahl Präzision
PT-36
m3 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
Q
Q
Q
Q
Q
mm (Zoll)
15 (0,600)
16 (0,625)
20 (0,750)
25 (1,000)
30 (1,181)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
3,3 (0,130)
3,3 (0,130)
3,3 (0,130)
5 (0,200)
3,3 (0,130)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
4,4 (0,172)
4,4 (0,172)
4,6 (0,180)
9 (0,360)
9 (0,360)
Schneidabstand
mm (Zoll)
3,6 (0,140)
3,7 (0,145)
3,6 (0,143)
4,0 (0,158)
4,5 (0,178)
Lichtbogenspannung
132
136
140
148
155
Abstand mm (Zoll)
3,6 (0,140)
3,7 (0,145)
3,6 (0,143)
4,0 (0,158)
4,5 (0,178)
Durchschlagsverzögerung
0,4
0,4
0,5
0,6
0,6
Automat.
Höhenverzögerung
0,3
0,3
0,4
0,4
0,5
Plasma-Startgas (N₂)
18 psi
18 psi
18 psi
18 psi
18 psi
1,2 bar
1,2 bar
1,2 bar
1,2 bar
1,2 bar
Plasma-Schneidgas
- (O₂)
NIEDRIG/
LOW 3
NIEDRIG/
LOW 3
NIEDRIG/
LOW 3
NIEDRIG/
LOW 3
NIEDRIG/
LOW 3
Primärschutzgas
(Luft)
1,9
1,9
1,9
1,9
1,9
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
79
75
59
45
30
mm/Min.
2000
1900
1500
1150
765
Zoll
0,130
0,120
0,140
0,130
0,150
Millimeter
3,3
3,0
3,6
3,3
3,8
Ampere
200
200
200
200
200
Anmerkungen:
•
•
•
•
•
•
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
Kohlenstoffstahl mit einer Stärke von 2,54 cm (1,00 Zoll) und 3,175 cm (1,25 Zoll) kann zu Metallschaumbildung bei
niedriger Schnittgeschwindigkeit führen.
Schneiddüse, TEILENR. 0558006020
Bei einer Materialstärke bis zu 3,175 cm (1,25 Zoll) ist ein 4-Loch-Gasverteiler (4 X 0,032 Zoll) TEILENR. 0558002533,
umgekehrter 4-Loch-Gasverteiler TEILENR. 0558002534 zu verwenden
Manometer-1 Proportionalventil
Manometer-2 Massendurchflussregler
Q = Qualität
144
ABSCHNITT 4
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
m3 Plasmaanlage
Präzision
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Kohlenstoffstahl
260 / 280
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 4-Loch (4 x 0,032 Zoll)
TEILENR 0558002533; Umgekehrt (TEILENR. 0558002534)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003914
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 2,3mm (0,090 Zoll)
TEILENR. 0558006023
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 4,1mm (0,160 Zoll)
TEILENR. 0558006141
Schildhalter
TEILENR. 37081
145
ABSCHNITT 4
BETRIEB
260 / 280 Ampere
Kohlenstoffstahl Präzision
PT-36
m3 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
Q
Q
Q
Q
Q
mm (Zoll)
20 (0,750)
25 (1,000)
30 (1,181)
32 (1,250)
35 (1,378)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
5,1 (0,200)
4,1 (0,160)
4,1 (0,160)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
6,4 (0,250)
6,4 (0,250)
12,7 (0,500)
12,7 (0,500)
12,7 (0,500)
Schneidabstand
mm (Zoll)
3,6 (0,140)
3,0 (0,120)
3,1 (0,123)
3,2 (0,126)
3,3 (0,130)
Lichtbogenspannung
143
148
152
155
159
Abstand mm (Zoll)
3,6 (0,140)
3,0 (0,120)
3,1 (0,123)
3,2 (0,126)
3,3 (0,130)
Durchschlagsverzögerung
0,7
1,0
1,3
1,5
1,5
Automat.
Höhenverzögerung
0,5
0,6
0,6
0,6
0,6
Plasma-Startgas (N₂)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
- (O₂)
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
NIEDRIG/
LOW 4
Primärschutzgas
(Luft)
2,9
2,9
2,1
2,1
2,1
Schutz-Mischgas
(KEINS)
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
KEINS
Zoll/Min.
75
61
45
40
33
mm/Min.
1900
1550
1150
1016
850
Zoll
0,125
0,165
0,165
0,165
0,165
Millimeter
3,2
4,2
4,2
4,2
4,2
Ampere
260
280
280
280
280
Anmerkungen:
•
Pilotbogen auf NIEDRIG (LOW) eingestellt.
•
Schneiddüse, TEILENR. 0558006023
•
Manometer-1 Proportionalventil
•
Manometer-2 Massendurchflussregler
•
Q = Qualität
146
ABSCHNITT 4
PT-36
PLASMARC™ Schneidbrenner
m3 Plasmaanlage
Präzisionsschneiden
BETRIEB
Werkstoff:
Ampere:
Startgas:
Schneidgas:
Primärschutzgas:
Schutz-Mischgas:
Kohlenstoffstahl
400
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Stickstoff (N2) bei 100 psi / 6,8 bar
Sauerstoff (O2) bei 100 psi / 6,8 bar
Brennerkörper TEILENR. 0558003804 (Ref.)
jeweils 2 O-Ringe TEILENR. 996528 (Ref.)
Gasverteiler 8-Loch (8 x 0,047 Zoll Präzision)
TEILENR 0558001625; Umgekehrt (TEILENR. 0558002530)
O-Ring bei Elektrodenhalter mitgeliefert
TEILENR. 86W99 (Ref.)
Elektrodenhalter mit O-Ring
TEILENR. 0558003924
O-Ring bei Elektrode mitgeliefert
TEILENR. 0558003926 (Ref.)
Elektrode
TEILENR. 0558003914
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düse PT-36 3,6mm (0,141 Zoll)
TEILENR. 0558006036
O-Ring bei Düse mitgeliefert
TEILENR. 181W89 (Ref.)
Düsenhalter
TEILENR. 37082
Gasdiffusor TEILENR. 21944
Mit umgekehrtem Drall TEILENR. 22496
Schild PT-36 6,6mm (0,259 Zoll)
TEILENR. 0558006166
Schildhalter
TEILENR. 37081
147
ABSCHNITT 4
BETRIEB
400 Ampere
Kohlenstoffstahl Präzision
PT-36
m3 Plasmaanlage
Prozessparameter
Materialstärke
Encoderhöhe
Abstandsmessungen
Timer
(Sekunden)
Einstellungsparameter
Druck bei
Durchflussmenge
Schweißg e s c hw i n digkeit
Schnittfugenbreite
Ampere
Q
Q
Q
Q
Q
mm (Zoll)
30 (1,181)
32 (1,250)
35 (1,375)
38 (1,500)
40 (1,575)
Anfangshöhe
mm (Zoll)
10,0 (0,394)
10,0 (0,394)
10,0 (0,394)
10,0 (0,394)
10,0 (0,394)
Durchschlagshöhe
mm (Zoll)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
19,1 (0,750)
Schneidabstand
mm (Zoll)
7,1 (0,280)
7,6 (0,300)
10,2 (0,400)
11,7 (0,460)
12,4 (0,490)
Lichtbogenspannung
148
150
153
157
160
Abstand mm (Zoll)
7,1 (0,280)
7,6 (0,300)
10,2 (0,400)
11,7 (0,460)
12,4 (0,490)
Durchschlagsverzögerung
1,3
1,3
1,4
2,0
2,0
Automat.
Höhenverzögerung
0,6
0,6
0,6
2,0
2,0
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
1,7 bar
Plasma-Schneidgas
- (O₂)
NIEDRIG/
LOW 7
NIEDRIG/
LOW 7
NIEDRIG/
LOW 7
HOCH/HIGH
0
HOCH/HIGH
2
Primärschutzgas
(Luft)
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
Schutz-Mischgas
(KEINS)
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
Zoll/Min.
55
49
45
41
38
mm/Min.
1400
1250
1150
1050
960
Zoll
0,210
0,200
0,200
0,225
0,225
Millimeter
5,3
5,1
5,1
5,7
5,7
Ampere
400
400
400
400
400
Plasma-Startgas
- (N₂)
Anmerkungen:
•
Pilotbogen auf HOCH (HIGH) eingestellt.
•
Schneiddüse, TEILENR. 0558006036
•
Durchschlagen wird nicht bei Stärken über 38,1 mm (1,50 Zoll) empfohlen. Nur Kantenstarts.
•
Manometer-1 Proportionalventil
•
Manometer-2 Massendurchflussregler
•
Q = Qualität
148
3-9. OPERATING TECHNIQUES
ABSCHNITT 4
4.6
PT-15XL Bevel Angles
Mirror Image Cutting
If desiring to cut with two torches simultaneously, with
one moving in the mirror image of the other, the standard gas baffle can be replaced by their reverse swirl
counterparts so that the right-edge remains square.
Betriebsmethoden
Spiegelbildliches Schneiden Bevel Cutting with Standard Parts
PLATE
THICKNESS
(IN.)
1/4
3/4
1-1/2
2
XR NOZZLE
BETRIEB
ASSEMBLY
PART NO.
2075691 (0.125)
2075611 (0.156)
2075612 (0.200)
2075613 (0.230)
The
resulting
beveldann
angle setting,
Wenn mit zwei Brennern gleichzeitig
werden
wobei
sichconsiderations
einer spiegelbildlich zum
Anderen
bewegt,
Bevelgeschnitten
cutting requires
thesoll,
same
setup
materials,
may
be
5
degrees gre
kann der normale Gasverteiler durch
einen
entsprechenden
Verteiler
mit
umgekehrtem
Drall
ausgetauscht
werden,
damit
as standard straight cutting with a few exceptions. The
angle.
The
bevel
retaining
cup ha
die rechte Kante rechtwinklig bleibt.
thickness of the cut is longer than the material thicksteeper
sloped
sides
required
to a
ness therefore the nozzle assembly and cutting speed
out
hitting
the
work
piece.
The
be
must be selected accordingly. Illustrated in Figure 3-5
also
usable
for
straight
cutting
requ
Fasenschneiden mit Standardteilen
are the maximum bevel angles that can provide good
tain or bubble muffler although the
quality cuts with each nozzle based on 1/8 inch clearthan with
the standard
Fasenschneiden erfordert die gleiche
Sorgfalt
bei
der
Einstellung
wie
das
normale
Schneiden
gerader
Schnitte,
zusätzlichcup. Norm
ance (not standoff) between torch and work piece.
gen.
einiger Ausnahmen. Die Tiefe des
Schnitts
ist
länger
als
die
Materialstärke.
Deswegen
müssen
die
Düsenbaugruppe
und
Large bevel angles can be made by reducing the cleardie Schnittgeschwindigkeit entsprechend
eingestellt
werden.
Nachstehend
werden
die
maximalen
Fasenwinkel
aufgeführt,
ance and increasing the arc length if cut quality can be
nozzles
for oxygen bevelin
die eine gute Schnittqualität beisacrificed.
jeder Düse und einem Zwischenraum (nicht Abstand) von 3,175Special
mm (1/8
Zoll) zwischen
F-15-031
Instructions
Brenner und Werkstück liefern. Große Fasenwinkel können erreicht werden, solange SchnittqualitätForm
eingebüßt
werden
kann, or PT-1
indem der Zwischenraum verringert und die Lichtbogenlänge erhöht werden.
Piercing
A
Piercing can be accomplished on p
1/2 inches thick by delaying carria
the arc penetrates through the plat
typical delay timer settings:
Lichtbogenlänge
ARC LENGTH
1/8"
3,175 mm (1/8 Zoll)
PLATE
THICKNESS
S
1/2 IN.
1 IN.
1-1/2 IN.
Brenner- Fasenwinkel
Figure 3-6. Bevel Cutting Characteristics
PlattenXR-DüsenMaximaler
stärke
baugruppe
Fasenwinkel
cm (Zoll)
Teilenr.
(α)
0,63 (1/4)
2075691 (0,125)
35º
1,9 (3/4)
2075611 (0,156)
40º
3,81 (1-1/2)
2075612 (0,200)
45º
5,08 (2)
2075613 (0,230)
40-45º
When piercing plate 1-1/2 to 3 inc
carriage to move (no delay) at ab
cutting speed. Permit the arc to sli
and produce a rooster-tail effect
soon as the arc penetrates throu
the carriage travel to the normal c
ing requires practice and skill. Pie
higher standoff than actual cutting
spatter from destroying the nozzle
Abbildung 4-4 Merkmale eines Fasenschnitts
Die sich ergebende Fasenwinkel-Einstellung, insbesondere bei dünnen Materialien, kann 5 Grad größer als der Brennerwinkel sein. Der Fasen-Düsenhalter hat kleinere Füße und stärker abgeschrägte Seiten, die erforderlich sind, um den Brenner
abzuwinkeln ohne dabei auf das Werkstück zu treffen. Der Fasen-Düsenhalter kann auch für gerade Schnitte, die bei Einsatz eines Luftvorhangs oder Blasendämpfers notwendig sind, verwendet werden, obwohl er64weniger Schutz bietet als ein
standardmäßiger Düsenhalter. Normalerweise wird er mit Sauerstoff eingesetzt.
Spezielle Düsen für das Fasenschneiden mit Sauerstoff sind erhältlich. Siehe die mit dem Schneidbrenner gelieferte Bedienungsanleitung.
149
ABSCHNITT 4
4.6
BETRIEB
Betriebsmethoden (fortgesetzt)
Durchschlagen
Durchschlagen kann bei Platten bis zu einer Stärke von 3,81 cm (1-1/2 Zoll) durchgeführt werden, indem die Schlittenbewegung verzögert wird, bis der Schweißbogen durch die Platte dringt. Nachstehend sind typische Einstellzeiten für den
Verzögerungstimer aufgeführt:
Plattenstärke
Schlittenverzögerung
wie folgt einstellen
1,27 cm (1/2 Zoll)
1/4 Sek.
2,54 cm (1 Zoll)
3/4 Sek.
3,81 cm (1-1/2 Zoll)
1-1/2 Sek.
Wenn die zu durchschlagende Platte 3,81-7,62 cm (1-1/2 - 3 Zoll) stark ist, lassen Sie den Schlitten (keine Verzögerung) sich
mit etwa 50% der normalen Schnittgeschwindigkeit bewegen. Lassen Sie den Schweißbogen durch die Platte schneiden
und einen Funkenregen in Form eines Hahnenschwanzes erzeugen. Sobald der Schweißbogen die Platte durchdringt,
stellen Sie die Schlittengeschwindigkeit auf die normale Schnittgeschwindigkeit ein. Durchschlagen erfordert Übung
und Fachkönnen. Durchschlagen wird bei einem größeren Abstand ausgeführt als der eigentliche Schneidprozess. Somit
wird verhindert, dass Schweißspritzer die Düse beschädigen.
Berücksichtigung von Lärm, Rauch und UV-Strahlung
Der Geräuschpegel beim Plasmaschneiden liegt über 110 dB bei einem Abstand von 1,8 m (6 Fuß) zum Brenner, abhängig
vom Standort des Brenners in Bezug auf schallreflektierende Oberflächen und der Leistungsstufe für den Schneidprozess.
OSHA (Länderausschuss für Arbeitsschutz und Sicherheitstechnik) lässt eine Belastung bis zu 95 dB bei 50% Einschaltdauer
(4 Stunden ausgeschaltet während einer 8-Stunden-Schicht) und bis zu 90 dB bei 100% Einschaltdauer zu.
Es gibt derzeitig einige Möglichkeiten, den beim Plasmalichtbogenverfahren entstehenden Lärm, Rauch und UV-Strahlung
zu vermindern; Unterwasserschneiden, Unterwasserschneiden mit Hilfe eines Blasendämpfers, Unterwasserschneiden mit
Hilfe eines Luftvorhangs oder das Schneiden mit Hilfe eines Wasserdämpfers.
1. Unter Wasser schneiden
Es wurde festgestellt, dass der Geräuschpegel beim Schneiden äußerst wirkungsvoll auf 85 dB oder niedriger vermindert
werden kann, indem unter 5,08-7,62 cm (2-3 Zoll) Wasser geschnitten wird. Rauch und UV- Strahlung werden auch wesentlich
reduziert. An der Plasmalichtbogen-Ausrüstung muss keine Änderung vorgenommen werden und kein Zubehör ist für das
Schneiden unter Wasser nötig. Allerdings muss bei einem automatischen Schneidsystem der Anfangsabstand beim Start des
Schnitts geregelt werden. Beim Unterwasserschneiden von Materialien bis zu einer Stärke von 2,54 cm (1 Zoll) wird weder
die Schnittgeschwindigkeit noch das Erscheinungsbild der Schnittfläche merklich beeinflusst. Die Schnittgeschwindigkeit
sowie Schnittflächenqualität nimmt ab, wenn Platten mit einer Stärke zwischen 2,54-7,62 cm (1 bis 3 Zoll) geschnitten werden. Das Unterwasserschneiden von Platten mit einer Stärke von 7,62 cm (3 Zoll) oder mehr wird nicht empfohlen. Beim
Unterwasserschneiden mit Sauerstoff ist ein Luftvorhang oder Blasendämpfer notwendig.
Hinweis
Wenn unter Wasser geschnitten wird, ist besondere Vorsicht geboten, wenn ein Rostschutzmittel im
Wasser verwendet wird. Einige Rostschutzmittel enthalten genug leitende Substanzen, um eine Lichtbogenzündung zu unterbinden. CM-1000S (hergestellt von Chemicals Methods, Inc.) ist ein geeignetes
Rostschutzmittel.
2. Luftvorhang (Variante)
Der Luftvorhang benutzt Druckluft, um beim Unterwasserschneiden für einen „trockenen“ Bereich um den Schweißbogen
zu sorgen. Der Luftvorhang wird für das Schneiden mit Sauerstoff als die wirtschaftlichste Lösung empfohlen, um Rauch
und Lärm zu kontrollieren.
150
ABSCHNITT 4
4.6
BETRIEB
Betriebsmethoden (fortgesetzt)
3. Wasserdämpfer (Variante)
Der Wasserdämpfer kann als eine Kombination aus Luftvorhang und Wasserdämpfer gesehen werden. Er wird bei der Benutzung von Sauerstoff empfohlen, wenn sowohl unter Wasser als auch über Wasser geschnitten wird.
WARNUNG
WASSERSTOFF-EXPLOSIONSGEFAHR! BITTE LESEN SIE FOLGENDES, BEVOR SIE
ANFANGEN, UNTER VERWENDUNG EINES WASSERBADES ZU SCHNEIDEN.
Eine Gefahrenquelle besteht immer, wenn ein Wasserbad für Plasmaschneiden verwendet wird. Verheerende Explosionen
sind durch die Ansammlung von Wasserstoff unter der zu schneidenden Platte entstanden. Tausende Euros Sachschaden
sind durch diese Explosionen entstanden. Solche Explosionen können zu Personenschaden oder Tod führen.
Die besten, verfügbaren Informationen weisen auf drei mögliche Wasserstoffquellen in Wasserbädern hin:
1. Reagierendes, schmelzflüssiges Metall
Der meiste Wasserstoff wird durch eine schnelle Reaktion von geschmolzenem Metall der Schnittfuge mit Wasser freigesetzt,
wodurch Metalloxide entstehen. Diese Reaktion zeigt, warum reaktionsfreudige Metalle mit hoher Sauerstoffaffinität, wie
Aluminium und Magnesium, größere Mengen Wasserstoff beim Schneiden freisetzen als Eisen oder Stahl. Der größte Teil
dieses Wasserstoffs kommt sofort an die Oberfläche, aber ein kleiner Teil bleibt an kleinen metallischen Teilchen hängen.
Diese Teilchen sinken auf den Boden des Wasserbades und der Wasserstoff perlt allmählich an die Oberfläche.
2. Langsame chemische Reaktion
Wasserstoff kann auch durch langsamere Reaktionen von abgekühlten Metallteilchen mit Wasser, ungleichen Metallen oder
Chemikalien im Wasser entstehen. Der Wasserstoff perlt allmählich an die Oberfläche.
3. Plasmagas
Wasserstoff kann vom Plasmagas stammen. Bei Stromstärken über 750 Ampere wird H35 als Schneidgas eingesetzt. Dieses Gas
besteht zu 35 Volumenprozent aus Wasserstoff und eine Gesamtmenge von 125 Kubikfuß/h Wasserstoff wird freigesetzt.
Ungeachtet der Quelle kann sich Wasserstoffgas in Aussparungen, die durch geschnittene Platten und Leisten auf dem
Schneidetisch sowie in Ausbuchtungen, die durch verformte Platten entstehen, ansammeln. Eine Ansammlung von Wasserstoff kann sich auch unter der Schlackenwanne oder sogar im Druckluftvorratsbehälter bilden, wenn diese, Teil der Schneidetischkonfiguration sind. Der Wasserstoff kann dann in Gegenwart von Sauerstoff oder Luft durch den Plasmalichtbogen
oder einen Funken von einer anderen Quelle gezündet werden.
151
ABSCHNITT 4
4.6
BETRIEB
Betriebsmethoden (fortgesetzt)
4. Befolgen Sie diese Verfahrensweisen, um die Entstehung und Ansammlung von Wasserstoff zu verringern:
A. Entfernen Sie oft die Schlacke (besonders feine Teilchen) vom Boden des Wasserbades. Füllen Sie das Wasserbad
wieder mit sauberem Wasser auf.
B. Lassen Sie keine Platten über Nacht oder übers Wochenende auf dem Schneidetisch.
C. Falls ein Wasserbad mehrere Stunden lang nicht benutzt wurde, rütteln Sie es, bevor die erste Platte darauf gelegt
wird. Dies ermöglicht es, dem angesammelten Wasserstoff im Verschnitt sich abzutrennen und zu verteilen, bevor
er durch eine Platte über dem Wasserbad einschlossen wird. Dies kann erzielt werden, indem die erste Platte mit
einem leichten Ruck auf das Wasserbad gelegt und dann wieder angehoben wird, um den Wasserstoff entweichen
zu lassen, bevor die Platte schließlich fürs Schneiden in die Endpositionen gebracht wird.
D. Falls über Wasser geschnitten wird, installieren Sie Lüfter, um Luft zwischen der Platte und Wasseroberfläche zirkulieren zu lassen.
E. Falls unter Wasser geschnitten wird, rühren Sie das Wasser unter der Platte auf, um eine Ansammlung von Wasserstoff zu verhindern. Dies kann durch Einblasen von Druckluft ins Wasser erreicht werden.
F. Nach Möglichkeit verändern Sie den Wasserpegel im Wasserbad zwischen den Schnitten, um den angesammelten
Wasserstoff abzuführen.
G. Halten Sie den pH-Wert des Wassers auf 7 (neutral). Hierdurch wird die Geschwindigkeit der chemischen Reaktionen
zwischen Wasser und Metallen verringert.
H. Der vorprogrammierte Teileabstand sollte mindestens das Zweifache der Schnittfugenbreite betragen, um zu
gewährleisten, dass sich immer Material unter dem Schweißbogen befindet.
WARNUNG
MÖGLICHE EXPLOSIONSGEFAHR BEIM PLASMASCHNEIDEN VON ALUMINIUMLITHIUM-LEGIERUNGEN!
Aluminium-Lithium (Al-Li)-Legierungen werden in der Luft- und Raumfahrtindustrie verwendet, weil sie im Vergleich
zu konventionellen Aluminiumlegierungen 10% Gewicht einsparen. Es gibt Berichte, die belegen, dass geschmolzene
Aluminium-Lithium-Legierungen Explosionen verursachen können, wenn sie mit Wasser in Kontakt kommen. Deswegen
sollten diese Legierungen nicht in Gegenwart von Wasser plasmageschnitten werden. Diese Legierungen sollten nur trocken, auf einem trockenen Tisch geschnitten werden. Alcoa hat ermittelt, dass „trockenes“ Schneiden auf einem trockenen
Tisch unbedenklich ist und gute Schneidresultate ergibt. NICHT über Wasser trocken schneiden. AUF KEINEN FALL mit
Wassereinspritzung schneiden.
Nachstehend sind einige Aluminium-Lithium-Legierungen aufgeführt, die derzeit erhältlich sind:
Alithlite (Alcoa)
Alithally (Alcoa)
2090 Legierung (Alcoa)
X8090A (Alcoa)
X8092 (Alcoa)
X8192 (Alcoa)
Navalite (US-Marine)
Lockalite (Lockhead)
Kalite (Kaiser)
8091 (Alcan)
Für zusätzliche Angaben und Informationen zur sicheren Benutzung und Gefahrenquellen im Umgang mit diesen Legierungen wenden Sie sich an Ihren Aluminiumlieferanten.
152
Esp-1000 Plasmarc system
Corte mecanizado con PT-600, PT-19XLS o PT-36
Manual de instrucciones (ES)
0558007795
ASEGURE DE QUE ESTA INFORMACIÓN ALCANCE EL OPERADOR.
USTED PUEDE CONSEGUIR COPIAS ADICIONALES A TRAVÉS DE SU DISTRIBUIDOR ESAB.
PRECAUCIÓN
Estas INSTRUCCIONES están para los operadores experimentados. Si usted no es completamente familiar con la teoría de operación y las prácticas seguras para la soldadura de arco
y equipos de corte, le pedimos leer nuestro librete, “precautions and safe practices for arc
welding, cutting, and gouging,” la forma 52-529. No permita a personas inexperimentadas
instale, opere, o mantenga este equipo. No procure instalar o funcionar este equipo hasta
que usted ha leído completamente estas instrucciones. Si usted no entiende completamente
estas instrucciones, entre en contacto con a su distribuidor ESAB para información adicional. Asegure leer las medidas de seguridad antes de instalar o de operar este equipo.
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO
Este equipo se funcionará en conformidad con la descripción contenida en este manual y las etiquetas de acompañamiento, y también de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Este equipo se debe comprobar periódicamente. La operación incorrecta o el equipo mal mantenido no deben ser utilizados. Las piezas que están
quebradas, faltantes, usadas, torcidas o contaminadas se deben sustituir inmediatamente. Si tal reparación o el
reemplazo llegan a ser necesario, el fabricante recomienda que una llamada por teléfono o un pedido escrito de
servicio esté hecha al distribuidor ESAB de quien fue comprado.
Este equipo o cualquiera de sus piezas no se deben alterar sin la previa aprobación escrita del fabricante. El usuario de este equipo tendrá la responsabilidad única de cualquier malfuncionamiento que resulte de uso incorrecto, de mantenimiento inadecuado, daños, reparaciones o de la alteración incorrecta por cualquier persona
con excepción del fabricante o de un distribuidor autorizado señalado por el fabricante.
LEER Y ENTENDER EL MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL EQUIPO.
PROTEJA A USTED Y LOS OTROS!
154
ÍNDICE
Apartado / Título
Página
1.0
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
2.0
2.1
2.2
2.3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Descripción de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
3.0
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ubicación de los componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Conexiones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Componentes del soplete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Instalación de la cortina de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Instalación del silenciador de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Instalación de la caja de control de la cortina de aire / el silenciador de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
4.0
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Prueba / Verificación de funcionamiento previa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Cortes con sopletes de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Cortes con sopletes de plasma (continuación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Cortes con sopletes de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Tecnologías de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
155
ADVERTENCIA
EL CORTE DE PLASMA CON MEZCLAS DE GAS QUE CONTENGAN HIDRÓGENO (H) O METANO
(CH4) PUEDE OCASIONAR EXPLOSIONES.
EL INCUMPLIMIENTO DE LA INFORMACIÓN ENUMERADA A CONTINUACIÓN PUEDE
OCASIONAR LA MUERTE, LESIONES PERSONALES GRAVES O DAÑO GRAVE DEL EQUIPO.
LAS MEZCLAS DE GAS DE HIDRÓGENO O METANO NO DEBEN UTILIZARSE NUNCA PARA EL
CORTE DE PLASMA BAJO EL AGUA.
EL CORTE CON MEZCLAS DE GAS COMBUSTIBLE SOBRE UNA MESA DE AGUA PUEDE
OCASIONAR LA ACUMULACIÓN DE BOLSAS DE GAS EXPLOSIVAS ENTRE LA MESA DE CORTE
Y LA PIEZA DE TRABAJO. ESTAS BOLSAS EXPLOTARÁN CUANDO SE ENCIENDAN DEBIDO A
LAS CHISPAS DEL ARCO DE PLASMA.
PARA REDUCIR SIN ELIMINAR LA POSIBILIDAD DE UNA EXPLOSIÓN, DEBEN TOMARSE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
•
DISMINUYA EL NIVEL DEL AGUA DE LA MESA DE AGUA DE 100 A 150 MM POR DEBAJO DE
LA PIEZA DE TRABAJO.
•
ANTES DE CORTAR, COMPRUEBE LAS POSIBLES FUENTES DE GAS EXPLOSIVO EN LA
MESA DE AGUA, COMO POR EJEMPLO, REACCIÓN DE METALES FUNDIDOS, REACCIONES
QUÍMICAS LENTAS Y ALGUNOS GASES DE PLASMA.
•
LIMPIE CON FRECUENCIA LA ESCORIA (ESPECIALMENTE LAS PARTÍCULAS FINAS) DEL
FONDO DE LA MESA, RELLENE LA MESA CON AGUA LIMPIA.
•
NO DEJE PIEZAS DE TRABAJO EN LA MESA DURANTE LA NOCHE.
•
SI LA MESA DE AGUA NO SE HA UTILIZADO DURANTE MUCHAS HORAS, HÁGALA VIBRAR
O SACÚDELA PARA ROMPER LAS BOLSAS DE GAS ANTES DE COLOCAR LA PIEZA DE
TRABAJO EN LA MESA.
•
SI ES POSIBLE, CAMBIE EL NIVEL DEL AGUA ENTRE CORTES PARA ROMPER LAS BOLSAS
DE GAS.
•
MANTENGA EL PH DEL NIVEL DEL AGUA CERCANO A 7 (NEUTRO).
•
EL ESPACIADO DE PARTES PROGRAMADO DEBE SER UN MÍNIMO DEL DOBLE DE LA
ANCHURA DE LA INCISIÓN PARA GARANTIZAR QUE HAYA MATERIAL SIEMPRE BAJO LA
INCISIÓN.
•
DEBEN UTILIZARSE VENTILADORES PARA HACER CIRCULAR AIRE ENTRE LA PIEZA DE
TRABAJO Y LA SUPERFICIE DEL AGUA. TAMBIÉN DEBE UTILIZARSE UN SISTEMA DE
VENTILACIÓN DE LA MESA DE AGUA.
156
Sección 1
1.0
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos de corte y soldadura ESAB tienen la responsabilidad de asegurar que las personas que
trabajan o están cerca del equipo sigan las normas de seguridad.
Las precauciones de seguridad deben estar de acuerdo con equipos de corte y soldadura. Las recomendaciones
abajo deben ser seguidas adicionalmente a las normas estándar.
1. Cualquier persona que utilice un equipo de soldadura o corte plasma debe ser familiar con:
-su operación
-localización de los paros de emergencia
-sus funciones
-precauciones de seguridad
-corte plasma y soldadura
2. El operador debe asegurar que:
-ninguna otra persona este en la área de trabajo durante el arranque de la maquina
-ninguna persona este sin protección al momento de la partida del arco
3. La área de trabajo debe:
-estar de acuerdo con el trabajo
-estar libre de corrientes de aire
4. Equipo de seguridad individual:
-siempre utilice equipos de seguridad, lentes, prendas ignífugas, guantes, etc.
-no utilice artículos sueltos, como bufandas, pulseras, anillos, etc.
5. Precauciones generales:
-este seguro que el cable de retorno esta bien conectado
-el trabajo con alta voltaje debe ser realizado por un técnico calificado.
-un extintor de incendios apropiado debe estar acerca de la maquina.
-lubricación de la maquina no debe ser realizada durante la operación.
157
Sección 1
Advertencia
Precauciones de seguridad
Soldadura y corte plasma puede ser fatal a usted o otros. Tome las
precauciones de seguridad para corte plasma y soldadura.
DESCARGA ELÉCTRICA puede matar.
- Instale un cable tierra de acuerdo con las normas
- No toque partes eléctricas o consumibles que estén energizados.
- Mantengas aislado del piso y de la pieza de trabajo.
- Certifique que su situación de trabajo es segura
HUMOS Y GASES- Son peligrosos a su salud
- Mantenga su cabeza alejada de los humos
- utilice ventilación o aspiración para eliminar los humos del área de trabajo.
RAYO DEL ARCO. Puede quemar la piel o dañar los ojos.
- Protege sus ojos y piel con lentes y ropa apropiadas.
- Proteja las personas en la área de trabajo utilizando una cortina
PELIGRO DE INCENDIO
- Chispas pueden provocar incendio. Este seguro que no hagan materiales inflamables al rededor de
la maquina.
RUIDO – El ruido en exceso puede dañar los oídos.
- Proteja sus oídos. utilice protección auricular.
- Avise las personas al rededor sobre el riesgo.
AVERÍAS – Llame a ESAB en caso de una avería con el equipo.
LEER Y ENTENDER EL MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL EQUIPO.
PROTEJA A USTED Y LOS OTROS!
158
APARTADO 2
2.1
INTRODUCCIÓN
General
El ESP-1000 es un sistema de corte plasmarc de capacidad total que ofrece una amplia variedad de procesos y aplicaciones
de corte de plasma. El sistema está diseñado específicamente para aplicaciones de corte mecanizadas controladas por
ordenador con interfaz expandida, configuración flexible de una selección de paquetes y facilidad versátil de funcionamiento. Mediante la selección de componentes que mejor convenga a sus necesidades, el sistema ESP puede automatizar
completamente su proceso de corte.
2.2
•
•
•
•
•
•
•
•
Características
El sistema es capaz de realizar cortes por inyección de agua y los cortes apantallados bajo el agua con gas pueden
realizarse en la mayoría de los niveles corrientes con los sopletes y accesorios apropiados.
El ESP-1000 puede acomodar todos los gases principales, incluyendo: oxígeno, aire, nitrógeno o mezcla de argón/
hidrógeno.
El diseño de componentes por separado, el control de flujo, la caja de empalmes y la fuente de energía proporciona
una flexibilidad máxima para el diseño del sistema, confeccionado para sus necesidades.
Selección de una variedad de fuentes de energía y la posibilidad de conexión en paralelo permite una amplia gama de
energía de corte disponible para cumplir prácticamente cualquier condición de corte.
La tecnología ESAB patentada posibilita el corte y el biselado bajo el agua con excelentes resultados.
El ESP-1000 utiliza configuraciones de conmutador simples para el proceso de configuración de los parámetros de proceso
para el control de flujo y la energía de corte, eliminando la dificultad de ajuste asociada a las válvulas de aguja.
La construcción apantallada de los sopletes de plasma y la versatilidad de la ubicación de los componentes minimiza
la interferencia eléctrica con el equipo circundante.
El sistema ESP utiliza tecnología avanzada para un corte de alta calidad para una variedad de metales comunes, al mismo
tiempo que mantiene los costes operativos al mínimo.
Caja de
empalmes
Control
de flujo
Circulador
refrigerante
Fuente de energía
(Ultra Life 300, ESP-400
o ESP-600C)
Soplete (PT-600 o PT-19XLS)
Figura 2-1 Componentes principales
159
APARTADO 2
2.3
INTRODUCCIÓN
Descripción de los componentes
Los componentes que forman el ESP-1000 están diseñados específicamente para interconectar en un sistema en las
aplicaciones de corte de plasma automáticas.
Consulte el manual del equipo específico para obtener una información más detallada.
Fuente de energía Ultra Life 300
Diseñado para cortes de plasma de alta velocidad, el Ultra Life 300 básicamente es una unidad de DC con rectificador
controlado de silicona (SCR) con un circuito de estado sólido. La unidad puede funcionar entre 50 y 300 amperios de
corriente (de corte) de salida.
El circuito de estado sólido del ESP Ultra Life 300 produce una corriente de corte estable y elimina las fluctuaciones en la
corriente de salida a medida que los componentes se calientan y/o las fluctuaciones en el voltaje de línea de entrada son
de ±10% del voltaje nominal. Esta característica garantiza coherencia con las condiciones de corte. La vida útil de los consumibles de oxígeno se prolonga gracias al uso de una técnica de cancelación de ondulaciones. Esta técnica se consigue
mediante a conexión de dos fuentes de energía en paralelo de modo que la ondulación de la fuente de energía cancele la
ondulación de la otra. Un amperímetro y un voltímetro montados en el panel frontal indican el voltaje y la corriente de carga
reales. Consulte el manual de la fuente de energía para saber más sobre las instrucciones de instalación.
Fuente de energía ESP-400C
SECTION 1
INTRODUCTION
La fuente de energía ESP-400C es una fuente de energía de DC de estado sólido capaz de producir hasta 400 amperios. El
diseño del circuito de estado sólido produce una corriente de corte estable y elimina las fluctuaciones en la corriente de salida
a medida que los componentes alcanzan la temperatura de funcionamiento y/o fluctuaciones en las tensiones de línea entre
+/-10% del nominal. Si son necesarias corrientes de corte por encima de la capacidad nominal, pueden colocarse en paralelo
dos unidades ESP-400C. Consulte el manual de la fuente de energía para saber más sobre las instrucciones de instalación.
Fuente de energía ESP-600C
El ESP-600C se utiliza normalmente en aplicaciones de corte mecanizado para cortes de alta velocidad. El ESP-600C es una
fuente de energía de DC de estado sólido capaz de producir entre 100 y 600 amperios de corriente de corte al 100% del ciclo
de trabajo (sin exigencias de refrigeración). La corriente ondulatoria extremadamente baja se produce por una técnica de
cancelación de la ondulación y tiene como resultado un aumento de la vida de los consumibles de plasma. El aumento en
pendiente de la corriente también aparece en el ESP-600C.
SECTION 1
INTRODUCTION
Para corrientes por encima de la capacidad de ESP-600C, se pueden conectar 2 unidades en paralelo. Consulte el manual
de la fuente de energía para saber más sobre las instrucciones de instalación.
Figura 2-2 Fuente de energía Ultra Life 300
Figura 2-3 Fuente de energía ESP-400C
160
urce
ability 2 units
ion. Refer to
e ESP-600C.
ogic Control
ll the necesnd signals to
. Control Insource, cut
ator, air cur-
APARTADO 2
INTRODUCCIÓN
SECTION 1
2.3 Descripción de los componentes (continuación)
INTRODUCTION
Connections to the flow control are Oxygen In, Nitrogen In, Start Gas Out, Cut Gas Out, Cut Water In and
Cut Water Out.
Plumbing Box
INTRODUCTION
Connections to the flow control are Oxygen In, Nitrogen In, Start Gas Out, Cut Gas Out, Cut Water In and
Cut Water Out.
Figura 2-4 Fuente de energía ESP-600C
The ESP Plumbing Box is an interconnecting device
between the torch and other system components. It
also contains the arc starting high frequency generator. Connection of functions through the plumbing box
include; cut gas, start gas, cut water, torch coolant,
pilot arc, cutting current and height control.
Figura 2-5 Montaje del control de flujo
Control de flujo
Plumbing
BoxESP-600C Power Source
Figure 1-4.
El flujo de control es una unidad basada en el control lógico programable (PLC). Este dispositivo proporciona todas las
funciones
control
necesarias
diferentes fluidosdevice
y señales de unos componentes a otros del sistema. Las salidas/
The de
ESP
Plumbing
Box ispara
an interconnecting
entradas
de
control
están
conectadas
a
la
fuente
de
energía,
la caja de empalmes, el circulador refrigerante, la cortina de
between beyond
the torch
other system
components.
For currents
theand
ESP-600C
capability
2 units It
aire y el
control
de
la
máquina
de
corte.
contains the
starting
high frequency
generacan also
be connected
in aarc
parallel
configuration.
Refer
to
tor. Connection
ofspecific
functions
through
theESP-600C.
Las
conexiones
del control
de flujo
son
Oxygen
Inplumbing
(Entrada box
de oxígeno), Air In (Entrada de aire), Alternate Gas In (Entrada de
Instruction
Manual
for
details
of the
include;
cut gas,
start gas,
water, torch
coolant,
gas alterno),
Nitrogen
In (Entrada
decut
nitrógeno),
Start Gas
Out (Salida de gas de inicio), Cut Gas Out (Salida de gas de corte),
arc,(Salida
cuttingdecurrent
height control.
Shieldpilot
Gas out
gas deand
protección).
Flow
Caja
de Control
empalmes
LaThe
cajaFlow
de empalmes
ESPa es
un dispositivo Logic
de interconexión
entre el soplete y otros componentes del sistema. También
Control is
programmable
Control
contiene
el
generador
de
alta
frecuencia
para
iniciar
el
arco.
La
conexión
de funciones a través de la caja de empalmes incluye:
(PLC) based unit. This device provides all the necescut
gas
(gas
de
corte),
start
gas
(gas
de
inicio),
shield
gas
(gas
de
protección),
torch coolant (refrigerante de soplete), pilot
sary control functions for various fluids and signals to
arcand
(arco
piloto),
cutting
current
(corriente
de
corte)
y
height
control
(control
de
altura).
from other components of the system. Control Inputs/Outputs are connected to the power source, cut
water pump, plumbing box, coolant circulator, air curtain and the cutting machine control.
Figure 1-6. Plumbing Box Assembly
Figura 2-6 Montaje de la caja de empalmes
Coolant Circulator
TE
ST
RU
N
CU
TW
AT
ER
HIG
LO W
H
CU
TG
AS
H I GH
LO W
161
Figure 1-6. Plumbing Box Assembly
The WC-7C circulator is a radiator type cooler for circulating a coolant fluid through the plasma torch providing heat exchanger action for the internal parts of
the torch. Though the system refers to water, it is not
recommended that water be used. For the protection
of internal parts and lines a specially formulated coolant liquid is available that prevents production of corrosion and mineral buildup. Refer to Instruction Manual
F-15-138 for detailed information on the WC-7C unit.
APARTADO 2
2.3
INTRODUCCIÓN
Descripción de los componentes (continuación)
Circulador refrigerante
El circulador WC-7C es un refrigerador de tipo radiador que hace circular el fluido refrigerante a través del soplete de plasma,
lo cual proporciona un intercambio de calor para las piezas internas del soplete. Aunque el sistema hace referencia al agua,
no se recomienda el uso de agua. Para la protección de las piezas y líneas internas, está disponible un líquido refrigerante
especialmente formulado que evita la producción de corrosión y la acumulación de sedimento mineral. Consulte el manual
de la fuente de energía para saber más sobre las instrucciones de instalación.
Soplete de plasma PT-19XLS
El soplete PT-19XLS está diseñado conforme a todas las normas de calidad y características del PT-15XL. Principalmente, las
diferencias están en las aplicaciones y condiciones en las cuales se debe utilizar el PT-19XLS. El PT-19XLS es un soplete mecanizado diseñado para la alta velocidad, corte de alta corriente mediante gas de protección en lugar de inyección de agua.
El PT-19XLS está pensado para las aplicaciones de corte seco mediante aire (limpio y seco) para el gas de corte a niveles de
corriente hasta 200 amperios. Pueden utilizarse oxígeno (a 360 A) o H-35 (a 600 A) con el PT-19XLS, y sin embargo, estos
gases no se recomiendan para algunos materiales. La utilización de un equipo de cortina de aire permite que el PT-19XLS
se pueda utilizar en cortes bajo el agua. Consulte el manual del soplete para más detalles.
Soplete de plasma PT-600
El soplete PT-600 es un PT-19XLS con tolerancias de fabricación reducidas. El resultado es una mejora en la concentricidad
de los componentes del soplete y la precisión de corte.
Soplete de plasma PT-36
an
en
int
Ma
ed
nd
,a
niz ch
ion
rat
ha or
pe
c
,O
e
gT
ion
lat
tal
0 M ttin
Ins
-60 Cu
PT ma
s
Pla
El soplete de corte plasmarc mecanizado PT-36 es un soplete fabricado de arco de plasma construido para proporcionar
concentricidad de los componentes del soplete y una precisión de corte adecuada. Por esta razón, el cuerpo del soplete no
puede reconstruirse in situ. La única parte que contiene piezas reemplazables es el extremo delantero.
Figura 2-7 Sopletes PT-19XLS y PT-600
Figura 2-8 Soplete PT-36
162
ined in Form F-15-430.
mp
SECTION 1
INTRODUCTION
APARTADO 2
INTRODUCCIÓN
The PT-19XLS is intended for applications of dry cutting using air (clean & dry) for the cut gas at current
levels up to 200 amps. Oxygen (to 360A) or H-35 (to
600A) can be used with the PT-19XLS, however these
2.3are not
Descripción
los componentes
(continuación)
gases
recommendedde
for some
materials. Use
of an air curtain kit permits the PT-19XLS to be used
for underwater cutting. Further details of the PT-19XLS
de aire
areCortina
contained
in Form F-15-430.
r Pump is used to supply de-ionized cut waPT-15XL torch for water injected cutting.
in
This device also allows above wat
duced fume, noise and UV radiatio
the flow of water through the bubb
rate water pump recycles filtered wa
cutting table through the bubble mu
El montaje de cortina de aire proporciona una mejora de rendimiento de corte de los sopletes de plasma cuando el corte
se realiza
bajo el agua. Es necesaria una fuente de aire libre de aceite a 5,5 bares para la caja de control de la cortina de aire.
Water
Pump
Una cortina (pared) de aire se crea alrededor del área del arco de plasma, lo cual permite el funcionamiento del soplete en
una
zonaPump
relativamente
seca,
incluso
con el extremo
The
Water
is used to
supply
de-ionized
cut wa-del soplete sumergido de 5 a 7,5 cm.
Figure 1-11. Bubble Muffler Assembly
ter to the PT-15XL torch for water injected cutting.
La calidad y la velocidad del corte bajo el agua se mejoran cuando se utiliza una cortina de aire para todas las aplicaciones
corte con soplete de plasma.
Airde
Curtain
This device also allows above water cutting with reduced fume, noise and UV radiation from the arc by
The Air Curtain assembly provides improved cutting
the flow of water through the bubble muffler. A sepaperformance of the PT-15XL and PT-19XLS plasma
rate water pump recycles filtered water from the water
Silenciador
de
agua
torches when cutting underwater. A source of oil free
cutting table through the bubble muffler.
air at 80 psig is required to the air curtain control box.
El
sistema
silenciador
de
agua
crea
una
burbuja
de
aire
rodeada
de agua que permite que se utilice el soplete bajo el agua
A curtain (wall) of air is created around the plasma
con
gas
de
corte
oxígeno
y
corte
de
inyección
de
agua
sin
una
pérdida
significativa de calidad de corte.
arc area allowing operation in a relatively dry zone,
PT-19XLS Water Muffler
even with the end of the torch submerged 2 - 3 inches.
Este dispositivo también permite corte fuera del agua con una reducción de humo, ruido y radiación UV del arco por el
PT-19XLS
works
much
bubble
flujo del agua mediante el silenciador de agua. Una bomba deThe
agua
separadawater
reciclamuffler
el agua
filtrada
poras
la the
mesa
de corte
muffler described above.
PT15XL
de agua H.D.
mediante el silenciadorPT-19XLS
de agua.
AIR CURTAIN
AIR CURTAIN
urtain assembly provides improved cutting
nce of the PT-15XL and PT-19XLS plasma
hen cutting underwater. A source of oil free
sig is required to the air curtain control box.
(wall) of air is created around the plasma
allowing operation in a relatively dry zone,
the end of the torch submerged 2 - 3 inches.
H.D.
RTAIN
Figure 1-11. Bubble Muffler
PT-19XLS Water Muffler
The PT-19XLS water muffler works m
muffler described above.
PT-19XLS
AIR CURTAIN
Figure 1-10. Air Curtain Assembly
Underwater Cut quality and speed are enhanced when
using the air curtain for all PT-19XLS cutting applications and PT-15XL O2/water injection cutting.
Figura 2-9 Montaje de cortina de aire
Figura 2-10 Montaje de silenciador de agua
Bubble Muffler
Figure 1-12. PT-19XLS Water Muffler Assembly
igure 1-10.
Air Curtain Assembly
The Bubble Muffler system creates a bubble of air sur-
rounded by water that allows the PT-15XL torch to be
used underwater with oxygen cut gas and water injection cutting without significant loss of cut quality.
er Cut quality and speed are enhanced when
air curtain for all PT-19XLS cutting applicaPT-15XL O2/water injection cutting.
uffler
12
e Muffler system creates a bubble of air sur-
163
Figure 1-12. PT-19XLS Water Mu
APARTADO 2
2.3
INTRODUCCIÓN
Descripción de los componentes (continuación)
Tabla 2-1 Componentes
DESCRIPCIÓN
NÚMERO DE PIEZA
Fuentes de energía:
Ultra life 300
460/575 V, 3-Fase, 60 Hz
ESP-400C 4
60 V, 3-Fase, 60 Hz
0558001729
400 V, 3-Fase, 50 Hz CE
0558001730
575 V, 3-Fase, 50 Hz
0558001731
460 V, 3-Fase, 60 Hz
35609
400 V, 3-Fase, 50 Hz
35610
575 V, 3-Fase, 60 Hz
35611
ESP-600C
Sopletes
de plasma:
33520
El cuerpo básico del soplete puede suministrarse con siete longitudes entre la caja de empalme y el
soplete. Los componentes de recambio del soplete se seleccionan para el tipo de gas de corte y el
nivel de corriente utilizados.
PT-19XLS - 1,4 m.
37086
PT-19XLS - 1,8 m.
37087
PT-19XLS - 3,6 m.
37088
PT-19XLS - 4,6 m.
37089
PT-19XLS - 5,2 m.
37090
PT-19XLS - 6,1 m.
37091
PT-19XLS - 7,6 m.
37092
PT-600 - 1,4 m.
0558001827
PT-600 - 1,8 m.
0558001828
PT-600 - 3,6 m.
0558001829
PT-600 - 4,6 m.
0558001830
PT-600 - 5,2 m.
0558001831
PT-600 - 6,1 m.
0558001832
PT-600 - 7,6 m.
0558001833
PT-36 - 1,4 m.
0558003849
PT-36 - 1,8 m.
0558003850
PT-36 - 3,6 m.
0558003852
PT-36 - 7,6 m.
0558003856
Control de flujo:
Proporciona una interfaz para los gases y la energía
0558005760
Caja de
empalmes:
Proporciona interconexión entre el soplete y el resto
del sistema.
0558005756
Recirculador de
agua WC-7C:
Hace circular refrigerante a través del soplete
33859
PT-19XLS, PT-600 y PT-36
PT-19XLS, PT-600 y PT-36 de bisel
37440
34752
Cortina de aire:
Silenciador de
agua de PT-19XLS,
PT-600 y PT-36:
37439
164
APARTADO 3
INSTALACIÓN
General
Una instalación adecuada contribuye sustancialmente a un funcionamiento satisfactorio y sin problemas de los componentes del sistema ESP-1000. Cada paso de este apartado debe estudiarse detenidamente y cumplirse lo más escrupulosamente posible. Inmediatamente después de recibir los componentes de ESP, cada uno de ellos debe inspeccionarse
cuidadosamente en busca de daños que puedan haberse ocasionado durante su transporte. Notifique al transportista de
cualquier daño o defectos inmediatamente. Los manuales de instrucciones de cada componente del sistema se incluyen
en el paquete. Se recomienda que estos manuales se coleccionen y guarden en una ubicación común.
Nota
Si los componentes no van a instalarse inmediatamente, almacénelos en un área limpia,
seca y bien ventilada.
3.1
Ubicación de los componentes del sistema
Fuente de energía
CUIDADO
Cuando eleve la fuente de energía mediante las argollas de elevación, asegúrese
de que los métodos de elevación están conectados de manera segura a AMBAS
argollas, para evitar daños en la unidad o lesiones del personal. NO UTILICE
NINGÚN DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN QUE PUEDA DAÑAR LA UNIDAD.
La ubicación de la fuente de energía debe seleccionarse detenidamente para garantizar un servicio satisfactorio y fiable. Los
componentes de la fuente de energía se mantienen a las temperaturas de funcionamiento adecuadas mediante aire forzado
que se introduce en la cabina mediante unidades de ventilación. Por este motivo, es importante que la fuente de energía se
ubique en un área interior abierta, donde el aire pueda circular libremente por las aperturas frontal, inferior y posterior de
la cabina. Si hay falta de espacio, deje un mínimo de 61 cm. de zona despejada por la parte posterior de la cabina.
La ubicación debe ser de tal manera que entre la menor cantidad de suciedad, polvo o humedad en el conducto del aire. Es
recomendable que se coloque la unidad de modo que los paneles superiores y laterales puedan retirarse para la limpieza
y la localización y resolución de problemas. En relación con la máquina de corte, la fuente de energía puede colocarse
prácticamente en cualquier lugar que no interfiera con el movimiento de la máquina. Los accesorios de la máquina de corte
pueden llevar manqueras y cables sin interferir con el movimiento de la máquina.
Control de flujo
El control de flujo puede colocarse en la fuente de energía o montarse en la máquina de corte. Se conecta con la fuente de
energía mediante un cable de control de 15 cm. a 3,2 m. de longitud. Es necesario que el control de flujo esté accesible para
configurar los diferentes parámetros de corte. Después de la configuración de las condiciones de corte, no es necesario el
acceso al control de flujo durante el funcionamiento de corte.
165
APARTADO 3
3.1
INSTALACIÓN
Ubicación de los componentes del sistema (continuación)
Caja de empalmes
La caja de empalmes normalmente se ubica en la máquina de corte, muy cerca de la ubicación del soplete. Ya que el soplete
puede equiparse con numerosas longitudes estándar de cable y tubo, la ubicación exacta se determina por la configuración
y ubicación de la capacidad de carga de la máquina.
No es necesario el acceso a la caja de empalmes durante los procedimientos estándar de funcionamiento, no es necesario
que se ubique cerca del operario. En referencia a la ubicación de la caja de empalmes, es necesario tener en cuenta dos
consideraciones importantes:
1.
Tiene que haber espacio suficiente como para que la puerta de la caja se pueda abrir completamente.
2.
Debe suministrarse suficiente espacio en todos los laterales para permitir una conexión fácil de los tubos de gas y agua
y los cables eléctricos con la caja.
3.2
Conexiones del sistema
Fuente de energía
ADVERTENCIA
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER CONEXIÓN CON LAS BARRAS DE CONEXIÓN
DE SALIDA, ASEGÚRESE DE QUE LA FUENTE DE ENERGÍA ESTÁ DESACTIVADA,
ABRIEND EL CONMUTADOR DE DESCONEXIÓN DE LÍNEA (PARED). PARA
ESTAR AÚN MÁS SEGURO, PIDA A UNA PERSONA CUALIFICADA QUE
COMPRUEBE LAS BARRAS DE CONEXIÓN DE SALIDA CON UN VOLTÍMETRO
PARA GARANTIZAR QUE TODA LA ENERGÍA ESTÁ DESACTIVADA.
Conexiones de la energía de entrada
Las fuentes de energía (ESP-600C, ESP-400 o Ultra Life 300) utilizadas con el sistema son unidades de 3-fase y deben conectarse
a líneas de energía de 3-fase. Aunque están diseñadas con compensación de voltaje de línea, es recomendable que la unidad
funcione con una línea separada para garantizar que el rendimiento de la fuente de energía no se vea perjudicado debido
a la sobrecarga del circuito.
Se utilizará un conmutador de desconexión de línea (pared), con fusibles o disyuntores diferenciales en el panel de energía
principal. La entrada de energía principal debe disponer de cuatro cables de energía aislados (tres cables de energía y un
cable a tierra). Los cables deben ser de tipo cable recubierto de una gruesa capa de goma o pueden recorrer un conducto
sólido o flexible.
Nota
El cable de toma a tierra debe ser 15 cm. más largo que los cables de energía. Esto es una medida de
seguridad para garantizar que en caso de que las líneas de energía se salgan de su sitio accidentalmente,
el cable de toma a tierra permanezca conectado.
Los conductores de entrada deben acabar con terminales de anillo de tamaño de hardware 1,3 m antes de ser conectados.
Nota
Consulte el manual específico del equipo para instrucciones de instalación detalladas.
166
APARTADO 3
3.2
INSTALACIÓN
Conexiones del sistema (continuación)
Conexiones de control de flujo
El control de flujo sirve como forma de interfaz entre las diferentes utilidades de procesos para permitir una ubicación central
en la que realizar los ajustes de configuración. Las conexiones se realizan en receptáculos en el panel posterior y se agrupan
en dos secciones, la fila inferior es para las conexiones de gas mientras que la fila superior es para conexiones eléctricas.
Las conexiones de gas deben realizarse en primer lugar.
Conexiones fluidas (véase Tabla 3-1 para montaje de tubo)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
OXYGEN (O2) IN (ENTRADA DE OXÍGENO): Este es un accesorio para oxígeno CGA de tamaño “B”. Conecte el tubo de
suministro del regulador de oxígeno a este punto.
NITROGEN (N2) IN (ENTRADA DE NITRÓGENO): Este es un accesorio IAA de tamaño “B”. Conecte el tubo de suministro
del regulador de nitrógeno a este punto.
AIR IN (ENTRADA DE AIRE): Este es un accesorio de tamaño “B”. Conecte el tubo de suministro del regulador de aire a
este punto.
ALTERNATE GAS IN (ENTRADA DE GAS ALTERNO): Este es un accesorio para gas combustible CGA de tamaño “B”. Conecte
el tubo de suministro del regulador de gas alterno a este punto.
START GAS OUT (SALIDA DE GAS DE INICIO): Este es un accesorio IAA de tamaño “B”. Desde este punto, conecte el tubo
al Start Gas INPUT (ENTRADA de gas de inicio) de la caja de empalmes.
CUT GAS OUT (SALIDA DE GAS DE CORTE): Este es un accesorio de tamaño “B”. Este tubo está conectado desde este
punto al Cut Gas INPUT (ENTRADA de gas de corte) en la caja de empalmes.
SHIELD GAS OUT (SALIDA DE GAS DE PROTECCIÓN): Este es un accesorio para aire / agua de tamaño “B”. Este tubo está
conectado desde este punto al Shield Gas Input (Entrada de gas de protección) en la caja de empalmes.
Conexiones de la energía de entrada
1.
2.
3.
4.
5.
6.
FUENTE DE ENERGÍA EN PARALELO: Un cable desde la segunda fuente de energía se conecta a este receptáculo
siempre que dos fuentes de energía se utilizan en paralelo. Sitúa en paralelo todas las conexiones de control entre
la fuente de energía y el control de flujo.
CORTINA DE AIRE: Esto se usa para conectar la bobina de una válvula de solenoide en el control de cortina de aire
(si procede) o para controlar una bobina de relé en la unidad de bombeo del silenciador de agua.
REFRIGERADOR DE AGUA: Este punto se utiliza para conectar la bobina de relé en el refrigerador de agua.
CAJA DE EMPALMES: Esta conexión de cable va hasta las válvulas de solenoide, el conmutador de flujo, el conmutador de
enclavamiento y proporciona energía al principal de los transformadores de alta frecuencia de la caja de empalmes.
CONTROL NUMÉRICO DE LA MÁQUINA DE CORTE (CNC): Esta conexión proporciona una señal de referencia de
corriente a la fuente de energía de plasma y proporciona señales de control desde y hasta los circuitos de control de
flujo, el Start Process Command (comando de proceso de inicio), Arc On (arco activado), Process Fault (fallo de proceso)
y E-Stop Interlock (Enclavamiento de parada electrónica).
ENERGÍA AUXILIAR DE 115 VAC: Esta conexión opcional permite que el control de flujo se active sin proporcionar
energía al sistema. Desconéctelo después de que haya cumplido su función.
167
APARTADO 3
3.2
INSTALACIÓN
Conexiones del sistema (continuación)
(+) Work
Caja Energía
de pared entrada
Reguladores
de gas
Fuente de energía
(-) Electrodo
Arco piloto
Aire
Oxígeno
Regreso refrigerante
Refrigerador
y bomba
Nitrógeno
Alterno
Salida refrigerante
Solenoide gas de inicio
Corte solenoide gas
Conec./Desconec. Alta frecuencia
Enclavamientos
Gas de protección
Gas de inicio
Control de flujo
Gas de corte
Caja de empalmes
Alimentación de voltaje
Voltaje de la
pieza de trabajo
Proceso OK
Enclavamientos
E-Stop
Proceso
Ref. de corriente
desconec.
Control de la máquina
de corte
Control
de altura
Soplete
PT-19XLS,
PT-600 o
PT-36
Referencia
de altura
Leyenda
Conexiones eléctricas
Líneas de flujo
Gas de
protección
Gas de corte
Alta frec. arco piloto
Refrigerante a
(-) corriente a
Refrigerante de
(-) corriente a
Pieza de trabajo
Figura 3-1 Diagrama de bloque de interfaz
168
APARTADO 3
3.2
INSTALACIÓN
Conexiones del sistema (continuación)
A la fuente de energía en paralelo
A la cortina de aire
Energía auxiliar de 115 VAC
Para prueba (desconecte para
funcionamiento de corte)
Fuente de energía
Al refrigerador
de agua
Salida de gas de corte
a la caja de empalmes
A la caja de
empalmes
Entrada de aire desde el regulador
Salida de gas de inicio desde la
caja de empalme
Entrada de N2 desde el regulador
A la máquina
de corte CNC
Entrada de O2 desde el regulador
Salida de gas de protección
a la caja de empalmes
Entrada de alterno desde el regulador
Figura 3-2 Conexiones de control de flujo
169
APARTADO 3
3.2
INSTALACIÓN
Conexiones del sistema (continuación)
Tabla 3-1 Montajes de tubos
Longitud del cable
Tubo de gas
de protección
Agua
refrigerante
7,6 m.
33127
21588
33122
33117
Tubo de gas de inicio Tubo de gas de corte
15 m.
33128
21574
33123
33118
22,9 m.
33129
21575
33124
33119
30,5 m.
33130
21576
33125
33120
28 m.
33131
21577
33126
33121
Tabla 3-2 Montajes de tubos de agua refrigerante
Longitud del cable
Montaje de tubo
7,6 m.
33132
15 m.
33133
22,9 m.
33134
30,5 m.
33135
28 m.
33136
Tabla 3-3 Cables de interconexión
Longitud
del cable
Control de flujo Caja de empalme
(Cable, 18 AWG,
8 conductores)
Control de
flujo - CNC
(Cable, 16 AWG,
12 conductores)
Control de flujo Refrigerador de agua
(Cable, 18 AWG,
3 conductores)
Fuente de energía Caja de empalme
(Cable, arco piloto)
Cortina de aire
(Cable, 18 AWG,
3 conductores)
7,6 m.
33219
33224
33253
33303
33253
15 m.
33220
33225
33254
33304
33254
22,9 m.
33221
33226
33255
33305
33255
30,5 m.
33222
33227
33256
33306
33256
33223
33228
33257
33307
33257
28 m.
Ubicación remota del control de flujo: Control de flujo a cable de fuente de energía:
9 m.
18 m.
170
APARTADO 3
3.2
INSTALACIÓN
Conexiones del sistema (continuación)
Tabla 3-4 Cables de interconexión
Descripción
Número de pieza
Regulador estacionario, O2, R-76-150-024*
19151
Regulador estacionario, N2, R-6703
22236
Regulador de cilindro de dos válvulas, O2, R-77-150-540**
998337
Regulador de cilindro de dos válvulas, N2, R-77-150-580**
998344
Regulador de cilindro de dos válvulas, H-35, R-77-150-350**
998342
Regulador de cilindro líquido, O2, R-76-150-540LC
19777
Regulador de cilindro líquido, N2, R-76-150-580LC
19977
Regulador estacionario, aire
30338
* Los reguladores estacionarios (línea) conectan las válvulas estacionarias de los sistemas
de tuberías que transportan el gas a las estaciones de soldadura o corte. Estos reguladores
están pensados para presiones de entrada de menos de 13,8 bares. Cuando se utilizan con
sistemas de corte de plasma, la presión mínima de entrada debe ser de 8,3 bares.
** Los reguladores de cilindros de dos válvulas proporcionan una presión de suministro
más constante que un regulador de cilindro de válvula única. La presión de suministro de
una sola válvula varía aproximadamente 0,07 bares por cada 0,7 de carga en la presión de
entrada, a medida que el cilindro se vacía.
171
APARTADO 3
3.2
INSTALACIÓN
Conexiones del sistema (continuación)
ADVERTENCIA
ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS CONEXIONES SE HAN REALIZADO
CORRECTAMENTE PARA EVITAR ESCAPES. CUALQUIER ESCAPE DURANTE
EL FUNCIONAMIENTO PUEDE OCASIONAR SITUACIONES PELIGROSAS DEBIDO A LOS ALTOS VOLTAJES IMPLICADOS.
Nota
Para realizar las siguientes conexiones, la puerta debe abrirse y debe retirarse la cubierta.
Conexiones de la energía de entrada:
1.
Conecte el conjunto de cables del soplete a la caja de empalmes. Compruebe que la ubicación de la caja permita el
movimiento necesario del soplete.
A. Conecte el agua refrigerante (refrigerante) de entrada y de salida (con el cable de energía interno) a los conectores
en la barra de conexión de energía principal dentro de la caja de empalmes. Una conexión enrosca hacia la derecha
y la otra enrosca hacia la izquierda. Las que enroscan hacia la izquierda están indicadas por una ranura o surco en
la rosca del accesorio.
B. Conecte el cable del arco piloto desde el conjunto de cables del soplete a la marca que indica PILOT ARC TORCH
(TB1) ubicada dentro de la caja de empalmes.
C. Conecte el tubo de gas de protección al conector SHIELD GAS TO TORCH en la parte superior de la caja de empalmes.
D. Conecte el tubo de gas de corte al conector GAS TO TORCH en la parte superior de la caja de empalmes.
Gas de corte a soplete
Gas de
protección
a soplete
Gas de
protección
Gas de inicio
Gas de corte
Refrigerante
dentro
Refrigerante
fuera
Cable de
control (del
control de flujo)
Arco piloto
(de la fuente
de energía)
4/0 cables de
alim. (de la
fuente de
Energía)
Al control de altura
Figura 3-3 Conexiones de la caja de empalmes
172
APARTADO 3
3.2
INSTALACIÓN
Conexiones del sistema (continuación)
Conexiones de la caja de empalmes con la fuente de energía
2.
Conecte el/los cables de alimentación 4/0 a las marcas en la barra de alimentación principal TB3. El número de cables
depende de la capacidad de grosor de corte máxima de la instalación. Deben conectarse dos cables que lleven el total
de 600 amperios.
Seleccione los cables de salida de corte de plasma en función de cada cable de cobre aislado de 600 voltios, 4/0 AWG
para cada 400 amperios de corriente de salida. No utilice un cable ordinario de soldadura aislado de 100 voltios.
Cada cable 4/0 debe terminar en la sujeción correcta antes de tratar de conectarlo a la barra de conexión. Cada cable
pasa por dos anillos pasacables en la caja. Asegúrese de que ninguna de las sujeciones, ni los cables de la barra
tocan la placa de metal de la caja.
3.
Conecte el cable de arco piloto desde la fuente de energía a través de su anillo pasacables (PILOT CURRENT) a la marca
(TB2) en el lateral de la caja de alta frecuencia dentro de la caja de empalmes. Este cable va ininterrumpidamente desde
la fuente de energía hasta terminar en la caja de empalmes, de modo que es crucial que tenga la longitud adecuada.
Utilice cable de 600 voltios nº 6 AWG con terminales en anillo que se ajusten a la marca de 6,3 mm.
Marca del cable de arco piloto del soplete
Marca de corriente
piloto (desde la
fuente de energía)
Conectores de
refrigerante
entrada y salida
Marcas de conexión del cable
de alimentación 4/0
Figura 3-4 Conexiones internas de la caja de empalmes
173
APARTADO 3
3.3
INSTALACIÓN
Componentes del soplete
Consulte el manual de su soplete para más detalles sobre las instrucciones de instalación.
¡LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN SER MORTALES! ANTES DE TOCAR
EL SOPLETE, ASEGÚRESE DE QUE LA FUENTE DE ENERGÍA ESTÁ APAGADA,
DESCONECTANDO LA ENTRADA DE ENERGÍA DE 3-FASE CON LA FUENTE
DE ENERGÍA.
ADVERTENCIA
NO UTIILICE NUNCA ACEITE O GRASA EN ESTE SOPLETE. MANIPULE LAS
PIEZAS ÚNICAMENTE CON LAS MANOS LIMPIAS Y COLOQUE LAS PIEZAS
ÚNICAMENTE EN SUPERFICIES LIMPIAS. EL ACEITE Y LA GRASA PRENDEN
FÁCILMENTE Y SE QUEMAN VIOLENTAMENTE EN PRESENCIA DE OXÍGENO
PRESURIZADO. UTILICE LUBRICANTE DE SILICONA SOLAMENTE DONDE
SE INDIQUE.
El PT-19XLS, el PT-600 y el PT-36 son sopletes de arco de plasma refrigerados por agua, diseñados para realizar un corte
mecanizado a corrientes hasta 350 amperios con oxígenos y hasta 600 amperios con nitrógeno o H-35.
CUIDADO
Asegúrese de que la protección de calor, la retención de protección, y otras piezas
del extremo frontal están frías antes de tocarlas.
174
APARTADO 3
3.3
INSTALACIÓN
Componentes del soplete (continuación)
Mont. parte trasera ppal
Funda
Mont. de anillo de contacto
Junta tórica
Boquilla de electrodo
Deflector de gas
Montaje aislante
Electrodo
Base de boquilla
Punta de la boquilla
Copa de retención de la boquilla
Difusor
Protector
Retención de protección
Figura 3-5 Componentes de soplete PT-19XLS
175
APARTADO 3
3.3
INSTALACIÓN
Componentes del soplete (continuación)
Funda del soplete
Cuerpo del soplete
Deflector de gas
Junta tórica (suministrada con boquilla de electrodo)
Boquilla de electrodo
Junta tórica (suministrada con electrodo)
Electrodo
Junta tórica (suministrada con boquilla)
Montaje de boquilla
Junta tórica (suministrada con boquilla)
Copa de retención de boquilla
Difusor
Protección
Retención de protección
Figura 3-6 Componentes de soplete PT-600
176
APARTADO 3
3.3
INSTALACIÓN
Componentes del soplete (continuación)
Funda del soplete
Cuerpo del soplete
2 juntas tóricas
Deflector de gas
Junta tórica suministrada con boquilla
de electrodo
Boquilla de electrodo con junta tórica
Junta tórica suministrada con electrodo
Electrodo
Junta tórica suministrada con boquilla
Boquilla
Junta tórica suministrada con boquilla
Copa de retención de la boquilla
Difusor de gas
Protección
Retención de protección
Figura 3-7 Componentes de soplete PT-36
177
APARTADO 3
3.4
INSTALACIÓN
Instalación de la cortina de aire
La cortina de aire es un dispositivo utilizado para mejorar el rendimiento de los sopletes de plasma cuando se realizan
cortes bajo el agua. La calidad del corte y la velocidad del corte se potencian cuando se utiliza una cortina de aire con los
sopletes de plasma. El dispositivo se monta en el soplete y produce una cortina de aire alrededor del área de corte, lo cual
proporciona un área relativamente seca.
Los procedimientos de instalación de la cortina de aire para los sopletes de plasma son muy similares con pequeñas
diferencias en la posición del espacio libre de la boquilla.
1.
2.
Retire la copa de retención de la boquilla del soplete.
Deslice el cuerpo de la chapa cromada de la cortina de aire.
Nota
El montaje se simplificará si todas las juntas tóricas en el cuerpo de la cortina de aire si se lubrican
ligeramente con grasa de silicona, 77500101 (156,7 cc) o 17672 (30 cc).
3.
4.
5.
6.
7.
Sustituya la copa de retención de la boquilla y cualquiera de las piezas del extremo frontal que puedan eliminarse del
soplete.
Instale la funda de la cortina de aire sobre el soplete montado y colóquela en su lugar.
Fije la funda de la cortina de aire instalando la retención de la cortina de aire. La retención rota hasta ajustarse en su
lugar con horquillas de cierre.
Ajuste la posición de la cortina de aire en el soplete hasta que la boquilla se extienda 1,5 mm. Desde el extremo frontal
de la funda de la cortina de aire.
Ajuste la cortina de aire en su lugar apretando el tornillo Allen del cuerpo de la cortina de aire.
Nota
La funda de la cortina de aire debe permanecer completamente abotonada en el cuerpo de cortina de
aire para el ajuste en el Paso 6 para que sea correcto.
Después de apretar el tornillo Allen, el hueco entre la funda y la copa del soplete debe ser uniforme y viceversa.
Entrada de aire
Retención
Cuerpo del soplete
Cuerpo de la cortina de aire
Figura 3-8 Instalación de cortina de aire
178
APARTADO 3
3.5
INSTALACIÓN
Instalación del silenciador de agua
El silenciador de agua crea una burbuja de aire rodeada de agua de modo que el soplete de plasma pueda utilizarse
bajo el agua con corte de inyección de agua /oxígeno sin sacrificar la calidad del corte. Este sistema también permite el
funcionamiento fuera del agua, ya que el flujo a través del silenciador reduce humos, ruidos y radiación UV de arco.
Instalación y ajuste
1.
Retire la copa de la boquilla de metal del soplete.
Nota
Se recomienda la lubricación de juntas tóricas del silenciador de agua para mayor facilidad en la instalación.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Deslice el cuerpo de la chapa cromada de la cortina de aire aproximadamente 1,3 cm. hacia arriba por la funda del
soplete (cuerpo).
Sustituya la copa de retención de la boquilla y cualquier pieza del extremo frontal del soplete que pueda eliminarse
del soplete.
Instale la funda del silenciador de agua en el cuerpo principal del silenciador de agua. Asegúrese de que llega hasta el
fondo completamente.
Instale el cuerpo principal del silenciador de agua (con funda) sobre el soplete montado y fíjelo en su sitio con la grapa
del silenciador de agua.
Ajuste la posición del silenciador de agua en el soplete hasta que se consiga un espacio de 1 a 1,5 mm. (utilice un tornillo
de Allen de 1,5 mm. para crear el espacio) entre la pared interna de la funda del silenciador y la copa de retención del
soplete.
Ajuste el silenciador de agua en su lugar ajustando el tornillo de Allen en la grapa del silenciador de agua.
Consejos muy útiles para ajustar la cortina de aire o el silenciador de agua en su ubicación correcta en el soplete:
1.
2.
3.
4.
Marque la copa de retención de la boquilla y retírela hasta ¾ a 1 vuelta de su ajuste completo.
Instale la funda de cortina de aire o del silenciador de agua y presione el montaje hacia arriba del soplete hasta que la
parte inferior de las fundas se apoye en la copa de retención de la boquilla.
Ajuste en su lugar con el tornillo Allen.
Vuelta a apretar la copa de retención de la boquilla.
La funda debe permanecer completamente apoyada en su parte inferior en el cuerpo del silenciador de agua para que el
ajuste del paso 6 sea correcto.
Después de apretar el tornillo de Allen, el espacio entre la funda y la copa del soplete debe ser completamente uniforme.
Se puede obtener un centrado mejor de la funda del silenciador de agua si se colocan 3 almohadillas espaciadas
uniformemente (intervalos de 120º) de cinta aislante en la copa de retención de la boquilla.
179
torch.
4. Install the bubble muffler sleeve in the bubble muffler main body. Maker sure it bottoms completely.
After tightening the allen screw, the gap between the
sleeve and torch cup should be uniform all the way
around.
5. Install the bubble muffler main body (with sleeve)
APARTADO
over the 3
assembled torch and snap it into place on
INSTALACIÓN
Figura 3-9 Montaje de silenciador de agua
2-3 LAYERS ELECTRICAL
TAPE AT 3 PLACES
SPACED 120o
NOZZLE
RETAINING
CUP
1. Mark the nozzle retaining cup and back it up 3/4 to
1 turn from fully tight.
2. Install the Air Curtain or Bubble Muffler sleeve and
push the assembly up the torch until the sleeve
bottoms out against the nozzle retaining cup.
3. Lock into position with the allen screw.
4. Retighten the nozzle retaining cup.
A helpful hint for adjusting the Air Curtain or bubble
Muffler for proper location on the PT-15XL:
5. Install the bubble muffler main body (with sleeve)
over the assembled torch and snap it into place on
the bubble muffler clamp.
6. Adjust the position of the bubble muffler on the
torch until a gap of .040 to .060 (use 1/16 inch allen
wrench for gapping) is obtained between the inside wall of the muffler sleeve and the torch retaining cup.
7. Lock the bubble muffler into position by tightening
the allen screw on the bubble muffler clamp.
2. Slide the chrome plated bubble muffler clamp onto
the torch about 1/2 inch up the torch sleeve (body).
3. Replace the nozzle retaining cup and any frontend torch parts that may have removed from the
torch.
4. Install the bubble muffler sleeve in the bubble muffler main body. Maker sure it bottoms completely.
7.
NOTE: Lubrication of O-rings in the bubble muffler is
recommended for ease of installation.
SECTION 2
5.
6.
1. Remove the brass nozzle retaining cup from the
torch.
4.
Installation and Adjustment
3.
The bubble Muffler creates a bubble of air surrounded
by water so that a PT-15XL plasma torch can be used
underwater with oxygen/water injection cutting without
significant sacrifice of cut quality. This system also
permits operation above water as the flow through the
muffler reduces fumes, noise and arc UV radiation.
2.
Figure
2-11. Centering
Tape
onfija
Retaining
Figura 3-10
Centrado
de la cinta
que
la copaCup
Monte la caja de control en una ubicación adecuada y utilice el tuboBetter
suministrado
para
la caja
con lasleeve
unidadcan be
centering
ofconectar
the bubble
muffler
montada en el soplete.
obtained by putting 3 evenly spaced (120" interval)
Conecte la caja de control a una fuente de aire comercial libre de
aceite
capaz
de proporcionar
de
pads
of tape
of electrical
tape onun
themínimo
nozzle retaining
0,57 m3/min. a 5,1 bares. El tubo utilizado debe tener un mínimo de cup.
9,5 mm. de diámetro interno.
Utilice cable SJO para conectar el control al control de la máquina
de corte. Si se utiliza el sistema ESP, la conexión
24
puede realizarse con un conector adecuado Amphenol en la parte posterior del control de flujo. La conexión del
control se realiza en las terminales marcadas con FC. Un cable adecuado puede seleccionarse de la tabla de accesorios opcionales.
La corriente AC de usuario suministrada de 115 voltios puede conectarse a los terminales marcados de este modo.
Esto permitirá un funcionamiento manual del control de la cortina de aire.
Conecte un cable de toma a tierra a la marca proporcionada en la caja de control.
Proporcione are a la caja de control. Active el solenoide de la caja de control y ajuste el tornillo regulador para un
suministro de 1 a 2 bares. Ajuste dentro del intervalo para una mejor calidad de corte.
Coloque el conmutador de AUTO. El sistema debe encenderse cuando comienza el flujo previo. La bomba pondrá de
nuevo en circulación aproximadamente 75,7 l/min. desde la mesa de agua.
2-6. BUBBLE MUFFLER INSTALLATION
1.
2-3 LAYERS ELECTRICAL
TAPE
AT de
3 PLACES
2-3
capas
cinta
o
SPACED
aislante
en 3120
lugares
espaciados 120º
Figure 2-11. Centering Tape on Retaining Cup
SLEEVE
MAIN
BODY
ALLEN
SCREW
.040 - .060
1. Mark the nozzle retaining cup and back it up 3/4 to
1 turn from fully tight.
2. Install the Air Curtain or Bubble Muffler sleeve and
push the assembly up the torch
until
themm.
sleeve
1 mm.
- 1,5
bottoms out against the nozzle retaining cup.
3. Lock into position with the allen screw.
4. Retighten the nozzle retaining cup.
Tornillo Allen Cuerpo ppal Funda
With PT-15XL torches, verify that the Bubble Muffler air
does not excessively interfere with the injection spray
pattern. A small interference is normal, as long as it is
uniform. IF not uniform, try turning the sleeve. This will
at times correct the problem. Turn off muffler water
when checking for this interference.
After tightening the allen screw, the gap between the
sleeve and torch cup should be uniform all the way
around.
The sleeve must remain completely bottomed in the
Bubble Muffler body for the adjustment in step 6 to be
correct.
Figure 2-10. Bubble Muffler Assembly
TORCH
RETAINING
CUP
CLAMP
INSTALLATION
With PT-15XL torches, verify that the Bubble Muffler air
the bubble muffler clamp.
does not excessively interfere with the injection spray
6. Adjust the position of the bubble muffler on the
pattern. A small interference is normal, as long as it is
torch until a gap of .040 to .060 (use 1/16 inch allen
uniform. IF not uniform, try turning the sleeve. This will
wrench for gapping) is obtained between the inat times correct the problem. Turn off muffler water
3.6 Instalación
de la caja de control de la cortina
de aire / el silenciador de agua
side wall of the muffler sleeve and the torch retainwhen checking for this interference.
ing cup.
7. Lock the bubble muffler into position by tightening
the allen screw on the bubble muffler clamp.
Copa de
Copa de
NOZZLE
retención
A helpful hint for adjusting the Air Curtain or bubble
retención
de
Grapa
RETAINING
del
soplete
Muffler for proper location on the PT-15XL:
la boquilla
CUP
Para más detalles y esquemas de las piezas de repuesto de la cortina de aire y el silenciador de agua, consulte los
correspondientes manuales de instrucciones.
180
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
General
El funcionamiento de un sistema de plasma como el ESP-1000 contiene una gran cantidad de variables para conseguir
un corte de calidad en una amplia variedad de aplicaciones. La configuración y las características de funcionamiento para
aplicaciones específicas dependen del tipo de material, el grosor del material, el tipo de gas de corte, el corte en seco, el
corte con inyección de agua o el corte bajo el agua.
¡LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN SER MORTALES! NO PONGA EN
FUNCIONAMIENTO ESTE EQUIPO CON LAS CUBIERTAS RETIRADAS. TOME
TODAS LAS PRECAUCIONES PARA DESACTIVAR LA ENERGÍA ANTES DE TRATAR
DE HACER CUALQUIER REPARACIÓN O MANTENIMINETO DENTRO DE LA
CABINA O EL SOPLETE.
ADVERTENCIA
NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA FUENTE DE ENERGÍA CON LAS CUBIERTAS RETIRADAS. ADEMÁS DEL PELIGRO DE SEGURIDAD QUE SUPONE, UNA
REFRIGERACIÓN INADECUADA PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LOS COMPONENTES INTERNOS. MANTENGA LOS PANELES LATERALES CERRADOS CUANDO
LA UNIDAD ESTÉ DESACTIVADA. ADEMÁS, ASEGÚRESE DE QUE USTED ESTÉ
PROTEGIDO CORRECTAMENTE ANTES DE COMENZAR A CORTAR.
ASEGÚRESE DE QUE LAS CONEXIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN SE HAN
REALIZADO CORRECTAMENTE PARA EVITAR ESCAPES DE AGUA. CUALQUIER
ESCAPE DURANTE EL FUNCIONAMIENTO PUEDE SER PELIGROSO DEBIDO AL
ALTO VOLTAJE Y A LA CORRIENTE.
¡LOS RAYOS DE ARCO PUEDEN QUEMAR LOS OJOS Y LA PIEL Y EL RUIDO PUEDE
DAÑAR LA CAPACIDAD DE AUDICIÓN! LLEVE UNA MÁSCARA DE SOLDADURA
CON UN FILTRO APROPIADO. LLEVE PROTECCIÓN AUDITIVA Y CORPORAL.
4.1
Controles e indicadores
Control de flujo
Todos los controles están situados en la parte frontal del control de flujo. El panel de control se divide en cuatro secciones,
Prueba / Rendimiento, Gas de corte, Gas de protección primario, Gas mezcla de protección y además el conmutador de
energía.
A. Prueba / Rendimiento
This area consists of a 5-position switch.
The functions are:
1.
2.
3.
4.
5.
La posición CUT GAS permite la prueba del flujo de gas de corte o la purga del sistema sin cortar realmente.
STAR GAS permite la prueba del flujo de gas de inicio o el sistema sin cortar.
La posición RUN 1 se utiliza cuando el corte va a comenzar con gas de inicio, y después de que tenga lugar la transferencia
de arco, cambie automáticamente al gas de corte. Esta es una de las dos posiciones para que tenga lugar de corte real.
El corte de oxígeno normalmente se realiza en esta posición.
La posición RUN 2 se utiliza cuando el comienzo del proceso se hace con el mismo gas y flujo que el proceso de corte.
Esta posición normalmente se utiliza cuando se realiza un corte de nitrógeno y argón-hidrógeno.
La posición HF permite probar la alta frecuencia sin corte.
Nota
La prueba de la unidad HF se realiza sin activar el contactor principal de la fuente de energía. Ya que el gas
de protección se prueba al mismo tiempo, algunas de estas pruebas se combinan para reducir el número
de posiciones del conmutador.
181
APARTADO 4
4.1
FUNCIONAMIENTO
Controles e indicadores (continuación)
Figura 4-1 Panel frontal del control de flujo
B. Gas de corte
Esta área incluye el conmutador O2/N2, la velocidad de flujo que es un conmutador de 8 posiciones, el conmutador de
palanca HI/LOW, un indicador de presión y un regulador de presión de derivación. Consulte la tabla 4-1 para conocer la
velocidad de flujo aproximada para las configuraciones específicas.
1.
2.
El conmutador O2/N2 selecciona el tipo de gas de corte que se utilizará para el corte.
Los conmutadores FLOW RATE. El conmutador rotatorio de 8 posiciones y el conmutador de palanca HI/LOW se utilizan
para establecer la velocidad de flujo del gas de corte. El conmutador de 8 posiciones se utiliza para entradas dentro
del control de flujo que determina las velocidades de flujo del gas. El conmutador funciona con una combinación de
3 de cuatro válvulas solenoidales en paralelo. La cuarta válvula se maneja desde el conmutador HIGH/LOW. El gas de
corte fluye a través de los orificios en cada línea de las cuatro válvulas solenoidales. Los orificios varían en tamaño de
modo que cada uno puede doblar el flujo, el orificio mayor suministra ocho veces el flujo del más pequeño.
En la configuración 0/LOW, se activa una válvula solenoidal de derivación que a su vez activa el regulador de presión de
derivación. En esta posición, el gas se controla mediante la configuración de la presión del regulador con el indicador
que muestra el suministro de presión descendente del soplete.
La posición 1 activa la válvula solenoidal en la línea del orificio más pequeño.
La posición 2 activa la válvula junto a la línea de la velocidad de flujo.
La posición 3 activa ambas válvulas.
La progresión continúa para proporcionar más flujo a cada posición de mayor número en incrementos iguales. Las cuatro
válvulas combinadas pueden proporcionar diferentes flujos pero el límite del conmutador es de 8 configuraciones.
El conmutador HIGH/LOW se usa para activar el solenoide con el orificio mayor que permite la utilización del resto
de los flujos.
182
APARTADO 4
4.1
FUNCIONAMIENTO
Controles e indicadores (continuación)
Tabla 4-1 Velocidades de flujo de gas de corte
Configuración del conmutador /
Velocidad de flujo
Gas de corte (O2/N2)
SCFH
0/LOW
0
1/LOW
20
2/LOW
40
3/LOW
60
4/LOW
80
5/LOW
100
6/LOW
120
7/LOW
140
0/HIGH
160
1/HIGH
180
2/HIGH
200
3/HIGH
220
4/HIGH
240
5/HIGH
260
6/HIGH
280
7/HIGH
300
C. Gas de protección primario
Esta área incluye el conmutador N2/aire, el indicador de presión de suministro, la válvula de ajuste de flujo y el tubo medidor
de flujo.
1.
2.
3.
4.
El conmutador N2/aire selecciona el tipo de gas primario de protección que se utilizará en el corte.
El indicador de presión de suministro indica la presión original del gas seleccionado suministrado al tubo medidor de
flujo. La presión de suministro debe ajustarse correctamente para garantizar una lectura adecuada del tubo medidor
de presión.
La válvula de ajuste de flujo permite que se varíen las velocidades del flujo de gas de protección para optimizar los
resultados de corte.
El tubo medidor de flujo indica el flujo de gas de protección suministrado al soplete.
D. Gas mezcla de protección
Esta área incluye el conmutador O2/NADA/Alterno, el indicador de presión de suministro, la válvula de ajuste de flujo y el
tubo medidor de flujo.
1.
2.
3.
4.
El conmutador O2/NONE/Alternate selecciona el tipo de gas mezcla de protección que se utilizará para el corte. En la
posición NONE (NADA), sólo se utiliza gas primario de protección y no se añade gas mezcla al gas de protección.
El indicador de presión de suministro indica la presión original del gas mezcla seleccionado suministrado al tubo
medidor de flujo. La presión de suministro debe ajustarse correctamente para garantizar una lectura adecuada del
tubo medidor de presión.
La válvula de ajuste de flujo permite que se varíen las velocidades del flujo de gas mezcla de protección para optimizar
los resultados de corte.
El tubo medidor de flujo indica el flujo de gas mezcla de protección suministrado al soplete.
183
Lectura del medidor de flujo (medida desde la
parte superior de la esfera)
3.0
3.0
184
30
1.0
1.0
Figura 4-2a Curvas de calibración del medidor de flujo del gas primario de protección
Figure 5. Flowmeter Calibration Curves
SCFH N2
SCFH N2
2.0
2.0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 520 540 560 580 600 620 640 660 680 700
4.0
6.0
7.0
8.0
4.0
7 bares
100 PSIG
5.0
5,5 bares
80 PSIG
9.0
10.0
5.0
6.0
7.0
4 bares
60 PSIG
Las presiones mostradas se miden en un accesorio medido de flujo
Controles e
indicadores
(continuación)
8.0
9.0
10.0
APARTADO 4
Flowmeter Reading (Measured At Top Of Ball)
4.1
Pressures Shown Are Measured At Flowmeter Outlet
SECTION 2
INSTALLATION
FUNCIONAMIENTO
Lectura del medidor de flujo (medida desde la parte superior de la esfera)
185
SCFH
7 bares - Metano
Figura 4-2b Curvas de calibración del medidor de flujo del gas mezcla de protección
7 bares – O2
4 bares - Metano
4.1
Las presiones mostradas se miden mediante un accesorio medidor de flujo
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
Controles e indicadores
(continuación)
APARTADO 4
4.1
FUNCIONAMIENTO
Controles e indicadores (continuación)
Power Source (ESP-600C)
Todas las funciones de control se ofrecen mediante un receptáculo ubicado en el panel frontal de la fuente de energía.
Un receptáculo de 19 pins permite que se enchufe el cable del control de flujo. Todas las señales de control recorren
esta conexión.
A. El modo de control de corriente para la fuente de energía se configura utilizando el conmutador PANEL/REMOTE.
1. Con el conmutador en la posición PANEL, la corriente de salida se controla mediante la configuración del potenciómetro de control de corriente (CCP) de la fuente de energía.
2. Con el conmutador en posición REMOTE, la corriente de salida se controla desde un dispositivo remoto como por
ejemplo una máquina de corte CNC.
B. Cuando se utiliza una fuente de energía ESP-600C, las luces de indicador LED del panel frontal se utilizan para comprobar
el funcionamiento correcto de la unidad.
1. OVERTEMP: se ilumina si la fuente de energía se calienta demasiado.
2. CONTACTOR ON: Esta luz indica que el principal contactor de energía ha sido activado y se está aplicando voltaje
al circuito de corte.
3. FAULT INDICATOR: se ilumina si tienen lugar alguna anomalía en el proceso de corte o si el voltaje de línea de
entrada cae por debajo del valor nominal en +/- 10%.
4. POWER RESET FAULT: se ilumina cuando se detecta un fallo grave. La energía de entrada debe desconectarse como
mínimo 5 segundos y después debe volver a conectarse.
C. El indicador MAIN POWER se ilumina cuando la energía de entrada se aplica a la fuente de energía.
D. El conmutador PILOT CORR. DE HIGH/LOW permite la selección del rango de arco piloto HIGH o LOW.
E. VOLTMETER (VOLTÍMETRO) muestra el valor del voltaje de arco durante el corte.
F. AMNETER (AMPERÍMETRO) muestra el nivel de corriente de arco durante el corte.
Para más descripciones de control relativas al ESP-400 y al Ultra Life 300, consulte el manual de instrucciones adecuado.
4.2
Prueba / Verificación de funcionamiento previa
La prueba y verificación de funcionamiento previa ofrece la ventaja de mantener los parámetros configurados y establecidos
en un orden correcto antes de comenzar a cortar el material real.
A. Funciones de prueba
La porción TEST/RUN (PRUEBA/VERIFICACIÓN) del panel frontal del control de flujo permite al usuario someter a prueba las
piezas del sistema, evacuar el gas y las líneas y seleccionar entre dos modos de RUN (EJECUCIÓN) diferentes.
186
APARTADO 4
4.2
FUNCIONAMIENTO
Prueba / Verificación de funcionamiento previa (continuación)
B. Modos de ejecución
El primer modo de ejecución (RUN 1) comienza con el gas de inicio (en el flujo de gas de inicio) y conmuta a gas de corte
cuando el arco transfiere.
El gas de inicio se toma de la entrada de gas N2 en la parte posterior de la caja de control de flujo. El gas de corte se toma
bien de la entrada de N2 o de la de O2 en la parte posterior de la caja de control de flujo. La selección del gas de corte se
consigue con el conmutador selector de O2/N2 en el panel frontal.
El segundo modote ejecución (RUN 2) comienza directamente con flujo de gas de corte. En este caso, el gas utilizado para
cortar debe conectarse a la entrada de N2 en la parte posterior del control de flujo.
Nota
La evacuación del gas debe poderse realizar incluso aunque no haya presión de gas suficiente en los
conmutadores de presión de gas entrantes.
Tabla 4-2 Descripción de la selección de prueba / rendimiento
Función activada
Posiciones
de prueba
Gas de inicio
Gas de corte
Gas de protección
HF
Gas de corte
No
Sí
Sí
No
Gas de inicio
Sí
No
Sí
No
HF
Sí
No
No
Sí
Gases de corte
A. Configure la presión de suministro de los reguladores de suministro de gas según la Tabla 4-3 (con flujo de aire). Por
ejemplo, la presión de suministro recomendada para el gas de corte de nitrógeno y 15 m. de tubo de 6 mm. de diámetro
interno es de 7 bares. El indicador de suministro montado en el regulador no debe marcar más de 14 bares. Consulte la tabla
3-4 para los reguladores de gas recomendados.
Nota
No utilice tubos de menos de 6 mm. de diámetro interno (ID) en el sistema.
Tabla 4-3 Descripción de la selección de prueba / rendimiento (bares)
TUBO DE 6 MM. DE ID
LONGITUD EN PIES
TUBO DE 8 MM. DE ID
LONGITUD EN PIES
TUBO DE 9,5 MM. DE ID
LONGITUD EN PIES
TIPO DE
GAS DE
CORTE
12.5
25
50
100
12.5
25
50
100
12.5
25
50
100
O2
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
N2
100
103
104
105
100
100
100
102
100
100
100
100
H-35
138
139
141
144
135
135
137
138
135
135
135
135
Aire
60
60
63
65
60
60
61
62
60
60
60
60
187
APARTADO 4
4.2
FUNCIONAMIENTO
Prueba / Verificación de funcionamiento previa (continuación)
Refrigerante
La refrigeración del soplete de plasma normalmente se realiza con un circulador de refrigerante. Este circulador debe
rellenarse con un refrigerante de soplete de plasma. Utilice siempre refrigerante de soplete, lubricará las piezas internas de
la bomba.
CUIDADO
Las configuraciones que superen los 10 bares causarán un fallo prematuro de la
bomba y/o el acoplamiento entre el motor y la bomba.
Compruebe el flujo del refrigerante con la fuente de energía ON (ACTIVADA), mediante la observación del agua de retorno
al refrigerador. El flujo de refrigerante de consumibles de N2 debe estar entre 5,3 l/min. y 6 l/min. El flujo de refrigerante de
consumibles O2 debe ser 4,7 l/min. El refrigerante puede comprobarse oportunamente en la línea de retorno mediante un
recipiente adecuado.
Liberación de refrigerante
Si el equipo va a estar expuesto a temperaturas bajo cero (durante el tiempo no operativo), las líneas de refrigerante deben
liberarse para evitar que la baja temperatura dañe el soplete o el equipo.
Nota
La liberación del sistema de refrigeración no es necesaria si se utiliza refrigerante de soplete de plasma.
Para liberar el sistema de refrigeración, desconecte el tubo del refrigerador o bomba y conéctelo al nitrógeno o al aire limpio
a 1,38 bares. El tubo de retorno debe conectarse al drenaje. Introduzca gas en el sistema hasta que no salga más refrigerante
por la línea de drenaje. No ponga en funcionamiento el circulador de refrigerante si no está usando refrigerante de plasma
156F05. El refrigerante proporciona lubricación para las piezas internas de la bomba. Pueden tener lugar crecimiento de
algas y daño de la bomba si se sustituye el agua ordinaria.
Fuente de energía
ADVERTENCIA
NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA FUENTE DE ENERGÍA CON LA CUBIERTA
RETIRADA, ADEMÁS DEL RIESGO PARA LA SEGURIDAD, LA REFRIGERACIÓN
INADECUADA PUEDE PROVOCAR DAÑOS A LOS COMPONENTES INTERNOS.
MANTENGA LOS PANELES LATERALES CERRADOS CUANDO LA UNIDAD ESTÉ
ACTIVADA. ASEGÚRESE TAMBIÉN DE QUE USTED LLEVE LA PROTECCIÓN
ADECUADA ANTES DE COMENZAR A CORTAR.
Los controles de la fuente de energía y sus funciones se describen a continuación:
A. Compruebe que las conexiones de salida secundarias están en las salidas positiva y negativa de los terminales de la
barra de conexiones.
B. Verifique que las conexiones de control se han realizado correctamente.
C. Determine en qué modo de control de corriente va a funcionar la fuente de energía y configure el conmutador de control
en la posición deseada. Con este conmutador en la posición PANEL, la corriente de salida se controla mediante la configuración del potenciómetro de corriente de la fuente de energía. Cuando la corriente de salida de la fuente de energía
se controla mediante un sistema de control de la máquina de corte, coloque el conmutador en la posición REMOTE.
D. Si las conexiones eléctricas primarias de entrada hacia la fuente de energía se han instalado correctamente, cierre el
conmutador de desconexión de la línea principal (pared). Se suministrará energía, y el piloto luminoso del panel frontal
estará encendido. Los ventiladores de refrigeración se encenderán al comenzar el proceso de corte.
188
APARTADO 4
4.2
FUNCIONAMIENTO
Prueba / Verificación de funcionamiento previa (continuación)
E.
F.
Ajuste el nivel deseado de corriente de salida en la fuente de energía o en la ubicación de control remoto.
Ponga en funcionamiento los conmutadores de inicio en el control de corte para activar el contactor principal de la
fuente de energía. Aparecerá energía en los terminales de la barra de contacto de la salida de fuente de energía.
G. Una vez que haya comenzado el proceso de corte, observe el amperímetro, el voltímetro y/o el funcionamiento de
corte. Si procede, reajuste el control de corriente según convenga.
H. El arco de corte se extinguirá y la fuente de energía se apagará automáticamente cuando el soplete se desplaza más allá
del borde de la pieza de trabajo. La boquilla y el electrodo experimentarán un desgaste excesivo (especialmente con
O2). Por lo tanto, se recomienda extinguir el arco con una señal de parada del arco antes de sacar la pieza de trabajo.
Una fuente de energía operativa e instalada correctamente debe funcionar como sigue:
A. Después de activar la fuente de energía (con el conmutador de desconexión), la luz de energía principal (en el panel
principal) se iluminará y la luz del indicador de fallo parpadeará y luego se apagará.
B. Cuando se recibe la señal de contacto (el indicador “Contactor On” (contactor activado) se iluminará) y se aplica energía
al transformador principal, está disponible un voltaje de circuitos abiertos en los terminales de salida de la fuente de
energía, tal y como indique el voltímetro.
C. Tras la transferencia del arco principal al trabajo, un circuito detector de corriente detecta la corriente y envía una señal
“ARC ON” (arco activado) al control de flujo.
4.3
Cortes con sopletes de plasma
Corte con baja corriente (de 50 a 100 Amperios)
1.
2.
Asegúrese de que los componentes correctos están montados en el soplete para las condiciones de corte.
Para cortes de baja corriente, configure el gas de corte con el conmutador HIGH/LOW en LOW “0”.
3.
Configure el conmutador O2/N2 con el gas de corte.
4.
Configure la presión del gas de inicio como se indica a continuación:
A. El conmutador TEST/RUN en START GAS TEST (PRUEBA DE GAS DE INICIO).
B. Ajuste el regulador del gas de inicio en la caja de bombas a 2 bares.
C. Devuelva el conmutador TEST/RUN a la posición RUN 1.
5.
Configure la presión de gas de corte como se indica a continuación:
A. El conmutador TEST/RUN en CUT GAS TEST (PRUEBA DE GAS DE CORTE).
B. Ajuste el regulador de derivación del gas de corte en la caja de bombas a 2 bares.
C. Devuelva el conmutador TEST/RUN a la posición RUN 1.
ADVERTENCIA
¡LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN SER MORTALES! ANTES DE TOCAR
EL SOPLETE, ASEGÚRESE DE QUE LA FUENTE DE ENERGÍA ESTÁ APAGADA
DESCONECTANDO LA ENTRADA DE ENERGÍA DE 3 FASES EN LA FUENTE
DE ENERGÍA.
189
APARTADO 4
4.3
FUNCIONAMIENTO
Cortes con sopletes de plasma (continuación)
Corte con oxígeno y aire (de 100 a 360 Amperios)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Asegúrese de que el soplete está montado correctamente para corte con oxígeno o aire al nivel de corriente
seleccionado. Véase la Tabla 4-4 para más información sobre las piezas y la configuración.
Si utiliza una cortina de aire, consulte el manual del soplete para una instalación y una configuración correctas.
Configure el conmutador de O2/N2 del control de flujo en la posición O2.
Configure el flujo CUT GAS (GAS DE CORTE) por tabla de corte.
Configure el conmutador TEST/RUN del control de flujo. TEST. Compruebe que el regulador O2 se coloque a 6,9 bares.
Configure el conmutador TEST/RUN del control de flujo a START GAS (GAS DE INICIO). Conmutador TEST. Ajuste el regulador del gas de inicio, en la caja de empalmes, a 1,7 bares. Compruebe que el regulador O2 se coloca a 6,9 bares.
Purgue el soplete en la posición START GAS TEST durante un mínimo de 60 segundos antes de realizar cortes después
de haber cambiado los consumibles.
Configure el conmutador TEST/RUN del control de flujo a la posición RUN 1. El sistema quedará preparado para cortar.
Corte con nitrógeno (de 150 a 250 Amperios)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Asegúrese de que el soplete está montado correctamente para corte con oxígeno o aire al nivel de corriente seleccionado. Véase la Tabla 4-4 para más información sobre las piezas y la configuración.
Si utiliza una cortina de aire, consulte el manual del soplete para una instalación y una configuración correctas.
Configure el conmutador de O2/N2 del control de flujo en la posición N2.
Configure el flujo CUT GAS por tabla de corte.
Configure el conmutador TEST/RUN del control de flujo a START GAS (GAS DE INICIO). Ajuste el regulador del gas de
inicio, en la caja de empalmes, a 1,8 bares. Compruebe que el regulador N2 se coloca a 6,9 bares.
Purgue el soplete en la posición CUT GAS TEST durante un mínimo de 60 segundos después de haber cambiado los
consumibles.
Configure el conmutador TEST/RUN del control de flujo a la posición RUN 1. El sistema quedará preparado para cortar.
Corte con H-35 (de 150 a 300 Amperios)
H-35 es una mezcla de hidrógeno y argón que puede utilizarse para cortar acero inoxidable y aluminio. Esta mezcla es
inflamable, lo cual exige ciertas precauciones. El corte bajo el agua con H-35 no es recomendable.
1.
Instale las piezas del soplete de H-35 para el nivel de corriente deseado según la Tabla 4-4.
2.
Configure el conmutador de O2/N2 del control de flujo en la posición N2.
3.
Purgue las líneas de gas:
A. Desconecte O2, con el control de flujo en la posición CUT GAS TEST, purgue con N2 durante 3 minutos.
B. Conecte H-35 a la conexión interna de N2 del flujo de control y purgue N2 de las líneas durante 60 segundos.
4.
Compruebe que el regulador H-35 se coloca a 6,9 bares.
5.
Ajuste la configuración de gas por tabla de corte. El sistema estará ahora listo para cortar.
190
APARTADO 4
4.3
FUNCIONAMIENTO
Cortes con sopletes de plasma (continuación)
El PT-19XLS y PT-600 son sopletes mecanizados de corte de plasma diseñados para realizar cortes sin inyección de agua.
El corte se puede realizar mediante aire, oxígeno, nitrógeno o H-35 como gas de corte a corrientes que varían desde 50 hasta
360 amperios. El corte bajo el agua puede realizarse con PT-19XLS mediante una cortina de aire a 150 amperios o superior.
Consulte su manual de soplete.
Retención de
protección
37081
Protección
50A - 21795
100-250A - 21802
250-600A - 21945
Montaje de boquilla
250A - 21822
360A - 35885
Copa de retención 400A - 22195
600A - 22401
de boquilla
Electrodo
37082
O2/N2 / Aire - 34086XL
H-35 - 34557
400A, O2, N2, Aire, H-35 - 22196
600A, N2, H-35 - 22403
Difusor
50A - 21796
100-600A - 21944
100-600A Rev - 22496
Punta de
la boquilla
50A - 22026
100A - 22029
150A - 22030
200A - 22031
Base de la boquilla
50A - 22027
100-200A - 22028
Figura 4-3 Componentes del soplete
191
Deflector de gas
50-200A - 948142
250-600A - 35660
400A, O2 - 22194
Sujeción del
electrodo
37068
APARTADO 4
4.3
FUNCIONAMIENTO
Cortes con sopletes de plasma (continuación)
Tabla 4-4 Selección de componentes para el soplete
Aplicación
Corriente &
Gas de plasma
Piezas de sustitución recomendadas
Grosor &
Protección
Difusor
Material
Boquilla
Electrodo
Boquilla de gas
50-65A
1,16 a 6 mm
50A
50A
Punta-22026
34086XL
Aire & N2
CS, SS, AL
21795
21796
Base-22027
100A
4 a 19 mm
100A-250A
100-360A
Punta-22029
34086XL
CS, SS, AL
21802
21944
Base-22028
Aire, N2, O2
22496Rev.
948142
4 orif. STD
150A
6 a 25 mm
100A-250A
100 -360A
Punta-22030
34086XL
Aire, N2, O2
CS, SS, AL
21802
21944
Base-22028
22496Rev.
948142
4 orif. STD
948143
4 orif. rev
150A
6 a 25 mm
100A-250A
100-360A
Punta-22030
22403
N2, H35
SS, AL
21802
21944
Base-22028
22496Rev.
948142
4 orif. STD
948143
4 orif. rev
200A
6 a 50 mm
100A - 250A
100 - 360A
Punta-22031
34086XL
Aire, N2, O2
CS, SS, AL
21802
21944
Base-22028
22496Rev.
948142
4 orif. STD
948143
4 orif. rev
200A
6 a 38 mm
100A-250A
100-360A
Punta-22031
22403
N2, H35
SS, AL
21802
21944
Base-22028
22496Rev.
948142
4 orif. STD
948143
4 orif. rev
250A
6 a 50 mm
100A-250A
100-360A
21822
34086XL
Aire, O2
CS, SS, AL
21802
21944
(1 pieza)
22496Rev.
35660
8 x 1,2 mm
35661
8 x 1,2 mm rev
250A
6 a 50 mm
100A-250A
100-360A
21822
22403
N2, H35
SS, AL
21802
21944
(1 pieza)
22496Rev.
35660
8 x 1,2 mm
35661
8 x 1,2 mm rev
325-360A
13 a 50 mm
360A
100-360A
35885
35886XL
CS, SS, AL
21945
21944
(1 pieza)
Aire, N2, O2
22496Rev.
35660
8 x 1,2 mm
35661
8 x 1,2 mm rev
325-360A
13 a 50 mm
360A
100A-360A
35885
22403
N2,H35
CS, SS, AL
21945
21944
(1 pieza)
22496Rev.
35660
8 x 1,2 mm
35661
8 x 1,2 mm rev
400-450A
O2
22194
32 x 0,6 mm
19 a 50 mm
CS, SS, AL
360A
21945
100A-360A
21944
22195
22196
(1 pieza)
948142
4 orif. STD
948143
4 orif. rev
400-450A
19 a 50 mm
360A
100A-360A
22195
22403
N2, H35
AL, SS
21945
21944
(1 pieza)
22496Rev.
35660
8 x 1,2 mm
35661
8 x 1,2 mm rev
600A
25 a 75 mm
360A
100-360A
22401
22403
N2, H35
CS, SS, AL
21945
21944
(1 pieza)
22496Rev.
35660
8 x 1,2 mm
35661
8 x 1,2 mm rev
Nota: Para más detalles del PT-19XLS y PT-600, consulte el manual de soplete.
192
APARTADO 4
4.4
FUNCIONAMIENTO
Cortes con sopletes de plasma (continuación)
Mediante la utilización de componentes especiales en el montaje del extremo frontal del PT-19XLS (PT-600), pueden
conseguirse cortes a mayores corrientes y velocidades mayores. El corte del acero al carbono puede realizarse tanto bajo el
agua como fuera del agua, aunque el corte de acero inoxidable y aluminio bajo el agua no es recomendable.
Las velocidades de corte enumeradas en las siguientes tablas son valores medios. Pueden tener lugar variaciones dependiendo de la composición del material, las condiciones de la superficie, etc. Se recomienda realizar cortes de práctica en un
área de deshecho del material nuevo antes de comenzar con los cortes de producción.
Componentes del soplete para corte de alta corriente
Boquilla
360 A
PN 35885
Electrodo
360 A
PN35886XL
Protección de calor
360 A
PN 21945
Difusor
360 A
PN 21944
Deflector
Orificio 8
PN 35660
Gas de inicio
N2 a 1,72 bares
Tablas de corte para PT-19XLS y PT-600
A. Para utilizar las boquillas de 50 A y de 100 A con el sistema ESP-1000, configure el conmutador de gas de corte HIGH/
LOW a LOW y el conmutador de 8 posiciones a “0”.
B. Las presiones de entrada del gas de corte y el gas de inicio al control de flujo deben ser de 6,9 bares para todas las
boquillas y todos los gases.
193
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-19XLS & PT-600
50 - 65 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.063
.125
.250
MM
1.6
3
6
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
30/2.1
30/2.1
30/2.1
CORTE
bar
4 a LOW 0
4 a LOW 0
4 a LOW 0
PROTEC.
4 bar
2.2
2.2
3.5
PT-19XLS & PT-600
50 - 65 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
IN
.063
.125
.250
MM
1.6
3
6
INICIO
bar
30/2.1
30/2.1
30/2.1
CORTE
bar
4 a LOW 0
4 a LOW 0
4 a LOW 0
PROTEC.
4 bar
2.2
2.2
3.5
PT-19XLS & PT-600
50 - 65 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
MM
1.6
3
6
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.250 6
.125 3
.250 6
.125 3
.250 6
.125 3
CORTE
bar
4 a LOW 0
4 a LOW 0
4 a LOW 0
IPM MM/MIN
115
115
128
50
50
65
180
110
65
4572
2294
1651
GAS DE INICIO
GAS DE CORTE
GAS DE PROT.
VOLT. DE
ARCO
N2
N2
N2
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
118
117
125
Datos de corte:
BOQUILLA 50
MATERIAL ACERO INOX.
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
30/2.1
30/2.1
30/2.1
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
50
50
65
180
120
70
4572
3048
1778
GROSOR DEL
MATERIAL
VOLT. DE
ARCO
Datos de corte:
BOQUILLA 50
MATERIAL ALUMINIO
GAS CONFIGURADO
IN
.063
.125
.250
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.250 6
.125 3
.250 6
.125 3
.250 6
.156 4
GROSOR DEL
MATERIAL
GAS DE INICIO AIRE
GAS DE CORTE AIRE
GAS DE PROT. AIRE
Datos de corte:
BOQUILLA 50
MATERIAL ALUMINIO
PROTEC.
4 bar
2.2
2.2
3.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.250 6
.156 4
.250 6
.156 4
.250 6
.156 4
194
VOLT. DE
ARCO
GAS DE INICIO AIRE
GAS DE CORTE AIRE
GAS DE PROT. AIRE
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
111
119
118
50
65
65
180
80
60
4572
2032
1524
APARTADO
4
PT-19XLS & PT-600
50 - 65 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.063
.125
.250
MM
1.6
3
6
Datos de corte:
BOQUILLA 50
MATERIAL ALUMINIO
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
30/2.1
30/2.1
30/2.1
CORTE
bar
4 a LOW 0
4 a LOW 0
4 a LOW 0
FUNCIONAMIENTO
PROTEC.
4 bar
2.2
2.2
3.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.250 6
.156 4
.250 6
.156 4
.250 6
.156 4
GAS DE INICIO
GAS DE CORTE
GAS DE PROT.
VOLT. DE
ARCO
N2
N2
N2
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
119
125
127
50
65
65
180
80
55
4572
2032
1397
PT-19XLS & PT-600
50 - 65 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.063
.125
.125
.187
.250
MM
1.6
3
3
5
6
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
30/2.1
30/2.1
30/2.1
30/2.1
30/2.1
CORTE
bar
4 a LOW 0
4 a LOW 0
4 a LOW 0
4 a LOW 0
4 a LOW 0
PROTEC.
4 bar
2.2
2.2
2.2
2.2
3.5
PT-19XLS & PT-600
100 AMPERIOS
GROSOR DEL
MATERIAL
MM
6
10
13
19
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.250 6
.156 4
.250 6
.125 3
.250 6
.125 3
.250 6
.156 4
.250 6
.156 4
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
VOLT. DE
ARCO
PROTEC.
4 bar
3.5
4.4
4.4
3.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .187 5
.375 10 .250 6
.375 10 .312 8
.500 13 .312 8
195
GAS DE INICIO AIRE
GAS DE CORTE AIRE
GAS DE PROT. AIRE
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
115
112
110
118
120
50
50
65
65
65
220
120
120
95
80
5588
3048
3048
2413
2032
GAS DE INICIO AIRE
GAS DE CORTE AIRE
GAS DE PROT. AIRE
Datos de corte:
BOQUILLA 100
MATERIAL ALUMINIO
PARÁMETROS DE PROCESO
IN
.250
.375
.500
.750
Datos de corte:
BOQUILLA 50
MATERIAL ACERO AL C.
CORR. DE CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
154
174
183
189
100
100
100
100
100
70
50
30
2540
1778
1270
762
APARTADO
4
FUNCIONAMIENTO
PT-19XLS & PT-600
100 AMPERIOS
Datos de corte:
BOQUILLA 100
MATERIAL ACERO INOX.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.250
.375
.500
.750
MM
6
10
13
19
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
PROTEC.
4 bar
4.4
4.4
3.5
3.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .125 3
.375 10 .187 5
.375 10 .312 8
.500 13 .312 8
VOLT. DE
ARCO
GAS DE INICIO AIRE
GAS DE CORTE AIRE
GAS DE PROT. AIRE
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
154
165
180
189
100
100
100
100
55
35
25
10
1397
889
635
254
PT-19XLS & PT-600
100 AMPERIOS
Datos de corte:
BOQUILLA 100
MATERIAL ACERO INOX.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.250
.375
.500
.750
MM
6
10
13
19
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
2,4 a LOW 0
2,4 a LOW 0
2,4 a LOW 0
2,4 a LOW 0
PROTEC.
4 bar
4.4
4.4
4.4
3.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .125 3
.375 10 .187 5
.375 10 .187 5
.500 13 .312 8
VOLT. DE
ARCO
GAS DE INICIO
GAS DE CORTE
GAS DE PROT.
N2
N2
N2
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
153
157
162
185
100
100
100
100
55
45
35
13
1397
1143
889
330
PT-19XLS & PT-600
100 AMPERIOS
Datos de corte:
BOQUILLA 100
MATERIAL ACERO INOX.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.250
.375
.500
.750
MM
6
10
13
19
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
2,4 a LOW 0
2,4 a LOW 0
2,4 a LOW 0
2,4 a LOW 0
PROTEC.
4 bar
4.4
4.4
4.4
3.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .125 3
.375 10 .187 5
.375 10 .187 5
.500 13 .312 8
196
VOLT. DE
ARCO
GAS DE INICIO N2
GAS DE CORTE N2
GAS DE PROT. AIRE
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
153
157
162
185
100
100
100
100
55
45
35
13
1397
1143
889
330
APARTADO
4
FUNCIONAMIENTO
PT-19XLS & PT-600
100 AMPERIOS
Datos de corte:
BOQUILLA 100
MATERIAL ACERO AL C.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.188
.250
.375
.500
.625
.750
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
MM
4
6
10
13
16
19
CORTE
bar
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
PROTEC.
4 bar
5.2
4.4
4.4
3.5
3.5
3.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .125 3
.375 10 .156 4
.375 10 .187 5
.375 10 .187 5
.500 13 .281 7
.500 13 .312 8
VOLT. DE
ARCO
148
154
159
162
175
184
GAS DE INICIO AIRE
GAS DE CORTE AIRE
GAS DE PROT. AIRE
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
100
100
100
100
100
100
IPM MM/MIN
150 3810
120 3048
65
1651
50
1270
35
889
20
508
PT-19XLS & PT-600
100 AMPERIOS
Datos de corte:
BOQUILLA 100
MATERIAL ACERO AL C.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.188
.250
.375
.500
.625
.750
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
MM
4
6
10
13
16
19
CORTE
bar
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
3,1 a LOW 0
PROTEC.
4 bar
4.4
4.4
4.4
3.5
3.5
3.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .156 4
.375 10 .156 4
.375 10 .250 6
.375 10 .187 5
.500 13 .312 8
.500 13 .312 8
VOLT. DE
ARCO
GAS DE INICIO N2
GAS DE CORTE O2
GAS DE PROT. AIRE
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
135
133
149
141
159
162
100
100
100
100
100
100
150
120
80
60
37
20
3810
3048
2032
1524
940
508
PT-19XLS & PT-600
150 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.188
.250
.375
.500
.750
1
MM
4
6
10
13
19
25
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
20/1.4
20/1.4
20/1.4
20/1.4
20/1.4
20/1.4
CORTE
bar
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
GAS DE INICIO AIRE
GAS DE CORTE AIRE
GAS DE PROT. AIRE
Datos de corte:
BOQUILLA 150
MATERIAL ALUMINIO
PROTEC.
4 bar
4.4
4.4
3.5
4.4
3.5
3.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .187 5
.375 10 .187 5
.375 10 .250 6
.375 10 .312 8
.500 13 .312 8
.500 13 .312 8
197
VOLT. DE
ARCO
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
148
149
159
174
180
184
150
150
150
150
150
150
200
140
105
80
45
30
5080
3556
2667
2032
1143
762
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-19XLS & PT-600
150 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.188
.250
.375
.500
.750
1
MM
4
6
10
13
19
25
GAS DE INICIO
GAS DE CORTE
GAS DE PROT.
Datos de corte:
BOQUILLA 150
MATERIAL ALUMINIO
N2 o H-35
H-35
N2
GAS CONFIGURADO
VOLT. DE CORR. DE VELOCIDAD
OPERACIÓN
ARCO
ARCO
DE DESPLAZ.
INICIO
CORTE
PROTEC.
PERF.
CORTE
bar
bar
4 bar
IN MM IN MM
IPM MM/MIN
20/1.4
LOW 4
3.5
.375 10 .187 5
136
150
200 5080
20/1.4
LOW 4
3.5
.375 10 .250 6
141
150
150 3810
20/1.4
LOW 4
3.5
.375 10 .250 6
145
150
110 2794
20/1.4
LOW 4
3.5
.375 10 .312 8
155
150
90
2286
20/1.4
LOW 4
3.5
.500 13 .375 10
166
150
50
1270
20/1.4
LOW 4
3.5
.500 13 .375 10
171
150
30
762
PT-19XLS & PT-600
150 AMPERIOS
Datos de corte:
BOQUILLA 150
MATERIAL ACERO INOX.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.188
.250
.375
.500
.750
1
MM
4
6
10
13
19
25
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
20/1.4
20/1.4
20/1.4
20/1.4
20/1.4
20/1.4
CORTE
bar
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
PROTEC.
4 bar
4.4
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .187 5
.375 10 .187 5
.375 10 .250 6
.375 10 .312 8
.500 13 .375 10
.500 13 .375 10
VOLT. DE
ARCO
GAS DE INICIO AIRE
GAS DE CORTE AIRE
GAS DE PROT. AIRE
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
138
146
155
163
175
185
150
150
150
150
150
150
200
165
95
60
25
15
5080
4191
2413
1524
635
381
PT-19XLS & PT-600
150 AMPERIOS
Datos de corte:
BOQUILLA 150
MATERIAL ACERO INOX.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.188
.250
.375
.500
.750
1
MM
4
6
10
13
19
25
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
20/1.4
20/1.4
20/1.4
20/1.4
20/1.4
20/1.4
CORTE
bar
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
PROTEC.
4 bar
4.4
4.4
4.4
4.4
3.5
3.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .125 3
.375 10 .187 5
.375 10 .187 5
.375 10 .250 6
.500 13 .250 6
.500 13 .312 8
198
VOLT. DE
ARCO
GAS DE INICIO N2
GAS DE CORTE N2
GAS DE PROT. AIRE
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
132
140
143
154
164
179
150
150
150
150
150
150
200
130
85
60
18
10
5080
3302
2159
1524
457
254
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-19XLS & PT-600
150 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
MM
.188
4
.250
6
.375
10
.500
13
.625
16
.750
19
1
25
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
20/1.4
20/1.4
20/1.4
20/1.4
20/1.4
20/1.4
20/1.4
CORTE
bar
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
PROTEC.
4 bar
4.4
2.6
3.5
3.5
4.4
3.5
3.5
PT-19XLS & PT-600
150 AMPERIOS
GAS CONFIGURADO
INICIO
CORTE
IN
MM
bar
bar
.188
4
20/1.4
LOW 3
.250
6
20/1.4
LOW 3
.375
10
20/1.4
LOW 3
.500
13
20/1.4
LOW 3
.625
16
20/1.4
LOW 3
.750
19
20/1.4
LOW 3
1
25
20/1.4
LOW 3
PROTEC.
4 bar
4.4
3.1
3.1
3.5
3.5
3.5
3.5
PT-19XLS & PT-600
200 AMPERIOS
GROSOR DEL
MATERIAL
MM
6
10
13
19
25
32
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .125 3
.375 10 .125 3
.375 10 .187 5
.375 10 .250 6
.500 13 .250 6
.500 13 .375 10
.500 13 .375 10
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
VOLT. DE
ARCO
PROTEC.
4 bar
3.5
2.6
2.6
4.4
4.4
4.4
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .312 8
.375 10 .250 6
.375 10 .312 8
.500 13 .375 10
.500 13 .375 10
NR NR .375 10
199
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
127
130
134
142
151
157
160
150
150
150
150
150
150
150
160
150
90
75
55
45
25
4064
3810
2286
1905
1397
1143
635
GAS DE INICIO AIRE
GAS DE CORTE AIRE
GAS DE PROT. AIRE
VOLT. DE CORR. DE
ARCO
ARCO
VELOCIDAD
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
143
145
156
160
164
179
184
150
150
150
150
150
150
150
160
140
90
75
50
45
25
GAS DE INICIO
GAS DE CORTE
GAS DE PROT.
Datos de corte:
BOQUILLA 200
MATERIAL ALUMINIO
PARÁMETROS DE PROCESO
IN
.250
.375
.500
.750
1
1.25
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .125 3
.375 10 .187 5
.375 10 .187 5
.375 10 .250 6
.500 13 .312 8
.500 13 .375 10
.500 13 .312 8
Datos de corte:
BOQUILLA 150
MATERIAL ACERO AL C.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
GAS DE INICIO N2
GAS DE CORTE O2
GAS DE PROT. AIRE
Datos de corte:
BOQUILLA 150
MATERIAL ACERO AL C.
VOLT. DE CORR. DE
ARCO
ARCO
4064
3556
2286
1905
1270
1143
635
N2 o H-35
H-35
N2
VELOCIDAD
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
146
148
155
166
169
175
200
200
200
200
200
200
155
120
110
60
40
26
3937
3048
2794
1524
1016
660
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-19XLS & PT-600
200 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
GAS CONFIGURADO
INICIO
CORTE
IN
MM
bar
bar
.250
6
25/1.7
LOW 4
.375
10
25/1.7
LOW 4
.500
13
25/1.7
LOW 4
.750
19
25/1.7
LOW 4
1
25
25/1.7
LOW 4
PROTEC.
4 bar
4.4
4.4
4.4
4.4
4.4
PT-19XLS
& PT-600
200 AMPERIOS
IN
.250
.375
.500
.750
1
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .187 5
.375 10 .250 6
.375 10 .250 6
.500 13 .375 10
.500 13 .375 10
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
MM
6
10
13
19
25
CORTE
bar
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
VOLT. DE
ARCO
PROTEC.
4 bar
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .187 5
.375 10 .187 5
.375 10 .187 5
.500 13 .250 6
.500 13 .250 6
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
155
165
167
182
189
200
200
200
200
200
125
110
85
60
40
3175
2794
2159
1524
1016
GAS DE INICIO N2
GAS DE CORTE N2
GAS DE PROT. AIRE
Datos de corte:
BOQUILLA 200
MATERIAL ALUMINIO
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
GAS DE INICIO AIRE
GAS DE CORTE AIRE
GAS DE PROT. AIRE
Datos de corte:
BOQUILLA 200
MATERIAL ALUMINIO
VOLT. DE
ARCO
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
151
155
159
170
177
200
200
200
200
200
180
110
70
55
30
4572
2794
1778
1397
762
PT-19XLS & PT-600
200 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.500
.625
.750
1
1.25
1.50
MM
13
19
19
25
32
38
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
GAS DE INICIO
GAS DE CORTE
GAS DE PROT.
Datos de corte:
BOQUILLA 200
MATERIAL ACERO INOX.
PROTEC.
4 bar
4.4
4.4
4.4
4.4
3.5
3.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.500 13 .375 10
.500 13 .312 8
.500 13 .375 10
.500 13 .375 10
NR NR .500 13
NR NR .625 16
200
N2 o H-35
H-35
N2
VOLT. DE CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
163
162
169
175
191
203
200
200
200
200
200
200
50
47
32
17
10
8
1270
1194
813
432
254
203
APARTADO
4
FUNCIONAMIENTO
PT-19XLS & PT-600
200 AMPERIOS
Datos de corte:
BOQUILLA 200
MATERIAL ACERO INOX.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
GAS CONFIGURADO
INICIO
CORTE
IN MM
bar
bar
.250
6
25/1.7
LOW 4
.375
10
25/1.7
LOW 4
.500
13
25/1.7
LOW 4
.750
19
25/1.7
LOW 4
1
25
25/1.7
LOW 4
PROTEC.
4 bar
4.4
4.4
4.4
4.4
4.4
PT-19XLS & PT-600
200 AMPERIOS
GAS CONFIGURADO
INICIO
CORTE
IN
MM
bar
bar
.250
6
25/1.7
LOW 4
.375
10
25/1.7
LOW 4
.500
13
25/1.7
LOW 4
.750
19
25/1.7
LOW 4
1
25
25/1.7
LOW 4
PROTEC.
4 bar
4.4
4.4
3.5
2.6
3.5
PT-19XLS & PT-600
200 AMPERIOS
IN
.250
.375
.500
.625
.750
1
1.25
1.50
1.75
2
MM
6
10
13
16
19
25
32
38
45
50
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .250 6
.375 10 .187 5
.375 10 .187 5
.500 13 .250 6
.500 13 .250 6
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
IPM MM/MIN
142
150
154
174
180
PROTEC.
4 bar
3.5
3.5
3.5
3.1
3.1
3.5
2.2
2.2
2.2
2.2
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .125 3
.375 10 .125 3
.375 10 .218 5.5
.500 13 .218 5.5
.500 13 .250 6
.500 13 .375 10
NR NR .375 10
NR NR .375 10
NR NR .375 10
NR NR .375 10
201
200
200
200
200
200
140
125
85
55
20
3556
2667
2159
1397
508
GAS DE INICIO N2
GAS DE CORTE N2
GAS DE PROT. AIRE
VOLT. DE CORR. DE
ARCO
ARCO
VELOCIDAD
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
158
149
150
159
169
Datos de corte:
BOQUILLA 200
MATERIAL ACERO INOX.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
VOLT. DE CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
ARCO
DE DESPLAZ.
Datos de corte:
BOQUILLA 200
MATERIAL ACERO INOX.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .125 3
.375 10 .187 5
.375 10 .187 5
.500 13 .375 10
.500 13 .375 10
GAS DE INICIO AIRE
GAS DE CORTE AIRE
GAS DE PROT. AIRE
200
200
200
200
200
165
105
90
45
20
4191
2667
2286
1143
508
GAS DE INICIO AIRE
GAS DE CORTE AIRE
GAS DE PROT. AIRE
VOLT. DE CORR. DE
ARCO
ARCO
VELOCIDAD
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
143
146
158
160
165
180
182
189
201
211
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
150
100
95
75
65
35
25
15
10
6
3810
2540
2413
1905
1651
889
635
380
255
152
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-19XLS
& PT-600
200 AMPERIOS
Datos de corte:
BOQUILLA 200
MATERIAL ACERO INOX.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.250
.375
.500
.625
.750
1
1.25
1.50
1.75
2
MM
6
10
13
16
19
25
32
38
45
50
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
PROTEC.
4 bar
3.5
3.5
3.5
3.1
3.1
3.5
2.2
2.2
2.2
2.2
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .125 3
.375 10 .187 4
.375 10 .218 5.5
.500 13 .218 5.5
.500 13 .250 6
.500 13 .375 10
NR NR .375 10
NR NR .375 10
NR NR .375 10
NR NR .500 13
GAS DE INICIO N2
GAS DE CORTE O2
GAS DE PROT. AIRE
VOLT. DE CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
129
133
136
139
142
155
164
166
185
205
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
170
110
95
75
55
40
25
20
10
5
4318
2794
2413
1905
1397
1016
635
508
255
127
PT-19XLS & PT-600
250 AMPERIOS
Datos de corte:
BOQUILLA 250
MATERIAL ACERO AL C.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.250
.375
.500
.750
1
MM
6
10
13
19
25
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
PROTEC.
4 bar
4.0
4.0
4.0
4.0
4.0
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.375 10 .125 3
.375 10 .187 5
.500 13 .219 5.6
.500 13 .250 13
.500 13 .375 10
VOLT. DE CORR. DE
ARCO
ARCO
PT-19XLS & PT-600
325 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
IN
.500
.750
1
1.25
MM
13
19
25
32
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
PROTEC.
4 bar
6.7
6.7
7.5
7.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.625 16 .187 4
.625 16 .187 4
.625 16 .250 6
.625 16 .250 6
202
VELOCIDAD
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
130
135
138
142
155
Datos de corte:
BOQUILLA 360
MATERIAL ACERO AL C.
GROSOR DEL
MATERIAL
GAS DE INICIO N2
GAS DE CORTE O2
GAS DE PROT. AIRE
250
250
250
250
250
170
125
100
65
50
4318
3175
2540
1650
1270
GAS DE INICIO N2
GAS DE CORTE O2
GAS DE PROT. AIRE
VOLT. DE CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
130
132
141
146
325
325
325
325
130 4572
90
2286
55-65
35-40
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-19XLS & PT-600
360 AMPERIOS
Datos de corte:
BOQUILLA 360
MATERIAL ACERO AL C.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.500
.750
1
1.25
1.50
MM
13
19
25
32
38
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
PROTEC.
4 bar
6.7
6.7
8.7
8.7
8.7
PT-19XLS & PT-600
360 AMPERIOS
IN
.250
.500
.750
1
MM
6
13
19
25
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
HIGH 5
HIGH 5
HIGH 5
HIGH 5
PROTEC.
4 bar
8.7
7.5
8.7
8.7
PT-19XLS & PT-600
360 AMPERIOS
IN
1
MM
25
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.500 13 .250 6
.625 16 .250 6
.625 16 .375 10
.625 16 .500 13
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
CORTE
bar
HIGH 5
IPM MM/MIN
132
135
141
146
153
PROTEC.
4 bar
8.7
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.625 16 .625 16
203
360
360
360
360
360
140 3556
90-100
65-70
45
1143
30-35
GAS DE INICIO N2
GAS DE CORTE N2
GAS DE PROT. AIRE
VOLT. DE CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
160
163
176
192
360
360
360
360
230
110
80
45
GAS DE INICIO
GAS DE CORTE
GAS DE PROT.
Datos de corte:
BOQUILLA 360
MATERIAL ACERO INOX.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
VOLT. DE CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
ARCO
DE DESPLAZ.
Datos de corte:
BOQUILLA 360
MATERIAL ACERO INOX.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.625 16 .187 4
.625 16 .187 4
.625 16 .250 6
.625 16 .250 6
.625 16 .312 8
GAS DE INICIO N2
GAS DE CORTE O2
GAS DE PROT. AIRE
VOLT. DE CORR. DE
ARCO
ARCO
5842
2794
2032
1143
H-35 o N2
H-35
N2
VELOCIDAD
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
190
360
30
762
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-19XLS & PT-600
360 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.250
.500
.750
1
MM
6
13
19
25
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
LOW 7
LOW 7
LOW 7
LOW 7
PROTEC.
4 bar
9.5
9.5
9.5
9.5
PT-19XLS & PT-600
360 AMPERIOS
IN
.500
.750
1
MM
13
19
25
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.500 13 .375 10
.625 16 .375 10
.625 16 .375 10
.625 16 .375 10
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
HIGH 1
HIGH 1
HIGH 1
PROTEC.
4 bar
9.5
9.5
9.5
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.625 16 .375 10
.625 16 .375 10
.625 16 .375 10
IPM MM/MIN
158
160
164
171
IN
.750
1
1.25
1.50
MM
19
25
32
38
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
LOW 7
LOW 7
LOW 7
LOW 7
PROTEC.
4 bar
7
7
4.5
3
204
6350
4064
3386
1524
H-35
H-35 o N2
N2
IPM MM/MIN
157
176
180
PARÁMETROS DE PROCESO
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.625 16 .188 4
.625 16 .250 6
.625 16 .438 11
.625 16 .438 11
250
160
90
60
VOLT. DE CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
ARCO
DE DESPLAZ.
PT-19XLS & PT-600
400 AMPERIOS
GAS CONFIGURADO
360
360
360
360
GAS DE INICIO
GAS DE CORTE
GAS DE PROT.
Datos de corte:
BOQUILLA 400
MATERIAL ACERO AL C.
GROSOR DEL
MATERIAL
N2
N2
N2
VOLT. DE CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
ARCO
DE DESPLAZ.
Datos de corte:
BOQUILLA 360
MATERIAL ACERO INOX.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
GAS DE INICIO
GAS DE CORTE
GAS DE PROT.
Datos de corte:
BOQUILLA 360
MATERIAL ALUMINIO
360
360
360
150
90
60
3810
2286
1524
GAS DE INICIO N2
GAS DE CORTE O2
GAS DE PROT. AIRE
VOLT. DE CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
134
140
150
155
400
400
400
400
110
80
60
42
2794
2032
1524
1067
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-19XLS & PT-600
410 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
.750
1
1.25
1.50
2
MM
19
25
32
38
50
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
HIGH 0
HIGH 0
HIGH 0
HIGH 0
HIGH 0
PROTEC.
4 bar
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
PT-19XLS & PT-600
450 AMPERIOS
IN
.750
1
1.25
1.50
MM
19
25
32
38
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
25/1.7
25/1.7
25/1.7
25/1.7
CORTE
bar
LOW 7
LOW 7
LOW 7
LOW 7
PROTEC.
4 bar
7
7
4.5
3
PT-19XLS & PT-600
600 AMPERIOS
GROSOR DEL
MATERIAL
MM
25
38
50
75
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.625 16 .375 10
.625 16 .250 6
.625 16 .375 10
.625 16 .500 13
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
RUN 2
RUN 2
RUN 2
RUN 2
CORTE
bar
HIGH 4
HIGH 4
HIGH 4
HIGH 4
IPM MM/MIN
132
135
141
146
153
PROTEC.
4 bar
8*
8*
8*
8
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.750 19 .625 16
.750 19 .625 16
moving
.750 19
moving
.750 19
205
410
410
410
410
410
140
110
85
65
45
GAS DE INICIO
GAS DE CORTE
GAS DE PROT.
VOLT. DE CORR. DE
ARCO
ARCO
3556
2794
2159
1651
1143
N2
N2
AIRE
VELOCIDAD
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
160
163
176
192
Datos de corte:
BOQUILLA 600
MATERIAL ALUMINIO
PARÁMETROS DE PROCESO
IN
1
1.50
2
3
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.625 16 .312 8
.625 16 .438 11
.625 16 .500 13
.625 16 .500 13
.625 16 .500 13
H-35
H-35
N2
VOLT. DE CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
ARCO
DE DESPLAZ.
Datos de corte:
BOQUILLA 450
MATERIAL ACERO INOX.
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
GAS DE INICIO
GAS DE CORTE
GAS DE PROT.
Datos de corte:
BOQUILLA 400
MATERIAL ALUMINIO
450
450
450
450
100
70
52
33
GAS DE INICIO
GAS DE CORTE
GAS DE PROT.
VOLT. DE CORR. DE
ARCO
ARCO
2540
1778
1321
838
H-35
H-35
N2
VELOCIDAD
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
172
177
192
212
600
600
600
600
80*
65*
30*
15
2032*
1651*
762*
381
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-19XLS & PT-600
600 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
1.50
2
3
MM
38
50
75
GAS CONFIGURADO
INICIO
bar
RUN 2
RUN 2
RUN 2
CORTE
bar
HIGH 4
HIGH 4
HIGH 4
PROTEC.
4 bar
8
6
8
PT-19XLS & PT-600
600 AMPERIOS
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.750 19 .625 16
moving
.750 19
moving
.750 19
VOLT. DE
ARCO
GAS CONFIGURADO
MM
INICIO
bar
CORTE
bar
PROTEC.
IN
1
1.50
25
38
RUN 2
RUN 2
HIGH 0
HIGH 0
8
7
4 bar
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.625
.625
16
16
.375
.375
10
10
IN
1
1.50
2
3
MM
25
38
50
75
INICIO
bar
RUN 2
RUN 2
RUN 2
RUN 2
CORTE
bar
HIGH 4
HIGH 4
HIGH 4
HIGH 4
PROTEC.
4 bar
8
8
6
8
206
1905
1016
508
N2
N2
AIRE
IPM MM/MIN
158
168
PARÁMETROS DE PROCESO
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.750 19 .500 13
.750 19 .625 16
moving
.750 19
moving
.750 19
75
40
20
VOLT. DE CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
ARCO
DE DESPLAZ.
PT-19XLS & PT-600
600 AMPERIOS
GAS CONFIGURADO
600
600
600
GAS DE INICIO
GAS DE CORTE
GAS DE PROT.
Datos de corte:
BOQUILLA 600
MATERIAL ACERO INOX.
GROSOR DEL
MATERIAL
CORR. DE VELOCIDAD
ARCO
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
172
192
205
Datos de corte:
BOQUILLA 600
MATERIAL ALUMINIO
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
GAS DE INICIO H-35
GAS DE CORTE H-35
GAS DE PROT. Aire
Datos de corte:
BOQUILLA 600
MATERIAL ALUMINIO
600
600
100
60
2540
1524
GAS DE INICIO H-35
GAS DE CORTE H-35
GAS DE PROT. N2
VOLT. DE CORR. DE
ARCO
ARCO
VELOCIDAD
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
163
186
204
206
600
600
600
600
40
18
12
9
1016
457
305
229
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-19XLS & PT-600
600 AMPERIOS
PARÁMETROS DE PROCESO
GROSOR DEL
MATERIAL
IN
1
1.5
GAS DE INICIO
GAS DE CORTE
GAS DE PROT.
Datos de corte:
BOQUILLA 600
MATERIAL ACERO INOX.
GAS CONFIGURADO
CORTE
bar
PROTEC.
MM
INICIO
bar
25
38
RUN 2
RUN 2
HIGH 0
HIGH 0
8
8
4 bar
OPERACIÓN
PERF.
CORTE
IN MM IN MM
.625
.625
16
16
.500
.500
13
13
VOLT. DE CORR. DE
ARCO
ARCO
N2
N2
AIRE
VELOCIDAD
DE DESPLAZ.
IPM MM/MIN
160
163
600
600
70
40
1778
1016
Notas sobre el corte a 600 A
La protección de gas de plasma H-35 / nitrógeno proporciona una calidad de corte de buena a excelente en aluminio
de 2,5 a 7,6 cm. La protección de gas de plasma H-35 / aire proporciona una calidad prácticamente igual de buena en
aluminio de 3,8 a 7,6 cm. La protección de gas de plasma nitrógeno / aire proporciona una calidad bastante buena en
aluminio de 2,5 a 3,8 cm.
La protección de gas de plasma H-35 / nitrógeno proporciona su mejor calidad de corte en acero inoxidable de 2,5 a 7,6
cm, con superficies suaves y una cantidad razonable de deshecho. La protección de gas de plasma nitrógeno / aire puede
utilizarse para obtener buenos cortes en acero inoxidable de 2,5 y bastante buenos cortes en aceros inoxidables de 3,8 cm
a mayores velocidades que con H-35.
La perforación de placas de grosor de 5 a 7,6 cm se realiza mejor con una técnica de perforación en movimiento: comience
con el arco en operación 1,9 cm, 250 A y de 35 a 40 ipm. Inmediatamente después de la transferencia de arco, aumente
la operación a un voltaje de corte de 225 a 240 voltios. Después de que el arco haya estado conectado aproximadamente
un segundo, aumente la corriente hasta 600 A durante un intervalo de dos segundos. Después de otros dos segundos de
retardo, reduzca la velocidad a aproximadamente la mitad de la velocidad de corte recomendada hasta que el arco queme
a través de la placa.
207
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
208
APARTADO 4
4.5
FUNCIONAMIENTO
Cortes con sopletes de plasma
El PT-36 es un soplete mecanizado de corte de plasma diseñado para cortar sin inyección de agua. El corte puede realizarse
mediante aire, oxígeno, nitrógeno o H-35 como gas de corte a corrientes que varían entre 50 y 360 amperios. El corte bajo
el agua puede realizarse mediante una cortina de aire a 150 amperios o más. Consulte su manual de soplete.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas, 4 orificios
P/N 0558002533
P/N 0558002534 Rev.
P/N 0558005457
8 orificios
P/N 0558001625
P/N 0558002530 Rev.
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo P/N 0558003914, P/N 0558005459
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla
P/N 0558006014, P/N 0558006020, P/N 0558006036
P/N 0558006025, P/N 0558006023, P/N 0558006023
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944, P/N 21796
P/N 21496 Rev.
Protección P/N 0558006141, P/N 0558006130
P/N 0558006166
Retención de protección P/N 0558004616
P/N 37081
Figura 4-4 Componentes del soplete
209
APARTADO 4
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de precisión
ESP-1000
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero al carbono
100
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) o aire a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios (4 x 0.032 P)
P/N 0558002533, Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003914
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 1,4 mm
P/N 0558006014
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
210
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.188 (4.8)
0.250 (6.4)
0.312 (7.9)
Altura inicial
(mm)
0.130 (3.3)
0.130 (3.3)
0.130 (3.3)
Altura de perf.
(mm)
0.220 (5.6)
0.220 (5.6)
0.220 (5.6)
Altura de corte
(mm)
.097 (2.5)
.097 (2.5)
.107 (2.7)
Voltaje de arco
132
133
135
Operación (mm)
.097 (2.5)
.097 (2.5)
.107 (2.7)
Retardo de perf.
0.1
0.1
0.1
Retardo autom.
de altura
0.5
0.2
0.2
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bares
1,5 bares
1,5 bares
50 psi a
LOW 0
50 psi a
LOW 0
50 psi a
LOW 0
3,5 bares a
LOW 0
3,5 bares a
LOW 0
3,5 bares a
LOW 0
19 psi
13 psi
13 psi
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Notas:
•
•
•
•
100 Amperios
Precisión de acero
al carbono
Gas de corte
de plasma
(O2)
Mezcla presión
de prot. (N2O2)
1,3 bares
0,9 bares
0,9 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
0.4
0.5
0.5
Gas mezcla
de prot. (O2)
6.2
5.0
5.0
IPM
100
85
70
MM/MIN
2540
2159
1778
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.110
.110
.120
Milímetros
2.8
2.8
3.1
Amperios
Amperios
100
100
100
Arco piloto configurado a LOW.
Hasta 1,3 cm de grosor, utilice deflector de gas de 4 orificios (4 X 0,81 mm) P/N 0558002533, Reverso 4 orificios
P/N 0558002534
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
211
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.375 (9.5)
0.416 (10.6)
0.500 (12.7)
Altura inicial
(mm)
0.130 (3.3)
0.130 (3.3)
0.130 (3.3)
Altura de perf.
(mm)
0.220 (5.6)
0.220 (5.6)
0.220 (5.6)
Altura de corte
(mm)
.118 (3.0)
.151 (3.8)
.170 (4.3)
Voltaje de arco
137
141
144
Operación (mm)
.118 (3.0)
.151 (3.8)
.170 (4.3)
Retardo de perf.
0.2
0.3
0.4
Retardo autom.
de altura
0.2
0.2
0.2
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bares
1,5 bares
1,5 bares
50 psi a
LOW 0
50 psi a
LOW 0
50 psi a
LOW 0
3,5 bares a
LOW 0
3,5 bares a
LOW 0
3,5 bares a
LOW 0
14 psi
15 psi
15 psi
0,9 bares
1,0 bares
1,0 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
0.6
0.6
0.6
Gas mezcla
de prot. (O2)
5.0
5.0
5.0
IPM
65
62
60
MM/MIN
1651
1575
1524
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
100 Amperios
Precisión de acero
al carbono
Gas de corte
de plasma
(O2)
Mezcla presión
de prot. (N2O2)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.110
.115
.120
Milímetros
2.8
2.9
3.1
Amperios
Amperios
100
100
100
Notas:
•
Arco piloto configurado a LOW.
•
Hasta 1,3 cm de grosor, utilice deflector de gas de 4 orificios (4 X 0,81 mm) P/N 0558002533, Reverso 4 orificios
P/N 0558002534
•
Válvula proporcional PG-1
•
PG-2 MFC
212
APARTADO 4
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de precisión
ESP-1000
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero al carbono
200
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) o aire a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios (4 x 0.032 P)
P/N 0558002533, Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003914
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,0 mm
P/N 0558006020
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
213
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.250 (6.4)
0.375 (9.5)
0.500 (12.7)
Altura inicial
(mm)
0.130 (3.3)
0.130 (3.3)
0.130 (3.3)
Altura de perf.
(mm)
0.140 (3.6)
0.140 (3.6)
0.160 (4.1)
Altura de corte
(mm)
.071 (1.8)
.046 (1.2)
.145 (3.7)
Voltaje de arco
128
130
136
Operación (mm)
.071 (1.8)
.046 (1.2)
.145 (3.7)
Retardo de perf.
0.2
0.2
0.4
Retardo autom.
de altura
0.5
0.5
0.5
18 psi
18 psi
18 psi
1,2 bares
1,2 bares
1,2 bares
LOW 3
LOW 3
LOW 3
13 psi
13 psi
21 psi
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Notas:
•
•
•
•
•
•
200 Amperios
Precisión de acero
al carbono
Gas de corte
de plasma (O2)
Mezcla presión
de prot. (N2O2)
0,9 bares
1,0 bares
1,4 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
1.0
1.0
1.5
Gas mezcla
de prot. (O2)
3.6
3.6
3.6
IPM
161
110
90
MM/MIN
4089
2667
2286
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.110
.114
.125
Milímetros
2.8
2.9
3.2
Amperios
Amperios
200
200
200
Arco piloto configurado a LOW.
El acero al carbono de 2,5 y 3,2 cm podrían presentar remanente de baja velocidad.
Deflector de corte, P/N 0558006020
Hasta 3,2 cm de grosor de material, utilice deflector de gas de 4 orificios (4 X 0,8 mm) P/N 0558002533, Reverso
4 orificios P/N 0558002534
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
214
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
mm
0.625 (15.9)
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
1.250 (31.8)
Altura inicial
(mm)
0.130 (3.3)
0.130 (3.3)
0.200 (5.1)
0.130 (3.3)
Altura de perf.
(mm)
0.172 (4.4)
0.180 (4.6)
0.360 (9.1)
0.220 (5.6)
Altura de corte
(mm)
.145 (3.7)
.143 (3.6)
.158 (4.0)
.178 (4.5)
Voltaje de arco
136
140
148
155
Operación (mm)
.145 (3.7)
.143 (3.6)
.158 (4.0)
.178 (4.5)
0.4
0.5
0.6
0.6
0.3
0.4
0.4
0.5
18 psi
18 psi
18 psi
18 psi
1,2 bares
1,2 bares
1,2 bares
1,2 bares
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
15 psi
18 psi
18 psi
16 psi
Retardo de perf.
Temporizadores
Retardo autom.
(segundos)
de altura
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Notas:
•
•
•
•
•
•
200 Amperios
Precisión de acero
al carbono
Gas de corte
de plasma (O2)
Mezcla presión
de prot. (N2O2)
1,0 bares
1,2 bares
1,2 bares
1,1 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
1.2
1.4
1.4
1.2
Gas mezcla
de prot. (O2)
4.0
4.5
4.5
4.5
IPM
75
65
45
30
MM/MIN
1905
1651
1143
762
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.120
.140
.170
.200
Milímetros
3.0
3.6
4.3
5.1
Amperios
Amperios
200
200
200
200
Arco piloto configurado a LOW.
El acero al carbono de 2,5 y 3,2 cm podrían presentar remanente de baja velocidad.
Deflector de corte, P/N 0558006020
Hasta 3,2 cm de grosor de material, utilice deflector de gas de 4 orificios (4 X 0,8 mm) P/N 0558002533, Reverso
4 orificios P/N 0558002534
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
215
APARTADO 4
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Production
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero al carbono
200
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) o aire a 6,8 bares
NADA
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios (4 x 0.032 P)
P/N 0558002533, Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003914
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,0 mm
P/N 0558006020
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
216
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.250(6.4)
0.375(9.5)
0.500(12.7)
0.625(15.9)
Altura inicial
(mm)
.130(3)
.130(3)
.130(3)
.130(3)
Altura de perf.
(mm)
0.140(4)
0.140(4)
0.140(4)
0.170(4)
Altura de corte
(mm)
0.140(4)
0.140(4)
0.140(4)
0.170(4)
Voltaje de arco
(standoff)
129
133
148
150
Retardo de perf.
0.2
0.2
0.2
0.5
Retardo autom.
de altura
0.5
0.5
0.5
0.4
18 psi
18 psi
18 psi
18 psi
1,2 bares
1,2 bares
1,2 bares
1,2 bares
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
13 psi
13 psi
13 psi
13 psi
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Notas:
•
•
•
•
•
•
200 Amperios
Producción de acero
al carbono
Gas de corte
de plasma (O2)
Mezcla presión
de prot. (N2)
0,9 bares
0,9 bares
0,9 bares
0,9 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
2.5
2.5
2.5
2.5
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
250
155
120
100
MM/MIN
6350
3937
3048
2540
Anchura
de la ranura
Pulgadas
0.100
0.110
0.115
0.118
Milímetros
2.5
2.8
2.9
3.0
Amperios
Amperios
200
200
200
200
Arco piloto configurado a LOW.
El acero al carbono de 2,5 y 3,2 cm podría presentar remanente de baja velocidad.
Deflector de corte, P/N 0558006020
Hasta 3,2 cm de grosor de material, utilice deflector de gas de 4 orificios (4 X 0,8 mm) P/N 0558002533, Reverso
4 orificios P/N 0558002534
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
217
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
1.250 (31.8)
Altura inicial
(mm)
0.130 (3.3)
0.200 (5.1)
0.200 (5.1)
Altura de perf.
(mm)
0.180 (4.6)
0.350 (8.9)
0.350 (8.9)
Altura de corte
(mm)
.312 (7.9)
.312 (7.9)
.272 (6.9)
Voltaje de arco
152
152
155
Operación (mm)
.312 (7.9)
.312 (7.9)
.272 (6.9)
Retardo de perf.
0.5
0.6
1.3
Retardo autom.
de altura
0.4
0.4
0.9
18 psi
18 psi
18 psi
1,2 bares
1,2 bares
1,2 bares
LOW 3
LOW 3
LOW 3
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Notas:
•
•
•
•
•
•
200 Amperios
Producción de acero
al carbono
Gas de corte
de plasma (O2)
13 psi
13 psi
13 psi
0,9 bares
0,9 bares
0,9 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
2.5
2.5
2.5
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
75
51
35
MM/MIN
1905
1295
889
Mezcla presión
de prot. (N2)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
0.120
0.130
0.140
Milímetros
3.0
3.3
3.6
Amperios
Amperios
200
200
200
Arco piloto configurado a LOW.
El acero al carbono de 2,5 y 3,2 cm podría presentar remanente de baja velocidad.
Deflector de corte, P/N 0558006020
Hasta 3,2 cm de grosor de material, utilice deflector de gas de 4 orificios (4 X 0,8 mm) P/N 0558002533, Reverso
4 orificios P/N 0558002534
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
218
APARTADO 4
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de precisión
ESP-1000
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero al carbono
260/280
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) o aire a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios (4 x 0.032 P)
P/N 0558002533, Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003914
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,3 mm
P/N 0558006023
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
219
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
mm
0.188 (4.8)
0.250 (6.4)
0.312 (7.9)
0.375 (9.5)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
Altura de corte
(mm)
.075 (1.9)
.100 (2.5)
.100 (2.5)
.150 (3.8)
Voltaje de arco
120
122
125
128
Operación (mm)
.075 (1.9)
.100 (2.5)
.100 (2.5)
.150 (3.8)
0.4
0.4
0.5
0.5
0.1
0.1
0.4
0.4
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
14 psi
17 psi
17 psi
17 psi
1,0 bares
1,2 bares
1,2 bares
1,2 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
1.0
1.0
1.0
1.0
Gas mezcla
de prot. (O2)
5.2
5.2
5.2
5.2
IPM
220
170
145
115
MM/MIN
5588
4318
3683
2921
Retardo de perf.
Temporizadores
Retardo autom.
(segundos)
de altura
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (O2)
Mezcla presión
de prot. (N2O2)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.100
.120
.126
.125
Milímetros
2.5
3.1
3.2
3.2
Amperios
Amperios
260
260
260
260
Notas:
•
•
•
•
260/280 Amperios
Precisión de acero
al carbono
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006023
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
220
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
mm
0.500 (12.7)
0.625(15.9)
0.750(19.1)
1.000 (25.4)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
Altura de corte
(mm)
.160 (4.1)
.095 (2.4)
.140 (3.6)
.120 (3.0)
Voltaje de arco
133
135
135
143
Operación (mm)
.160 (4.1)
.095 (2.4)
.140 (3.6)
.120 (3.0)
0.5
0.5
0.5
0.5
0.4
0.5
0.5
0.6
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
Retardo de perf.
Temporizadores
Retardo autom.
(segundos)
de altura
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (O2)
17 psi
17 psi
19 psi
19 psi
1,2 bares
1,2 bares
1,3 bares
1,3 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
1.0
1.0
1.2
1.2
Gas mezcla
de prot. (O2)
5.2
5.2
5.6
5.6
IPM
100
90
85
60
MM/MIN
2540
2286
2159
1524
Mezcla presión
de prot. (N2O2)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.130
.140
.140
.160
Milímetros
3.3
3.6
3.6
4.1
Amperios
Amperios
260
280
260
280
Notas:
•
•
•
•
260/280 Amperios
Precisión de acero
al carbono
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006023
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
221
APARTADO 4
PT-36
Soplete de corte
PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Production
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero al carbono
280/300
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Aire a 6,8 bares
NINGUNO
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 8 orificios (4 x 0.047 P)
P/N 0558001625, Reverso (P/N 0558002530)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003914
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,5 mm
P/N 0558006025
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 6,6 mm
P/N 0558006166
Retención de protección
P/N 37081
222
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.188 (4.8)
0.250 (6.4)
0.312 (7.9)
0.375 (9.5)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
Altura de corte
(mm)
.203 (5.2)
.245 (6.2)
.208 (5.3)
.315 (8.0)
Voltaje de arco
132
135
138
140
Operación (mm)
.203 (5.2)
.245 (6.2)
.208 (5.3)
.315 (8.0)
Retardo de perf.
0.0
0.0
0.5
0.5
Retardo autom.
de altura
0.3
0.3
0.3
0.3
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
14 psi
14 psi
14 psi
14 psi
1,0 bares
1,0 bares
1,0 bares
1,0 bares
Gas de prot.
primaria (Air)
3.5
3.5
3.5
3.5
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
260
190
185
180
MM/MIN
6604
4826
4699
4572
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (O2)
Mezcla presión
de prot. (N2O2)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.100
.120
.120
.126
Milímetros
2.5
3.1
3.1
3.2
Amperios
Amperios
280
280
300
300
Notas:
•
•
•
•
280/300 Amperios
Producción de acero
al carbono
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558006025
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
223
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
mm
0.500 (12.7)
0.625 (15.9)
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
Altura de corte
(mm)
.280 (7.1)
.340 (8.6)
.315 8.0)
.395 (10.0)
Voltaje de arco
145
151
153
160
Operación (mm)
.280 (7.1)
.340 (8.6)
.315 8.0)
.395 (10.0)
0.5
0.5
0.7
0.7
0.3
0.5
0.6
0.6
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
19 psi
19 psi
19 psi
19 psi
1,3 bares
1,3 bares
1,3 bares
1,3 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
3.5
3.5
3.5
3.5
Gas mezcla
de prot. (O2)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
Retardo de perf.
Temporizadores
Retardo autom.
(segundos)
de altura
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (O2)
Mezcla presión
de prot. (N2O2)
IPM
140
125
95
70
MM/MIN
3556
3175
2413
1778
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.130
.140
.140
.160
Milímetros
3.3
3.6
3.6
4.1
Amperios
Amperios
300
280
300
300
Notas:
•
•
•
•
280/300 Amperios
Producción de acero
al carbono
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558006025
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
224
APARTADO 4
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Producción de placa
de grosor de corte
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero al carbono
290
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Aire a 6,8 bares
NINGUNO
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 8 orificios (4 x 0.047 P)
P/N 0558001625, Reverso (P/N 0558002530)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003914
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,5 mm
P/N 0558006025
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 6,6 mm
P/N 0558006166
Retención de protección
P/N 37081
225
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
1.250 (31.8)
1.375 (34.9)
1.500 (38.1)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.376 (9.6)
0.376 (9.6)
0.376 (9.6)
Altura de corte
(mm)
.425 (10.8)
.475 (12.1)
.450 (11.4)
Voltaje de arco
170
173
175
Operación (mm)
.425 (10.8)
.475 (12.1)
.450 (11.4)
Retardo de perf.
1.3
1.5
1.7
Retardo autom.
de altura
0.7
0.7
0.7
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 6
LOW 6
LOW 6
19 psi
19 psi
17 psi
1,3 bares
1,3 bares
1,2 bares
Gas de prot.
primaria (Air)
3.5
3.5
3.2
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
290 Amperios
Producción de acero
al carbono
Placa de grosor de corte
Gas de corte
de plasma (O2)
Mezcla presión
de prot. (N2 O2)
IPM
45
40
35
MM/MIN
1143
1016
889
Anchura
de la ranura
Pulgadas
0.190
0.190
0.190
Milímetros
4.8
4.8
4.8
Amperios
Amperios
290
290
290
Notas:
•
•
•
•
•
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558006025
No se recomienda realizar perforaciones a más de 38,1 mm. Sólo se inicia el borde.
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
226
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
1.625(41.3)
1.750 (44.5)
1.875 (47.6)
2.000 (50.8)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.481 (12.2)
0.481 (12.2)
0.481 (12.2)
0.481 (12.2)
Altura de corte
(mm)
.500 (12.7)
.500 (12.7)
.440 (11.2)
.455 (11.6)
Voltaje de arco
180
182
185
188
Operación (mm)
.500 (12.7)
.500 (12.7)
.440 (11.2)
.455 (11.6)
Retardo de perf.
1.8
2.0
2.2
2.3
Retardo autom.
de altura
0.8
0.8
0.9
0.9
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 6
LOW 6
LOW 6
LOW 6
17 psi
17 psi
17 psi
17 psi
1,2 bares
1,2 bares
1,2 bares
1,2 bares
Gas de prot.
primaria (Air)
3.2
3.2
3.2
3.2
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
30
24
18
13
MM/MIN
762
609
457
330
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
290 Amperios
Producción de acero
al carbono
Placa de grosor de corte
Gas de corte
de plasma (O2)
Mezcla presión
de prot. (N2 O2)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.200
.220
.240
.250
Milímetros
5.1
5.6
6.1
6.4
Amperios
Amperios
290
290
290
290
Notas:
•
•
•
•
•
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558006025
No se recomienda realizar perforaciones a más de 38,1 mm. Sólo se inicia el borde.
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
227
APARTADO 4
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Sever
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero al carbono
300
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Aire a 6,8 bares
NINGUNO
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 8 orificios (4 x 0.032 P)
P/N 0558001625, Reverso (P/N 0558002530)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003914
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,5 mm
P/N 0558006025
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 6,6 mm
P/N 0558006166
Retención de protección
P/N 37081
228
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.188 (4.8)
0.250 (6.4)
0.312 (7.9)
0.375 (9.5)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
Altura de corte
(mm)
.225 (5.7)
.200 (5.1)
.250 (6.4)
.250 (6.4)
Voltaje de arco
134
135
140
145
Operación (mm)
.225 (5.7)
.200 (5.1)
.250 (6.4)
.250 (6.4)
Retardo de perf.
0.4
0.4
0.5
0.5
Retardo autom.
de altura
0.1
0.1
0.1
0.1
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
14 psi
14 psi
14 psi
14 psi
1,0 bares
1,0 bares
1,0 bares
1,0 bares
Gas de prot.
primaria (Air)
3.5
3.5
3.5
3.5
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
300
240
230
200
MM/MIN
7620
6096
5842
5080
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (O2)
Mezcla presión
de prot. (N2O2)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.110
.110
.120
.126
Milímetros
2.8
2.8
3.1
3.2
Amperios
Amperios
300
300
300
300
Notas:
•
•
•
•
300 Amperios
Sección de acero
al carbono
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558006025
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
229
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.500 (12.7)
0.625 (15.9)
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
Altura de corte
(mm)
.400 (10.2)
.430 (10.9)
.458 (11.6)
.565 (14.3)
Voltaje de arco
150
155
160
165
Operación (mm)
.400 (10.2)
.430 (10.9)
.458 (11.6)
.565 (14.3)
Retardo de perf.
0.5
0.5
0.5
0.7
Retardo autom.
de altura
0.2
0.6
0.6
0.6
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
17 psi
19 psi
19 psi
19 psi
1,2 bares
1,3 bares
1,3 bares
1,3 bares
Gas de prot.
primaria (Air)
2.9
2.9
2.9
2.9
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
170
150
120
80
MM/MIN
4318
3810
3048
2032
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (O2)
Mezcla presión
de prot. (N2O2)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.130
.140
.140
.160
Milímetros
3.3
3.6
3.6
4.1
Amperios
Amperios
300
300
300
300
Notas:
•
•
•
•
300 Amperios
Sección de acero
al carbono
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558006025
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
230
APARTADO 4
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Production Cutting
Thick Plate
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero al carbono
400
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) o aire a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 8 orificios (4 x 0.047 P)
P/N 0558001625, Reverso (P/N 0558002530)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003914
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 3,6 mm
P/N 0558006036
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 6,6 mm
P/N 0558006166
Retención de protección
P/N 37081
231
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.750 (19.1)
0.875 (22.2)
1.000 (25.4)
1.250 (31.8)
1.375(34.9)
Altura inicial
(mm)
0.700 (17.8)
0.700 (17.8)
0.700 (17.8)
0.700 (17.8)
0.700 (17.8)
Altura de perf.
(mm)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
Altura de corte
(mm)
.370 (9.4)
.380 (9.7)
.390 (9.9)
.300 (7.6)
.400 (10.2)
Voltaje de arco
136
140
145
150
153
Operación (mm)
.370 (9.4)
.380 (9.7)
.390 (9.9)
.300 (7.6)
.400 (10.2)
Retardo de perf.
0.3
0.4
0.5
0.6
0.6
Retardo autom.
de altura
0.5
0.5
0.6
0.6
0.6
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 7
LOW 7
LOW 7
LOW 7
LOW 7
28 psi
28 psi
28 psi
28 psi
28 psi
1,9 bares
1,9 bares
1,9 bares
1,9 bares
1,9 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
2.6
2.6
2.6
2.6
2.6
Gas mezcla
de prot. (O2)
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
IPM
116
95
80
50
45
MM/MIN
2946
2413
2032
1270
1143
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
400 Amperios
Producción de acero
al carbono
Placa de grosor de corte
Gas de corte
de plasma (O2)
Mezcla presión
de prot. (N2O2)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.170
.180
.180
.200
.200
Milímetros
4.3
4.6
4.6
5.1
5.1
Amperios
Amperios
400
400
400
400
400
Notas:
•
•
•
•
•
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558006036
No se recomienda realizar perforaciones a más de 38,1 mm. Sólo se inicia el borde.
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
232
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
1.500 (38.1)
1.750 (44.5)
2.000 (50.8)
2.500(63.5)
Altura inicial
(mm)
0.700 (17.8)
0.700 (17.8)
0.700 (17.8)
0.700 (17.8)
Altura de perf.
(mm)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
Altura de corte
(mm)
.460 (11.7)
.535 (13.6)
.688 (17.5)
.700 (17.8)
Voltaje de arco
157
170
184
219
Operación (mm)
.460 (11.7)
.535 (13.6)
.688 (17.5)
.700 (17.8)
Retardo de perf.
2.0
2.5
3.0
5.0
Retardo autom.
de altura
2.0
2.5
3.0
10.0
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
HIGH 0
HIGH 0
HIGH 0
HIGH 2
28 psi
39 psi
39 psi
39 psi
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
400 Amperios
Producción de acero
al carbono
Placa de grosor de corte
Gas de corte
de plasma (O2)
Mezcla presión
de prot. (N2O2)
1,9 bares
2,7 bares
2,7 bares
2,7 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
2.6
5.7
5.7
5.7
Gas mezcla
de prot. (O2)
6.0
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
40
30
20
10
MM/MIN
1016
762
508
254
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.225
.250
.325
.400
Milímetros
5.7
6.4
8.3
10.2
Amperios
Amperios
400
450
450
450
Notas:
•
•
•
•
•
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558006036
No se recomienda realizar perforaciones a más de 38,1 mm. Sólo se inicia el borde.
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
233
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Production
ADVERTENCIA
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Aluminio
100
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) o aire a 6,8 bares
Metano (CH4) a 6,8 bares
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios
P/N 0558002533, Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 1,4 mm
P/N 0558006014
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
234
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
mm
0.250 (6.3)
0.312 (7.9)
0.375 (9.5)
0.437 (11.1)
0.500 (12.7)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
Altura de corte
(mm)
.110 (2.8)
.117 (3.0)
.125 (3.2)
.127 (3.2)
.130 (3.3)
Voltaje de arco
153
154
155
158
160
Operación (mm)
.110 (2.8)
.117 (3.0)
.125 (3.2)
.127 (3.2)
.130 (3.3)
0.4
0.4
0.6
0.6
0.6
0.5
0.5
0.8
0.8
0.8
22 psi
22 psi
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bares
1,5 bares
1,5 bares
1,5 bares
1,5 bares
LOW 2
LOW 2
LOW 2
LOW 2
LOW 2
16 psi
16 psi
9 psi
9 psi
9 psi
Retardo de perf.
Temporizadores
Retardo autom.
(segundos)
de altura
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
100 Amperios
Producción de aluminio
Gas de corte
de plasma (N2)
Mezcla presión
de prot. (N2 CH4)
1,1 bares
1,1 bares
0,6 bares
0,6 bares
0,6 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
2.2
2.2
1.4
1.4
1.4
Gas mezcla
de prot. (CH4)
2.2
2.2
1.4
1.4
1.4
Velocidad de
desplazamiento
IPM
80
77
75
60
50
MM/MIN
2032
1956
1905
1524
1270
Anchura
de la ranura
Pulgadas
0.080
0.080
0.080
0.080
0.080
Milímetros
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
Amperios
Amperios
100
100
100
100
100
Notas:
•
•
•
•
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006036
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
235
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Production
ADVERTENCIA
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Aluminio
200
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) o aire a 6,8 bares
Metano (CH4) a 6,8 bares
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios
P/N 0558002533, Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,0 mm
P/N 0558006020
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
236
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.375 (9.5)
0.500 (12.7)
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
Altura de corte
(mm)
.091 (2.3)
.218 (5.5)
.331 (7.9)
.371 (9.4)
Voltaje de arco
145
162
180
187
Operación (mm)
.091 (2.3)
.218 (5.5)
.331 (7.9)
.371 (9.4)
Retardo de perf.
0.5
0.5
0.5
0.7
Retardo autom.
de altura
0.6
0.6
0.6
0.9
18 psi
18 psi
18 psi
18 psi
1,2 bares
1,2 bares
1,2 bares
1,2 bares
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Gas de corte
de plasma (N2)
13 psi
13 psi
13 psi
14 psi
0,9 bares
0,9 bares
0,9 bares
1,0 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
1.8
1.8
1.8
1.8
Gas mezcla
de prot. (CH4)
2.0
2.0
2.0
2.4
Mezcla presión
de prot. (N2 CH4)
Velocidad de
desplazamiento
IPM
105
85
70
45
MM/MIN
2667
2159
1778
1143
Anchura
de la ranura
Pulgadas
0.110
0.110
0.110
0.140
Milímetros
2.8
2.8
2.8
3.6
Amperios
Amperios
200
200
200
200
Notas:
•
•
•
•
200 Amperios
Producción de aluminio
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006023
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
237
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Production
ADVERTENCIA
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Aluminio
250/260
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) o aire a 6,8 bares
Metano (CH4) a 6,8 bares
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios
P/N 0558002533, Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,3 mm
P/N 0558006023
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
238
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
mm
0.250 (6.3)
0.375 (9.5)
0.500 (12.7)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
Altura de corte
(mm)
.250 (6.4)
.340 (8.6)
.300 (7.6)
Voltaje de arco
160
165
168
Operación (mm)
.250 (6.4)
.340 (8.6)
.300 (7.6)
0.5
0.5
0.5
0.6
0.6
0.6
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 5
LOW 5
LOW 5
13 psi
13 psi
13 psi
0,9 bares
0,9 bares
0,9 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
1.8
1.8
1.8
Gas mezcla
de prot. (CH4)
2.0
2.0
2.0
IPM
300
200
150
MM/MIN
7620
5080
3810
Retardo de perf.
Temporizadores
Retardo autom.
(segundos)
de altura
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (N2)
Mezcla presión
de prot. (N2 CH4)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
0.110
0.110
0.110
Milímetros
2.8
2.8
2.8
Amperios
Amperios
260
260
250
Notas:
•
•
•
•
250/260 Amperios
Producción de aluminio
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006023
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
239
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
(mm)
0.625 (15.9)
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.376 (9.6)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.487 (12.4)
Altura de corte
(mm)
.285 (7.2)
.315 (8.0)
.385 (9.8)
Voltaje de arco
170
180
188
Operación (mm)
.285 (7.2)
.315 (8.0)
.385 (9.8)
Retardo de perf.
0.5
0.5
0.5
Retardo autom.
de altura
0.6
0.6
0.6
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 5
LOW 5
LOW 5
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (N2)
13 psi
13 psi
14 psi
0,9 bares
0,9 bares
0,9 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
1.8
1.8
1.8
Gas mezcla
de prot. (CH4)
2.0
2.0
2.4
IPM
100
90
72
MM/MIN
2540
2286
1828
Mezcla presión
de prot. (N2 CH4)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
0.110
0.110
0.110
Milímetros
2.8
2.8
2.8
Amperios
Amperios
250
250
250
Notas:
•
•
•
•
250/260 Amperios
Producción de aluminio
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006023
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
240
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
ESP-1000 Plasma System
Production
ADVERTENCIA
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Aluminio
360
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Hidrógeno 35% Argón 65% (H-35) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) o aire a 6,8 bares
NINGUNO
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 8 orificios (8 X 1,2 mm)
P/N 0558001625, Reverso (P/N 0558002530)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 3,0 mm
P/N 0558006030
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 9,9 mm
P/N 0558006199
Retención de protección
P/N 37081
241
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
360 Amperios
Producción de aluminio
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.500 (12.7)
0.625 (15.9)
0.750 (19.1)
.875 (22.2)
Altura inicial
(mm)
0.500 (12.7)
0.500 (12.7)
0.500 (12.7)
0.500 (12.7)
Altura de perf.
(mm)
0.625 (15.9)
0.625 (15.9)
0.625 (15.9)
0.625 (15.9)
Altura de corte
(mm)
.320 (8.1)
.660 (16.8)
.670 (17.0)
.600 (15.2)
Voltaje de arco
150
166
168
170
Operación (mm)
.320 (8.1)
.660 (16.8)
.670 (17.0)
.600 (15.2)
Retardo de perf.
0
0.1
0.1
0.1
Retardo autom.
de altura
0.5
0.5
0.5
0.6
26 psi
26 psi
26 psi
26 psi
1,8 bares
1,8 bares
1,8 bares
1,8 bares
High 1
High 1
High 1
High 1
40 psi
40 psi
40 psi
40 psi
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma
(H-35)
Mezcla presión
de prot.
2,8 bares
2,8 bares
2,8 bares
2,8 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
5.8
5.8
5.8
5.8
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
150
130
90
75
MM/MIN
3810
3302
2286
1905
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.160
.180
.180
.180
Milímetros
4.1
4.6
4.6
4.6
Amperios
Amperios
360
360
360
360
Notas:
•
•
•
•
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006030
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
242
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
360 Amperios
Producción de aluminio
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
1.000 (25.4)
1.250 (31.8)
1.500 (38.1)
1.750 (44.5)
Altura inicial
(mm)
0.500 (12.7)
0.500 (12.7)
0.500 (12.7)
0.625 (15.9)
Altura de perf.
(mm)
0.625 (15.9)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
0.800 (20.3)
Altura de corte
(mm)
.600 (15.2)
.800 (20.3)
.800 (20.3)
.800 (20.3)
Voltaje de arco
173
185
193
200
Operación (mm)
.600 (15.2)
.800 (20.3)
.800 (20.3)
.800 (20.3)
Retardo de perf.
0.2
0.3
0.4
0.5
Retardo autom.
de altura
0.6
0.7
0.7
0.8
26 psi
26 psi
26 psi
26 psi
1,8 bares
1,8 bares
1,8 bares
1,8 bares
High 1
High 1
High 1
High 1
40 psi
40 psi
40 psi
40 psi
2,8 bares
2,8 bares
2,8 bares
2,8 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
5.8
5.8
5.8
5.8
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
60
45
33
25
MM/MIN
1524
1143
838
635
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma
(H-35)
Mezcla presión
de prot.
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.190
.210
.240
.260
Milímetros
4.8
5.3
6.1
6.6
Amperios
Amperios
360
360
360
360
Notas:
•
•
•
•
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006030
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
243
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
ESP-1000 Plasma System
Production
ADVERTENCIA
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Aluminio
360
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) o aire a 6,8 bares
NINGUNO
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 8 orificios (8 X 1,2 mm)
P/N 0558001625, Reverso (P/N 0558002530)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 3,0 mm
P/N 0558006030
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 9,9 mm
P/N 0558006199
Retención de protección
P/N 37081
244
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.250 (6.3)
0.375 (9.5)
0.500 (12.7)
Altura inicial
(mm)
0.500 (12.7)
0.500 (12.7)
0.500 (12.7)
Altura de perf.
(mm)
0.625 (15.9)
0.625 (15.9)
0.625 (15.9)
Altura de corte
(mm)
.180 (4.6)
.275 (7.0)
.285 (7.2)
Voltaje de arco
147
155
161
Operación (mm)
.180 (4.6)
.275 (7.0)
.285 (7.2)
Retardo de perf.
0
0
0
Retardo autom.
de altura
0.5
0.5
0.5
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 7
LOW 7
LOW 7
44 psi
44 psi
44 psi
3,0 bares
3,0 bares
3,0 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
5.8
5.8
5.8
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
230
180
160
MM/MIN
5842
4572
4064
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (N2)
Mezcla presión
de prot.
Anchura
de la ranura
Pulgadas
0.120
0.130
0.130
Milímetros
3.0
3.3
3.3
Amperios
Amperios
360
360
360
Notas:
•
•
•
•
360 Amperios
Producción de aluminio
Arco piloto configurado a HIGH
Deflector de corte, P/N 0558006030
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
245
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
1.250 (31.8)
Altura inicial
(mm)
0.625 (15.9)
0.625 (15.9)
0.625 (15.9)
Altura de perf.
(mm)
0.700 (17.8)
0.800 (20.3)
0.800 (20.3)
Altura de corte
(mm)
.370 (9.4)
.335 (8.5)
.400 (10.2)
Voltaje de arco
168
168
190
Operación (mm)
.370 (9.4)
.335 (8.5)
.400 (10.2)
Retardo de perf.
0.2
0.3
0.3
Retardo autom.
de altura
0.6
0.7
0.7
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 7
LOW 7
LOW 7
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Gas de corte
de plasma (N2)
44 psi
44 psi
44 psi
3,0 bares
3,0 bares
3,0 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
5.8
5.8
5.8
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
Mezcla presión
de prot.
Velocidad de
desplazamiento
IPM
90
60
40
MM/MIN
2286
1524
1016
Anchura
de la ranura
Pulgadas
0.140
0.150
0.200
Milímetros
3.6
3.8
5.1
Amperios
Amperios
360
360
360
Notas:
•
•
•
•
360 Amperios
Producción de aluminio
Arco piloto configurado a HIGH
Deflector de corte, P/N 0558006030
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
246
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
ESP-1000 Plasma System
Production
ADVERTENCIA
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Aluminio
600
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Hidrógeno 35% Argón 65% (H-35) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) o aire a 6,8 bares
NINGUNO
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 8 orificios (8 X 1,2 mm)
P/N 0558001625, Reverso (P/N 0558002530)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 4,1 mm
P/N 0558006041
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 9,9 mm
P/N 0558006199
Retención de protección
P/N 37081
247
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
600 Amperios
Producción de aluminio
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
1.000 (25.4)
1.500 (38.1)
2.000 (50.8)
3.000 (76.2)
Altura inicial
(mm)
0.650 (16.5)
0.650 (16.5)
*0.650 (16.5)
*0.650 (16.5)
Altura de perf.
(mm)
1.000 (25.4)
1.000 (25.4)
*1.000 (25.4)
*1.000 (25.4)
Altura de corte
(mm)
.875 (22.2)
.900 (22.9)
.875 (22.2)
.875 (22.2)
Voltaje de arco
172
177
192
212
Operación (mm)
.875 (22.2)
.900 (22.9)
.875 (22.2)
.875 (22.2)
Retardo de perf.
0.5
0.8
1.0
1.2
Retardo autom.
de altura
0.6
0.7
0.8
0.9
46 psi
46 psi
46 psi
46 psi
3,2 bares
3,2 bares
3,2 bares
3,2 bares
HIGH 4
HIGH 4
HIGH 4
HIGH 4
35 psi
35 psi
22 psi
35 psi
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (H-35)
Mezcla presión
de prot.
2,4 bares
2,4 bares
1,5 bares
2,4 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
5.8
5.8
5.8
5.8
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
80
65
30
15
MM/MIN
2032
1651
762
381
Anchura
de la ranura
Pulgadas
0.320
0.330
0.357
0.390
Milímetros
8.1
8.4
9.1
9.9
Amperios
Amperios
600
600
600
600
Notas:
•
•
•
•
•
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558006041
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
*No se recomienda el uso de la velocidad lenta para perforar con perforación/permanencia.
248
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
ESP-1000 Plasma System
Production
ADVERTENCIA
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Aluminio
600
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Aire a 6,8 bares
NINGUNO
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 8 orificios (8 X 1,2 mm)
P/N 0558001625, Reverso (P/N 0558002530)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 4,1 mm
P/N 0558006041
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 9,9 mm
P/N 0558006199
Retención de protección
P/N 37081
249
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
1.000(25.4)
1.500(38.1)
Altura inicial
(mm)
0.625(15.9)
0.625(15.9)
Altura de perf.
(mm)
1.000(25.4)
1.000(25.4)
Altura de corte
(mm)
0.375(9.5)
0.375(9.5)
Voltaje de arco
(standoff)
158
168
Retardo de perf.
1.0
1.0
Retardo autom.
de altura
0.6
0.7
20 psi
20 psi
1,38 bares
1,38 bares
HIGH 0
HIGH 0
34 psi
29 psi
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (N2)
Mezcla presión
de prot.
2,3 bares
2,0 bares
Gas de prot.
primaria (Air)
5.8
5.8
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
IPM
100
60
MM/MIN
2540
1524
Anchura
de la ranura
Pulgadas
0.177
0.189
Milímetros
4.5
4.8
Amperios
Amperios
600
600
Notas:
•
•
•
•
600 Amperios
Producción de aluminio
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558006041
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
250
APARTADO 4
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Production
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero inoxidable
70
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
NINGUNO
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 8 orificios (8 X 0,022 P)
P/N 0558005457
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 1,4 mm
P/N 0558006014
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
251
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
.093(2.4)
0.104 (2.6)
0.125 (3.2)
0.160 (4.1)
0.188 (4.8)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
Altura de corte
(mm)
.094 (2.4)
.113 (2.9)
.117 (3.0)
.131 (3.3)
.145 (3.7)
Voltaje de arco
140
145
146
148
150
Operación (mm)
.094 (2.4)
.113 (2.9)
.117 (3.0)
.131 (3.3)
.145 (3.7)
Retardo de perf.
0.2
0.2
0.2
0.2
0.2
Retardo autom.
de altura
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
60 psi a
LOW 0
60 psi a
LOW 0
60 psi a
LOW 0
60 psi a
LOW 0
60 psi a
LOW 0
4,1 bares a
LOW 0
4,1 bares a
LOW 0
4,1 bares a
LOW 0
4,1 bares a
LOW 0
4,1 bares a
LOW 0
42 psi
42 psi
42 psi
42 psi
42 psi
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
70 Amperios
Producción de
acero inoxidable
Gas de corte
de plasma
(N2)
Mezcla presión
de prot. (N2)
2,9 bares
2,9 bares
2,9 bares
2,9 bares
2,9 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
5.7
5.7
5.7
5.7
5.7
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
190
160
130
100
70
MM/MIN
4826
4064
3302
2540
1778
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.050
.050
.055
.060
.065
Milímetros
1.3
1.3
1.4
1.5
1.7
Amperios
Amperios
70
70
70
70
70
Notas:
•
•
•
•
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006014
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
252
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de precisión
ESP-1000
ADVERTENCIA
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero inoxidable
130
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Hidrógeno 35% Argón 65% (H-35) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
NINGUNO
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios
P/N 0558002533; Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,0 mm
P/N 0558006020
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
253
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
130 Amperios
Precisión de
acero inoxidable
mm
0.375 (9.5)
0.500 (12.7)
0.625 (15.9)
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.200 (5.1)
0.200 (5.1)
0.200 (5.1)
0.200 (5.1)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.350 (8.9)
0.350 (8.9)
0.350 (8.9)
Altura de corte
(mm)
.344 (8.7)
.390 (9.9)
.416 (10.6)
.442 (11.2)
.479 (12.2)
Voltaje de arco
158
163
167
171
179
Operación (mm)
.344 (8.7)
.390 (9.9)
.416 (10.6)
.442 (11.2)
.479 (12.2)
Retardo de perf.
0.6
0.6
0.8
0.8
1.1
Retardo autom.
de altura
0.7
0.7
0.9
0.9
1.3
Gas de inicio
de plasma (N2)
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
Gas de corte
de plasma (H-35)
45 psi a
LOW 0
45 psi a
LOW 0
45 psi a
LOW 0
45 psi a
LOW 0
50 psi a
LOW 0
Mezcla presión
de prot. (N2)
9 psi
9.5 psi
9 psi
9 psi
7 psi
0,6 bares
0,7 bares
0,6 bares
0,6 bares
0,5 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
3.4
3.8
3.4
3.4
2.6
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
40
35
31
27
25
MM/MIN
1016
889
787
686
635
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.124
.130
.142
.142
.180
Milímetros
3.1
3.3
3.6
3.6
4.6
Amperios
Amperios
130
130
130
130
180
Notas:
•
•
•
•
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006020
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
254
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Production
Acero inoxidable
130
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
NINGUNO
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios
P/N 0558002533; Reverso
(P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 1,4 mm
P/N 0558006014
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
255
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.250 (6.3)
0.312 (7.9)
0.375 (9.5)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.190 (4.8)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de corte
(mm)
.104 (2.6)
.083 (2.1)
.108 (2.7)
Voltaje de arco
149
148
155
Operación (mm)
.104 (2.6)
.083 (2.1)
.108 (2.7)
Retardo de perf.
0.6
0.6
0.6
Retardo autom.
de altura
0.8
0.8
0.8
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bares
1,5 bares
1,5 bares
LOW 2
LOW 2
LOW 2
31 psi
30 psi
30 psi
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (N2)
Mezcla presión
de prot. (N2)
2,1 bares
2,0 bares
2,0 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
4.5
4.0
3.5
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
85
65
45
MM/MIN
2159
1651
1143
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.090
.077
.105
Milímetros
2.3
1.8
2.7
Amperios
Amperios
130
130
130
Notas:
•
•
•
•
130 Amperios
Producción de
acero inoxidable
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006014
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
256
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.500 (12.7)
0.625 (15.9)
0.750 (19.1)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.259 (6.6)
0.259 (6.6)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.190 (4.8)
0.190 (4.8)
Altura de corte
(mm)
.140 (3.6)
.226 (5.7)
.312 (7.9)
Voltaje de arco
160
170
180
Operación (mm)
.140 (3.6)
.226 (5.7)
.312 (7.9)
Retardo de perf.
0.6
0.8
0.8
Retardo autom.
de altura
0.8
0.9
0.9
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bares
1,5 bares
1,5 bares
LOW 2
LOW 2
LOW 2
14 psi
27 psi
27 psi
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Gas de corte
de plasma (N2)
Mezcla presión
de prot. (N2)
1,0 bares
1,9 bares
1,9 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
2.7
2.5
2.5
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
Velocidad de
desplazamiento
IPM
30
27
25
MM/MIN
762
686
635
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.105
.090
.090
Milímetros
2.7
2.3
2.3
Amperios
Amperios
130
130
130
Notas:
•
•
•
•
130 Amperios
Producción de
acero inoxidable
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006014
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
257
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de precisión
ESP-1000
ADVERTENCIA
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero inoxidable
200
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Hidrógeno 35% Argón 65% (H-35) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
NINGUNO
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios
P/N 0558002533; Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,3 mm
P/N 0558006023
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
258
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.375 (9.5)
0.500 (12.7)
0.625 (15.9)
0.750 (19.1)
Altura inicial
(mm)
0.200 (5.1)
0.200 (5.1)
0.200 (5.1)
0.200 (5.1)
Altura de perf.
(mm)
0.350 (8.9)
0.350 (8.9)
0.350 (8.9)
0.350 (8.9)
Altura de corte
(mm)
.375 (9.5)
.383 (9.7)
.395 (10.0)
.407 (10.3)
Voltaje de arco
155
160
163
166
Operación (mm)
.375 (9.5)
.383 (9.7)
.395 (10.0)
.407 (10.3)
Retardo de perf.
0.6
0.6
0.6
0.6
Retardo autom.
de altura
0.7
0.7
0.7
0.7
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
9 psi
9 psi
9 psi
9 psi
0,6 bares
0,6 bares
0,6 bares
0,6 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
3.5
3.5
3.5
3.5
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
65
55
45
40
MM/MIN
1651
1397
1143
1016
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (H-35)
Mezcla presión
de prot. (N2)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.157
.157
.157
.157
Milímetros
4.0
4.0
4.0
4.0
Amperios
Amperios
200
200
200
200
Notas:
•
•
•
•
200 Amperios
Precisión de
acero inoxidable
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006023
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
259
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Production
ADVERTENCIA
Acero inoxidable
220
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Metano (CH4) a 6,8 bares
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios
P/N 0558002533; Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,0 mm
P/N 0558006020
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
260
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.375 (9.5)
0.500 (12.7)
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.325 (8.3)
0.325 (8.3)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.450 (11.4)
0.450 (11.4)
Altura de corte
(mm)
.107 (2.7)
.107 (2.7)
.250 (6.4)
.375 (9.5)
Voltaje de arco
145
145
159
175
Operación (mm)
.107 (2.7)
.107 (2.7)
.250 (6.4)
.375 (9.5)
Retardo de perf.
0.5
0.5
0.7
0.9
Retardo autom.
de altura
0.6
0.6
0.9
1.1
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
29 psi
27 psi
22 psi
19 psi
0,8 bares
0,8 bares
0,6 bares
0,5 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
4.3
3.6
3.6
3.2
Gas mezcla
de prot. (CH4)
1.3
1.1
1.1
1.1
IPM
75
65
35
25
MM/MIN
1905
1651
889
635
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (N2)
Mezcla presión
de prot. (N2 CH4)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.110
.110
.130
.110
Milímetros
2.8
2.8
3.3
2.8
Amperios
Amperios
220
220
220
220
Notas:
•
•
•
•
220 Amperios
Producción de
acero inoxidable
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006020
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
261
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Production
Acero inoxidable
220
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
NINGUNO
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios
P/N 0558002533; Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla de
electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,3 mm
P/N 0558006023
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
262
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.250 (6.3)
0.375 (9.5)
0.500 (12.7)
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.300 (7.6)
0.300 (7.6)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.450 (11.4)
0.450 (11.4)
Altura de corte
(mm)
.100 (2.5)
.100 (2.5)
.103 (2.6)
.220 (5.6)
.380 (9.7)
Voltaje de arco
142
144
145
158
175
Operación (mm)
.100 (2.5)
.100 (2.5)
.103 (2.6)
.220 (5.6)
.380 (9.7)
Retardo de perf.
0.5
0.5
0.5
0.7
0.9
Retardo autom.
de altura
0.6
0.6
0.6
0.9
1.1
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
37 psi
35 psi
33 psi
33 psi
18 psi
2,6 bares
2,4 bares
2,2 bares
2,2 bares
1,2 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
5.2
5.1
4.8
4.2
3.2
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
110
100
80
45
35
MM/MIN
2794
2540
2032
1143
889
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
220 Amperios
Producción de
acero inoxidable
Gas de corte
de plasma (N2)
Mezcla presión
de prot. (N2)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.100
.110
.110
.110
.130
Milímetros
2.5
2.8
2.8
2.8
3.3
Amperios
Amperios
220
220
220
220
220
Notas:
•
•
•
•
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006023
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
263
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Production
Acero inoxidable
260
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
NINGUNO
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios
P/N 0558002533; Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,5 mm
P/N 0558006025
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 6,6 mm
P/N 0558006166
Retención de protección
P/N 37081
264
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.250 (6.3)
0.375 (9.5)
0.500 (12.7)
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.340 (8.6)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.502 (12.8)
Altura de corte
(mm)
.176 (4.5)
.229 (5.8)
.252 (6.4)
.377 (9.6)
.502 (12.8)
Voltaje de arco
150
155
160
170
192
Operación (mm)
.176 (4.5)
.229 (5.8)
.252 (6.4)
.377 (9.6)
.502 (12.8)
Retardo de perf.
0.5
0.5
0.5
0.5
0.7
Retardo autom.
de altura
0.6
0.6
0.6
0.6
0.9
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
14 psi
14 psi
14 psi
14 psi
21 psi
1,0 bares
1,0 bares
1,0 bares
1,0 bares
1,4 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
2.6
2.6
2.6
2.6
3.6
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
90
75
65
40
25
MM/MIN
2286
1905
1651
1016
635
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
260 Amperios
Producción de
acero inoxidable
Gas de corte
de plasma (N2)
Mezcla presión
de prot. (N2)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.110
.100
.100
.130
.180
Milímetros
2.8
2.5
2.5
3.3
4.6
Amperios
Amperios
260
260
260
260
260
Notas:
•
•
•
•
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006025
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
265
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Production
ADVERTENCIA
Acero inoxidable
260
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Metano (CH4) a 6,8 bares
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios
P/N 0558002533; Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,5 mm
P/N 0558006025
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 6,6 mm
P/N 0558006166
Retención de protección
P/N 37081
266
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.250 (6.3)
0.375 (9.5)
0.500 (12.7)
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.340 (8.6)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.502 (12.8)
Altura de corte
(mm)
.176 (4.5)
.229 (5.8)
.252 (6.4)
.377 (9.6)
.502 (12.8)
Voltaje de arco
150
155
165
170
192
Operación (mm)
.176 (4.5)
.229 (5.8)
.252 (6.4)
.377 (9.6)
.502 (12.8)
Retardo de perf.
0.5
0.5
0.5
0.5
0.7
Retardo autom.
de altura
0.6
0.6
0.6
0.6
0.9
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
13 psi
13 psi
13 psi
13 psi
5 psi
0,9 bares
0,9 bares
0,9 bares
0,9 bares
0,3 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
1.7
2.5
1.7
1.7
1.0
Gas mezcla
de prot. (CH4)
2.0
2.6
2.2
2.0
1.0
IPM
90
75
65
40
25
MM/MIN
2286
1905
1651
1016
635
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
260 Amperios
Producción de
acero inoxidable
Gas de corte
de plasma (N2)
Mezcla presión
de prot. (N2 CH4)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.110
.100
.125
.145
.180
Milímetros
2.8
2.5
3.2
3.7
4.6
Amperios
Amperios
260
260
260
260
260
Notas:
•
•
•
•
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006025
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
267
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de precisión
ESP-1000
ADVERTENCIA
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero inoxidable
260
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Hidrógeno 35% Argón 65% (H-35) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
NINGUNO
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios (4 x 0,8 mm)
P/N 0558002533; Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla de
electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,5 mm
P/N 0558006025
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 6,6 mm
P/N 0558006166
Retención de protección
P/N 37081
268
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.375 (9.5)
0.500 (12.7)
0.625 (15.9)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
Altura de corte
(mm)
.231 (5.9)
.325 (8.3)
.330 (8.4)
Voltaje de arco
151
157
160
Operación (mm)
.231 (5.9)
.325 (8.3)
.330 (8.4)
Retardo de perf.
0.5
0.5
0.6
Retardo autom.
de altura
0.6
0.6
0.7
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 5
LOW 5
LOW 5
19 psi
19 psi
19 psi
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma
(H-35)
Mezcla presión
de prot. (N2)
1,3 bares
1,3 bares
1,3 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
3.5
3.5
3.5
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
75
65
55
MM/MIN
1905
1651
1397
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.167
.150
.157
Milímetros
4.2
3.8
4.0
Amperios
Amperios
260
260
260
Notas:
•
•
•
•
260 Amperios
Precisión de
acero inoxidable
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006025
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
269
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
1.250 (31.8)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.200 (5.1)
0.200 (5.1)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.450 (11.4)
0.450 (11.4)
Altura de corte
(mm)
.380 (9.7)
.525 (13.3)
.580 (14.7)
Voltaje de arco
166
180
185
Operación (mm)
.380 (9.7)
.525 (13.3)
.580 (14.7)
Retardo de perf.
0.6
1.2
1.5
Retardo autom.
de altura
0.7
1.4
1.7
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
65 psi a
LOW 0
65 psi a
LOW 0
65 psi a
LOW 0
19 psi
19 psi
19 psi
1,3 bares
1,3 bares
1,3 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
3.5
3.5
3.5
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
45
30
25
MM/MIN
1143
762
635
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma
(H-35)
Mezcla presión
de prot. (N2)
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.157
.186
.186
Milímetros
4.0
4.7
4.7
Amperios
Amperios
260
260
260
Notas:
•
•
•
•
260 Amperios
Precisión de
acero inoxidable
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006025
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
270
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de precisión
ESP-1000
Acero inoxidable
360
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Aire a 6,8 bares
NINGUNO
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 8 orificios (8 x 1,2 mm)
P/N 0558001625; Reverso (P/N 0558002530)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 3,0 mm
P/N 0558006030
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 9,9 mm
P/N 0558006199
Retención de protección
P/N 37081
271
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
360 Amperios
Producción de
acero inoxidable
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.250 (6.3)
0.375 (9.5)
0.500 (12.7)
Altura inicial
(mm)
0.375 (9.5)
0.375 (9.5)
0.500 (12.7)
Altura de perf.
(mm)
0.625 (15.9)
0.625 (15.9)
0.625 (15.9)
Altura de corte
(mm)
.407 (10.3)
.340 (8.6)
.540 (13.7)
Voltaje de arco
157
163
170
Operación (mm)
.407 (10.3)
.340 (8.6)
.540 (13.7)
Retardo de perf.
0
0.1
0.4
Retardo autom.
de altura
0.5
0.5
0.5
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 5
LOW 5
LOW 5
39 psi
39 psi
39 psi
2,7 bares
2,7 bares
2,7 bares
Gas de prot.
primaria (Air)
5.4
5.4
5.4
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
230
150
125
MM/MIN
5842
3810
3175
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (N2)
Mezcla presión
de prot.
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.100
.105
.125
Milímetros
2.5
2.7
3.2
Amperios
Amperios
360
360
360
Notas:
•
•
•
•
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558006030
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
272
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
360 Amperios
Producción de
acero inoxidable
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.625 (15.9)
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
1.250 (31.8)
Altura inicial
(mm)
0.625 (15.9)
0.625 (15.9)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
Altura de perf.
(mm)
0.700 (17.8)
0.800 (20.3)
0.800 (20.3)
0.800 (20.3)
Altura de corte
(mm)
.650 (16.5)
.886 (22.5)
.895 (22.7)
.990 (25.1)
Voltaje de arco
175
180
195
205
Operación (mm)
.650 (16.5)
.886 (22.5)
.895 (22.7)
.990 (25.1)
Retardo de perf.
0.4
0.4
1.0
1.0
Retardo autom.
de altura
0.6
0.6
0.7
0.8
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 5
LOW 5
LOW 5
LOW 5
39 psi
39 psi
39 psi
39 psi
2,7 bares
2,7 bares
2,7 bares
2,7 bares
Gas de prot.
primaria (Air)
7.0
7.0
7.0
7.0
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
95
75
45
25
MM/MIN
2413
1905
1143
635
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Notas:
•
•
•
•
Gas de corte
de plasma (N2)
Mezcla presión
de prot.
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.125
.135
.145
.175
Milímetros
3.2
3.4
3.7
4.4
Amperios
Amperios
360
360
360
360
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006030
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
273
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma ESP-1000
Production
ADVERTENCIA
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero inoxidable
360
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Hidrógeno 35% Argón 65% (H-35) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
NINGUNO
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 8 orificios (8 x 1,2 mm)
P/N 0558001625; Reverso (P/N 0558002530)
Junta tórica proporcionada con boquilla de
electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 3,0 mm
P/N 0558006030
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 9,9 mm
P/N 0558006199
Retención de protección
P/N 37081
274
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
360 Amperios
Producción de
acero inoxidable
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.500 (12.7)
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
1.250 (31.8)
1.500 (38.1)
Altura inicial
(mm)
0.500 (12.7)
0.625 (15.9)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
Altura de perf.
(mm)
0.700 (17.8)
0.700 (17.8)
1.000 (25.4)
1.000 (25.4)
1.000 (25.4)
Altura de corte
(mm)
.713 (18.1)
.670 (17.0)
.800 (20.3)
.835 (21.2)
1.200 (30.5)
Voltaje de arco
177
183
190
200
225
Operación (mm)
.713 (18.1)
.670 (17.0)
.800 (20.3)
.835 (21.2)
1.200 (30.5)
Retardo de perf.
0.6
0.8
1.0
1.2
1.2
Retardo autom.
de altura
0.5
0.5
0.5
0.7
0.8
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
HIGH 0
HIGH 0
HIGH 0
HIGH 0
HIGH 0
39 psi
39 psi
39 psi
39 psi
39 psi
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma
(H-35)
Mezcla presión
de prot.
2,7 bares
2,7 bares
2,7 bares
2,7 bares
2,7 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
5.8
5.8
5.8
5.8
5.8
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
80
45
30
20
15
MM/MIN
2032
1143
762
508
381
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.175
.225
.250
.300
.345
Milímetros
4.4
5.7
6.4
7.6
8.8
Amperios
Amperios
360
360
360
360
360
Notas:
•
•
•
•
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006030
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
275
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de precisión
ESP-1000
Acero inoxidable
450
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Aire a 6,8 bares
NINGUNO
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 8 orificios (8 x 1,2 mm)
P/N 0558001625; Reverso (P/N 0558002530)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 3,6 mm
P/N 0558006036
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 9,9 mm
P/N 0558006199
Retención de protección
P/N 37081
276
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
450 Amperios
Producción de
acero inoxidable
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
0.750 (19.1)
1.000 (25.4)
1.250 (31.8)
1.500 (38.1)
Altura inicial
(mm)
0.625 (15.9)
0.625 (15.9)
0.625 (15.9)
0.625 (15.9)
Altura de perf.
(mm)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
0.800 (20.3)
0.800 (20.3)
Altura de corte
(mm)
.310 (7.9)
.250 (6.4)
.395 (10.0)
.480 (12.2)
Voltaje de arco
156
150
165
175
Operación (mm)
.310 (7.9)
.250 (6.4)
.395 (10.0)
.480 (12.2)
Retardo de perf.
0.3
0.5
0.5
0.7
Retardo autom.
de altura
0.5
0.6
0.7
0.8
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
LOW 7
LOW 7
LOW 7
LOW 7
31 psi
31 psi
31 psi
31 psi
2,1 bares
2,1 bares
2,1 bares
2,1 bares
Gas de prot.
primaria (Air)
5.8
5.8
5.8
5.8
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
100
70
52
33
MM/MIN
2540
1778
1321
383
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (N2)
Mezcla presión
de prot.
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.175
.180
.185
.196
Milímetros
4.4
4.6
4.7
5.0
Amperios
Amperios
450
450
450
450
Notas:
•
•
•
•
•
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006036
Retire el tubo de O2, instale el adaptador N2/O2, conecte el suministro de AIRE al adaptador.
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
277
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de precisión
ESP-1000
Acero inoxidable
600
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Aire a 6,8 bares
NINGUNO
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 8 orificios (8 x 1,2 mm)
P/N 0558001625; Reverso (P/N 0558002530)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 4,1 mm
P/N 0558006041
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 9,9 mm
P/N 0558006199
Retención de protección
P/N 37081
278
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
600 Amperios
Producción de
acero inoxidable
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
1.000 (25.4)
1.500 (38.1)
Altura inicial
(mm)
0.625 (15.9)
0.625 (15.9)
Altura de perf.
(mm)
0.750 (19.1)
0.800 (20.3)
Altura de corte
(mm)
.440 (11.2)
.475 (12.1)
Voltaje de arco
160
163
Operación (mm)
.440 (11.2)
.475 (12.1)
Retardo de perf.
0.8
1.1
Retardo autom.
de altura
0.6
0.7
27 psi
27 psi
1,9 bares
1,9 bares
HIGH 0
HIGH 0
35 psi
35 psi
2,4 bares
2,4 bares
Gas de prot.
primaria (Air)
5.8
5.8
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
IPM
70
40
MM/MIN
1778
1016
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma (N2)
Mezcla presión
de prot.
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.175
.183
Milímetros
4.4
4.6
Amperios
Amperios
600
600
Notas:
•
•
•
•
•
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558006041
Retire el tubo de O2, instale el adaptador N2/O2, conecte el suministro de AIRE al adaptador.
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
279
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de precisión
ESP-1000
ADVERTENCIA
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero inoxidable
600
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Hidrógeno 35% Argón 65% (H-35) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
NINGUNO
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 8 orificios (8 x 1,2 mm)
P/N 0558001625; Reverso (P/N 0558002530)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003928
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 4,1 mm
P/N 0558006041
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 9,9 mm
P/N 0558006199
Retención de protección
P/N 37081
280
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
600 Amperios
Producción de
acero inoxidable
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
1.000 (25.4)
1.500 (38.1)
2.000 (50.8)
3.000 (76.2)
Altura inicial
(mm)
0.650 (16.5)
0.650 (16.5)
*0.650 (16.5)
*0.650 (16.5)
Altura de perf.
(mm)
1.000 (25.4)
1.000 (25.4)
*1.000 (25.4)
*1.000 (25.4)
Altura de corte
(mm)
.575 (14.6)
.770 (19.6)
.850 (21.6)
.850 (21.6)
Voltaje de arco
163
186
204
206
Operación (mm)
.575 (14.6)
.770 (19.6)
.850 (21.6)
.850 (21.6)
Retardo de perf.
1.0
1.1
1.4
1.7
Retardo autom.
de altura
0.5
0.6
0.8
0.9
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,73 bares
1,73 bares
1,73 bares
1,73 bares
HIGH 4
HIGH 4
HIGH 4
HIGH 4
35 psi
35 psi
35 psi
35 psi
2,4 bares
2,4 bares
2,4 bares
2,4 bares
Gas de prot.
primaria (N2)
5.8
5.8
5.8
5.8
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
40
18
12
9
MM/MIN
1016
457
305
229
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Gas de corte
de plasma
(H-35)
Mezcla presión
de prot.
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.303
.346
.380
.383
Milímetros
7.7
8.8
9.7
9.7
Amperios
Amperios
600
600
600
600
Notas:
•
•
•
•
•
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558006041
*Cuando corte estos grosores, utilice velocidades lentas.
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
281
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma m3
Datos de proceso
para la producción
de placa de grosor
282
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de precisión
ESP-1000
Placa de grosor de producción
(Taladro divergente)
ADVERTENCIA
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Aluminio
600
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Hidrógeno 35% Argón 65% (H-35) a 6,8 bares
Aire a 6,8 bares
NINGUNO
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 32 orificios
P/N 0558002532;
Reverso (P/N 0558002531)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Electrodo / Sujeción de anillo
P/N 0558005689
Cuerpo del anillo
P/N 0558003967
Anillo
P/N 0558003964
Electrodo TUNG 3/16
P/N 0558003963
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla 600 A
P/N 0558003965
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
de alta corriente
P/N 0558006690
Protección de alta corriente
P/N 0558006688
283
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
4.000 (101.6)
6.875 (174.6)
Altura inicial
(mm)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
Altura de perf.
(mm)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
Altura de corte
(mm)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
Voltaje de arco
(standoff)
215
230
Retardo de perf.
N/A
N/A
Retardo autom.
de altura
0.5
0.5
22 psi
22 psi
1,5 bares
1,5 bares
HIGH 1
HIGH 1
23 psi
23 psi
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Lead in / Lead out
Speed
Notas:
•
•
•
•
•
•
600 Amperios
Producción de placa
de grosor de aluminio
Gas de corte
de plasma
(H-35)
Mezcla presión
de prot.
1,6 bares
1,6 bares
Gas de prot.
primaria (Air)
4.3
4.3
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
IPM
15
8
MM/MIN
381
203
IPM
6 IPM para 0,5 pulg.
3 IPM para 0,5 pulg.
MM/MIN
152 mm/min para 12,7 mm
76 mm/min para 12,7 mm
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.500*
.625*
Milímetros
12.7
15.9
Amperios
Amperios
600
600
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558003965.
*Ranura estimada.
EPP-600 – Capacidad de 650 Amperios. La caja de desconexión debe calibrarse para su uso correcto - 460 voltios
requieren fusible de 300 amperios.
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
284
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de precisión
ESP-1000
Placa de grosor de producción
(Taladro divergente)
ADVERTENCIA
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Acero inoxidable
600
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Hidrógeno 35% Argón 65% (H-35) a 6,8 bares
Aire a 6,8 bares
NINGUNO
NO CONTINÚE HASTA HABER LEIDO CUIDADOSAMENTE Y HABER
ENTENDIDO LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA EN EL APARTADO
DE SEGURIDAD SOBRE LAS MEZCLAS DE GAS EXPLOSIVO.
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 32 orificios
P/N 0558002532;
Reverso (P/N 0558002531)
Junta tórica proporcionada con
boquilla de electrodo P/N 86W99
(Ref )
Electrodo / Sujeción de anillo
P/N 0558005689
Cuerpo del anillo
P/N 0558003967
Anillo
P/N 0558003964
Electrodo
P/N 0558003963
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla 600 A
P/N 0558003965
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
de alta corriente
P/N 0558006690
Protección de alta corriente
P/N 0558006688
285
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
600 Amperios
Sistema de plasma ESP-1000
Producción de placa de
Datos de proceso
grosor de acero inoxidable
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
2.375 (60.3)
2.750 (69.9)
3.000 (76.2)
Altura inicial
(mm)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
Altura de perf.
(mm)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
Altura de corte
(mm)
0.500 (12.7)
0.500 (12.7)
0.500 (12.7)
Voltaje de arco
(standoff)
156
140
138
Retardo de perf.
0
0
0
Retardo autom.
de altura
1.0
1.0
1.0
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bares
1,5 bares
1,5 bares
HIGH 1
LOW 7
LOW 7
23 psi
20 psi
20 psi
1,6 bares
1,4 bares
1,4 bares
Gas de prot.
primaria (Air)
4.3
3.6
3.6
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
16
13
13
MM/MIN
406
330
330
IPM
16
10
10
MM/MIN
406
254
254
600
600
600
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Lead in /
Lead out
Speed
* Notas:
•
•
•
•
Gas de corte
de plasma
(H-35)
Mezcla presión
de prot.
Pulgadas
Anchura
de la ranura
Milímetros
Amperios
Amperios
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558003965
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
286
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
600 Amperios
Sistema de plasma ESP-1000
Producción de placa de
Datos de proceso
grosor de acero inoxidable
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
mm
5.750 (146.1)
6.000 (152.4)
6.250 (158.8)
Altura inicial
(mm)
1.000 (25.4)
1.000 (25.4)
1.000 (25.4)
Altura de perf.
(mm)
1.000 (25.4)
1.000 (25.4)
1.000 (25.4)
Altura de corte
(mm)
0.750 (19.1)
0.875 (22.2)
0.750 (19.1)
Voltaje de arco
(standoff)
210
205
210
Retardo de perf.
0
0
0
Retardo autom.
de altura
1.5
1.5
2.0
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bares
1,5 bares
1,5 bares
HIGH 1
HIGH 1
HIGH 1
23 psi
23 psi
23 psi
1,6 bares
1,6 bares
1,6 bares
Gas de prot.
primaria (Air)
4.3
4.3
4.3
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
4.5
4.5
3
MM/MIN
114
114
76
Gas de inicio
de plasma (N2)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
* Notas:
•
•
•
•
Gas de corte
de plasma
(H-35)
Mezcla presión
de prot.
Lead in /
Lead out
Speed
IPM
2
2
2
MM/MIN
51
51
51
Anchura
de la ranura
Milímetros
Amperios
Amperios
600
600
600
Pulgadas
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558003965
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
287
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Sistema de plasma m3
Datos de proceso
para
Datos métricos
288
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de
precisión m3
Acero al carbono
90
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios (4 x 0,8 mm)
P/N 0558002533; Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla
de electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003914
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 1,4 mm
P/N 0558006014
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
289
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
90 Amperios
Precisión de acero
al carbono
PT-36
Sistema de plasma m3
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
Q
Q
Q
Q
mm
0.250 (6)
0.312 (8)
0.375 (10)
0.500 (12)
Altura inicial
(mm)
0.130 (3.3)
0.130 (3.3)
0.130 (3.3)
0.130 (3.3)
Altura de perf.
(mm)
0.300 (7.6)
0.300 (7.6)
0.300 (7.6)
0.300 (7.6)
Altura de corte
(mm)
.082 (2.1)
.107 (2.7)
.118 (3.0)
.170 (4.3)
Voltaje de arco
129
133
135
144
Operación (mm)
.082 (2.1)
.107 (2.7)
.118 (3.0)
.170 (4.3)
Retardo de perf.
0.4
0.1
0.2
0.4
Retardo autom.
de altura
0.5
0.2
0.2
0.2
22 psi
22 psi
22 psi
22 psi
1,5 bares
1,5 bares
1,5 bares
1,5 bares
Gas de corte
de plasma - (O₂)
LOW 0
LOW 0
LOW 0
LOW 0
Gas de prot.
primaria (Air)
2.1
2.1
2.1
2.5
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
87
80
73
70
MM/MIN
2210
2032
1854
1778
Gas de inicio
de plasma - (N₂)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.085
.085
.085
.120
Milímetros
2.2
2.2
2.2
3.1
Amperios
Amperios
90
90
90
110
Notas:
•
Arco piloto configurado a LOW.
•
Hasta un grosor de material de 1,3 cm., utilice un deflector de gas de 4 orificios (4 X 0,81 cm) P/N 0558002533,
Reverso 4 orificios P/N 0558002534.
•
Válvula proporcional PG-1
•
PG-2 MFC
•
Q = Calidad
290
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de
precisión m3
Acero al carbono
200
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios (4 x 0,8 mm)
P/N 0558002533; Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla de
electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003914
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,0 mm
P/N 0558006020
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
291
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
200 Amperios
Precisión de acero
al carbono
PT-36
Sistema de plasma ESP-1000
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
Q
Q
Q
Q
Q
mm
0.600 (15)
0.625 (16)
0.750 (20)
1.000 (25)
1.181 (30)
Altura inicial
(mm)
0.130 (3.3)
0.130 (3.3)
0.130 (3.3)
0.200 (5)
0.130 (3.3)
Altura de perf.
(mm)
0.172 (4.4)
0.172 (4.4)
0.180 (4.6)
0.360 (9)
0.360 (9)
Altura de corte
(mm)
.140 (3.6)
.145 (3.7)
.143 (3.6)
.158 (4.0)
.178 (4.5)
Voltaje de arco
132
136
140
148
155
Operación (mm)
.140 (3.6)
.145 (3.7)
.143 (3.6)
.158 (4.0)
.178 (4.5)
Retardo de perf.
0.4
0.4
0.5
0.6
0.6
Retardo autom.
de altura
0.3
0.3
0.4
0.4
0.5
18 psi
18 psi
18 psi
18 psi
18 psi
1,2 bares
1,2 bares
1,2 bares
1,2 bares
1,2 bares
Gas de corte
de plasma - (O₂)
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
LOW 3
Gas de prot.
primaria (Air)
1.9
1.9
1.9
1.9
1.9
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
79
75
59
45
30
MM/MIN
2000
1900
1500
1150
765
Gas de inicio
de plasma - (N₂)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.130
.120
.140
.130
.150
Milímetros
3.3
3.0
3.6
3.3
3.8
Amperios
Amperios
200
200
200
200
200
Notas:
•
•
•
•
•
•
•
Arco piloto configurado a LOW.
El acero al carbono de 2,5 y 3,2 cm podría presentar remanente de baja velocidad.
Deflector de corte, P/N 0558006030
Hasta un grosor de material de 1,3 cm., utilice un deflector de gas de 4 orificios (4 X 0,81 cm) P/N 0558002533, Reverso 4 orificios P/N 0558002534.
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
Q = Calidad
292
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de
precisión m3
Acero al carbono
260 / 280
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios (4 x 0,8 mm)
P/N 0558002533; Reverso (P/N 0558002534)
Junta tórica proporcionada con boquilla de
electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003914
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 2,3 mm
P/N 0558006023
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 4,1 mm
P/N 0558006141
Retención de protección
P/N 37081
293
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
260 / 280 Amperios
Precisión de acero
al carbono
PT-36
Sistema de plasma m3
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
Q
Q
Q
Q
Q
mm
0.750 (20)
1.000 (25)
1.181 (30)
1.250 (32)
1.378 (35)
Altura inicial
(mm)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
0.200 (5.1)
0.160 (4.1)
0.160 (4.1)
Altura de perf.
(mm)
0.250 (6.4)
0.250 (6.4)
0.500 (12.7)
0.500 (12.7)
0.500 (12.7)
Altura de corte
(mm)
.140 (3.6)
.120 (3.0)
.123 (3.1)
.126 (3.2)
.130 (3.3)
Voltaje de arco
143
148
152
155
159
Operación (mm)
.140 (3.6)
.120 (3.0)
.123 (3.1)
.126 (3.2)
.130 (3.3)
Retardo de perf.
0.7
1.0
1.3
1.5
1.5
Retardo autom.
de altura
0.5
0.6
0.6
0.6
0.6
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
Gas de corte
de plasma - (O₂)
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
LOW 4
Gas de prot.
primaria (Air)
2.9
2.9
2.1
2.1
2.1
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
NINGUNO
IPM
75
61
45
40
33
MM/MIN
1900
1550
1150
1016
850
Gas de inicio
de plasma - (N₂)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Anchura
de la ranura
Pulgadas
.125
.165
.165
.165
.165
Milímetros
3.2
4.2
4.2
4.2
4.2
Amperios
Amperios
260
280
280
280
280
Notas:
•
•
•
•
•
Arco piloto configurado a LOW.
Deflector de corte, P/N 0558006023
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
Q = Calidad
294
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
PT-36
Material:
Amperios:
Gas de inicio:
Gas de corte:
Gas de prot. prim.:
Gas mezcla prot.:
Soplete de corte PLASMARC™
Sistema de plasma de corte
de precisión m3
Acero al carbono
400
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Nitrógeno (N2) a 6,8 bares
Oxígeno (O2) a 6,8 bares
Cuerpo del soplete P/N 0558003804 (Ref )
Junta tórica 2 piezas P/N 996528 (Ref )
Deflector de gas de 4 orificios (4 x 1,2 mm P)
P/N 0558001625; Reverso (P/N 0558002530)
Junta tórica proporcionada con boquilla de
electrodo P/N 86W99 (Ref )
Boquilla del electrodo con junta tórica
P/N 0558003924
Junta tórica proporcionada con electrodo
P/N 0558003926 (Ref )
Electrodo
P/N 0558003914
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Boquilla PT-36 3,6 mm
P/N 0558006036
Junta tórica proporcionada con boquilla
P/N 181W89 (Ref )
Copa de retención de boquilla
P/N 37082
Difusor de gas P/N 21944
Giro inverso P/N 22496
Protección PT-36 6,6 mm
P/N 0558006166
Retención de protección
P/N 37081
295
APARTADO 4
FUNCIONAMIENTO
400 Amperios
Precisión de acero
al carbono
PT-36
Sistema de plasma m3
Datos de proceso
Grosor del
material
Altura
del sensor
Lecturas
de altura
Temporizadores
(segundos)
Q
Q
Q
Q
Q
mm
1.181 (30)
1.250 (32)
1.375(35)
1.500 (38)
1.575 (40)
Altura inicial
(mm)
0.394 (10.0)
0.394 (10.0)
0.394 (10.0)
0.394 (10.0)
0.394 (10.0)
Altura de perf.
(mm)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
0.750 (19.1)
Altura de corte
(mm)
0.280 (7.1)
0.300 (7.6)
0.400 (10.2)
0.460 (11.7)
0.490 (12.4)
Voltaje de arco
148
150
153
157
160
Operación (mm)
0.280 (7.1)
0.300 (7.6)
0.400 (10.2)
0.460 (11.7)
0.490 (12.4)
Retardo de perf.
1.3
1.3
1.4
2.0
2.0
Retardo autom.
de altura
0.6
0.6
0.6
2.0
2.0
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
25 psi
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
1,7 bares
Gas de corte
de plasma - (O₂)
LOW 7
LOW 7
LOW 7
HIGH 0
HIGH 2
Gas de prot.
primaria (Air)
2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
Gas mezcla de
prot. (NINGUNO)
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
IPM
55
49
45
41
38
MM/MIN
1400
1250
1150
1050
960
Gas de inicio
de plasma - (N₂)
Parámetros de
configuración
presión
y flujo
Velocidad de
desplazamiento
Anchura
de la ranura
Pulgadas
0.210
0.200
0.200
0.225
0.225
Milímetros
5.3
5.1
5.1
5.7
5.7
Amperios
Amperios
400
400
400
400
400
Notas:
•
•
•
•
•
•
Arco piloto configurado a HIGH.
Deflector de corte, P/N 0558006036
No se recomienda realizar perforaciones a más de 38,1 mm. Sólo se inicia el borde.
Válvula proporcional PG-1
PG-2 MFC
Q = Calidad
296
3-9. OPERATING TECHNIQUES
APARTADO 4
4.6
PT-15XL Bevel Angles
FUNCIONAMIENTO
PLATE
XR NOZZLE
Mirror Image Cutting
If desiring to cut with two torches simultaneously, with
one moving in the mirror image of the other, the standard gas baffle can be replaced by their reverse swirl
counterparts so that the right-edge remains square.
Tecnologías de funcionamiento
Corte de imagen reflejada
Bevel Cutting with Standard Parts
THICKNESS
(IN.)
1/4
3/4
1-1/2
2
ASSEMBLY
PART NO.
2075691 (0.125)
2075611 (0.156)
2075612 (0.200)
2075613 (0.230)
The resulting bevel angle setting,
Bevel cutting requires the same setup considerations
materials,
may
5 degrees
gre
Si se desea cortar con dos sopletes
simultáneamente,
con
uno
de
ellos
moviéndose
en
la
imagen
reflejada
delbe
otro,
el
as standard straight cutting with a few exceptions. The
angle.
The
bevel
retaining
cup
ha
deflector de gas estándar puede
sustituirse
por
su
homólogo
de
giro
reverso,
para
que
el
borde
derecho
permanezca
thickness of the cut is longer than the material thicksteeper
sloped
sides
required
to
a
cuadrado.
ness therefore the nozzle assembly and cutting speed
out
hitting
the
work
piece.
The
be
must be selected accordingly. Illustrated in Figure 3-5
also usable for straight cutting requ
Corte de bisel con piezas estándar
are the maximum bevel angles that can provide good
tain or bubble muffler although the
quality cuts with each nozzle based on 1/8 inch clearthan
with excepciones.
the standardElcup. Norm
El corte de bisel exige las mismasance
consideraciones
de configuración
queand
el corte
estándar con
algunas
(not standoff)
between torch
workrecto
piece.
gen.
grosor del corte es más largo que
el grosor
material,
lo queby
elreducing
montaje de
boquilla y la velocidad de corte deben
Large
beveldel
angles
can por
be made
thelaclearseleccionarse como corresponda.
A continuación,
se the
ilustran
los máximos
ángulos
debe
bisel que pueden proporcionar los
ance
and increasing
arc length
if cut quality
can
nozzlesyfor
oxygen bevelin
cortes de buena calidad con cada
boquilla en función de una zona libre de 0,3 cm. (sin operación) Special
entre el soplete
la pieza
sacrificed.
Form
F-15-031
Instructions
de trabajo. Se pueden conseguir ángulos de bisel grandes reduciendo la zona libre e incrementando la longitud de arco or PT-1
aunque la calidad de corte tenga sacrificarse.
Piercing
A
Piercing can be accomplished on p
1/2 inches thick by delaying carria
the arc penetrates through the plat
typical delay timer settings:
Longitud
de arco
ARC LENGTH
0,3 cm
1/8"
PLATE
THICKNESS
S
1/2 IN.
1 IN.
1-1/2 IN.
Ángulos de bisel del soplete
Figure 3-6. Bevel Cutting Characteristics
Grosor de
Nº de pieza del
Ángulo de
la placa
montaje de la
bisel máximo
(cm.)
boquilla XR
(A)
1/4
2075691 (0.125)
35º
3/4
2075611 (0.156)
40º
1-1/2
2075612 (0.200)
45º
2
2075613 (0.230)
40-45º
When piercing plate 1-1/2 to 3 inc
carriage to move (no delay) at ab
cutting speed. Permit the arc to sli
and produce a rooster-tail effect
soon as the arc penetrates throu
the carriage travel to the normal c
ing requires practice and skill. Pie
higher standoff than actual cutting
spatter from destroying the nozzle
Figura 4-4 Características de corte de bisel
La configuración de ángulo de biselo resultante, en particular en materiales finos, puede ser 5 grados mayor que el ángulo
del soplete. La copa de retención de bisel tiene menos longitud y laterales inclinados con más pendiente necesarios para
formar el ángulo del soplete sin tocar la pieza de trabajo. La copa de retención de bisel también está utilizable para cortes
64 protección que con la copa
rectos necesarios con una pendiente de aire o un silenciador de burbujas, aunque haya menos
normal. Normalmente se usa con oxígeno.
Están disponibles las boquillas especiales para oxígeno. Véase el manual de instrucciones que acompaña el soplete.
297
APARTADO 4
4.6
FUNCIONAMIENTO
Tecnologías de funcionamiento (continuación)
Perforación
Se pueden realizar perforaciones en placas de hasta 3,8 cm. de grosor mediante un movimiento de retardo del carrete hasta
que el arco penetre a través de la placa. Los siguientes son configuraciones típicas de los retardos temporales:
Grosor de
la placa
Configurar retardo
del carrete a
1/2 In.
1/4 Sec.
1 In.
3/4 Sec.
1-1/2 In.
1-1/2 Sec.
Cuando la placa de perforación tiene un grosor de 3,8 a 7,6 cm., permita que el carrete se mueva (sin retardo) a la mitad
de la velocidad de corte normal. Deje que el arco corte a través de la placa y produzca un efecto de cola de gallo con el
aerosol fundido. Tan pronto como el arco penetre a través de la placa, ajuste la trayectoria del carrete a su velocidad de
corte normal. La perforación exige práctica y habilidad. Las perforaciones se realizan con una operación más alta que con
los cortes normales. Esto ayuda a evitar que las salpicaduras destruyan la boquilla.
Consideraciones de ruido, humo y radiaciones ultravioleta
El nivel de ruido del corte de plasma es mayor de 110 dB a 1,8 m. del soplete y dependiendo de la ubicación del soplete
con respecto a las superficies que reflejan el sonido y al nivel de energía utilizado para el corte. La OSHA (Administración
de Salud y Seguridad Ocupacionales) permite una exposición de 95 dB en el 50% del ciclo de trabajo (4 horas de un turno
laboral de 8) y de 90 dB en el 100% de un ciclo de trabajo.
Existen varios métodos para atenuar el ruido, el humo y la radiación ultravioleta del proceso de arco de plasma; corte bajo el
agua, corte bajo el agua con silenciador de burbuja, corte bajo el agua con cortina de aire o corte con silenciador de agua.
1. Corte bajo el agua
Se ha demostrado que un método efectivo de reducir el nivel de ruido de corte a 85 dB o menos es si se corta bajo entre 5,1
y 7,6 cm. de agua. El humo y la radiación ultravioleta se reduce sustancialmente. No es necesario ningún cambio de equipo
del arco de plasma o los accesorios para cortar bajo el agua. Sin embargo, un sistema de corte automático necesita controlar
la operación inicial cuando está empezando a cortar. A la hora de cortar materiales con un grosor de hasta 2,5 cm. bajo el
agua, ni la velocidad de corte ni la apariencia de la superficie de corte se ven afectadas de manera apreciable. La calidad de
la velocidad de corte y la calidad de la superficie de corte disminuyen cuando las placas de corte tienen entre 2,5 y 7,6 cm.
de grosor. No se recomienda el corte bajo el agua de las placas de 7,6 cm. o más de grosor. El corte bajo el agua con oxígeno
requiere el uso de cortinas de aire o silenciadores de burbujas.
Nota
Cuando corte bajo el agua, es necesario tomar precauciones cuando se utilice un inhibidor de óxido en
el agua. Algunos inhibidores contienen suficientes materiales conductores para evitar que comience el
arco. El CM-1000S (fabricado por Chemicals Methods, inc.) es un inhibidor satisfactorio.
2. Cortina de aire (opcional)
La cortina de aire utiliza aire para proporcionar un área “seca” alrededor del arco durante el corte bajo el agua. La cortina de
agua se recomienda para el uso de corte de oxígeno como el enfoque más económico para controlar el humo y el ruido.
298
APARTADO 4
4.6
FUNCIONAMIENTO
Tecnologías de funcionamiento (continuación)
3. Silenciador de agua (opcional)
El silenciador de agua puede considerarse como una combinación entre la cortina de aire y el silenciador de agua. Se
recomienda su uso con oxígeno, tanto cuando deben utilizarse cortes bajo el agua como fuera del agua.
ADVERTENCIA
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN DE HIDRÓGENO! LEA LO SIGUIENTE ANTES DE
INTENTAR REALIZAR EL CORTE CON UNA MESA DE AGUA.
Existe un peligro siempre que se utiliza una mesa de agua. Para el corte del arco de plasma. Graves explosiones se han
generado a causa de la acumulación de hidrógeno por debajo de la placa que se esté cortando. Miles de dólares de daño
en bienes muebles se han ocasionado a causa de estas explosiones. Lesiones personales, e incluso la muerte podrían ser el
resultado de esta explosión.
La mejor información disponible indica que existen tres causas posibles de que haya hidrógeno en las mesas de agua:
1. Reacción de metal fundido
La mayoría del hidrógeno se libera mediante una reacción rápida del metal fundido de la ranura en el agua para formar
óxidos metálicos. Esta reacción explica porqué los metales reactivos con mayor afinidad al oxígeno, como el aluminio y el
magnesio, liberan mayores volúmenes de hidrógeno durante el corte que el hierro o el acero. La mayoría de este hidrógeno
saldrá a la superficie inmediatamente, pero una parte se pega a partículas metálicas pequeñas. Estas partículas se fijarán
en la parte inferior de la mesa de agua y el hidrógeno surgirá gradualmente en forma de burbujas a la superficie.
2. Reacción química lenta
También puede producirse hidrógeno de las reacciones químicas lentas de partículas de metal frío con el agua, metales
distintos, o productos químicos en el agua. El hidrógeno surge gradualmente en forma de burbujas a la superficie.
3. Gas de plasma
El hidrógeno puede provenir del gas de plasma. A corrientes por encima de 750 amperios, se utiliza H-35 como gas de corte.
Este gas es 35% de hidrógeno de volumen y se liberará aproximadamente un total de 125 cfh de hidrógeno.
Independientemente de la fuente, el gas de hidrógeno puede reunirse en bolsas formadas por la placa que este cortándose
y las tablillas de la mesa, o bolsas de la placa combada. También puede haber una acumulación de hidrógeno bajo la bandeja
de residuos o incluso en el depósito de aire, si son parte del diseño de la mesa. El hidrógeno, en presencia del oxígeno o
aire, puede entonces prenderse por el arco de plasma o una chispa de cualquier fuente.
299
APARTADO 4
4.6
FUNCIONAMIENTO
Tecnologías de funcionamiento (continuación)
4. Cumpla estas normas para reducir la generación y la acumulación de hidrógeno:
A. Limpie con frecuencia la escoria (en particular las partículas finas) de la parte inferior de la mesa. Rellene la mesa
con agua limpia.
B. No deje las placas en la mesa de un día para otro o durante el fin de semana.
C. Si la mesa de agua no se ha utilizado durante varias horas, hágala vibrar de alguna manera antes de colocar la
primera placa en su posición. Esto permitirá que el hidrógeno acumulado en los desperdicios se libere y se disipe
antes de que se quede confinado entre la placa y la mesa. Esto puede realizarse colocando la primera placa en la
mesa con una ligera sacudida, después levante la placa para facilitar que el hidrógeno escape antes de colocar la
placa finalmente para cortarla.
D. Si se realiza el corte fuera del agua, instale ventiladores para hacer circular aire entre la placa y la superficie
del agua.
E. Si se realiza bajo el agua, agite el agua bajo la placa para evitar la acumulación de hidrógeno. Esto puede realizarse
aireando el agua mediante aire comprimido.
F. Si es posible, cambie el nivel del agua entre los cortes para disipar el hidrógeno acumulado.
G. Mantenga el nivel de pH del agua aproximadamente en 7 (neutro). Esto reduce el ritmo de la reacción química
entre el agua y los metales.
H. El espacio de la pieza programado debe ser un mínimo del doble del ancho de la ranura para garantizar que el
material queda bajo el arco.
ADVERTENCIA
¡POSIBLE PELIGRO DE EXPLOSIÓN EN LAS ALEACIONES DE ALUMINIOLITIO DE CORTE DE PLASMA!
Las aleaciones Aluminio-Litio Al-Li se utilizan en la industria aeroespacial porque se ahorra el 10% del peso en comparación
con las aleaciones de aluminio convencionales. Se sabe que las aleaciones Al-Li fundidas pueden causar explosiones cuando
entran en contacto con el agua. Por lo tanto, no debe tratar de realizarse el corte de plasma de estas aleaciones en presencia
de agua. Estas aleaciones solamente deben cortarse en seco en una mesa seca. Alcoa ha determinado que cortar “en seco”
en una mesa seca es más seguro y proporciona buenos resultados de corte. NO CORTE en seco sobre agua. NO REALICE
corte de inyección de agua.
A continuación, se muestran algunas aleaciones Al-Li disponibles actualmente:
Alithlite (Alcoa)
Alithally (Alcoa)
Aleación 2090 (Alcoa)
X8090A (Alcoa)
X8092 (Alcoa)
X8192 (Alcoa)
Navalite (Ejército estadounidense)
Lockalite (Lockhead)
Kalite (Kaiser)
8091 (Alcan)
Para obtener información y detalles adicionales para un uso seguro de los peligros asociados a estas aleaciones, póngase
en contacto con su proveedor de aluminio.
300
LED FUNCTION
LED FUNCTION
0
Start/Stop
0 Process Running
1
Current Detector
1 Fault Signal
2
Nitrogen Pressure
2 Power Source On/Off
3
Oxygen Pressure
3 Cut Water On/Off
4
Interlock Plumb.Box
4
5
Cooling Water Flow
5
6
Cut Water Flow
6 Air Curtain
7
Cut Gas Pressure
7 Cut Gas Metering
The PLC will provide predefined outputs in response to
8
Run 1
8 Cut Gas On/Off
inputs from external devices. This exchange of signals
9
O2/N2 Select
9 Start Gas On/Off
can be5.1
confirmed
by observing the LEDs
on Controller
the top of
Programmable
Logic
(PLC)
10 Emergency Stop
10 HF On/Off
the PLC while troubleshooting. These indications are
11 Cut Water On/Off
11
useful in isolating a system failure to the most likely deTest Cut
Gas of providing predefined outputs depending
The PLC is located in the top section of the Flow Control and 12
is a device
capable
vice. They can be seen through window in the Flow Con13 Test
Start
Gas
on the state of the inputs. The precise conditions are programmed
and
permanently
stored in the PLC. Because it is a solid
trol top cover.
14 Run 2
state device the PLC is inherently very reliable. It is also relatively compact.
15 Test HF
The PLC is located in the top section of the Flow Control
and is a device capable of providing predefined outputs
depending on the state of the inputs. The precise conditions are programmed and permanently stored in the PLC.
Because it is a solid state device the PLC is inherently
very reliable. It is also relatively compact.
section 5 TROUBLESHOOTING
The LEDs are divided into two groups; Input (0-15) and
The PLC will provide predefined outputs in response to inputs from external devices. This exchange of signals can be con4.2 Sequence Description
Output (0-11). Input LEDs light when the corresponding
firmed by observing the LEDs on the top of the PLC while troubleshooting. These indications are useful in isolating a system
signal is detected by the PLC. Output LEDs light when
failure to the most likely device. They can be seen through window in the Flow Control top cover.
the PLC issues a signal to an external device. The fault
The program controlling the plasma system sequence is
LED (output 1) indicates the PLC has detected an error
made with the help of a group of conditional states. Inputs
The LEDs are divided into two groups; Input (0-15) and Output (0-11). Input LEDs light when the corresponding signal is
within the ESP and has caused the system to enter the
from sensors, and the cutting machine are continuously
detected by the PLC. Output LEDs light when the PLC issues a signal to an external device. The fault LED (output 1) indicates
not ready (fault) state.
evaluated by the PLC to determine whether the program
the PLC has detected an error within the ESP and has caused the system to enter the not ready (fault) state.
stays in its present state or makes a transition to another
LEDs are highly reliable indicators. It is not likely that one
state.
LEDs are highly reliable indicators. It is not likely that one will burn out. However, if the technician is not confident that the
will burn out. However, if the technician is not confident
LEDs are working the presence of a signal can be confirmed by using a meter to measure the appropriate pin. Refer to the
that the LEDs are working the presence of a signal can
The different states are shown as rectangles in figure 4schematic and wiring diagrams.
be confirmed by using a meter to measure the appropri2. The function of the seven states are described in the
ate pin. Refer to the schematic and wiring diagrams.
following paragraphs.
The signal exchange between the PLC and external devices are both time dependent and condition dependent. If a required
signal is not received in the proper sequence, the PLC will discontinue the process and generate a fault signal to the CNC.
The signal exchange between the PLC and external de0 - Ready state
vices are both time dependent and condition dependent.
If a required signal is not received in the proper sequence,
The "Ready" state is the normal state for the system to be
the PLC will discontinue the process and generate a fault
in when not executing the cutting process. In this state,
signal to the CNC.
the system awaits
the5-1
start
signal
from/ Output
the cutting
maTable
PLC
Input
LEDs
chine and monitors the selection keys and safety switches.
While in this state Input
it is possible to activate theOutput
gas flows
and cut water
testing and purging
LED flow for
Function
LED the system.
Function
0 Start / Stop
0 Process Running
1 - Preflow state
1 Current Detector
1 Fault Signal
The "Preflow"
is a fixed
duration 2and is
reached
onlyOn/Off
2 state
Nitrogen
Pressure
Power
Source
from state3"0". Oxygen
Nitrogen
is
always
the
preflow
gas
in
RUN
Pressure
3 Shield Gas On / Off
1 position. Selected cut gas type and flow is the preflow
4 2Interlock
4 during preflow
gas in RUN
position.Plumb.
Cut Box
water flow
Cooling
Watertorch
Flow is used
5 and cut water is
whenever5a water
injection
switched on
at
the
front
panel.
The
air
output is
6 Shield Gas Flow
6 curtain
Air Curtain
energized at this time also.
7 Cut Gas Pressure
7 Cut Gas Metering
Figure
4-1. PLC
LED LED
PanelPanel
(Partial
View) View)
Figure
5-1 PLC
(Partial
8 Run
1
8 Cut Gas On / Off
2 - Open Circuit
Voltage
State
9 O2 / N2 Select
9 Start Gas On / Off
The main contactor of the power source is activated after
10 Emergency Stop
10 HF On/Off
the preflow, and a short time is allowed for the open circuit
Shield Gas voltage to11be reached.
11
Enabled / Disabled
68
301
12
Test Cut Gas
13
Test Start Gas
14
Run 2
15
Test HF
section 5 TROUBLESHOOTING
5.2 Sequence Description
The program controlling the plasma system sequence is made with the help of a group of conditional states. Inputs from
sensors, and the cutting machine are continuously evaluated by the PLC to determine whether the program stays in its
present state or makes a transition to another state.
The different states are shown as rectangles in Figure 5-2. The function of the seven states are described in the following
paragraphs.
0 - Ready State
The “Ready” state is the normal state for the system to be in when not executing the cutting process. In this state, the system
awaits the start signal from the cutting machine and monitors the selection keys and safety switches. While in this state it
is possible to activate the gas flows for testing and purging the system.
1 - Preflow State
The “Preflow” state is a fixed duration and is reached only from state “0”. Nitrogen is always the preflow gas in RUN 1 position. Selected cut gas type and flow is the preflow gas in RUN 2 position. Shield Gas also flows during preflow and the air
curtain output is energized at this time.
2 - Open Circuit Voltage State
The main contactor of the power source is activated after the preflow, and a short time is allowed for the open circuit voltage to be reached.
3 - Pilot Arc State
The Pilot Arc State is started by activating the high frequency unit. The time allowed between this and the requirement of
a current flow signal from the power source is a fixed time. If the signal from the power source is not received during this
time, the state is transferred to the Not Ready State 7.
4 - Cutting State
In the Cutting State, the cut gas is turned on and the start gas off if using RUN 1. A signal is sent to the cutting machine
control indicating that the process is running. This is the Normal State to be in during cutting.
5 - Priority Postflow State
The Priority Postflow State provides the minimum postflow of nitrogen gas and shield gas flow necessary before a restart
is possible. The time is different depending upon whether cutting with nitrogen or oxygen. This state is reached when the
START / STOP goes low or current flow through the arc is lost.
6 - Final Postflow State
The Final Postflow State provides the time during which nitrogen gas and shield gas flow cools the torch. This state immediately follows the Priority Postflow State, a restart is possible during postflow.
When the time for postflow has elapsed, the program transfers to the 0 Ready State. If a new start signal has been given
from the cutting machine control after it stopped the process, a fast restart will be executed directly from the Postflow State
to State 2 that turns on the main contactor in the power source.
302
section 5 TROUBLESHOOTING
5.2 Sequence Description (con’t.)
7 - Not Ready State
During the Not Ready State (fault state) the Programmable Logic Controller (PLC) is sending a fault signal to the cutting
machine.
It is possible to test gas flows in this state. The HF unit can be run for test purposes in this state.
Time delay to HF done
2 Turn power
source on
Start
reset
Preflow done
1 Preflow
3 Start Pilot Arc
Start
reset
Cut Current
Flows
Start
reset
0 Ready
Time out HF
Start signal off
or arc out
Postflow done
Restart
requested
All OK
7 Not ready
(fault state)
4 Cutting
Arc
Start signal on
Faults
detected
Startup
5 Priority
postflow
Arc-out
no
Startup
reset
Priority postflow
done
Figure 5-2 Plasma Sequence Flow Diagram
303
6 Final
postflow
SECTION 4
TROUBLES
4-3. OPERATING INFORMATION
CLEANING OXYGEN NOZZLES
MAXIMIZING CONSUMABLE LIFE
As the electrode wears considerabl
hafnium oxide and silver can build up
Calcium carbonate can also build up at
if the cut water is not adequately treat
posits can sometimes cause substantia
cut quality, speed and consumable life.
section 5 TROUBLESHOOTING
# OF STARTS
Number
Of Starts
Plasma torch electrode and nozzle life is a function of
many factors, some of which are under control of the
5.3 Operating Information
operator. When using oxygen as the plasma gas in a
properly operating system, electrode wear and life is a
Maximizing Consumable Life function of the number of arc starts, the total duration
Nozzle performance can be restored by r
of the cutting time and the current level. The longer the
deposits
from the inside
cut life
time
a part of
being
cut,
the fewer
number
of
Plasma torch electrode and nozzle
is afor
function
many
factors,
some the
of which
are under
control
of the operator.
When of the nozzle a
exit. of
A the
twisted
piece
on operating
an oxygensystem,
electrode
before
it must
be is a function
using oxygen as the plasma gasarc
in astarts
properly
electrode
wear
and life
number
of of
arcvery fine sandp
cloth
usually
cleans
replaced.
belowlevel.
shows
the
relationship
be- for a part
starts, the total duration of the cutting
timeThe
andgraph
the current
The
longer
the cut time
being
cut, the
fewerthe
thenozzle well enou
not tobetween
damage the thin copp
tween
the two.
number of arc starts on an oxygen
electrode
before it must be replaced. The graph below shows be
the taken
relationship
nozzle exit. The 340 amp nozzles have
the two.
easily damaged exit as compared to th
amp nozzles.
Nozzle performance is also degraded by
gation of the orifice due to double arcs
damage. Cleaning will not restore a dam
ELECTRODE LIFE
LINE
Electrode
Life Line
Whenever a nozzle is removed for clea
trode should be inspected. If the wear
0.090 inch or very irregular, the electr
replaced.
CUT QUALITY
Maximum attainable cut quality is highly
the material being cut. With the wide v
mercial metals and alloys being cut with
Figure 4-3. Oxygen Electrode Life Graph
mum cut quality can vary widely from s
ation. Suggested cut parameters given
Figure 5-3 Oxygen Electrode Life Graph
are starting points only for general case
of the various parameters may be requ
Oxygen electrode and nozzle life are also affected by
best possible cut of a specific material.
Oxygen electrode and nozzle life are also affected by the current setting. If parts are operated above their recommended
the current setting. If parts are operated above their
als, including certain steels, are difficul
current level, life deteriorates quickly. Improper cutting and parts programming can adversely effect oxygen consumable
recommended current level, life deteriorates quickly.
sible to cut dross free. Likewise, in carbo
life, so it is important that proper techniques be used. Oxygen plasma nozzles and electrodes are less forgiving of improper
Improper cutting and parts programming can adversely
tions in plate composition, treatment wh
operation than nitrogen nozzles and electrodes. When using nitrogen or argon/hydrogen as a plasma gas, nozzle and eleceffect oxygen consumable life, so it is important that
taminants and other factors can cause
trode life are primarily a function of current level. The higher the current the shorter the life.
proper techniques be used. Oxygen plasma nozzles
erated to vary from heat to heat, plate to
and electrodes are less forgiving of improper operato area on a plate. As a general rule, us
Cleaning Oxygen Nozzles
tion than nitrogen nozzles and electrodes. When using
a plasma gas produces less dross varia
nitrogen or argon/hydrogen as a plasma gas, nozzle
steel as a result of these factors, but is
As the electrode wears considerable
hafnium
oxide andasilver
can build
up in the nozzle. Calcium carbonate can
and deposits
electrodeoflife
are primarily
function
of current
tee that "dross free" cuts will be produc
also build up at the nozzle exit iflevel.
the cut
is not
deposits can sometimes cause substantial
Thewater
higher
theadequately
current thetreated.
shorterThese
the life.
reductions in cut quality, speed and consumable life.
DURATION
OF CUT
Duration
Of Cut
Nozzle performance can be restored by removing these deposits from the inside of the nozzle and the nozzle exit. A twisted
piece of very fine sandpaper or crocus cloth usually cleans the nozzle well enough. Care must be taken not to damage the
thin copper edge at the nozzle exit. The 340 amp nozzles have a heavier less easily damaged exit as compared to the 260
and 300 amp nozzles.
Nozzle performance is also degraded by nicks and elongation of the orifice due to double arcs or mechanical damage.
Cleaning will not restore a damaged nozzle.
Whenever a nozzle is removed for cleaning the electrode should be inspected. If the wear is70
greater than 0.090 inch or very
irregular, the electrode should be replaced.
304
section 5 TROUBLESHOOTING
5.3 Operating Information (con’t.)
Cut Quality
Maximum attainable cut quality is highly dependent on the material being cut. With the wide variety of commercial metals
and alloys being cut with plasma, optimum cut quality can vary widely from situation to situation. Suggested cut parameters given in this manual are starting points only for general cases. Fine tuning of the various parameters may be required
to get the best possible cut of a specific material. Some materials, including certain steels, are difficult, if not impossible to
cut dross free. Likewise, in carbon steels, variations in plate composition, treatment while rolling, contaminants and other
factors can cause the dross generated to vary from heat to heat, plate to plate and area to area on a plate. As a general rule,
using oxygen as a plasma gas produces less dross variation on carbon steel as a result of these factors, but is not a guarantee
that “dross free” cuts will be produced.
5.4 Troubleshooting Guide
The following troubleshooting guide is primarily an operationally oriented guide. If a problem exists in one of the system
components, the guide will direct you to that manual. When directed to another manual, be sure a qualified maintenance
technician is contacted.
305
section 5 TROUBLESHOOTING
5.4 Troubleshooting Guide (con’t.)
Problem
1. Reduced consumable
(electrode) life (O2 and N2
cutting)
Probable Cause
Remedy
Excessive current.
Check power source ammeter (Refer to power source
manual).
Gas settings - inlet pressure.
Check that settings are in accordance with charts. Use
gas flow check kit.
Gas or water leak.
Check for leaks.
Inadequate cooling.
Check water cooler for proper operation.
Single phasing of power
source.
Refer to power source manual.
Wrong gas baffle (O2).
Install correct gas baffle (O2).
Moisture in system.
Purge system of moisture for a minimum of 30 seconds
after long idle time.
Process factors:
Running off work.
Extinguish arc with Arc Stop signal prior to running off
work or use a waste plate to run off on. This is most
important with O2 cutting.
Flipping or twisted
parts hitting torch.
Change program or fix table.
Skeleton cutting.
Cutting skeletons to facilitate their removal from the
table can adversely affect electrode life by:
A. Causing the torch to run off the work. (see above)
B.
306
Causing multi-pop edge starts.
section 5 TROUBLESHOOTING
5.4 Troubleshooting Guide (con’t.)
Problem
Probable Cause
Remedy
C. Greatly increasing the frequency of starts. This is
mainly a problem for O2 cutting and can be alleviated
by choosing a path with a minimum number of starts
or by bridging gaps in the skeleton with water plates.
1. Reduced consumable
(electrode) life (O2 and N2
cutting) - (cont)
D. Increased likelihood that the plate will spring up
against the nozzle causing a double arc. This can be
mitigated by careful operator attention and by increasing standoff and reducing cutting speeds.
Since many of these problems are most severe with O2
cutting consumables, consider when it may be practical to cut skeletons with N2 consumables:
A. When you will be changing to N2 consumables for
the next plate anyway.
B. When one plasma station on the machine is not
being used for part cutting and could be used for cutting skeletons with N2.
On machine with Oxweld or Purox torch, it may be
practical to use the gas torch for skeleton cutting.
Height control problems.
See crashing / diving.
Piercing standoff too low.
Increase piercing standoff.
Starting on edges with
multi-pop starts.
Position torch more carefully or use a waster plate to
start on. This is most important for O2 cutting.
Drawn arc from falling part.
Change program.
Purity and dryness of gas.
Verify purity to be 99.55% O2 . Verify dew point. Verify
purity of N2 to be 99.995%.
Gas switching is not activating.
This pertains to O2 cutting only. Check to make sure
that switch is in Run 1 mode so that the arc begins in
N2 and switches to O2. This may be checked by installing the gas test flowmeter first on the N2 line into the
flow control to see that N2 is flowing during preflow
and postflow only. Then install it on the O2 line into
the flow control to check that O2 is flowing only during
the cut. O2 should never flow when cutting with N2.
307
section 5 TROUBLESHOOTING
5.4 Troubleshooting Guide (con’t.)
Problem
1. Reduced consumable
(electrode) life (O2 and N2
cutting) - (cont)
Probable Cause
Remedy
O2 present at start.
When O2 cutting, check above for gas switching.
When N2 cutting, any presence of O2 will result in
rapid electrode wear. Make sure system has been
purged in cut gas test.
Check for gas or water leaks in torch or hoses.
Check gas quality. Ensure that O2 OSV in flow control is not leaking by disconnecting O2 from the flow
control purging system.
N2 cutting is done with a tungsten electrode.
Tungsten will turn blue or yellow in the presence of
oxygen from any source.
2. Reduced nozzle life
(N2, O2 and ArH2)
Using non-genuine consumables.
Replace with genuine consumables.
Improper pierce height.
Refer to appropriate application table for correct
setting.
Contacting work:
Diving
Diving is usually caused by a change in arc voltage
when an automatic height control is in use. Diving
can result in loss of cut damage to the nozzle. Usually the voltage change is as the result of a change
of direction or speed to negotiate a corner or as
a result of plate falling away from the arc. These
problems can be dealt with by disabling the height
control in such situations and by extinguishing the
arc earlier when finishing the cut on falling plate.
Diving may also be caused by a problem with the
height control or the signals fed to it.
Work flipping
The nozzle may sometimes be damaged if the
torch hits a flipped up part. This is difficult to avoid
entirely but careful part programming can minimize
the problem.
308
section 5 TROUBLESHOOTING
5.4 Troubleshooting Guide (con’t.)
Problem
2. Reduced nozzle life (N2, O2
and ArH2) - (cont)
Probable Cause
Remedy
Catching on piece
This refers to crashes or nozzle damaged caused
by the front end of the torch catching on top spatter after a pierce. Hold the torch at a high standoff
for a longer lead-in to avoid this problem.
Air curtain / water muffler
alignment
Refer to Subsection 3.6 to make necessary adjustments.
Excessive speed
Reduce speed to prevent rooster tailing during cut.
Reduce speed corners if rooster tailing occurs only
coming out of corners.
Excessive pilot arc on
time.
Process factors:
Same as for electrode above.
Inadequate initial delay.
Pierce not complete before
starting.
Increase delay time.
Excessive initial delay.
Decrease initial delay.
Improper torch assembly.
Reassemble torch properly. Check for gas
and water leaks.
Improper piercing
technique.
Refer to Subsections 4.3 and 4.5.
Running pilot arc without
transfer.
Running pilot arcs without transfer is very damaging to nozzles. Check standoff and work connections.
Using non-genuine
consumables.
Replace with genuine consumables.
Improper connection or
inadvertent grounding of
pilot arc cable running from
power source to plumbing
box.
Connect wire properly in the power source. Make
sure there are no breaks in the insulation.
Worn feet on retaining
Replace retaining cup.
309
section 5 TROUBLESHOOTING
5.4 Troubleshooting Guide (con’t.)
Problem
3. Poor cut quality.
Probable Cause
Remedy
Dross and cut surface:
Varying characteristics
of material being cut.
No remedy.
Incorrect speed
Adjust to correct speed.
Incorrect standoff
Refer to Subsections 4.3 and 4.5 for applicable
cutting techniques.
Incorrect cut gas or shield
gas flow.
Refer to Subsections 4.1 and 4.2.
Incorrect alignment or
improper operation of
air curtain or bubble
muffler.
Refer to Subsections 3.4, 3.5 and 3.6.
Damaged or worn
consumables.
Replace.
Using non-genuine
consumable part.
Replace with genuine consumable part.
Gas selection.
N2 produces smoother surfaces on Al and SS
than O2. O2 sometimes produces less dross on
C.S. than N2.
Torch alignment to work.
Verify and correct torch alignment.
Incorrect current.
Verify correct current. Refer to appropriate cutting tables after Subsection 4.4.
Cutting over slats.
Cutting over slats will cause some bottom dross.
If the cut runs along the slat, it can produce other
cut quality problems. The only solution is to try
to avoid running along the slats.
Cutting machine or torch
vibrates.
Make sure brackets and height control are rigid
and properly adjusted.
Mixing standard and
reverse swirl parts.
Check to be sure swirl is in the same direction.
Remove swirl parts that are marked with an "R".
Bevel angle:
Same as dross and cut surface above
except varying characteristics of material being
cut and cutting machine or torch vibrations.
Standoff and speed have considerable effect
on bevel angle.
310
section 5 TROUBLESHOOTING
5.4 Troubleshooting Guide (con’t.)
Problem
3. Poor cut quality - (cont)
4. No pilot arc.
Probable Cause
Remedy
Damaged nozzle
Plate not level - ensure work is level. Torch not perpendicular to work - ensure torch is plumb (perpendicular) to work.
Wrong travel direction
(good angle on scrap side)
With standard swirl parts the most square side of the
cut is on the right side of the direction of travel.
Plate shifting while being
cut.
Small, thin, or light weight plates can shift while cutting. Clamp them down.
Slag buildup on cut table.
Clean slag from cut table.
Contaminated electrode.
Clean or replace electrode.
Insufficient spark gap
setting (in plumbing box).
Set spark gap to 0.040” (+.004").
Pilot Arc Contactor (PAC)
malfunctioning.
Refer to power source manual.
Blown fuse in pilot arc or
starting circuit.
Refer to power source manual.
Improperly assembled torch Reassemble torch properly or replace torch pilot arc
or broken torch pilot arc
cable.
cable.
Broken or improperly
connected pilot arc cable
between plumbing box and
power source.
Replace or verify connections between
plumbing box and power source.
Insufficient Open Circuit
Voltage (OCV).
Refer to power source manual.
Gas flow improperly set.
Refer to Subsections 4.1 and 4.2.
Improper clamping of stainless steel torch body.
Clamp onto non-conductive sleeve above
indicated mark.
Conductive water muffler
hoses.
Replace with non-conductive hoses.
Water leak in torch.
Determine cause of leak.
311
section 5 TROUBLESHOOTING
5.4 Troubleshooting Guide (con’t.)
Problem
Probable Cause
Remedy
4. No pilot arc - (cont)
Shield gas flow switch not
activated.
Check for adequate shield gas flow. Check shield
gas flow switch.
5. No arc transfer.
Blown fuse in pilot arc or
starting circuits.
Refer to power source manual.
Insufficient Open Circuit
Voltage (OCV).
Refer to power source manual.
Gas flow improperly set.
Refer to Subsections 4.1 and 4.2.
Standoff too high or torch
centered off edge of work.
Check cutting technique or position torch to be
over work.
Poor connection to workpiece.
Check connection.
Thick mill scale or non-conductive surface on work.
Clean mill scale or ensure conductive surface
on work.
Power source current setting too low.
Refer to power source manual.
Defective power source.
See power source manual.
No start signal.
Check input 0 on PLC in flow control. Should
be lit when receiving start signal. Ensure
qualified technician performs this check.
Emergency stop signal
open.
Check input 10 on PLC in flow control. Should
be lit to enable operation. Ensure qualified
technician performs this check.
Door opened on plumbing
box allowing interlock to
open.
Close door.
Shorted, closed or jumpered
out shield gas flow switch.
Check input 6 on PLC. Should be off before
start signal applied. Should be on when in
test. Ensure qualified technician performs
this check.
No cooling water.
Check flow switch.
N2 pressure switch not
activated.
100 psig N2 (gas flowing) should be supplied to
the flow control.
O2 pressure switch not
activated when N2/O2 switch
is set to O2.
100 psig O2 (gas flowing) should be supplied to
the flow control.
6. No preflow.
312
section 5 TROUBLESHOOTING
5.4 Troubleshooting Guide (con’t.)
Problem
7. Arc extinguishes during a
cut or shuts down immediately after transfer.
Probable Cause
Remedy
Loss of start signal.
Check signal from cutting machine.
Interlock not satisfied - loss
of gas pressure or gas flow.
Check PLC inputs.
Running across very large
kerf or off plate.
Check part program.
Speed too low.
Increase speed as necessary.
Switch on air curtain control
box in the OFF position.
Switch to AUTO.
Air curtain control box is not
receiving signal from flow
control.
Check for presence of 115 V ac signal at
Amphenol connector labeled AIR CURTAIN
on back of flow control. Check wiring.
9. Water muffler under pump Starting relay on water muffler is not receiving signal
does not come on.
from flow control.
Check for presence of 115 V ac signal at
Amphenol connector labeled AIR CURTAIN
on back of flow control. Check wiring.
8. Water muffler air supply
does not come on.
Pump is not connected to
main power.
Check wiring and fuses.
Pump is running backwards.
Check wiring.
313
section 5 TROUBLESHOOTING
5.4 Troubleshooting Guide (con’t.)
Problem
Probable Cause
10. Poor cut quality with
water muffler or air curtain installed. (Cuts are good above
water with water muffler or
air curtain turned off. Cuts are
bad under-water with device
operating.)
Sleeve not bottomed out on
the main body.
Reseat Sleeve.
O-rings missing or broken.
Replace o-rings in main body.
Air pressure set too high, or
air shut off.
Set air pressure between 15-30 psi. Some
trails should be made on scrap plate to find
the optimum pressure for your conditions.
Sleeve spacing between air
curtain or water muffler and
torch retaining cup incorrect.
Adjust spacing. See Subsections 3.4, 3.5 and 3.6.
Sleeve not centered in reference to the torch retaining
cup.
Center sleeve. Clamp may be cocked on
torch handle or o-rings may be damaged.
Dirt in sleeve holes.
Remove sleeve and clean.
Holes in sleeve align with air
input port.
Rotate sleeve 5°.
Internal gas supply filter (in
flow control) is clogged.
Clean or replace internal filter of flow control.
11. Shield gas flow inadequate. Cannot reach proper
flow setting.
Remedy
314
notes
315
notes
revision history
1.
10/2007 - Original release.
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
0558007795
041227
10/2007