ESAB ESP-150 & PT-36R Direct Connect Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESP-150 & PT-36R Conexión directa
Manual de datos de corte
0558012083 02/2014
2
Este equipo funcionará según lo descrito en este manual y tendrá etiquetas y/o noticaciones cuando se
instale, opere, reciba mantenimiento y reparación según las instrucciones provistas. Se debe revisar el equipo
periódicamente. no deben utilizarse equipos averiados o con poco mantenimiento. Las piezas que estén rotas,
que falten, estén desgastadas, deformadas o contaminados deben reemplazarse inmediatamente. Si NECESITA
reparación o reemplazo, el fabricante recomienda realizar una solicitud por teléfono o por escrito para obtener
un consejo técnico del distribuidor autorizado donde se compró.
Este equipo o cualquiera de sus partes no deben modicarse sin la previa autorización escrita del fabricante.
El usuario de este equipo tendrá la responsabilidad por cualquier avería que resulte del uso inadecuado,
mantenimiento erróneo, daño, reparación incorrecta o alteración por parte de cualquier persona que no sea el
fabricante o centro de servicio designado por el fabricante.
ASEGÚRESE DE QUE ESTA INFORMACIÓN LLEGUE AL OPERADOR.
PUEDE OBTENER COPIAS ADICIONALES A TRAVÉS DE SU PROVEEDOR.
Estas INSTRUCCIONES son para operadores experimentados. Si no está completamente
familiarizado con los principios de funcionamiento y las prácticas de seguridad para el
equipo de soldadura y corte de arco, lo invitamos a que lea nuestro folleto "Precauciones
y prácticas de seguridad para soldadura, corte y ranurado de arco", Formulario 52-529.
NO permita que personas no capacitadas instalen, operen o realicen el mantenimiento de
este equipo. NO intente instalar u operar este equipo hasta que haya leído y comprendido
por completo estas instrucciones. Si no comprende por completo estas instrucciones,
comuníquese con su proveedor para obtener más información. asegúrese de leer las
precauciones de seguridad antes de instalar u operar con el equipo.
PRECAUCIÓN
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO
LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE REALIZAR
LA INSTALACIÓN u OPERACIÓN.
¡PROTÉJASE USTED Y A LAS DEMÁS PERSONAS!
3
CONTENIDOS
Sección / Título Página
1.0 Seguridad - Español ...................................................................................7
2.0 Conexiones de manguera de gas conexión directa PT-36R .............................................13
2.1 PT-36 Dimensiones del soplete..................................................................14
3.0 PT-36R Datos de corte de conexión directa ............................................................15
3.1 PT-36R Datos de corte de conexión directa (PULGADA)...........................................15
3.2 PT-36R Datos de corte de conexión directa (MÉTRICO) ...........................................27
4
CONTENIDOS
5
SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1.0 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos de corte y soldadura ESAB tienen la responsabilidad de asegurar que las personas
que trabajan o están cerca del equipo sigan las normas de seguridad.
Las precauciones de seguridad deben estar de acuerdo con equipos de corte y soldadura. Las recomendaciones
abajo deben ser seguidas adicionalmente a las normas estándar.
1. Cualquier persona que utilice un equipo de soldadura o corte plasma debe ser familiar con:
-su operación
-localización de los paros de emergencia
-sus funciones
-precauciones de seguridad
-corte plasma y soldadura
2. El operador debe asegurar que:
-ninguna otra persona este en la área de trabajo durante el arranque de la maquina
-ninguna persona este sin protección al momento de la partida del arco
3. La área de trabajo debe:
-estar de acuerdo con el trabajo
-estar libre de corrientes de aire
4. Equipo de seguridad individual:
-siempre utilice equipos de seguridad, lentes, prendas ignífugas, guantes, etc.
-no utilice artículos sueltos, como bufandas, pulseras, anillos, etc.
5. Precauciones generales:
-este seguro que el cable de retorno esta bien conectado
-el trabajo con alta voltaje debe ser realizado por un técnico calicado.
-un extintor de incendios apropiado debe estar acerca de la maquina.
-lubricación de la maquina no debe ser realizada durante la operación.
El código IP indica la clase de cubierta protectora, por ejemplo, el grado de protección contra la penetración
de objetos sólidos o agua. Se proporciona protección contra toques con dedo, penetración de objetos sólidos
de más de 12 mm y contra la pulverización de agua con una inclinación de hasta 60 grados. El equipo con el
código IP23S puede almacenarse pero no está previsto para su uso en exteriores en caso de lluvia, a no ser que
se cubra.
Clase de cubierta protectora
15°
Inclinación
máxima
permitida
PRECAUCIÓN
Si el equipo se sitúa en una supercie con
una inclinación mayor a 1, es posible que
vuelque, lo cual puede causar daños perso-
nales y/o daños importantes al equipo.
6
SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Soldadura y corte plasma puede ser fatal a usted o otros. Tome las
precauciones de seguridad para corte plasma y soldadura.
DESCARGA ELÉCTRICA puede matar.
- Instale un cable tierra de acuerdo con las normas
- No toque partes eléctricas o consumibles que estén energizados.
- Mantengas aislado del piso y de la pieza de trabajo.
- Certique que su situación de trabajo es segura
HUMOS Y GASES- Son peligrosos a su salud
- Mantenga su cabeza alejada de los humos
- utilice ventilación o aspiración para eliminar los humos del área de trabajo.
RAYO DEL ARCO. Puede quemar la piel o dañar los ojos.
- Protege sus ojos y piel con lentes y ropa apropiadas.
- Proteja las personas en la área de trabajo utilizando una cortina
PELIGRO DE INCENDIO
- Chispas pueden provocar incendio. Este seguro que no hagan materiales inamables al rededor de
la maquina.
RUIDO – El ruido en exceso puede dañar los oídos.
- Proteja sus oídos. utilice protección auricular.
- Avise las personas al rededor sobre el riesgo.
AVERÍAS – Llame a ESAB en caso de una avería con el equipo.
LEER Y ENTENDER EL MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL EQUIPO.
PROTEJA A USTED Y LOS OTROS!
ADVERTENCIA
Este producto está diseñado exclusivamente para el corte por
plasma. Cualquier otro uso puede causar daños personales y/o
daños al equipo.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para evitar daños personales y/o daños al
equipo, elévelo usando el método y los pun-
tos de agarre que se muestran aquí.
7
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Estas Precauciones de
Seguridad son para su protección. Ellas
hacen resumen de información proveniente
de las referencias listadas en la sección "Información
Adicional Sobre La Seguridad". Antes de hacer cualquier
instalación o procedimiento de operación , asegúrese
de leer y seguir las precauciones de seguridad listadas
a continuación así como también todo manual, hoja
de datos de seguridad del material, calcomanías, etc.
El no observar las Precauciones de Seguridad puede
resultar en daño a la persona o muerte.
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS--
Algunos procesos de soldadura, corte
y ranurado son ruidosos y requieren
protección para los oídos. El arco,
como el sol , emite rayos ultravioleta
(UV) y otras radiaciones que pueden dañar la piel
y los ojos. El metal caliente causa quemaduras.
EL entrenamiento en el uso propio de los equipos y
sus procesos es esencial para prevenir accidentes.
Por lo tanto:
1. Utilice gafas de seguridad con protección a los lados
siempre que esté en el área de trabajo, aún cuando esté
usando careta de soldar, protector para su cara u otro
tipo de protección.
2. Use una careta que tenga el ltro correcto y lente para
proteger sus ojos, cara, cuello, y oídos de las chispas y
rayos del arco cuando se esté operando y observando las
operaciones. Alerte a todas las personas cercanas de no
mirar el arco y no exponerse a los rayos del arco eléctrico
o el metal fundido.
3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa pesada
de mangas largas, pantalón de ruedo liso, zapato alto
al tobillo, y careta de soldar con capucha para el pelo,
para proteger el cuerpo de los rayos y chispas calientes
provenientes del metal fundido. En ocasiones un delantal
a prueba de fuego es necesario para protegerse del calor
irradiado y las chispas.
4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse en
las mangas enrolladas de la camisa , el ruedo del pantalón
o los bolsillos. Mangas y cuellos deberán mantenerse
abotonados, bolsillos al frente de la camisa deberán ser
cerrados o eliminados.
5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y chispas
calientes con una cortina adecuada no-amable como
división.
6. Use careta protectora además de sus gafas de seguridad
cuando esté removiendo escoria o puliendo.
La escoria puede estar caliente y desprenderse con
velocidad. Personas cercanas deberán usar gafas de
seguridad y careta protectora.
FUEGO Y EXPLOSIONES -- El calor de
las amas y el arco pueden ocasionar
fuegos. Escoria caliente y las chispas
pueden causar fuegos y explosiones.
Por lo tanto:
1. Remueva todo material combustible lejos del área de
trabajo o cubra los materiales con una cubierta a prueba
de fuego. Materiales combustibles incluyen madera, ropa,
líquidos y gases amables, solventes, pinturas, papel, etc.
2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse en las
grietas y agujeros de pisos y paredes causando fuegos
escondidos en otros niveles o espacios. Asegúrese de que
toda grieta y agujero esté cubierto para proteger lugares
adyacentes contra fuegos.
3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo relacionado
hasta que la pieza de trabajo esté totalmente limpia
y libre de substancias que puedan producir gases
inamables o vapores tóxicos. No trabaje dentro o fuera de
contenedores o tanques cerrados. Estos pueden explotar
si contienen vapores inamables.
4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fuego para
uso instantáneo, como por ejemplo una manguera con
agua, cubo con agua, cubo con arena, o extintor portátil.
Asegúrese que usted esta entrenado para su uso.
5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por
ejemplo, el calor causado por cable sobrecarga en los
cables de soldar pueden ocasionar un fuego.
6. Después de terminar la operación del equipo, inspeccione
el área de trabajo para cerciorarse de que las chispas
o metal caliente ocasionen un fuego más tarde. Tenga
personal asignado para vigilar si es necesario.
7. Para información adicional , haga referencia a la
publicación NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in Use
of Cutting and Welding Processes", disponible a través
de la National Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269.
CHOQUE ELECTRICO -- El contacto con las partes
eléctricas energizadas y tierra puede causar
daño severo o muerte. NO use
soldadura de corriente alterna (AC)
en áreas húmedas, de movimiento
connado en lugares estrechos o si
hay posibilidad de caer al suelo.
8
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder
esté conectado a tierra a través del sistema de
electricidad primario.
2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema de
tierra física.
3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo.
Cables y conductores expuestos o con malas
conexiones pueden exponer al operador u otras
personas a un choque eléctrico fatal.
4. Use el equipo solamente si está en buenas
condiciones. Reemplace cables rotos, dañados o
con conductores expuestos.
5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el área de
trabajo, los cables, antorchas, pinza del electrodo,
y la fuente de poder.
6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo están
insuladas de ambos, la pieza de trabajo y tierra.
7. No se pare directamente sobre metal o tierra
mientras trabaja en lugares estrechos o áreas
húmedas; trabaje sobre un pedazo de madera seco
o una plataforma insulada y use zapatos con suela
de goma.
8. Use guantes secos y sin agujeros antes de energizar
el equipo.
9. Apague el equipo antes de quitarse sus guantes.
10. Use como referencia la publicación ANSI/ASC
Standard Z49.1 (listado en la próxima página) para
recomendaciones especícas de como conectar el
equipo a tierra. No confunda el cable de soldar a
la pieza de trabajo con el cable a tierra.
CAMPOS ELECTRICOS Y MAGNETICOS -
Son peligrosos. La corriente eléctrica
uye a través de cualquier conductor
causando a nivel local Campos
Eléctricos y Magnéticos (EMF). Las
corrientes en el área de corte y soldadura, crean EMF
alrededor de los cables de soldar y las maquinas.
Por lo tanto:
1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos para
el corazón deberán consultar a su médico antes de
soldar. El Campo Electromagnético (EMF) puede
interferir con algunos marca-pasos.
2. Exponerse a campos electromagnéticos (EMF) puede
causar otros efectos de salud aún desconocidos.
3. Los soldadores deberán usar los siguientes
procedimientos para minimizar exponerse al EMF:
A. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de
trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que usted
quiere soldar. Asegúrelos uno junto al otro con
cinta adhesiva cuando sea posible.
B. Nunca envuelva los cables de soldar alrededor
de su cuerpo.
C. Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el
cable, a la pieza de trabajo. Mantenga los cables
a un sólo lado de su cuerpo.
D. Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo
lo más cercano posible al área de la soldadura.
E. Mantenga la fuente de poder y los cables de soldar
lo más lejos posible de su cuerpo.
HUMO Y GASES -- El humo y los
gases, pueden causar malestar o
daño, particularmente en espacios
sin ventilación. No inhale el humo
o gases. El gas de protección puede
causar falta de oxígeno.
Por lo tanto:
1. Siempre provea ventilación adecuada en el área de
trabajo por medio natural o mecánico. No suelde,
corte, o ranure materiales con hierro galvanizado,
acero inoxidable, cobre, zinc, plomo, berilio, o cadmio
a menos que provea ventilación mecánica positiva .
No respire los gases producidos por estos materiales.
2. No opere cerca de lugares donde se aplique
substancias químicas en aerosol. El calor de los
rayos del arco pueden reaccionar con los vapores de
hidrocarburo clorinado para formar un fosfógeno,
o gas tóxico, y otros irritantes.
3. Si momentáneamente desarrolla irritación de
ojos, nariz o garganta mientras está operando, es
indicación de que la ventilación no es apropiada.
Pare de trabajar y tome las medidas necesarias
para mejorar la ventilación en el área de trabajo. No
continúe operando si el malestar físico persiste.
4. Haga referencia a la publicación ANSI/ASC
Standard Z49.1 (Vea la lista a continuación) para
recomendaciones especícas en la ventilación.
9
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se
utiliza para soldaduras o cortes,
produce humos o gases, los
cuales contienen químicos
conocidos por el Estado de
California de causar defectos
en el nacimiento, o en algunos
casos, Cáncer. (Código de Salud
y Seguridad de California
§25249,5 y sigs.).
MANEJO DE CILINDROS--
Los cilindros, si no son
manejados correctamente,
pueden romperse y liberar
violentamente gases. Rotura
repentina del cilindro, válvula, o
válvula de escape puede causar
daño o muerte. Por lo tanto:
1. Utilize el gas apropiado para el proceso y utilize
un regulador diseñado para operar y reducir la
presión del cilindro de gas . No utilice adaptadores.
Mantenga las mangueras y las conexiones en buenas
condiciones. Observe las instrucciones de operación
del manufacturero para montar el regulador en el
cilindro de gas comprimido.
2. Asegure siempre los cilindros en posición vertical y
amárrelos con una correa o cadena adecuada para
asegurar el cilindro al carro, transportes, tablilleros,
paredes, postes, o armazón. Nunca asegure los
cilindros a la mesa de trabajo o las piezas que son
parte del circuito de soldadura . Este puede ser parte
del circuito eléctrico.
3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la
válvula del cilindro cerrada. Ponga el capote de
protección sobre la válvula si el regulador no está
conectado. Asegure y mueva los cilindros utilizando
un carro o transporte adecuado. Evite el manejo
brusco de los
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo
defectuoso o mal mantenido puede
causar daño o muerte. Por lo tanto:
1. Siempre tenga personal cualicado para efectuar
la instalación, diagnóstico, y mantenimiento del
equipo. No ejecute ningún trabajo eléctrico a menos
que usted esté cualicado para hacer el trabajo.
2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la
fuente de poder, desconecte la fuente de poder del
suministro de electricidad primaria.
3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexiones,
cable primario, y cualquier otra fuente de poder en
buen estado operacional. No opere ningún equipo
en malas condiciones.
4. No abuse del equipo y sus accesorios. Mantenga
el equipo lejos de cosas que generen calor como
hornos, también lugares húmedos como charcos
de agua , aceite o grasa, atmósferas corrosivas y las
inclemencias del tiempo.
5. Mantenga todos los artículos de seguridad y
coberturas del equipo en su posición y en buenas
condiciones.
6. Use el equipo sólo para el propósito que fue
diseñado. No modique el equipo en ninguna
manera.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
-- Para más información sobre las prácticas
de seguridad de los equipos de arco
eléctrico para soldar y cortar, pregunte a
su suplidor por una copia de "Precautions
and Safe Practices for Arc Welding, Cutting
and Gouging-Form 52-529.
Las siguientes publicaciones, disponibles a través de
la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road,
Miami, FL 33126, son recomendadas para usted:
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Seguridad en soldadura y cortes"
2. AWS C5.1 - "Prácticas recomendadas para la
soldadura por arco de plasma"
3. AWS C5.2 - "Prácticas recomendadas para la
soldadura por arco de plasma"
4. AWS C5.3 - "Prácticas recomendadas para soldadura,
corte y ranurado de arco al carbón aire"
10
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
-- Según usted avanza en la lectura
de este folleto: Los Símbolos
Signican ¡Atención! ¡Esté Alerta!
Se trata de su seguridad.
Signica riesgo inmediato que,
de no ser evadido, puede resultar
inmediatamente en serio daño
personal o la muerte.
Signica el riesgo de un peligro
potencial que puede resultar en
serio daño personal o la muerte.
Significa el posible riesgo que
puede resultar en menores daños
a la persona.
11
2.0 Conexiones de manguera de gas conexión directa PT-36R
1 - Conexión de gas de protección - Hembra 5/8-18 RH (rosca derecha).
2 - Cables de alimentación de enfriamiento de agua -
2a - Macho 7/8-14 LH (rosca izquierda).
2b - Macho 5/8-18 LH (rosca izquierda).
3 - Cable de arco piloto - conectado a caja de arranque del arco.
4 - Conexión de gas del plasma - Macho 5/8-18 RH B-IG (rosca derecha "B" para gas inerte).
SECCIÓN 2 INSTALACIÓN
Adaptador cable de arco piloto
p/n 0558009992
(herramientas proporcionadas)
Tuerca de latón (951188) de cables del soplete
conectado al alivio de tensión de latón (33053)
1
Cable de arco piloto
2a
Manguera de gas
de protección
3
4
Manguera de
gas de plasma
2b
Cables de
alimentación
12
SECCIÓN 2 INSTALACIÓN
2.1 PT-36 Dimensiones del soplete
2.00"
(50,8mm)
7.54"
(191,5mm)
6.17"
(156,7mm)
10.50" (266.7mm)
Longitud de la funda
9.13"
(231,9mm)
NOTA:
Sujete solo en la funda del soplete aislada a no
menos de 1.25" (31.7mm) del extremo del soplete
de la funda.
13
3.0 PT-36R Datos de corte de conexión directa
SECCIÓN 3 DATOS DE CORTE
PT-36R
Conexión directa
Datos de corte
pulgada
3.1 PT-36R Datos de corte de conexión directa (PULGADA)
14
15
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Aluminio
Amperios 55
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
0.100 130 0.045 155 0.160 0.120 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
0.125 110 0.045 160 0.160 0.120 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
0.160 95 0.045 160 0.160 0.120 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
0.200 80 0.045 160 0.160 0.120 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
0.250 70 0.045 160 0.160 0.120 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
PicNo
1
Espesor
pulg.
Veloci-
dad
pulg./m
Ranura
pulg.
Arco
Voltaje
Inicial
Altura
pulg.
Perfora-
ción
Altura
pulg.
Corte
Altura
pulg.
Retardo
de per-
foración
segundo
AHC
Retraso
segundo
Gas de plasma
PG-1
Gas de plasma
PG-2
Gas de
protección SG-1
Gas de
protección SG-2
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
CFH
Corte
CFH
16
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Aluminio
Amperios 100
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
0.200 120 0.095 151 0.160 0.375 0.187 0.1 0.5 0 0 29 45 65 65 0 0
0.250 100 0.100 154 0.160 0.375 0.187 0.4 0.5 0 0 29 45 65 65 0 0
0.375 70 0.110 174 0.160 0.375 0.250 0.6 0.8 0 0 29 45 85 85 0 0
0.500 50 0.110 183 0.160 0.375 0.312 0.6 0.8 0 0 29 45 85 85 0 0
0.625 40 0.112 186 0.160 0.500 0.312 0.6 0.9 0 0 29 45 85 85 0 0
0.750 30 0.115 189 0.160 0.500 0.312 0.7 0.9 0 0 29 45 65 65 0 0
PicNo
21
Espesor
pulg.
Veloci-
dad
pulg./m
Ranura
pulg.
Arco
Voltaje
Inicial
Altura
pulg.
Retardo
Altura
pulg.
Corte
Altura
pulg.
Retardo
Retraso
segundo
AHC
Retraso
segundo
Gas de plasma
PG-1
Gas de plasma
PG-2
Gas de
protección SG-1
Gas de
protección SG-2
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
CFH
Corte
CFH
17
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Aluminio
Amperios 150
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
0.200 200 0.110 148 0.160 0.375 0.187 0.2 0.4 0 0 29 40 85 85 0 0
0.250 140 0.110 149 0.160 0.375 0.187 0.2 0.4 0 0 29 40 85 85 0 0
0.375 105 0.130 159 0.160 0.375 0.250 0.2 0.4 0 0 29 40 65 65 0 0
0.500 80 0.140 174 0.160 0.375 0.312 0.3 0.5 0 0 29 40 85 85 0 0
0.625 65 0.140 177 0.160 0.500 0.312 0.6 0.5 0 0 29 40 85 85 0 0
0.750 45 0.140 180 0.160 0.500 0.312 0.5 0.5 0 0 29 40 65 65 0 0
1.000 30 0.150 184 0.160 0.500 0.312 0.7 0.5 0 0 29 40 65 65 0 0
PicNo
22
Espesor
pulg.
Veloci-
dad
pulg./m
Ranura
pulg.
Arco
Voltaje
Inicial
Altura
pulg.
Retardo
Altura
pulg.
Corte
Altura
pulg.
Retardo
Retraso
segundo
AHC
Retraso
segundo
Gas de plasma
PG-1
Gas de plasma
PG-2
Gas de
protección SG-1
Gas de
protección SG-2
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
CFH
Corte
CFH
18
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Acero al carbono
Amperios 55
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
0.100 220 0.040 140 0.160 0.160 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
0.125 180 0.045 145 0.160 0.160 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
0.160 137 0.045 150 0.160 0.160 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
0.200 95 0.045 150 0.160 0.160 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
0.250 80 0.045 155 0.160 0.160 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
PicNo
1
Espesor
pulg.
Veloci-
dad
pulg./m
Ranura
pulg.
Arco
Voltaje
Inicial
Altura
pulg.
Retardo
Altura
pulg.
Corte
Altura
pulg.
Retardo
Retraso
segundo
AHC
Retraso
segundo
Gas de plasma
PG-1
Gas de plasma
PG-2
Gas de
protección SG-1
Gas de
protección SG-2
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
CFH
Corte
CFH
19
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Acero al carbono
Amperios 100
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
0.200 150 0.118 148 0.160 0.375 0.125 0.3 0.5 0 0 29 45 110 110 0 0
0.250 120 0.122 154 0.160 0.375 0.156 0.4 0.5 0 0 29 45 85 85 0 0
0.375 65 0.126 162 0.160 0.375 0.187 0.4 0.5 0 0 29 45 85 85 0 0
0.500 50 0.130 162 0.160 0.375 0.187 0.5 0.5 0 0 29 45 65 65 0 0
0.625 35 0.142 175 0.160 0.500 0.281 0.6 0.5 0 0 29 45 65 65 0 0
0.750 20 0.146 184 0.160 0.500 0.312 0.7 0.5 0 0 29 45 65 65 0 0
PicNo
21
Espesor
pulg.
Veloci-
dad
pulg./m
Ranura
pulg.
Arco
Voltaje
Inicial
Altura
pulg.
Retardo
Altura
pulg.
Corte
Altura
pulg.
Retardo
Retraso
segundo
AHC
Retraso
segundo
Gas de plasma
PG-1
Gas de plasma
PG-2
Gas de
protección SG-1
Gas de
protección SG-2
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
CFH
Corte
CFH
20
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Acero al carbono
Amperios 150
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
0.200 160 0.100 143 0.160 0.380 0.125 0.0 0.1 0 0 29 40 85 85 0 0
0.250 140 0.100 145 0.160 0.380 0.125 0.0 0.4 0 0 29 40 55 55 0 0
0.375 90 0.110 156 0.160 0.380 0.187 0.1 0.4 0 0 29 40 65 65 0 0
0.500 75 0.112 160 0.160 0.380 0.250 0.3 0.5 0 0 29 40 65 65 0 0
0.625 50 0.115 164 0.160 0.500 0.250 0.5 0.5 0 0 29 40 65 65 0 0
0.750 45 0.125 179 0.160 0.500 0.375 0.7 0.5 0 0 29 40 65 65 0 0
1.000 25 0.140 184 0.160 0.500 0.375 0.8 0.5 0 0 29 40 65 65 0 0
PicNo
22
Espesor
pulg.
Veloci-
dad
pulg./m
Ranura
pulg.
Arco
Voltaje
Inicial
Altura
pulg.
Retardo
Altura
pulg.
Corte
Altura
pulg.
Retardo
Retardo
segundo
AHC
Retardo
segundo
Gas de plasma
PG-1
Gas de plasma
PG-2
Gas de
protección SG-1
Gas de
protección SG-2
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
CFH
Corte
CFH
21
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Acero inoxidable
Amperios 55
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
0.100 150 0.047 140 0.160 0.120 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
0.125 105 0.047 143 0.160 0.120 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
0.160 77 0.047 147 0.160 0.120 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
0.200 50 0.047 150 0.160 0.120 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
0.250 45 0.050 155 0.160 0.120 0.120 0.1 0.5 0 0 50 58 65 65 0 0
PicNo
1
Espesor
pulg.
Veloci-
dad
pulg./m
Ranura
pulg.
Arco
Voltaje
Inicial
Altura
pulg.
Retardo
Altura
pulg.
Corte
Altura
pulg.
Retardo
Retardo
segundo
AHC
Retardo
segundo
Gas de plasma
PG-1
Gas de plasma
PG-2
Gas de
protección SG-1
Gas de
protección SG-2
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
CFH
Corte
CFH
22
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Acero inoxidable
Amperios 100
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
0.200 100 0.100 155 0.160 0.400 0.120 0.2 0.5 0 0 29 45 85 85 0 0
0.250 55 0.115 154 0.160 0.400 0.120 0.4 0.5 0 0 29 45 85 85 0 0
0.375 35 0.135 165 0.160 0.400 0.200 0.6 0.8 0 0 29 45 85 85 0 0
0.500 25 0.140 180 0.160 0.400 0.300 0.6 0.8 0 0 29 45 65 65 0 0
0.625 18 0.145 186 0.160 0.500 0.300 0.8 0.5 0 0 29 45 65 65 0 0
0.750 10 0.150 189 0.160 0.500 0.300 0.7 0.9 0 0 29 45 65 65 0 0
PicNo
21
Espesor
pulg.
Veloci-
dad
pulg./m
Ranura
pulg.
Arco
Voltaje
Inicial
Altura
pulg.
Retardo
Altura
pulg.
Corte
Altura
pulg.
Retardo
Retardo
segundo
AHC
Retardo
segundo
Gas de plasma
PG-1
Gas de plasma
PG-2
Gas de
protección SG-1
Gas de
protección SG-2
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
CFH
Corte
CFH
23
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Acero inoxidable
Amperios 150
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
0.200 200 0.100 138 0.160 0.375 0.125 0.1 0.5 0 0 29 40 85 85 0 0
0.250 165 0.105 146 0.160 0.375 0.187 0.3 0.5 0 0 29 40 65 65 0 0
0.375 95 0.120 155 0.160 0.375 0.250 0.3 0.5 0 0 29 40 65 65 0 0
0.500 60 0.125 163 0.160 0.375 0.312 0.4 0.5 0 0 29 40 65 65 0 0
0.625 40 0.130 169 0.160 0.500 0.312 0.4 0.5 0 0 29 40 65 65 0 0
0.750 25 0.140 175 0.160 0.500 0.375 0.8 0.5 0 0 29 40 65 65 0 0
1.000 15 0.145 185 0.160 0.500 0.375 1.0 0.5 0 0 29 40 65 65 0 0
PicNo
22
Espesor
pulg.
Veloci-
dad
pulg./m
Ranura
pulg.
Arco
Voltaje
Inicial
Altura
pulg.
Retardo
Altura
pulg.
Corte
Altura
pulg.
Retardo
Retardo
segundo
AHC
Retardo
segundo
Gas de plasma
PG-1
Gas de plasma
PG-2
Gas de
protección SG-1
Gas de
protección SG-2
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
psi
Corte
psi
Inicio
CFH
Corte
CFH
24
SECCIÓN 3 DATOS DE CORTE
25
PT-36R
Conexión directa
Datos de corte
métrico
3.2 PT-36R Datos de corte de conexión directa (MÉTRICO)
SECCIÓN 3 DATOS DE CORTE
26
27
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Aluminio
Amperios 55
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
2.5 3302 1.2 155 4 3 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
3 2794 1.2 160 4 3 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
4 2413 1.2 160 4 3 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
5 2032 1.2 160 4 3 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
6 1778 1.2 160 4 3 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
PicNo
1
Thick-
ness
mm
Speed
mm/m
Kerf
mm
Arc
Volt-
age
Initial
Height
mm
Pierce
Height
mm
Cut-
ting
Height
mm
Pierce
Delay
sec
AHC
Delay
sec
Plasma Gas PG-1 Plasma Gas PG-2 Shield Gas SG-1 Shield Gas SG-2
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
CMH
Cut
CMH
Mild Steel
Carbon Steel
Stainless Steel
Aluminum
Shield Retainer
Shield
Nozzle Retainer
Nozzle
Diuser
Electrode
Bae
Holder
Precision
Production
Sever
Marking
Nitrogen
Air
Oxygen
Argon
Gas Select
Electrode Holder
None
Methane
28
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Aluminio
Amperios 100
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
5 3048 2.4 151 4 10 4.7 0.1 0.5 0.00 0.00 2.00 3.10 4.48 4.48 0.00 0.00
6 2540 2.5 154 4 10 4.7 0.4 0.5 0.00 0.00 2.00 3.10 4.48 4.48 0.00 0.00
10 1778 2.8 174 4 10 6.4 0.6 0.8 0.00 0.00 2.00 3.10 5.86 5.86 0.00 0.00
13 1270 2.8 183 4 10 7.9 0.6 0.8 0.00 0.00 2.00 3.10 5.86 5.86 0.00 0.00
16 1016 2.8 186 4 13 7.9 0.6 0.9 0.00 0.00 2.00 3.10 5.86 5.86 0.00 0.00
19 762 2.9 189 4 13 7.9 0.7 0.9 0.00 0.00 2.00 3.10 4.48 4.48 0.00 0.00
PicNo
21
Thick-
ness
mm
Speed
mm/m
Kerf
mm
Arc
Volt-
age
Initial
Height
mm
Pierce
Height
mm
Cut-
ting
Height
mm
Pierce
Delay
sec
AHC
Delay
sec
Plasma Gas PG-1 Plasma Gas PG-2 Shield Gas SG-1 Shield Gas SG-2
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
CMH
Cut
CMH
Mild Steel
Carbon Steel
Stainless Steel
Aluminum
Shield Retainer
Shield
Nozzle Retainer
Nozzle
Diuser
Electrode
Bae
Holder
Precision
Production
Sever
Marking
Nitrogen
Air
Oxygen
Argon
Gas Select
Electrode Holder
None
Methane
29
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Aluminio
Amperios 150
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
5 5080 2.8 148 4 10 4.7 0.2 0.4 0.00 0.00 2.00 2.76 5.86 5.86 0.00 0.00
6 3556 2.8 149 4 10 4.7 0.2 0.4 0.00 0.00 2.00 2.76 5.86 5.86 0.00 0.00
10 2667 3.3 159 4 10 6.4 0.2 0.4 0.00 0.00 2.00 2.76 4.48 4.48 0.00 0.00
13 2032 3.6 174 4 10 7.9 0.3 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 5.86 5.86 0.00 0.00
16 1651 3.6 177 4 13 7.9 0.6 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 5.86 5.86 0.00 0.00
19 1143 3.6 180 4 13 7.9 0.5 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 4.48 4.48 0.00 0.00
25 762 3.8 184 4 13 7.9 0.7 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 4.48 4.48 0.00 0.00
PicNo
22
Thick-
ness
mm
Speed
mm/m
Kerf
mm
Arc
Volt-
age
Initial
Height
mm
Pierce
Height
mm
Cut-
ting
Height
mm
Pierce
Delay
sec
AHC
Delay
sec
Plasma Gas PG-1 Plasma Gas PG-2 Shield Gas SG-1 Shield Gas SG-2
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
CMH
Cut
CMH
Mild Steel
Carbon Steel
Stainless Steel
Aluminum
Shield Retainer
Shield
Nozzle Retainer
Nozzle
Diuser
Electrode
Bae
Holder
Precision
Production
Sever
Marking
Nitrogen
Air
Oxygen
Argon
Gas Select
Electrode Holder
None
Methane
30
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Acero al carbono
Amperios 55
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
2.5 5588 1.0 140 4 4 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
3 4572 1.1 145 4 4 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
4 3492 1.1 150 4 4 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
5 2413 1.1 150 4 4 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
6 2032 1.1 155 4 4 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
PicNo
1
Thick-
ness
mm
Speed
mm/m
Kerf
mm
Arc
Volt-
age
Initial
Height
mm
Pierce
Height
mm
Cut-
ting
Height
mm
Pierce
Delay
sec
AHC
Delay
sec
Plasma Gas PG-1 Plasma Gas PG-2 Shield Gas SG-1 Shield Gas SG-2
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
CMH
Cut
CMH
Mild Steel
Carbon Steel
Stainless Steel
Aluminum
Shield Retainer
Shield
Nozzle Retainer
Nozzle
Diuser
Electrode
Bae
Holder
Precision
Production
Sever
Marking
Nitrogen
Air
Oxygen
Argon
Gas Select
Electrode Holder
None
Methane
31
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Acero al carbono
Amperios 100
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
5 3810 3.0 148 4 10 3.2 0.3 0.5 0.00 0.00 2.00 3.10 7. 58 7. 58 0.00 0.00
6 3048 3.1 154 4 10 4.0 0.4 0.5 0.00 0.00 2.00 3.10 5.86 5.86 0.00 0.00
10 1651 3.2 162 4 10 4.7 0.4 0.5 0.00 0.00 2.00 3.10 5.86 5.86 0.00 0.00
13 1270 3.3 162 4 10 4.7 0.5 0.5 0.00 0.00 2.00 3.10 4.48 4.48 0.00 0.00
16 889 3.6 175 4 13 7.1 0.6 0.5 0.00 0.00 2.00 3.10 4.48 4.48 0.00 0.00
20 508 3.7 184 4 13 7.9 0.7 0.5 0.00 0.00 2.00 3.10 4.48 4.48 0.00 0.00
PicNo
21
Thick-
ness
mm
Speed
mm/m
Kerf
mm
Arc
Volt-
age
Initial
Height
mm
Pierce
Height
mm
Cut-
ting
Height
mm
Pierce
Delay
sec
AHC
Delay
sec
Plasma Gas PG-1 Plasma Gas PG-2 Shield Gas SG-1 Shield Gas SG-2
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
CMH
Cut
CMH
Mild Steel
Carbon Steel
Stainless Steel
Aluminum
Shield Retainer
Shield
Nozzle Retainer
Nozzle
Diuser
Electrode
Bae
Holder
Precision
Production
Sever
Marking
Nitrogen
Air
Oxygen
Argon
Gas Select
Electrode Holder
None
Methane
32
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Acero al carbono
Amperios 150
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
5 4064 2.5 143 4 10 3.2 0.0 0.1 0.00 0.00 2.00 2.76 5.86 5.86 0.00 0.00
6 3556 2.5 145 4 10 3.2 0.0 0.4 0.00 0.00 2.00 2.76 3.79 3.79 0.00 0.00
10 2286 2.8 156 4 10 4.7 0.1 0.4 0.00 0.00 2.00 2.76 4.48 4.48 0.00 0.00
13 1905 2.8 160 4 10 6.4 0.3 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 4.48 4.48 0.00 0.00
16 1270 2.9 164 4 13 6.4 0.5 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 4.48 4.48 0.00 0.00
20 1143 3.2 179 4 13 9.5 0.7 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 4.48 4.48 0.00 0.00
25 635 3.6 184 4 13 9.5 0.8 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 4.48 4.48 0.00 0.00
PicNo
22
Thick-
ness
mm
Speed
mm/m
Kerf
mm
Arc
Volt-
age
Initial
Height
mm
Pierce
Height
mm
Cut-
ting
Height
mm
Pierce
Delay
sec
AHC
Delay
sec
Plasma Gas PG-1 Plasma Gas PG-2 Shield Gas SG-1 Shield Gas SG-2
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
CMH
Cut
CMH
Mild Steel
Carbon Steel
Stainless Steel
Aluminum
Shield Retainer
Shield
Nozzle Retainer
Nozzle
Diuser
Electrode
Bae
Holder
Precision
Production
Sever
Marking
Nitrogen
Air
Oxygen
Argon
Gas Select
Electrode Holder
None
Methane
33
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Acero inoxidable
Amperios 55
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
2.5 3810 1.2 140 4 3 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
3 2667 1.2 143 4 3 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
4 1968 1.2 147 4 3 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
5 1270 1.2 150 4 3 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
6 1143 1.3 155 4 3 3.0 0.1 0.5 0.00 0.00 3.40 4.00 4.50 4.50 0.00 0.00
PicNo
1
Thick-
ness
mm
Speed
mm/m
Kerf
mm
Arc
Volt-
age
Initial
Height
mm
Pierce
Height
mm
Cut-
ting
Height
mm
Pierce
Delay
sec
AHC
Delay
sec
Plasma Gas PG-1 Plasma Gas PG-2 Shield Gas SG-1 Shield Gas SG-2
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
CMH
Cut
CMH
Mild Steel
Carbon Steel
Stainless Steel
Aluminum
Shield Retainer
Shield
Nozzle Retainer
Nozzle
Diuser
Electrode
Bae
Holder
Precision
Production
Sever
Marking
Nitrogen
Air
Oxygen
Argon
Gas Select
Electrode Holder
None
Methane
34
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Acero inoxidable
Amperios 100
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
5 2540 2.5 155 4 10 3.0 0.2 0.5 0.00 0.00 2.00 3.10 5.86 5.86 0.00 0.00
6 1397 2.9 154 4 10 3.0 0.4 0.5 0.00 0.00 2.00 3.10 5.86 5.86 0.00 0.00
10 889 3.4 165 4 10 5.1 0.6 0.8 0.00 0.00 2.00 3.10 5.86 5.86 0.00 0.00
13 635 3.6 180 4 10 7.6 0.6 0.8 0.00 0.00 2.00 3.10 4.48 4.48 0.00 0.00
16 457 3.7 186 4 13 7.6 0.8 0.5 0.00 0.00 2.00 3.10 4.48 4.48 0.00 0.00
20 254 3.8 189 4 13 7.6 0.7 0.9 0.00 0.00 2.00 3.10 4.48 4.48 0.00 0.00
PicNo
21
Thick-
ness
mm
Speed
mm/m
Kerf
mm
Arc
Volt-
age
Initial
Height
mm
Pierce
Height
mm
Cut-
ting
Height
mm
Pierce
Delay
sec
AHC
Delay
sec
Plasma Gas PG-1 Plasma Gas PG-2 Shield Gas SG-1 Shield Gas SG-2
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
CMH
Cut
CMH
Mild Steel
Carbon Steel
Stainless Steel
Aluminum
Shield Retainer
Shield
Nozzle Retainer
Nozzle
Diuser
Electrode
Bae
Holder
Precision
Production
Sever
Marking
Nitrogen
Air
Oxygen
Argon
Gas Select
Electrode Holder
None
Methane
35
Productos de soldadura y corte ESAB
Retén de protección Protección Retén de la boquilla Difusor Boquilla Electrodo Deector Soporte
PRODUCCIÓN
Selección de gas 8
Material Acero inoxidable
Amperios 150
Gas de arranque AIRE
Gas de corte AIRE
Gas de protección-1 AIRE
Gas de protección-2 NINGUNO
5 5080 2.5 138 4 10 3.2 0.1 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 5.86 5.86 0.00 0.00
6 4191 2.6 146 4 10 4.7 0.3 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 4.48 4.48 0.00 0.00
10 2413 3.0 155 4 10 6.4 0.3 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 4.48 4.48 0.00 0.00
13 1524 3.2 163 4 10 7.9 0.4 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 4.48 4.48 0.00 0.00
16 1016 3.3 169 4 13 7.9 0.4 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 4.48 4.48 0.00 0.00
20 635 3.6 175 4 13 9.5 0.8 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 4.48 4.48 0.00 0.00
25 381 3.7 185 4 13 9.5 1.0 0.5 0.00 0.00 2.00 2.76 4.48 4.48 0.00 0.00
PicNo
22
Thick-
ness
mm
Speed
mm/m
Kerf
mm
Arc
Volt-
age
Initial
Height
mm
Pierce
Height
mm
Cut-
ting
Height
mm
Pierce
Delay
sec
AHC
Delay
sec
Plasma Gas PG-1 Plasma Gas PG-2 Shield Gas SG-1 Shield Gas SG-2
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
bar
Cut
bar
Start
CMH
Cut
CMH
Mild Steel
Carbon Steel
Stainless Steel
Aluminum
Shield Retainer
Shield
Nozzle Retainer
Nozzle
Diuser
Electrode
Bae
Holder
Precision
Production
Sever
Marking
Nitrogen
Air
Oxygen
Argon
Gas Select
Electrode Holder
None
Methane
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
041227
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Sald atura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibéri ca S. A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/ P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pac ific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ESAB ESP-150 & PT-36R Direct Connect Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario