Draw-Tite 24831 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Infiniti G35
Infiniti G37
Part Numbers:
77204
24831
60221
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location:
PC3, PC4
Equipment Required: Utility Knife
Wrenches: 13mm, ¾”
Drill Bits: ¾”
Note: Before removing license plate, mark rear fascia at the bottom edge of license plate.
1. Remove license plate.
2. Using ¾” drill bit or utility knife, cut access to lower bolts in fascia, behind license plate, such that when license plate is re-attached, access holes will be hidden.
3. Remove black appearance panel from under vehicle.
4. Cut notch in plastic fascia, approx. 3-1/4” wide x 2” deep as shown in figure 2.
5. Remove aluminum fascia support from rear bumper by removing (4) M8 fasteners. Discard fasteners.
6. Raise hitch and aluminum fascia support into position by gently pulling fascia rearward to allow access to rear face of aluminum bumper. Attach with M8 Hex Bolts
provided with hitch.
Note: Hitch will be installed with hitch angle bracket (with square hole) on top of tow hook. Hitch will be sandwiched between aluminum bumper and aluminum fascia
support.
7. Install ½” fasteners at tow hook attachment as shown.
8. Tighten all M8x 1.25 CL9.8 fasteners with torque wrench to 20 Lb.-Ft. (27 N*M)
Tighten all ½-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
9. Raise black appearance panel and mark area to be trimmed for clearance of hitch.
10. Lower appearance panel and trim as marked.
11. Raise appearance panel and re-attach.
z 2008, 2009, 2014, 2015 Cequent Performance Products Sheet 1 of 3 24831N 10-8-15 Rev. D
1
11
1
Qty. (4) Hex Bolt M8 x 1.25 x 35mm CL9.8
4
44
4
Qty. (1) Lock Washer ½”
2
22
2
Qty. (1) Hex Bolt ½-13 x 1.75 GR5
5
55
5
Qty. (1) Hex Nut ½-13
3
33
3
Qty. (1) Spacer ¼ x 1.50 x 3.00
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle
and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
2000 LB (908 Kg.) Max Gross Trailer Weight
200 LB (90.8) Max Tongue Weight
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in the
RISE position only.
Drawbar Kit:
3593
Fastener Kit: 24831N
Form F206 Rev A 5605
Plastic
Fascia
Aluminum
bumper
Centerline
Of Vehicle
2”
3-1/4”
Figure 2
Fascia Trim Detail
Fascia to
Be Trimmed
Trim fascia this area
To access lower bolts
See Step 2
Aluminum
Fascia
Support
Vehicle
Tow Hook
Aluminum
Bumper
2
22
2
3
33
3
4
44
4
5
55
5
1
11
1
Fascia trimming required. Obtain vehicle
owner approval before cutting.
Hitch sandwiched between
Aluminum bumper and
Aluminum fascia support
Note: if weld is present between aluminum fascia support and bumper,
the weld will need to be ground off, to remove aluminum fascia support.
Printed in México
(Sold separately)
Instructions d’installation
Numéros de pièces:
24831
Attelage montré dans la position
appropriée
Points d’accès au câblage :
PC3, PC4
Équipement requis : Couteau universel
Clés : 13 mm, ¾”
Mèche : ¾”
Remarque : Avant d’enlever la plaque d’immatriculation, marquer le carénage arrière sur le bord inférieur de la plaque.
1. Enlever la plaque d’immatriculation
2. À l’aide d’une mèche ¾ po ou d’un couteau universel, pratiquer un accès aux boulons inférieurs en découpant le carénage sous la plaque d’immatriculation, de
façon à dissimuler les trous d’accès une fois la plaque remise en place.
3. Enlever le panneau décoratif noir du dessous du véhicule.
4. Découper une encoche dans le carénage en plastique, environ 3-1/4 po de large x 2 po de profond, comme illustré à la figure 2.
5. Enlever le support de carénage en aluminium du pare-chocs arrière en enlevant quatre (4) fixations M8. Se départir des fixations.
6. Soulever l’attelage et le support de carénage en aluminium en position en tirant délicatement sur le carénage vers l’arrière pour permettre l’accès à la face arrière du
pare-chocs en aluminium. Fixer à l’aide de boulons hexagonaux M8 fournis avec l’attelage.
Remarque : L’attelage sera installé à l’aide d’une cornière d’attelage (à orifice carré) sur le dessus du crochet de remorquage. L’attelage sera intercalé entre le
pare-chocs en aluminium et le support de carénage en aluminium.
7. Installer les fixations ½ po aux points de fixation du crochet de remorquage, comme illustré .
Serrer toute la visserie M8x 1.25 CL9.8 au couple de 20 lb-pi (27 N*M).
Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M)
8. Soulever le panneau décoratif noir et marquer la région à découper pour dégager l’attelage.
9. Abaisser le panneau décoratif et découper tel que marqué.
9. Soulever le panneau décoratif et rattacher.
z 2008, 2009, 2014, 2015 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 24831N 10-8-15 Rev. D
1
11
1
Qté (4) Boulon hexagonal M8 x 1.25 x 35mm CL9.8
4
44
4
Qté (1) Rondelle frein ½
2
22
2
Qté (1) Boulon hexagonal ½-13 x 1.75 GR5
5
55
5
Qté (1) Écrou hexagonal ½-13
3
33
3
Qté (1) Espaceur ¼ x 1.50 x 3.00
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés.
Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou
un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des
systèmes d’attelage.
2 000 lb (908 kg) Poids brut max. de la remorque
200 lb (90,8) Poids max. au timon
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
La barre de remorquage doit
être utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
Ensemble de barre de
remorquage :
3593
Visserie : 24831N
Form F206 Rev A 5605
Carénage
de plastique
Pare-chocs
en aluminium
Ligne de centre du véhicule
2”
3-1/4”
Figure 2
Détail de découpe du carénage
Carénage à découper
Découper le carénage à ces endroits
pour accéder aux boulons inférieurs
Voir l’étape 2
Support de carénage
en aluminium
Crochet de remorquage
du véhicule
Pare-chocs en
aluminium
2
22
2
3
33
3
4
44
4
5
55
5
1
11
1
Découpage du carénage requis. Obtenir l’approbation du
propriétaire du véhicule avant de découper.
Attelage intercalé entre le pare-chocs en aluminium
et le support de carénage en aluminium
Infiniti G35
Infiniti G37
Remarque : si la soudure est psent entre le pare-chocs et le support de carénage
en aluminium, la soudure devra à moudre, à retirer le soutien de fascia en aluminium.
Imprimé au Mexique
77204
60221
(Vendu séparément)
Instrucciones de instalación
Números de partes:
24831
El enganche se muestra en la
posición correcta
Ubicación del acceso al
cableado: PC3, PC4
Equipo necesario: Cuchillo utilitario
Llaves: 13mm, ¾”
Brocas de taladro: ¾”
Nota: Antes de retirar la chapa del vehículo, marque la placa protectora posterior en el borde inferior de la chapa del vehículo.
1. Retire la chapa del vehículo.
2. Con una broca de taladro de ¾” o un cuchillo utilitario, recorte el acceso para los pernos inferiores en la placa protectora, detrás de la chapa del vehículo, de
manera que cuando ésta se vuelva a colocar, los orificios de acceso estén ocultos.
3. Retire el panel de apariencia negro de la parte inferior del vehículo.
4. Recorte la muesca en la placa protectora plástica, aproximadamente 3-1/4” de ancho x 2” de profundidad como se muestra en la Figura 2.
5. Retire el soporte de la placa protectora de aluminio del parachoques posterior quitando (4) tornillos M8. Deseche los tornillos.
6. Levante el enganche y el soporte de la placa de aluminio a su posición halando suavemente la placa protectora hacia atrás para permitir acceso a la cara posterior
del parachoques de aluminio. Una con pernos hexagonales M8 que se suministran con el enganche.
Nota: El enganche se instalará con el soporte angular del enganche (con orificio cuadrado) en la parte superior del gancho de remolque. El enganche quedará
entre el parachoques de aluminio y el soporte de la placa protectora de aluminio.
7. Instale tornillos de 1/2” en la unión del gancho de remolque como se muestra.
8. Apriete todos los tornillos M8 1.25 CL 9.8 con una llave de torsión a 20 Lb.-pies (27 N*M)
Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
Levante el panel de apariencia negro y marque el área a recortar para el despeje del enganche.
Baje el panel de apariencia y recorte según se marcó.
Levante el panel de apariencia y vuelva a instalar.
z 2008, 2009, 2014, 2015 Cequent Performance Products Hoja 3 de 3 24831N 10-8-15 Rev. D
1
11
1
Cant. (4) Perno hexagonal M8 x 1.25 x 35mm CL9.8
4
44
4
Cant. (1) Arandela de bloqueo ½
2
22
2
Cant. (1) Perno hexagonal ½-13 x 1.75 GR5
5
55
5
Cant. (1) Tuerca hexagonal ½-13
3
33
3
Cant. (1) Espaciador ¼ X 1.50 X 3.00
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
2000 LB (908 Kg) Peso bruto máximo del remolque
200 LB (90.8) Peso máximo de la horquilla
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo de remolque o
La barra de tracción se debe
usar en la posición
LEVANTADA únicamente.
Kit de barra de tracción:
3593
Kit de tornillos: 24831N
Form F206 Rev A 5605
Placa protectora plástica
Parachoques
de aluminio
Línea central
del vehículo
2”
3-1/4”
Figura 2
Detalle del recorte de la placa protectora.
Placa protectora
a recortar
Recortar placa protectora en esta área
para tener acceso a los pernos inferiores
Ver Paso 2.
Apoyo de la
placa protectora
de aluminio
Gancho de
remolque del
vehículo
Parachoques de
aluminio
2
22
2
3
33
3
4
44
4
5
55
5
1
11
1
Se requiere recorte de la placa protectora. Obtenga la aprobación del
propietario antes de cortar
Enganche instalado entre el parachoques
de aluminio y el soporte de la placa
protectora de aluminio
Infiniti G35
Infiniti G37
Nota: si la soldadura está presente entre el apoyo frontal de aluminio y
el parachoques, necesitará la soldadura como terreno fuera, para
eliminar el soporte frontal de aluminio.
Impreso en México
77204
60221
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Installation Instructions Aluminum bumper Part Numbers: Infiniti G35 Infiniti G37 Plastic Fascia 24831 60221 77204 Fascia trimming required. Obtain vehicle owner approval before cutting. Note: if weld is present between aluminum fascia support and bumper, the weld will need to be ground off, to remove aluminum fascia support. (Sold separately) Drawbar Kit: 3593 Hitch Shown In Proper Position Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or 2000 LB (908 Kg.) Max Gross Trailer Weight Drawbar must be used in the RISE position only. 200 LB (90.8) Max Tongue Weight Wiring Access Location: PC3, PC4 Equipment Required: Utility Knife Fastener Kit: 24831N Wrenches: 13mm, ¾” Drill Bits: ¾” Aluminum Bumper Hitch sandwiched between Aluminum bumper and Aluminum fascia support 1 Fascia to Be Trimmed Centerline Of Vehicle 2 Aluminum Fascia Support 2” 3-1/4” Trim fascia this area To access lower bolts See Step 2 Figure 2 Fascia Trim Detail 1 2 3 Qty. (4) Hex Bolt M8 x 1.25 x 35mm CL9.8 Qty. (1) Hex Bolt ½-13 x 1.75 GR5 Qty. (1) Spacer ¼ x 1.50 x 3.00 4 5 Qty. (1) Lock Washer ½” Qty. (1) Hex Nut ½-13 Vehicle Tow Hook 3 4 5 Note: Before removing license plate, mark rear fascia at the bottom edge of license plate. 1. 2. Remove license plate. Using ¾” drill bit or utility knife, cut access to lower bolts in fascia, behind license plate, such that when license plate is re-attached, access holes will be hidden. 3. 4. Remove black appearance panel from under vehicle. Cut notch in plastic fascia, approx. 3-1/4” wide x 2” deep as shown in figure 2. 5. 6. Remove aluminum fascia support from rear bumper by removing (4) M8 fasteners. Discard fasteners. Raise hitch and aluminum fascia support into position by gently pulling fascia rearward to allow access to rear face of aluminum bumper. Attach with M8 Hex Bolts provided with hitch. Note: Hitch will be installed with hitch angle bracket (with square hole) on top of tow hook. Hitch will be sandwiched between aluminum bumper and aluminum fascia support. Install ½” fasteners at tow hook attachment as shown. 7. 8. Tighten all M8x 1.25 CL9.8 fasteners with torque wrench to 20 Lb.-Ft. (27 N*M) Tighten all ½-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M) 9. 10. Raise black appearance panel and mark area to be trimmed for clearance of hitch. Lower appearance panel and trim as marked. 11. Raise appearance panel and re-attach. Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2008, 2009, 2014, 2015 Cequent Performance Products Sheet 1 of 3 Printed in México 24831N 10-8-15 Rev. D Form F206 Rev A 5605 Instructions d’installation Carénage de plastique Pare-chocs en aluminium Numéros de pièces: Infiniti G35 Infiniti G37 24831 60221 77204 Découpage du carénage requis. Obtenir l’approbation du propriétaire du véhicule avant de découper. Remarque : si la soudure est présent entre le pare-chocs et le support de carénage en aluminium, la soudure devra à moudre, à retirer le soutien de fascia en aluminium. Attelage montré dans la position appropriée (Vendu séparément) Ensemble de barre de remorquage : 3593 La barre de remorquage doit être utilisée dans la position ÉLEVÉE seulement. Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni : 2 000 lb (908 kg) Poids brut max. de la remorque 200 lb (90,8) Poids max. au timon Points d’accès au câblage : PC3, PC4 Équipement requis : Couteau universel Visserie : 24831N Clés : 13 mm, ¾” Mèche : ¾” Pare-chocs en aluminium Attelage intercalé entre le pare-chocs en aluminium et le support de carénage en aluminium 1 Ligne de centre du véhicule Carénage à découper 2 3 4 5 Support de carénage en aluminium 2” 3-1/4” Figure 2 Détail de découpe du carénage 1 2 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 9. Qté (4) Boulon hexagonal M8 x 1.25 x 35mm CL9.8 Qté (1) Boulon hexagonal ½-13 x 1.75 GR5 Qté (1) Espaceur ¼ x 1.50 x 3.00 Découper le carénage à ces endroits pour accéder aux boulons inférieurs Voir l’étape 2 4 5 Qté (1) Rondelle frein ½” Qté (1) Écrou hexagonal ½-13 Crochet de remorquage du véhicule Remarque : Avant d’enlever la plaque d’immatriculation, marquer le carénage arrière sur le bord inférieur de la plaque. Enlever la plaque d’immatriculation À l’aide d’une mèche ¾ po ou d’un couteau universel, pratiquer un accès aux boulons inférieurs en découpant le carénage sous la plaque d’immatriculation, de façon à dissimuler les trous d’accès une fois la plaque remise en place. Enlever le panneau décoratif noir du dessous du véhicule. Découper une encoche dans le carénage en plastique, environ 3-1/4 po de large x 2 po de profond, comme illustré à la figure 2. Enlever le support de carénage en aluminium du pare-chocs arrière en enlevant quatre (4) fixations M8. Se départir des fixations. Soulever l’attelage et le support de carénage en aluminium en position en tirant délicatement sur le carénage vers l’arrière pour permettre l’accès à la face arrière du pare-chocs en aluminium. Fixer à l’aide de boulons hexagonaux M8 fournis avec l’attelage. Remarque : L’attelage sera installé à l’aide d’une cornière d’attelage (à orifice carré) sur le dessus du crochet de remorquage. L’attelage sera intercalé entre le pare-chocs en aluminium et le support de carénage en aluminium. Installer les fixations ½ po aux points de fixation du crochet de remorquage, comme illustré . Serrer toute la visserie M8x 1.25 CL9.8 au couple de 20 lb-pi (27 N*M). Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M) Soulever le panneau décoratif noir et marquer la région à découper pour dégager l’attelage. Abaisser le panneau décoratif et découper tel que marqué. Soulever le panneau décoratif et rattacher. Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2008, 2009, 2014, 2015 Cequent Performance Products Feuille 2 de 3 Imprimé au Mexique 24831N 10-8-15 Rev. D Form F206 Rev A 5605 Instrucciones de instalación Placa protectora plástica Números de partes: Infiniti G35 Infiniti G37 Parachoques de aluminio 24831 60221 77204 Se requiere recorte de la placa protectora. Obtenga la aprobación del propietario antes de cortar Nota: si la soldadura está presente entre el apoyo frontal de aluminio y el parachoques, necesitará la soldadura como terreno fuera, para eliminar el soporte frontal de aluminio. El enganche se muestra en la posición correcta No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o (Se vende por separado) Kit de barra de tracción: 3593 La barra de tracción se debe usar en la posición LEVANTADA únicamente. 2000 LB (908 Kg) Peso bruto máximo del remolque 200 LB (90.8) Peso máximo de la horquilla Ubicación del acceso al cableado: PC3, PC4 Equipo necesario: Cuchillo utilitario Kit de tornillos: 24831N Llaves: 13mm, ¾” Brocas de taladro: ¾” Parachoques de aluminio Enganche instalado entre el parachoques de aluminio y el soporte de la placa protectora de aluminio 1 Línea central del vehículo Placa protectora a recortar 2 3 4 5 Apoyo de la placa protectora de aluminio 2” 3-1/4” Recortar placa protectora en esta área para tener acceso a los pernos inferiores Ver Paso 2. Figura 2 Detalle del recorte de la placa protectora. 1 2 3 Cant. (4) Perno hexagonal M8 x 1.25 x 35mm CL9.8 Cant. (1) Perno hexagonal ½-13 x 1.75 GR5 Cant. (1) Espaciador ¼ X 1.50 X 3.00 4 5 Cant. (1) Arandela de bloqueo ½” Cant. (1) Tuerca hexagonal ½-13 Gancho de remolque del vehículo Nota: Antes de retirar la chapa del vehículo, marque la placa protectora posterior en el borde inferior de la chapa del vehículo. 1. 2. 3. Retire la chapa del vehículo. Con una broca de taladro de ¾” o un cuchillo utilitario, recorte el acceso para los pernos inferiores en la placa protectora, detrás de la chapa del vehículo, de manera que cuando ésta se vuelva a colocar, los orificios de acceso estén ocultos. Retire el panel de apariencia negro de la parte inferior del vehículo. 4. 5. Recorte la muesca en la placa protectora plástica, aproximadamente 3-1/4” de ancho x 2” de profundidad como se muestra en la Figura 2. Retire el soporte de la placa protectora de aluminio del parachoques posterior quitando (4) tornillos M8. Deseche los tornillos. 6. Levante el enganche y el soporte de la placa de aluminio a su posición halando suavemente la placa protectora hacia atrás para permitir acceso a la cara posterior del parachoques de aluminio. Una con pernos hexagonales M8 que se suministran con el enganche. Nota: El enganche se instalará con el soporte angular del enganche (con orificio cuadrado) en la parte superior del gancho de remolque. El enganche quedará entre el parachoques de aluminio y el soporte de la placa protectora de aluminio. 7. 8. Instale tornillos de 1/2” en la unión del gancho de remolque como se muestra. Apriete todos los tornillos M8 1.25 CL 9.8 con una llave de torsión a 20 Lb.-pies (27 N*M) • Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M) Levante el panel de apariencia negro y marque el área a recortar para el despeje del enganche. • • Baje el panel de apariencia y recorte según se marcó. Levante el panel de apariencia y vuelva a instalar. Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2008, 2009, 2014, 2015 Cequent Performance Products Hoja 3 de 3 Impreso en México 24831N 10-8-15 Rev. D Form F206 Rev A 5605
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24831 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación