Simplicity SNAPPER LT SERIES, LAWN TRACTORS AND MOWER DECKS Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

18.5HP Hydro Tractors
Mfg. No. Description
2690440 LT18538, 18.5HP & 38” Mower Deck
2690497 ELT18538, 18.5HP & 38” Mower Deck (CE)
2690518 LT18500, 18.5HP
2680577 LT18538, 18.5HP & 38” Mower Deck
2690593 ELT18538, 18.5HP & 38” Mower Deck (CE)
2690819 ELT18538, 18.5HP & 38” Mower Deck (CE)
2690907 ELT18338, 18.5HP
20HP Hydro Tractors
Mfg. No. Description
2690441 LT2042, 20HP & 42” Mower Deck
2690442 LT2044, 20HP & 44” Mower Deck
2690498 ELT2044, 20HP & 44” Mower Deck
2690578 LT2042, 20HP & 42” Mower Deck
2690579 LT2044, 20HP & 44” Mower Deck
2690594 ELT2044, 20HP & 44” Mower Deck
2690908 ELT2042, 20HP
2690909 ELT2044, 20HP
22HP Hydro Tractors
Mfg. No. Description
2690443 LT2250, 22HP & 50” Mower Deck
2690580 LT2250, 22HP & 50” Mower Deck
2690820 ELT2250, 22HP & 50” Mower Deck (CE)
2690821 ELT2250, 22HP & 50” Mower Deck (CE)
2690910 ELT2250, 22HP
38” Mower Decks
Mfg. No. Description
1694888 38” Mower Deck
1694977 38” Mower Deck (CE)
1695898 38” Mower Deck
42” Mower Decks
Mfg. No. Description
1694889 42” Mower Deck
1695902 42” Mower Deck
44” Mower Decks
Mfg. No. Description
1694890 44” Mower Deck
1694978 44” Mower Deck (CE)
1695899 44” Mower Deck
50” Mower Decks
Mfg. No. Description
1694891 50” Mower Deck
1695134 50” Mower Deck
1695141 50” Mower Deck
1695900 50” Mower Deck
LT-200 Series
1730214
Revision L
Operators Manual
Not for
Reproduction
22
THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK
(FOR PLACEMENT ONLY - DO NOT PRINT)
Not for
Reproduction
Troubleshooting, Adjustment, & Service.........30
Troubleshooting the Tractor..................................30
Troubleshooting the Mower ..................................31
Battery Charging ...................................................32
Seat Adjustment....................................................32
Brake Adjustment..................................................32
PTO Clutch Adjustment ........................................33
Fuse Replacement................................................34
Mower Adjustments ..............................................34
Gauge Wheels ..................................................34
Leveling the Mower...........................................35
Mower Belt Replacement......................................36
Specifications ....................................................37
Parts & Accessories..........................................38
NOTE: In this manual, “left” and “right” are referred to
as seen from the operating position.
Safety Rules & Information.................................4
Identification Numbers........................................9
Safety Decals .....................................................10
Safety Icons........................................................11
Features & Controls...........................................12
Control Functions..................................................12
Parking Brake Function.........................................14
Cruise Control Operation ......................................14
Hourmeter .............................................................14
12 Volt Power Outlet .............................................14
Operating the Tractor ........................................15
Safety Interlock System ........................................15
General Operating Safety .....................................15
Adding Fuel...........................................................15
Starting the Engine ...............................................15
Stopping the Tractor & Engine..............................16
Driving the Tractor ................................................16
Mowing..................................................................16
Mowing in Reverse ...............................................16
Attachment Operation in Reverse.........................16
Pushing the Tractor by Hand ................................16
Mower Deck Removal & Installation .....................17
Adjusting Mower Cutting Height............................18
Attaching a Trailer.................................................18
Storage .................................................................18
Regular Maintenance.........................................19
Maintenance Schedule .........................................19
Checking Tire Pressures.......................................19
Check / Clean Oil Cooler ......................................20
Safety Interlock System Check .............................20
Blade Brake Check ...............................................20
PTO Clutch Adjustment Check .............................20
Engine Maintenance .............................................20
Battery Maintenance .............................................20
Transmission Identification ...................................21
Transmission Maintenance ...................................21
Hood Removal and Installation .............................21
Lubrication ............................................................22
Lubricate Rear Axes .............................................23
Servicing the Mower Blades .................................24
Check & Fill Engine Oil .........................................25
Oil Drain Valve Operation .....................................26
Change Engine Oil................................................26
Change Engine Oil & Filter ...................................26
Air Filter & Pre-Cleaner Service
(Briggs & Stratton Twin Cylinder Models) .............27
Air Filter & Pre-Cleaner Service
(Briggs & Stratton Single Cylinder Models)...........28
Replace Spark Plug ..............................................29
Table of Contents
3
Not for
Reproduction
Safety Rules & Information
Operating Safety
Congratulations on purchasing a superior-quality piece of lawn and
garden equipment. Our products are designed and manufactured to
meet or exceed all industry standards for safety.
Power equipment is only as safe as the operator. If it is misused, or
not properly maintained, it can be dangerous! Remember, you are
responsible for your safety and that of those around you.
Use common sense, and think through what you are doing. If you
are not sure that the task you are about to perform can be safely
done with the equipment you have chosen, ask a
professional: contact your local authorized dealer.
Read the Manual
The operator’s manual contains important safety information you need to be aware
of BEFORE you operate your unit as well as DURING operation.
Safe operating techniques, an explanation of the product’s features and
controls, and maintenance information is included to help you get the
most out of your equipment investment.
Be sure to completely read the Safety Rules and Information found on
the following pages. Also completely read the Operation section.
Children
Tragic accidents can occur with children. Do not allow
them anywhere near the area of operation. Children are
often attracted to the unit and mowing activity. Never
assume that children will remain where you last saw them.
If there is a risk that children may enter the area where you
are mowing, have another responsible adult watch them.
DO NOT GIVE CHILDREN RIDES ON THIS UNIT! This
encourages them to come near the unit in the future while it
is running, and they could be seriously hurt. They may then
approach the unit for a ride when you are not expecting it,
and you may run over them.
Reverse
Do not mow in reverse unless
absolutely necessary. Always look
down and behind before
and while traveling in
reverse even with the
mower blades disen-
gaged.
4
Not for
Reproduction
Safety Rules and Information
Slope Operation
You could be seriously injured or even killed if you use this unit on too
steep an incline. Using the unit on a slope that is too steep or where
you don’t have adequate traction can cause you to lose control or roll
over.
A good rule of thumb is to not operate on any slope you cannot back up
(in 2-wheel drive mode). You should not operate on inclines with a
slope greater than a 3.5 foot rise over a 20 foot length. Always drive up
and down slopes: never cross the face.
Also note that the surface you are driving on can greatly impact stability
and control. Wet grass or icy pavement can seriously affect your ability
to control the unit.
If you feel unsure about operating the unit on an incline, don’t do it. It’s
not worth the risk.
Moving Parts
This equipment has many moving parts that can injure you or someone else.
However, if you are seated in the seat properly, and follow all the rules in this
book, the unit is safe to operate.
The mower deck has spinning mower blades that can amputate hands and feet.
Do not allow anyone near the equipment while it is running!
To help you, the operator, use this equipment safely, it is equipped with an
operator-present safety system. Do NOT attempt to alter or bypass the system.
See your dealer immediately if the system does not pass all the safety interlock
system tests found in this manual.
Thrown Objects
This unit has spinning mower blades. These blades can pick up and throw
debris that could seriously injure a bystander. Be sure to clean up the area to
be mowed BEFORE you start mowing.
Do not operate this unit without the entire grass catcher or discharge guard
(deflector) in place.
Also, do not allow anyone in the area while the unit is running! If someone
does enter the area, shut the unit off immediately until they leave.
Fuel and Maintenance
Gasoline is extremely flammable. Its vapors are also extremely flammable
and can travel to distant ignition sources. Gasoline must only be used as a
fuel, not as a solvent or cleaner. It should never be stored any place where
its vapors can build up or travel to an ignition source like a pilot light. Fuel
belongs in an approved, plastic, sealed gas can, or in the tractor fuel tank
with the cap securely closed. Spilled fuel needs to be cleaned up immedi-
ately.
Proper maintenance is critical to the safety and performance of your unit.
Be sure to perform the maintenance procedures listed in this manual, espe-
cially periodically testing the safety system.
5
Not for
Reproduction
Safety Rules & Information
GENERAL OPERATION
1. Read, understand, and follow all instructions in the
manual and on the unit before starting.
2. Do not put hands or feet near rotating parts or under
the machine. Keep clear of the discharge opening at
all times.
3. Only allow responsible adults, who are familiar with
the instructions, to operate the unit (local regulations
can restrict operator age).
4. Clear the area of objects such as rocks, toys, wire,
etc., which could be picked up and thrown by the
blade(s).
5. Be sure the area is clear of other people before mow-
ing. Stop the unit if anyone enters the area.
6. Never carry passengers.
7. Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while travel-
ling in reverse.
8. Never direct discharge material toward anyone.
Avoid discharging material against a wall or obstruc-
tion. Material may ricochet back toward the operator.
Stop the blade(s) when crossing gravel surfaces.
9. Do not operate the machine without the entire grass
catcher, discharge guard (deflector), or other safety
devices in place.
10. Slow down before turning.
11. Never leave a running unit unattended. Always disen-
gage the PTO, set parking brake, stop engine, and
remove keys before dismounting.
12. Disengage blades (PTO) when not mowing. Shut off
engine and wait for all parts to come to a complete
stop before cleaning the machine, removing the grass
catcher, or unclogging the discharge guard.
13. Operate the machine only in daylight or good artificial
light.
14. Do not operate the unit while under the influence of
alcohol or drugs.
15 Watch for traffic when operating near or crossing
roadways.
16. Use extra care when loading or unloading the unit
into a trailer or truck.
17. Always wear eye protection when operating this unit.
18. Data indicates that operators, age 60 years and
above, are involved in a large percentage of power
equipment-related injuries. These operators should
evaluate their ability to operate the equipment safely
enough to protect themselves and others from injury.
19. Follow the manufacturer’s recommendations for
wheel weights or counterweights.
20. Keep in mind the operator is responsible for accidents
occurring to other people or property.
21. All drivers should seek and obtain professional and
practical instruction.
22. Always wear substantial footwear and trousers.
Never operate when barefoot or wearing sandals.
23. Before using, always visually check that the blades
and blade hardware are present, intact, and secure.
Replace worn or damaged parts.
24. Disengage attachments before: refueling, removing
an attachment, making adjustments (unless the
adjustment can be made from the operator’s posi-
tion).
25. When the machine is parked, stored, or left unattend-
ed, lower the cutting means unless a positive
mechanical lock is used.
26. Before leaving the operator’s position for any reason,
engage the parking brake (if equipped), disengage
the PTO, stop the engine, and remove the key.
27. To reduce fire hazard, keep the unit free of grass,
leaves, & excess oil. Do not stop or park over dry
leaves, grass, or combustible materials.
28. It is a violation of California Public Resource Code
Section 4442 to use or operate the engine on or near
any forest-covered, brush-covered, or grass-covered
land unless the exhaust system is equipped with a
spark arrester meeting any applicable local or state
laws. Other states or federal areas may have similar
laws.
Read these safety rules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control
of unit, severe personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment.
This mowing deck is capable of amputating hands and feet and throwing objects.
The triangle in text signifies important cautions or warnings which must be followed.
TRANSPORTING AND STORAGE
1. When transporting the unit on an open trailer, make
sure it is facing forward, in the direction of travel. If
the unit is facing backwards, wind lift could damage
the unit.
2. Always observe safe refueling and fuel handling prac-
tices when refueling the unit after transportation or
storage.
3. Never store the unit (with fuel) in an enclosed poorly
ventilated structure. Fuel vapors can travel to an
ignition source (such as a furnace, water heater, etc.)
and cause an explosion. Fuel vapor is also toxic to
humans and animals.
4. Always follow the engine manual instructions for
storage preparations before storing the unit for both
short and long term periods.
5. Always follow the engine manual instructions for
proper start-up procedures when returning the unit to
service.
6. Never store the unit or fuel container inside where
there is an open flame or pilot light, such as in a
water heater. Allow unit to cool before storing.
6
Not for
Reproduction
Safety Rules and Information
CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the
unit and the mowing activity. Never assume that children
will remain where you last saw them.
1. Keep children out of the mowing area and under the
watchful care of another responsible adult.
2. Be alert and turn unit off if children enter the area.
3. Before and during reverse operation, look behind and
down for small children.
4. Never carry children, even with the blade(s) off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with
safe unit operation. Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in the mowing
area for another ride and be run over or backed over
by the machine.
5. Never allow children to operate the unit.
6. Use extra care when approaching blind corners,
shrubs, trees, or other objects that may obscure
vision.
EMISSIONS
1. Engine exhaust from this product contains chemicals
known, in certain quantities, to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
2. Look for the relevant Emissions Durability Period and
Air Index information on the engine emissions label.
IGNITION SYSTEM
1. This spark ignition system complies with Canadian
ICES-002.
SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss-of-control and tip-
over accidents, which can result in severe injury or death.
Operation on all slopes requires extra caution. If you can-
not back up the slope or if you feel uneasy on it, do not
operate on it.
Control of a walk-behind or ride-on machine sliding on a
slope will not be regained by the application of the brake.
The main reasons for loss of control are: insufficient tire
grip on the ground, speed too fast, inadequate braking, the
type of machine is unsuitable for its task, lack of awareness
of the ground conditions, incorrect hitching and load distrib-
ution.
1. Mow up and down slopes, not across.
2. Watch for holes, ruts, or bumps. Uneven terrain could
overturn the unit. Tall grass can hide obstacles.
3. Choose a slow speed so that you will not have to
stop or change speeds while on the slope.
4. Do not mow on wet grass. Tires may loose traction.
5. Always keep unit in gear especially when traveling
down slopes. Do not shift to neutral and coast down-
hill.
6. Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If tires
lose traction, disengage the blade(s) and proceed
slowly straight down the slope.
7. Keep all movement on slopes slow and gradual. Do
not make sudden changes in speed or direction,
which could cause the machine to rollover.
8. Use extra care while operating machines with grass
catchers or other attachments; they can affect the
stability of the unit. Do not use on steeps slopes.
9. Do not try to stabilize the machine by putting your
foot on the ground (ride-on units).
10. Do not mow near drop-offs, ditches, or embank-
ments. The mower could suddenly turn over if a
wheel is over the edge of a cliff or ditch, or if an edge
caves in.
11. Do not use grass catchers on steep slopes.
12. Do not mow slopes you cannot back up them.
13. See your authorized dealer/retailer for recommenda-
tions of wheel weights or counterweights to improve
stability.
14. Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
15. Use slow speed. Tires may lose traction on slopes
even through the brakes are functioning properly.
16. Do not turn on slopes unless necessary, and then,
turn slowly and gradually downhill, if possible.
TOWED EQUIPMENT (RIDE-ON UNITS)
1. Tow only with a machine that has a hitch designed
for towing. Do not attach towed equipment except at
the hitch point.
2. Follow the manufacturer’s recommendations for
weight limit for towed equipment and towing on
slopes.
3. Never allow children or others in or on towed equip-
ment.
4. On slopes, the weight of the towed equipment may
cause loss of traction and loss of control.
5. Travel slowly and allow extra distance to stop.
6. Do not shift to neutral and coast down hill.
WARNING
Never operate on slopes greater than 17.6 percent
(10°) which is a rise of 3-1/2 feet (106 cm) vertically in
20 feet (607 cm) horizontally.
When operating on slopes use additional wheel
weights or counterweights. See your dealer/retailer
to determine which weights are available and
appropriate for your unit.
Select slow ground speed before driving onto slope.
In addition to front weights, use extra caution when
operating on slopes with rear-mounted grass
catchers.
Mow UP and DOWN the slope, never across the
face, use caution when changing directions and DO
NOT START OR STOP ON SLOPE.
7
Not for
Reproduction
Safety Rules & Information
SERVICE AND MAINTENANCE
Safe Handling of Gasoline
1. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other
sources of ignition.
2. Use only approved gasoline containers.
3. Never remove the gas cap or add fuel with the engine
running. Allow the engine to cool before refueling.
4. Never fuel the machine indoors.
5. Never store the machine or fuel container where
there is an open flame, spark, or pilot light such as
near a water heater or other appliance.
6. Never fill containers inside a vehicle or on a truck bed
with a plastic bed liner. Always place containers on
the ground away from your vehicle before filling.
7. Remove gas-powered equipment from the truck or
trailer and refuel it on the ground. If this is not possi-
ble, then refuel such equipment on a trailer with a
portable container, rather than from a gasoline dis-
penser nozzle.
8. Keep nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is com-
plete. Do not use a nozzle lock-open device.
9. If fuel is spilled on clothing, change clothing immedi-
ately.
10. Never over-fill the fuel tank. Replace gas cap and
tighten securely.
11. Use extra care in handling gasoline and other fuels.
They are flammable and vapors are explosive.
12. If fuel is spilled, do not attempt to start the engine but
move the machine away from the area of spillage and
avoid creating any source of ignition until fuel vapors
have dissipated.
13. Replace all fuel tank caps and fuel container caps
securely.
Service & Maintenance
1. Never run the unit in an enclosed area where carbon
monoxide fumes may collect.
2. Keep nuts and bolts, especially blade attachment
bolts, tight and keep equipment in good condition.
3. Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly and make necessary repairs if
they are not functioning properly.
4. Keep unit free of grass, leaves, or other debris build-
up. Clean up oil or fuel spillage. and remove any fuel-
soaked debris. Allow machine to cool before storage.
5. If you strike an object, stop and inspect the machine.
Repair, if necessary, before restarting.
6. Never make adjustments or repairs with the engine
running.
7. Check grass catcher components and the discharge
guard frequently and replace with manufacturer’s rec-
ommended parts, when necessary.
8. Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear
gloves, and use extra caution when servicing them.
9. Check brake operation frequently. Adjust and service
as required.
10. Maintain or replace safety and instructions labels, as
necessary.
11. Do not remove the fuel filter when the engine is hot
as spilled gasoline may ignite. Do not spread fuel line
clamps further than necessary. Ensure clamps grip
hoses firmly over the filter after installation.
12. Do not use gasoline containing METHANOL, gasohol
containing more than 10% ETHANOL, gasoline addi-
tives, or white gas because engine/fuel system dam-
age could result.
13. If the fuel tank must be drained, it should be drained
outdoors.
14. Replace faulty silencers/mufflers.
15. Use only factory authorized replacement parts when
making repairs.
16. Always comply with factory specifications on all set-
tings and adjustments.
17. Only authorized service locations should be utilized
for major service and repair requirements.
18. Never attempt to make major repairs on this unit
unless you have been properly trained. Improper ser-
vice procedures can result in hazardous operation,
equipment damage and voiding of manufacturer’s
warranty.
19. On multiple blade mowers, take care as rotating one
blade can cause other blades to rotate.
20. Do not change engine governor settings or over-
speed the engine. Operating the engine at excessive
speed can increase the hazard of personal injury.
21. Disengage drive attachments, stop the engine,
remove the key, and disconnect the spark plug
wire(s) before: clearing attachment blockages and
chutes, performing service work, striking an object, or
if the unit vibrates abnormally. After striking an
object, inspect the machine for damage and make
repairs before restarting and operating the equip-
ment.
22. Never place hands near the moving parts, such as a
hydro pump cooling fan, when the tractor is running.
(Hydro pump cooling fans are typically located on top
of the transaxle).
23. Units with hydraulic pumps, hoses, or motors: WARN-
ING: Hydraulic fluid escaping under pressure may
have sufficient force to penetrate skin and cause seri-
ous injury. If foreign fluid is injected into the skin it
must be surgically removed within a few hours by a
doctor familiar with this form of injury or gangrene
may result. Keep body and hands away from pin
holes or nozzles that eject hydraulic fluid under high
pressure. Use paper or cardboard, and not hands, to
search for leaks. Make sure all hydraulic fluid con-
nections are tight and all hydraulic hoses and lines
are in good condition before applying pressure to the
system. If leaks occur, have the unit serviced imme-
diately by your authorized dealer.
24. WARNING: Stored energy device. Improper release
of springs can result in serious personal injury.
Springs should be removed by an authorized techni-
cian.
25. Models equipped with an engine radiator: WARNING:
Stored energy device. To prevent serious bodily
injury from hot coolant or steam blow-out, never
attempt to remove the radiator cap while the engine is
running. Stop the engine and wait until it is cool.
Even then, use extreme care when removing the cap.
8
Not for
Reproduction
9
Identification Numbers
Tractor ID Tag
ENGINE REFERENCE DATA
Model Description Name/Number
Unit MFG
Number
PRODUCT REFERENCE DATA
Unit SERIAL Number
Dealer Name
Date Purchased
Engine Make
Engine Type/Spec
Engine Model
Engine Code/Serial Number
Mower Deck MFG Number
Mower Deck SERIAL
Number
When contacting your authorized dealer for replace-
ment parts, service, or information you MUST have
these numbers.
Record your model name/number, manufacturer’s identi-
fication numbers, and engine serial numbers in the
space provided for easy access. These numbers can be
found in the locations shown.
NOTE: For location of engine identification numbers,
refer to the engine owner’s manual.
Product Identification Tag
Model / Modéle / Model xxxxxxxx
Serial / Sèrie / Serie xxxxxxxxxx
Briggs & Stratton Power Products Group, L.L.C.
Milwaukee, WI 53201 USA
Part No. xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
Serial No. xxxxxxxxxx
20xx
kW: x.xx
xxxx max
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxx dB
kg: xxx
SSAAMMPPLLEE
SSAAMMPPLLEE
North American /
CE Models
CE Models
(Only)
CE IDENTIFICATION TAG MARKINGS
A. Manufacturer’s Identification Number
B. Manufacturer’s Serial Number
C. Power Rating in Kilowatts
D. Maximum Engine Speed in Rotations per Minute
E. Manufacturer’s Name and Address
F. Year of Manufacture
G. CE Compliance Logo
H. Mass of Unit in Kilograms
I. Guaranteed Sound Power in Decibels
Identification Numbers
Part No. xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
Serial No. xxxxxxxxxx
20xx
kW: x.xx
xxxx max
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxx dB
kg: xxx
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Not for
Reproduction
Safety Decals
Warning: Read Operator’s
Manual.
Read and understand the
Operator’s Manual before using
this machine.
Danger: Thrown Objects.
This machine is capable of throwing
objects and debris. Keep
bystanders away.
Warning: Remove Key Before
Servicing.
Remove the key and consult techni-
cal literature before performing
repairs or maintenance.
Danger: Machine Rollover.
Do not use this machine on slopes
greater than 10°.
Danger: Dismemberment.
This machine can amputate limbs.
Keep bystanders and children away
when engine is running.
Danger: Dismemberment.
This mower deck can amputate
limbs. Keep hands and feet away
from blades.
Safety Decals
This unit has been designed and manufactured to pro-
vide you with the safety and reliability you would expect
from an industry leader in outdoor power equipment
manufacturing.
Although reading this manual and the safety instructions
it contains will provide you with the necessary basic
knowledge to operate this equipment safely and effec-
tively, we have placed several safety labels on the unit to
remind you of this important information while you are
operating your unit.
All DANGER, WARNING, CAUTION and instructional
messages on your rider and mower should be carefully
read and obeyed. Personal bodily injury can result when
these instructions are not followed. The information is for
your safety and it is important! The safety decals below
are on your rider and mower.
If any of these decals are lost or damaged, replace them
at once. See your local dealer for replacements.
These labels are easily applied and will act as a constant
visual reminder to you, and others who may use the
equipment, to follow the safety instructions necessary for
safe, effective operation.
Safety IconsSafety Icons
10
Not for
Reproduction
Safety Icons
Danger, Side-
Discharge Models
Part No. 1704276
Danger, Side
Discharge Models
Part No. 1704277
Transmission
Release
Part No. 1730202
Operating Instructions,
North American Models,
Part No. 1734879
Operating Instructions,
CE Models, Part No. 1723175
1723175
CE - Danger, Rotating
Blades, Part No. 1720389
Attachment Lift
Part No. 1730264
Fuel Level
Part No. 1730172
1730172
1730264
- OR -
- OR -
CE - Danger, Rotating
Blades Part No. 1720389
- OR -
Ignition Switch
Positions
Part No. 1722806
Decal Locations
Pinch Point
When installing or removing the mower deck, do not
place hands between mower lift linkage and frame rail.
1732070
CAUTION
Caution, Pinch Point
Part No. 1732070
Caution, Pinch Point
Part No. 1732070
Pinch Point
When installing or removing the mower deck, do not
place hands between mower lift linkage and frame rail.
1732070
CAUTION
Pinch Point
When installing or removing the mower deck, do not
place hands between mower lift linkage and frame rail.
1732070
CAUTION
Pinch Point
When installing or removing the mower deck, do not
place hands between mower lift linkage and frame rail.
1732070
CAUTION
11
Not for
Reproduction
Features & Controls
Throttle Control
The throttle controls engine speed. Move the throttle for-
ward to increase engine speed and back to decrease
engine speed. Always operate at FULL throttle.
Choke
Close the choke for cold starting. Open the choke once
the engine starts. A warm engine may not require chok-
ing. Move the lever forward to close the choke.
Headlights
The light switch turns the tractor headlights on and off.
Hour Meter (Select Models)
The hour meter measures the number of hours the key
has been in the RUN position.
Control Functions
The information below briefly describes the function of individual controls. Starting, stopping, driving, and mowing
require the combined use of several controls applied in specific sequences. To learn what combination and
sequence of controls to use for various tasks see the OPERATING THE TRACTOR section.
Figure 1. Controls
12V
12
Not for
Reproduction
Reverse Mowing Option (RMO)
The Reverse Mowing Option allows for mowing (or use
of other PTO driven attachments) while traveling in
reverse. If you choose to mow in reverse, turn the RMO
key after the PTO is engaged. The L.E.D. light will illumi-
nate, and the operator can then mow in reverse. Each
time the PTO is engaged the RMO needs to be reactivat-
ed if desired.
PTO Switch
The PTO (Power Take-Off) switch engages and disen-
gages attachments that use the PTO. To engage the
PTO, pull UP on the switch. Push DOWN to disengage.
Note that the operator must be seated firmly in the trac-
tor seat for the PTO to function.
Ignition Switch
The ignition switch starts and stops the engine, it has
three positions:
OFF Stops the engine and shuts off the
electrical system.
RUN Allows the engine to run and powers the
electrical system.
START Cranks the engine for starting.
NOTE: Never leave the ignition switch in the RUN posi-
tion with the engine stopped. This drains the battery.
Ground Speed Pedals
The tractor’s forward ground speed is controlled by the
forward ground speed control pedal. The tractor’s
reverse ground speed is controlled by the reverse
ground speed control pedal.
Depressing either pedal will increase ground speed.
Note that the further down the pedal is depressed, the
faster the tractor will travel.
Cruise Control
The cruise control is used to lock the ground speed con-
trol in forward. The cruise control has six lock positions.
Features & Controls
Mower Height of Cut Adjustment
The mower cutting height adjustment lever controls the
mower cutting height. The mower cutting height can be
set to one of seven positions between 1-1/4” and 4.”
Seat Adjustment Lever
The seat can be adjusted forward and back. Move the
lever, position the seat as desired, and release the lever
to lock the seat into position.
Transmission Release Valve Lever
The transmission release valve lever deactivates the
transmission so that the tractor can be pushed by hand.
See “Pushing The Tractor By Hand” for operational
information.
Fuel Tank
To remove the cap, turn counterclockwise.
Power Outlet (Select Models)
The power outlet is 12V-DC. Accessory must be rated at
9 amps or less.
Fuel Level Gauge
Displays the fuel level in the tank.
Parking Brake
The parking brake knob is used to lock the parking brake
when the tractor is stopped. Fully depressing the brake
pedal and pulling up on the knob engages the parking
brake. Refer to Page 14 for a full explanation of parking
brake functions.
Brake Pedal
Depressing the brake pedal applies the tractor brake.
12V
13
Not for
Reproduction
Features & Controls
Figure 2. Engaging the Parking Brake
A. Ground Speed Pedals
B. Brake Pedal
C. Parking Brake Knob
D. Cruise Control Knob
E. Hourmeter
F. 12V Power Adapter
Parking Brake Function
Applying the Parking Brake - See Figure 2. To lock
the parking brake, release the ground speed pedals (A),
fully depress the brake pedal (B), pull UP on the parking
brake knob (C), and then release brake pedal.
Releasing the Parking Brake - See Figure 2. To
release the parking brake, depress the brake pedal (B).
Hourmeter
(Select Models)
The hourmeter (E, Figure 2) measures the number of
hours the key has been in the RUN position.
B
12 Volt Power Outlet
(Select Models)
The 12-volt accessory plug is located in the left side pod
(D, Figure 2). It can be used to power small electronic
devices. The accessory must be rated at 9 amps or less.
Note: Operating a 12-volt accessory, especially with the
engine at idle, may cause battery discharge. When not
using the accessory plug it must be covered with the
rubber plug to prevent moisture from causing a short
circuit. Entrance of water into plug can cause a short
circuit.
CAUTION
Avoid Injury. Safe operation requires your full
attention. Do not wear radio or music headphones
while operating machine.
C
A
F
E
D
Cruise Control Operation
TO ENGAGE:
1. Pull up on the cruise control knob (D, Figure 2).
2. Depress the forward ground speed pedal (A).
3. Lift up the cruise control knob (D) when desired
speed is reached. The cruise control will lock in one
of its six locking positions.
TO DISENGAGE:
1. Depress the brake pedal (B).
OR
2. Depress the forward ground speed pedal (A).
14
Not for
Reproduction
15
Operating the Tractor
General Operating Safety
Be sure to read all information in the SAFETY RULES
AND INFORMATION section before attempting to oper-
ate this unit. Become familiar with all of the controls and
how to stop the unit.
Adding Fuel
To add fuel:
1. Remove the fuel cap (A, Figure 3).
2. Fill the tank. Do not overfill. Leave room in the tank
for fuel expansion. Refer to your engine manual for
specific fuel recommendations.
3. Install and hand tighten the fuel cap.
Starting the Engine
1. While sitting in the operator’s seat, fully depress the
brake pedal or set the parking brake.
2. Make sure that your feet are not depressing the
ground speed control pedals and that the cruise con-
trol lever is in neutral.
3. Disengage the PTO clutch.
4. Set the throttle to FULL.
5. Close the choke.
NOTE: A warm engine may not require choking.
6. Insert the ignition key and turn it to START.
7. After the engine starts, move the engine throttle con-
trol to hal speed. Warm up the engine by running it
for at least 30 seconds.
8. Set throttle to FULL.
NOTE: In the event of an emergency the engine can be
stopped by simply turning the ignition switch to STOP.
Use this method only in emergency situations. For nor-
mal engine shut down follow the procedure given in
“Stopping the Tractor.”
WARNING
Gasoline is highly flammable and must be
handled with care. Never fill the tank when the
engine is still hot from recent operation. Do not
allow open flame, smoking or matches in the
area. Avoid over-filling and wipe up any spills.
Do not use gasoline containing METHANOL,
gasohol containing more than 10%
ETHANOL, gasoline additives, or white gas
because engine/fuel system damage could
result.
Safety Interlock System
Tests
This unit is equipped with safety interlock switches and other
safety devices. These safety systems are present for your
safety: do not attempt to bypass safety switches, and never
tamper with safety devices. Check their operation regularly.
Operational SAFETY Checks
Your unit is equipped with a seat switch safety system.
Check the seat switch operation every fall and spring with the
following tests.
Test 1 — Engine should NOT crank if:
PTO switch is ON, OR
Brake pedal is NOT fully depressed (parking brake OFF),
Test 2 — Engine SHOULD crank if:
PTO switch is OFF, AND
Brake pedal is fully depressed (parking brake ON), AND
Test 3 — Engine should SHUT OFF if:
Operator rises off seat with PTO engaged, OR
Operator rises off seat with brake pedal NOT fully
depressed (parking brake OFF).
Test 4 — Blade Brake Check
Mower blades and mower drive belt should come to a com-
plete stop within five seconds after electric PTO switch is
turned OFF (or operator rises off seat). If mower drive belt
does not stop within five seconds, re adjust the PTO clutch
as described in the ADJUSTMENTS section or see your
dealer.
Test 5 — Reverse Mow Option (RMO) Check
Engine should shut off if: PTO is engaged AND RMO is
not activated AND reverse pedal is depressed.
RMO light should illuminate if: RMO is engaged AND
PTO switch is activated.
NOTE: Once the engine has stopped, the PTO switch must
be turned off after the operator returns to the seat in order to
start the engine.
WARNING
If the unit does not pass a safety test, do not
operate it. See your authorized dealer. Under no
circumstance should you attempt to defeat the
purpose of the safety interlock system.
Not for
Reproduction
Operating the Tractor
Stopping the Tractor & Engine
1. Return the ground speed control(s) to neutral.
2. Disengage the PTO and wait for all moving parts to
stop.
3. Move the throttle control to SLOW position and turn the
ignition key to OFF. Remove the key.
Driving the Tractor
1. Sit in the seat and adjust the seat so that you can com-
fortably reach all the controls and see the dashboard
display.
2. Engage the parking brake.
3. Make sure the PTO switch is disengaged.
4. Start the engine (see “Starting the Engine”).
5. Disengage the parking brake and release the brake
pedal.
6. Depress the forward ground speed control pedal to trav-
el forward. Release the pedal to stop. Note that the fur-
ther down the pedal is depressed the faster the tractor
will travel.
7. Stop the tractor by releasing the ground speed control
pedals, setting the parking brake, and stopping the
engine (see “Stopping the Tractor & Engine”).
Mowing
1. Set the mower cutting height to the desired level and set
the gauge wheels to the appropriate position (if
equipped).
2. Engage the parking brake. Make sure the PTO switch
is disengaged.
3. Start the engine (see “Starting the Engine”).
4. Fully lower the mower using the attachment lift lever and
set cutting height.
5. Set the throttle to FULL.
6. Engage the PTO (Mower Deck).
7. Begin mowing.
8. When finished, shut off the PTO and raise the mower
using the attachment lift control lever.
9. Stop the engine (see “Stopping the Tractor & Engine”).
DO NOT TOW TRACTOR
Towing the unit will cause transmission dam-
age. • Do not use another vehicle to push or
pull this unit. • Do not actuate the transmis-
sion release valve lever while the engine is
running.
Figure 3. Transmission Release Lever & Fuel Tank
A. Fuel Tank Cap
B. Transmission Release Lever
B
A
Mowing in Reverse
If an operator chooses to mow in reverse, the RMO sys-
tem can be used. To use the Reverse Mowing Option
(RMO) turn the RMO key after the PTO is engaged. The
L.E.D. light will illuminate, and the operator can then
mow in reverse. Each time the PTO is engaged the
RMO needs to be reactivated if desired. The key should
be removed to restrict access to the RMO feature.
Attachment Operation in Reverse
If an operator chooses to operate a PTO driven attach-
ment in reverse, the RMO system can be used. To use
the Reverse Mowing Option (RMO) turn the RMO key
after the PTO is engaged. The L.E.D. light will illumi-
nate, and the operator can then operate the attachment
in reverse. Each time the PTO is disengaged the RMO
needs to be reactivated if desired. The key should be
removed to restrict access to the RMO feature.
Pushing the Tractor by Hand
1. Disengage the PTO and turn the engine off.
2. Pull the transmission release (B, Figure 3) back
approximately 2-3/8” (6 cm) to lock into released
position.
3. The tractor can now be pushed by hand.
WARNING
Mowing in reverse can be hazardous to
bystanders. Tragic accidents can occur if the
operator is not alert to the presence of children.
Never activate RMO if children are present.
Children are often attracted to the unit and the
mowing activity.
WARNING
The engine will shut off if the reverse ground
speed pedal is depressed while the PTO is on and
the RMO has not been activated. The operator
should always turn the PTO off prior to driving
across on roads, paths or any area that maybe
used by other vehicles. Sudden loss of drive
could create a hazard.
16
Not for
Reproduction
Operating the Tractor
Mower Deck Removal & Installation
Removing the Mower Deck
1. Park tractor on a hard, level surface such as a con-
crete floor. Turn off PTO switch and engine, remove
the key and apply parking brake.
2. Place wood blocks under the mower deck. Place the
attachment lift in the lowest position.
3. Move idler arm (A, Figure 5) to relieve belt tension.
Remove belt from PTO pulley (B).
4. Remove hair pin (D, Figure 4) and washer (C).
Disconnect the mower lift plates (A) from the tractor
lift arms (B). Reinstall washers (C) and hair pins (D)
to prevent loss.
5. Return lift lever to highest position.
6. Turn wheels straight ahead. Support the mower
hanger (C). Remove safety clip (A, Figure 6) and rod
(B). Lower the mower hanger (C).
7. Turn wheels fully left, and slide mower deck out right
side of tractor.
Installing the Mower Deck
1. Park tractor, shut off PTO and engine, remove the
key and apply parking brake. Turn the wheels fully to
the left.
2. Place mower height adjuster (B, Figure 7) in the low-
est cutting position. Place the mower lift lever in the
lowest position. Slide mower deck under right side of
tractor so that mower hitch is aligned with the front
tractor hitch.
3. Turn wheels straight. Lift the mower hanger (C).
Insert rod (B) through mower hanger (C) and tractor
brackets (D). Secure with safety clip (A).
4. Re-install hair pins (D, Figure 4) and washers (C) into
the mower lift plates (A) and the tractor lift arms (B).
WARNING
Engage parking brake, disengage PTO, stop
engine and remove key before attempting to
install or remove the mower.
Figure 4. Lift Arms
(Viewed from underneath right side of tractor)
A. Mower Lift Plate
B. Tractor Lift Arm
C. Washer
D. Hair Pin
Figure 6. Mower Hitch
A. Safety Clip
B. Rod
C. Mower Hanger
D. Tractor Brackets
C
A
B
D
CAUTION
The muffler and surrounding areas may be hot.
Figure 5. Removing & Installing Belt
A. Idler Arm
B. PTO Pulley
B
A
C
B
A
D
D
CAUTION
Stored energy device. 44” & 50” mowers have
spring lift assist. Lift lever must be in lowest
cutting position and mower on support blocks to
avoid injury when removing or installing mower
mounting hardware. Return lift lever to highest
position after hardware has been disconnected.
5. Move idler arm (A, Figure 6) to relieve belt tension.
Install belt onto the PTO pulley (B).
17
Not for
Reproduction
Operating the Tractor
Attaching a Trailer
The maximum horizontal drawbar force allowed is 280
Nm. The maximum vertical drawbar force is 160 Nm.
This equates to a 250 lbs (113 kg) trailer on a 10 degree
hill. Secure the trailer with an appropriately sized clevis
pin (A, Figure 11) and clip (B).
Storage
Before you store your unit for the off-season, read the
Maintenance and Storage instructions in the SAFETY
RULES AND INFORMATION section, then perform the
following steps:
Disengage the PTO, set the parking brake, & remove
the key.
Perform engine maintenance and storage measures
listed in the Engine Manual. This includes draining
the fuel system, or adding stabilizer to the fuel (do not
store a fueled unit in an enclosed structure - see
WARNING).
Battery life will be increased if it is removed, put in a
cool, dry place and fully charged about once a month.
If the battery is left in the unit, disconnect the nega-
tive cable.
Before starting the unit after it has been stored:
Check all fluid levels. Check all maintenance items.
Perform all recommended checks and procedures
found in the Engine Manual.
Allow the engine to warm up for several minutes
before use.
WARNING
Never store the unit (with fuel) in an enclosed,
poorly ventilated structure. Fuel vapors can
travel to an ignition source (such as a furnace,
water heater, etc.) and cause an explosion.
Fuel vapor is also toxic to humans and animals.
Figure 8. Trailer Weight Recommendations
A. Clevis Pin
B. Clip
A
B
Figure 7. Raising & Lowering Mower
A. Mower Lift Lever
A
Adjusting Mower Cutting Height
The cutting height lift lever (A, Figure 7) controls the
mower cutting height. The cutting height is has seven
positions between approximately 1-1/4” and 4” (3,2-10
cm).
18
Not for
Reproduction
19
Regular
Maintenance
MAINTENANCE SCHEDULE & PROCEDURES
The following schedule should be followed for normal care of your tractor and mower.
* Refer to engine owner’s manual. Change original
engine oil after initial break-in period.
** More often in hot (over 85° F: 30° C) weather or
dusty operating conditions.
Check Tire Pressures
Service Interval: Every 25 Hours
Tire Pressure should be checked periodically, and main-
tained at the levels shown in the chart. Note that these
pressures may differ slightly from the “Max Inflation”
stamped on the side-wall of the tires. The pressures
shown provide proper traction, improve cut quality, and
extend tire life.
Figure 9. Tire Pressure
Size PSI bar
22 x 10.0-8 10 0,68
20 x 8.0-8 10 0,68
15 x 6.0-6 12-14 0,82-0,96
SAFETY ITEMS Before
Each
Use
Every 5
Hours
Every
25
Hours
Every
100
Hours
Every
250
Hours
Spring
& Fall
Check Safety Interlock System
Check Tractor Brakes
Check Mower Blade Stopping Time
TRACTOR MAINTENANCE ITEMS Before
Each
Use
Every 5
Hours
Every
25
Hours
Every
100
Hours
Every
250
Hours
Spring
& Fall
Check Tractor/Mower for loose hardware
Check / Clean Cooling Fins (If Equipped)
Check / Adjust PTO Clutch
Lubricate Tractor & Mower **
Lubricate Rear Axle Shafts
Yearly
Clean Battery & Cables
Check Tire Pressure
Clean Deck & Check/Replace Mower Blades**
ENGINE MAINTENANCE ITEMS Before
Each
Use
Every 5
Hours
Every
25
Hours
Every
50
Hours
Every
100
Hours
Spring
& Fall
Check Engine Oil Level
Check / Change Engine Air Filter *
Change Engine Oil *
Change Engine Oil & Filter *
Inspect Spark Plug(s) *
Check / Replace Fuel Filter *
Not for
Reproduction
Regular Maintenance
Battery Maintenance
Cleaning the Battery and Cables
Service Interval: Every 100 Hours
1. Disconnect the cables from the battery, negative
cables first (A, Figure 10) then the cover & positive
cables (B).
2. Loosen the wingnut & washer (D).
3. Pivot the hold-down rod (C) up and away from bat-
tery. Secure to steering tower.
4. Remove the battery (E).
5. Clean the battery compartment with a solution of bak-
ing soda and water.
6. Clean the battery terminals and cable ends with a
wire brush and battery terminal cleaner until shiny.
7. Reinstall the battery (E) in the battery compartment.
Secure with the battery hold-down rod (C) and
wingnut & washer (D).
8. Re-attach the battery cables, positive cables and
cover first (B) then the negative cables (A).
9. Coat the cable ends and battery terminals with petro-
leum jelly or non-conducting grease.
WARNING
When removing or installing battery cables,
disconnect the negative cable FIRST and reconnect
it LAST. If not done in this order, the positive
terminal can be shorted to the frame by a tool.
Figure 10. Battery Maintenance
A. Negative Cables
B. Positive Cables & Cover
C. Hold-Down Rod
D. Wingnut & Washer
E. Battery
Safety Interlock System Check
Service Interval: Every Fall & Spring
Check the function of the safety interlock system using
the test procedure found on Page 15 of this manual. If
the tractor fails any of the tests, see your dealer.
Blade Brake Check
Service Interval: Every 100 Hours or Fall & Spring
Mower blades and mower drive belt should come to a
complete stop within five seconds after the electric PTO
switch is turned off.
1. With tractor in neutral, PTO disengaged and operator
in seat, start the engine.
2. Look over the left-hand footrest at the mower drive
belt. Engage the PTO and wait several seconds.
Disengage the PTO and check the amount of time it
takes for the mower drive belt to stop.
3. If mower drive belt does not stop within five seconds,
re-adjust the clutch or see your dealer.
PTO Clutch Adjustment Check
Service Interval: Every 250 Hrs
Check the PTO clutch adjustment after every 250 hours
of operation–or if the clutch starts slipping or will not
engage. Check and adjust the clutch using the proce-
dure outlined in the ADJUSTMENTS section of this
manual.
Engine Maintenance
Refer to the ENGINE MANUAL for all engine mainte-
nance procedures and recommendations.
D
C
E
A
B
20
Not for
Reproduction
Regular Maintenance
Hood Removal and Installation
HOOD REMOVAL
1. Open the hood.
2. Remove the socket and bulbs (A, Figure 12) by twist-
ing the socket counterclockwise and pulling it out of
the bezel (B). Repeat on other side.
3. Rock the hood back slightly and lift hood (B, Figure
13) off pivot posts (C). Set hood on a clean and flat
surface.
HOOD INSTALLATION
1. Set hinge posts (A, Figure 13) onto pivot posts (C).
2. Roll the hood forward until it reaches the stops (D).
3. Install the socket and bulb (A) by pushing it into the
bezel (B) twisting the socket and bulb clockwise.
Repeat on other side.
4. Close the hood.
Figure 13. Hood Removal and Installation
A. Hinge Post
B. Hood
C. Pivot Post
D. Stop
A
C
B
Figure 12. Head Light
A. Socket and Bulb
B. Bezel
A
B
A
D
Figure 11. Transmission ID Tag Location
A. ID Tag
TUFF TORQ K46Z
1001010101010010101
Transmission Identification
To determine what transmission is in your tractor, check
the identification tag attached to the axle of the transmis-
sion (Figure 11), or check your tractor’s illustrated parts
list.
Transmission Maintenance
K46 Maintenance
The K46 is a sealed unit and does not require regular
maintenance. If the transmission lacks drive or is exces-
sively noisy, it may need to be purged. See
“Transmission Purging” in the TROUBLESHOOTING,
ADJUSTMENTS, & SERVICE section.
A
21
Not for
Reproduction
Regular Maintenance
Lubrication
Service Interval: Every 25 Hours
Lubricate the unit at the locations shown in Figures 14-
16 as well as the lubrication points listed. Generally, all
moving metal parts should be oiled where contact is
made with other parts. Keep oil and grease off belts and
pulleys. Wipe surfaces clean before and after lubrica-
tion.
Grease:
• steering linkage
• mower linkage
• rear axle shafts (remove wheel hubs)
• front axle pivot
Use grease fittings when present. Automotive lithium
grease is recommended.
Oil:
• foot pedal rods & brackets
• seat adjustment assembly
• draglink
• mower deck height adjustment linkage
• transmission idler assembly
Figure 14. Lubricate Tractor
22
Not for
Reproduction
Regular Maintenance
Figure 17. Rear Axle Hardware
A. Key
B. Spacer
C. Wheel & Hub
D. Special Washer
E. Small Washer
F. E-Clip
G. Axle Cap
H. Large Washer
G
B
D
A
E
F
C
Figure 15. Arbor Lubrication Points
Figure 16. Lubricate Deck Linkage (38” shown)
Lubricate Rear Axle Shafts
Service Interval: Yearly
We recommend removing the rear wheel hubs and lubri-
cating the axle shafts yearly. This prevents the wheel
hubs from seizing onto the axle shaft and makes future
service easier.
1. Turn off the ignition, turn off the PTO, engage the
parking brake, and block the front tires.
2. Using a jack or chain hoist positioned at the center of
the rear frame, carefully jack the unit up until the rear
tires are approximately 1"-2" (2.5-5 cm) off the
ground.
NOTE: For overall unit stability during service, do not
jack rear end higher than required for wheel removal.
3. Support the rear of the unit on jackstands positioned
under the rear frame.
NOTE: Your axle assembly may differ slightly from the
assembly pictured: the quantity of washers is adjusted
to allow a small amount of axle end-play.
4. Remove the hardware retaining the wheel assembly
to the axle and lubricate the axle shaft using anti-
seize compound or lithium grease.
5. Reinstall the components in reverse order of disas-
sembly and lower the unit. Be sure the key (A,
Figure 17) is in place in the axle keyway.
H
H
23
Not for
Reproduction
Regular Maintenance
WARNING
For your personal safety, do not handle the sharp
mower blades with bare hands. Careless or
improper handling of blades may result in serious
injury.
WARNING
For your personal safety, blade mounting
capscrews must each be installed with two spring
washers or a hex washer and spring washer, then
securely tightened. Torque blade mounting nut to
70-80 ft-lbs (95-108 Nm). Torque blade mounting
capscrew to 45-55 ft-lbs (61-75 Nm).
Figure 18. Balancing The Blade
Workbench
Nail
LOOSEN
Figure 19. Blade Removal
Figure 20. Blade Installation Mowers (38“ & 42“ Mowers)
A. 4x4 Wood Block
B. Spring Washers
C. Blade Nut
A
C
B
Servicing the Mower Blades
Service Interval: Every 100 Hours or As Required
1. Remove mower deck (see “Mower Deck Removal”).
2. See Figure 19. To remove blade for sharpening, use
a block of wood to prevent blade rotation while loos-
ening the capscrew.
3. Remove the nut (D, Figure 20), or spring washers
(B), and blade. Or remove the capscrew (D, Figure
18), hex washer (B), spring washer (C), and blade.
4. Use a file to sharpen blade to a fine edge. If blade is
damaged, it must be replaced.
5. Balance the blade as shown in Figure 18. Center the
blade’s hole on a nail lubricated with a drop of oil. A
balanced blade will remain level.
6. Reinstall the blade (Figures 21) with the tabs pointing
up toward the mower deck as shown.
7. Reinstall the large washer (B, Figure 20), spring
washers (B) and nut (C). Use a wooden block (A) to
prevent blade rotation while tightening the nut (C) to
70-80 ft-lbs (95-108 Nm). Or reinstall the hex washer
(B, Figure 21), spring washer (C) and capscew (D).
Use a wooden block (A) to prevent blade rotation
while tightening the nut (D) to 45-55 ft-lbs (61-75
Nm).
Figure 21. Blade Installation Mowers (44“ & 50“ Mowers)
A. 4x4 Wood Block
B. Hex Washer
C. Spring Washer
D. Blade Capscrew
A
B
C
D
24
Not for
Reproduction
Regular Maintenance
Check & Fill Engine Oil
Service Interval: Before each use, and every 8 hours.
1. Turn the engine off, and set the parking brake to
PARK.
2. Clean the area around the dip stick (C, Figure 22 or
23).
3. Remove the dip stick (C) and clean it with a paper
towel.
4. Insert the dip stick (C) back into the engine. Thread
the cap back onto the tube.
5. Remove the dip stick and read the oil level. The oil
level should be between the “FULL” and “ADD” marks
(D). If not, add oil according to the oil recommenda-
tions chart (Figure 25).
Figure 23. Briggs & Stratton Twin Cylinder Models
A. Oil Drain Valve
B. Oil Filter
C. Dip Stick
D. Checking Oil Level
A
C
D
B
Figure 22. Briggs & Stratton Single Cylinder Models
A. Oil Drain Valve
B. Oil Filter
C. Dip Stick
D. Checking Oil Level
A
C
D
B
25
Not for
Reproduction
Regular Maintenance
Figure 24. Oil Drain Valve
A. Engine Block / Valve Base
B. Oil Drain Valve
C. Cover
D. Nipple
A
A
B
B
C
C
D
Figure 25. Recommended Engine Oil -
Briggs & Stratton Models
Use oil classified API Service Class SF,
SG, SH, SJ or better with SAE Viscosity:
10080604020 320-20
3827164-7
0-18-30
˚F
˚C
30 Conventional**
Synthetic 5W-30, 10W-30
5W-30
10W-30
Conventional*
*CAUTION: Air cooled engines run hotter than automotive engines.
The use of non-synthetic multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.)
in temperatures above 40º F (4ºC) will result in higher than normal
oil consumption. When using a multi-viscosity oil, check oil level
more frequently.
**CAUTION: SAE 30 oil, if used below 40º F (4ºC), will result in hard
starting and possible engine bore damage due to inadequate
lubrication.
Oil Drain Valve Operation
1. Place a suitable container with a 4 quart capacity
under the oil drain valve (A, Figure 22 or 23).
2. Loosen or remove the dip stick (C, Figure 22 or 23).
3. Wipe oil drain valve (B, Figure 24) and cover (C) with
paper towel or rag.
NOTE: Sliding a hose with a 1/2” (12.5 mm) inside diam-
eter tube over the valve nipple may aid in guiding the
draining oil.
4. Rotate the drain valve (B) counter clockwise and pull
out 1/4” (6.35 mm) for engine oil to drain. Allow
ample time for complete drainage.
5. After all the oil has drained, close the oil drain valve
(B) by pushing in and rotating clockwise to close.
6. Wipe the nipple (D) with paper towel or rag. Install
the cover (C) over nipple (D).
Change Engine Oil
BRIGGS & STRATTON MODELS
Service Interval: 50 hours or once per season.
Oil Capacity: Approximately 1-7/8 quarts (1.8 L) without
filter change.
NOTE: Change engine oil while the engine is warm.
Run the engine for a few minutes, then shut the engine
off and allow it to cool from hot to warm.
1. Clean the area around the dip stick (C, Figure 22 or
23) and oil drain valve (A).
2. Drain engine oil. See “Oil Drain Valve Operation”
above.
3. Fill the crankcase with oil. See “Check Engine Oil
Level.”
Change Engine Oil & Filter
BRIGGS & STRATTON MODELS
Service Interval: 100 hours or once per season.
Oil Capacity: Approximately 2 quarts (1.9 L) with oil filter
change.
NOTE: Change engine oil while the engine is warm.
Run the engine for a few minutes, then shut the engine
off and allow it to cool from hot to warm.
1. Clean the area around the dip stick (C, Figure 22 or
23) and oil drain valve (A).
2. Drain engine oil. See “Oil Drain Valve Operation”
above.
3. Remove the oil filter (B). Discard the filter.
4. Using a drop of oil on your finger tip, wet the rubber
gasket on the bottom of the new filter.
5. Turn the filter clockwise until the rubber gasket meets
the filter base. Then turn 1/2 to 3/4 turn more.
6. Fill the crankcase with oil. See “Check Engine Oil
Level.”
7. Test run the engine to check for leaks. Stop the
engine for 1 minute, then recheck the oil level.
Valve
Valve
26
Not for
Reproduction
Regular Maintenance
Figure 26. Air Filter Assembly - Briggs & Stratton
Twin Cylinder Models
A. Knobs
B. Air Filter Cover
C. Air Filter
D. Pre-Cleaner
Air Filter & Pre-Cleaner Service
BRIGGS & STRATTON TWIN CYLINDER MODELS
Service Interval: Pre-Cleaner: Every 25 hours or as
required. Air Filter: Every 50 hours or as required.
Replacement Interval: Pre-Cleaner: As required. Air
Filter: Every 200 hours or once per season.
Air Filter Removal & Installation
1. Unscrew the four knobs (A, Figure 26) by turning
counterclockwise.
2. Remove the cover (B). Remove the filter (C) and pre-
cleaner (D).
3. Install the pre-cleaner (D) with the mesh side up.
Install the filter (C) as shown.
4. Install the cover (B) making sure the tabs are inserted
into their slots. Secure by turning screws clockwise
until snug.
B
C
D
A
Figure 27. Air Filter Service
Pre-Cleaner Service
NOTE: Replace a worn or damaged pre-cleaner.
1. See Figure 27. Wash the pre-cleaner in liquid deter-
gent and water.
2. Squeeze the pre-cleaner dry and saturate with engine
oil. Remove all excess oil by squeezing the pre-
cleaner in an absorbent cloth.
Air Filter Service
NOTE: Replace a worn or damaged air filter.
1. See Figure 27. If stamped “Washable,” the filter can
be washed with warm water and mild soap.
2. Rinse with tap water with the screen side UP allowing
dirt and debris to filter out.
3. Allow the filter to dry overnight before reinstalling.
27
Not for
Reproduction
Regular Maintenance
1.
2.
3.
Figure 29. Air Filter Assembly - Briggs & Stratton
Single Cylinder Models
A. Air Filter Latch
B. Air Filter Cover
A
B
Air Filter & Pre-Cleaner Service
BRIGGS & STRATTON SINGLE CYLINDER MODELS
Service Interval: Pre-Cleaner: Every 25 hours or as
required. Air Filter: Every 50 hours or as required.
Replacement Interval: Pre-Cleaner: As required. Air
Filter: Every 200 hours or once per season.
Air Filter Removal & Installation
1. Lift up on the air filter latch (A, Figure 29).
2. Rotate the air filter latch (A) to the inside.
3. Pull air filter cover (B) out and off.
4. Lift air cleaner (C, Figure 30) and pre-cleaner (D) if
equipped, from blower housing)
5. Install the pre-cleaner (D) with the mesh side up.
Install the filter (C) as shown.
6. Install the cover (B) making sure the tabs are inserted
into their slots. Secure with the latch (A).
Pre-Cleaner Service
NOTE: Replace a worn or damaged pre-cleaner.
1. Figure 28. Wash the pre-cleaner in liquid detergent
and water.
2. Squeeze the pre-cleaner dry. Do not oil
pre-cleaner.
Air Filter Service
NOTE: Replace a worn or damaged air filter.
1. Figure 28. If stamped “Washable,” the filter can be
washed with warm water and mild soap.
2. Rinse with tap water with the screen side UP allowing
dirt and debris to filter out.
3. Allow the filter to dry overnight before reinstalling.
A
B
A
B
1.
Pre-Cleaner Air Filter
1.
2.
2.
Figure 28. Air Filter Service
Figure 30. Air Filter Service - Briggs & Stratton
Single Cylinder Models
A. Air Filter Latch
B. Air Filter Cover
C. Air Filter
D. Pre-Cleaner
A
C
D
B
28
Not for
Reproduction
Regular Maintenance
Figure 31. Spark Plug Gapping
Replace Spark Plug
Service Interval: Yearly
Spark Plug Gap: .030” (.76 mm)
Replacement Spark Plug: Champion RC12YC
1. Stop the engine and allow it to cool.
2. See Figure 31or 32. Clean the area around the spark
plug.
3. Remove the spark plug.
4. Check the spark plug gap. It should be .030” (see
Figure 31 or 32).
5. Reinstall the plug into the cylinder head. Tighten the
plug to 180 in-lbs (20 Nm).
Figure 32. Spark Plug Gapping
29
Not for
Reproduction
30
Troubleshooting,
Adjustment, & Service
Troubleshooting
While normal care and regular maintenance will extend
the life of your equipment, prolonged or constant use
may eventually require that service be performed to
allow it to continue operating properly.
The troubleshooting guide below lists the most common
problems, their causes, and remedies.
See the information on the following pages for instruc-
tions on how to perform most of these minor adjustments
and service repairs yourself. If you prefer, all of these
procedures can be performed for you by your local
authorized dealer.
Troubleshooting the Tractor
PROBLEM CAUSE REMEDY
Engine will not turnover or start. 1. Brake pedal not depressed. Fully depress brake pedal.
2. PTO (electric clutch) switch Place in OFF position.
in ON position.
3. Cruise control engaged. Move knob to Neutral/Off position.
4. Out of fuel. If engine is hot, allow it to cool, then refill
the fuel tank.
5. Engine flooded. Disengage choke.
6. Fuse Blown. Replace fuse.
7. Battery terminals require See “Battery Maintenance”.
cleaning.
8. Battery discharged or dead. Recharge or replace.
9. Wiring loose or broken. Visually check wiring & replace broken or
frayed wires. Tighten loose connections.
10. Solenoid or starter motor faulty. See your dealer.
11. Safety interlock switch faulty See your dealer.
12. Spark plug(s) faulty, fouled Clean and gap or replace.
or incorrectly gapped. See ENGINE MANUAL.
13. Water in fuel. Drain fuel & refill with fresh fuel. Replace fuel filter.
14. Gas is old or stale. Drain fuel & refill with fresh fuel. Replace fuel filter.
Engine starts hard or runs poorly. 1. Fuel mixture too rich. Clean air filter. Check choke adjustment
2. Spark plug(s) faulty, fouled, or Clean and gap or replace.
incorrectly gapped. See engine manual.
Engine knocks. 1. Low oil level. Check/add oil as required.
2. Using wrong grade oil. See engine manual.
Excessive oil consumption. 1. Engine running too hot. Clean engine fins, blower screen and
air cleaner. Clean radiator screen.
2. Using wrong weight oil. See engine manual.
3. Too much oil in crankcase. Drain excess oil.
Engine exhaust is black. 1. Dirty air filter. Replace air filter. See Engine Manual.
2. Choke closed. Open choke.
Engine runs, but tractor will 1. Ground speed control pedals Depress pedals.
not drive. not depressed.
2. Transmission release lever Move into drive position.
in “push” position.
3. Drive belt is broken. See your dealer.
4. Drive belt slips. See cause and remedy below.
5. Parking brake is engaged. Disengage parking brake.
WARNING
To avoid serious injury, perform maintenance on
the tractor or mower only when the engine is
stopped and the parking brake engaged.
Always remove the ignition key, disconnect the
spark plug wire and fasten it away from the plug
before beginning the maintenance, to prevent
accidental starting of the engine.
Not for
Reproduction
Troubleshooting, Adjustment, & Service
Tractor Troubleshooting Cont.
Tractor drive belt slips. 1. Pulleys or belt greasy or oily. Clean as required.
2. Belt stretched or worn. See your dealer.
3. Idler pulley pivot bracket Remove idler pulley bracket, clean and lubricate.
“frozen” in declutched position.
Brake will not hold. 1. Internal brake worn. See your dealer.
Tractor steers hard or 1. Steering linkage is loose. Check and tighten any loose connections.
handles poorly. See “Steering Gear Adjustment.”
2. Improper tire inflation. Check and correct.
3. Front wheel spindle Grease spindles. See “Lubricating the
bearings dry. Tractor.”
Troubleshooting the Mower
PROBLEM CAUSE REMEDY
Mower will not raise. 1. Lift linkage not properly attached Attach or repair.
or damaged.
Mower cut is uneven. 1. Mower not leveled properly. See “Mower Adjustment.”
2. Tractor tires not inflated See “Check Tire Pressures.”
equally or properly.
Mower cut is rough looking. 1. Engine speed too slow. Set to full throttle.
2. Ground speed too fast. Slow down.
3. Blades are dull. Sharpen or replace blades.
See “Mower Blade Service.”
4. Mower drive belt slipping Clean or replace belt as necessary.
because it is oily or worn.
5. Check PTO (Electric Clutch) See ADJUSTMENTS Section.
Adjustment.
6. Blades not properly fastened See “Servicing the Mower Blades.”
to arbors.
Engine stalls easily with 1. Engine speed too slow. Set to full throttle.
mower engaged. 2. Ground speed too fast. Slow down.
3. Dirty or Clogged air filter. See Engine Manual.
4. Cutting height set too low. Cut tall grass at maximum cutting
height during first pass.
5. Discharge chute jamming Cut grass with discharge pointing toward
with cut grass. previously cut area.
6. Engine not up to operating Run engine for several minutes to warm-up.
temperature.
7. Starting mower in tall grass. Start the mower in a cleared area.
Excessive mower vibration. 1. Blade mounting screws Tighten to 45-55 ft-lbs (61-75 Nm).
are loose.
2. Mower blades, arbors, Check and replace as necessary.
or pulleys are bent.
3. Mower blades are out Remove, sharpen, and balance blades.
of balance. See “Servicing the Mower Blades.”
4. Belt installed incorrectly. Reinstall correctly.
Excessive belt wear or breakage. 1. Bent or rough pulleys. Repair or replace.
2. Using incorrect belt. Replace with correct belt.
Mower drive belt slips 1. Idler pulley spring broken or not Repair or replace as needed.
or fails to drive. properly attached.
2. Belt stops out of adjustment. Check belt stops.
3. Mower drive belt broken. Replace drive belt.
4. PTO clutch out of adjustment. Adjust PTO clutch.
31
Not for
Reproduction
Troubleshooting, Adjustment, & Service
Seat Adjustment
The seat can be adjusted forward and back. Move the
lever (A, Figure 33), position the seat as desired, and
release the lever to lock the seat into position.
Battery Charging
A dead battery or one too weak to start the engine may
be the result of a defect in the charging system or other
electrical component. If there is any doubt about the
cause of the problem, see your dealer. If you need to
replace the battery, follow the steps under “Battery
Maintenance” in the REGULAR MAINTENANCE section.
To charge the battery, follow the instructions provided by
the battery charger manufacturer as well as all warnings
included in the safety rules sections of this book. Charge
the battery until fully charged. Do not charge at a rate
higher than 10 amps.
Brake Adjustment
This unit does not have a manually adjustable brake. If
brake does not function properly see your dealer.
WARNING
Keep open flames and sparks away from the
battery; the gasses coming from it are highly
explosive. Ventilate the battery well during
charging.
Figure 33. Seat Adjustment
A. Seat Adjustment Lever
A
32
Not for
Reproduction
Troubleshooting, Adjustment, & Service
PTO Clutch Adjustment
Check the PTO clutch adjustment after every 250 hours
of operation. Also perform the following procedure if the
clutch is slipping or will not engage, or if a new clutch
has been installed.
1. Remove key from ignition switch and disconnect
spark plug wires to prevent the possibility of acciden-
tal starting while the PTO is being adjusted.
2. See Figure 34. Note the position of the 3 adjustment
windows (A) in the side of the brake plate and the
nylock adjustment nuts (B).
3. Insert a .012”-.015” (2,5-4 mm) feeler gauge (C)
through each window, positioning the gauge between
the rotor face and the armature face as shown in
Figure 35.
4. Alternately tighten the adjustment nuts (B, Figure 34)
until the rotor face and armature face just contacts
the gauge.
5. Check the windows for an equal amount of tension
when the gauge is inserted and removed, and make
any necessary adjustments by tightening or loosen-
ing the adjustment nuts.
NOTE: The actual air gap between the rotor and arma-
ture may vary even after performing the adjustment pro-
cedure. This is due to dimensional variations on compo-
nent parts, and is an acceptable condition.
6. Check the mower blade stopping time. The mower
blades and mower drive belt should come to a com-
plete stop within five seconds after the electric PTO
switch is turned off.
7. Perform the “Blade Brake Check” found in the REGU-
LAR MAINTENANCE section. Mower blades and
mower drive belt should come to a complete stop
within five seconds after electric PTO switch is turned
off.
Figure 34. PTO Clutch Adjustment
A. Adjustment Window (Qty. 3, one shown)
B. Adjustment Nut
A
B
B
B
Figure 35. Adjust PTO Clutch
A. Window
B. Adjustment Nut
C. Feeler Gauge
WARNING
To avoid serious injury, perform adjustments only
with engine stopped, key removed and tractor on
level ground.
A
C
B
33
Not for
Reproduction
Troubleshooting, Adjustment, & Service
Mower Adjustments
Gauge Wheels (Select Models)
The mower gauge wheels can be placed in two positions
depending on the height of cut. When using higher cut-
ting heights, set the wheels in the lower position. When
using lower cutting heights, set the wheels in the upper
position. Do not allow wheels to remain on the ground
constantly while mowing. To adjust:
1. Remove the locknut (B, Figure 38), gauge wheel (C),
washers (D), and shoulder bolt (E). Change position
of gauge wheel to desired height.
2. Insert shoulder bolt (E) through washers (D) gauge
wheel (C), and gauge wheel bracket (A). Secure with
locknut (B). Repeat Steps 1 & 2 for all gauge wheels.
Figure 38. Fixed Bracket Gauge Wheel Adjustment
A. Gauge Wheel Bracket
B. Locknut
C. Gauge Wheel
D. Washer
E. Shoulder Bolt
A
B
C
E
D
Fuse Replacement
The fuse is a 20-amp blade type automotive fuse located
behind the battery on the steering tower. Replace only
with the same rated fuse, 20-amp.
To replace the fuse:
1. Open the hood and locate the fuse holder (B, Figure
36) and fuse (A). Attached to the steering tower.
2. Hold the fuse holder (B) and pull out the fuse (A).
3. Inspect the fuse for a broken connection. See Figure
37. Replace fuse if connection is broken. If you are
not sure if connection is broken replace fuse.
4. Hold the fuse holder (B) and insert new fuse (A) until
it is seated properly.
Figure 36. Fuse
A. Fuse, 20-amp
B. Fuse Holder
B
A
Figure 37. Blade Type Fuse
A. Good Fuse with Solid Fusible Link
B. No Good Fuse with Broken Fusible Link
Solid Fusible Link
Broken Fusible Link
B
A
34
Not for
Reproduction
Troubleshooting, Adjustment, & Service
WARNING
Before checking mower, shut off PTO and engine,
remove the key, and allow all moving parts to
stop.
Leveling The Mower
If the cut is uneven, the mower may need leveling.
Unequal or improper tire pressure may also cause an
uneven cut. Make sure tire pressure is correct as speci-
fied in “Checking Tire Pressures.”
SIDE-TO-SIDE LEVELING
1. With the mower installed, place the tractor on a
smooth, level surface such as a concrete floor. Turn
the front wheels straight forward.
2. Check for bent blades and replace if necessary.
3. Place the mower in mid-cut position. Arrange the
outside mower blades so that they are pointing from
side-to-side.
4. Measure the distance between the outside tips of
each blade and the ground. If there is more than 1/8”
(3 mm) difference between the measurements on
each side, proceed to Step 5. If the difference is 1/8”
(3 mm) or less, proceed to Step 6.
5. Turn the locknut (B, Figure 39) to raise or lower that
side of the mower.
Note: The maximum the mower can be adjusted in high
cut is 3/8” to 1/2” between the frame and mower up-
stop. See Figure 39.
FRONT-TO-BACK LEVELING
6. Arrange the blades so they face front-to-back.
7. Measure the distance from the ground to the front tip
of the center blade, and from the ground to rear tips
of left-hand and right-hand blades.
Front tip of the center blade should be 1/4" (6 mm)
higher than rear tips of left-hand and right-hand
blades. If not, proceed with Steps 8 & 9.
8. To raise front of mower deck, tighten locknuts (B,
Figure 40) and against spacers (B). To lower front of
mower deck, loosen locknuts (A). Locknuts must be
turned evenly on both sides to keep deck level.
9. Re-check the blade measurement then tighten the
front nut (B) against the bracket to secure.
Figure 39. Leveling The Mower Side-to-Side
A. Lift Rod
B. Locknut
A
B
Figure 40. Leveling The Mower Front-to-Back
A. Locknuts
B. Spacers
A
B
A
B
3/8” - 1/2”
max in
high cut
35
Not for
Reproduction
Figure 41. Typical Mower Belt Routing Two Blade
Decks
A. Idler Pulley Arm
B. PTO Pulley (Engine)
C. Mower Upstop
D. Idler Pulley Belt Guide
Left Side of Mower
Troubleshooting, Adjustment, & Service
Mower Belt Replacement
Note: It is not necessary to remove the mower to install a
new belt. However, for easier access mower can be
removed. See “Mower Deck Removal” in the OPERAT-
ING THE TRACTOR section.
1. Park the tractor on a smooth, level surface such as a
concrete floor. Disengage the PTO, turn off the
engine and lock the parking brake. Remove the key.
2. If mower is not removed, lower the mower lift and
place the mower in the lowest cutting position.
3. Push the idler arm (A, Figure 41 or 42) to relieve belt
tension. Drop the belt from the PTO (electric clutch)
pulley.
IMPORTANT: Note the position of all belt guides relative
to the belt and pulleys before loosening.
4. Some Models. Loosen the belt stop bracket(s) (C).
5. Remove the old belt and replace with a new belt.
Make sure V-side of belt runs in arbor pulley grooves
and the flat backside runs against the idler pulley.
6. Some Models. Position the belt stop bracket(s) (C) in
their original positions. There must be 1/8” clearance
between the belt stop and the pulleys.
7. Position the idler pulley belt guide (D) in its original
position up against arm (A) so that there is a 1/8" gap
between the pulley and belt guide.
8. Install mower on tractor if it was removed. See
OPERATING THE TRACTOR section.
9. Run the mower under no-load condition for about 5
minutes.
To avoid damaging belts, DO NOT PRY
BELTS OVER PULLEYS.
Figure 42. Typical Mower Belt Routing Three Blade
Decks
A. Idler Pulley Arm
B. PTO Pulley (Engine)
C. Belt Stop Bracket
D. Idler Pulley Belt Guide
Left Side of Mower
C
B
D
A
C
B
D
A
FRONTFRONT
FRONT
36
Not for
Reproduction
37
Specifications
ENGINE:
18.5 HP* Briggs & Stratton
Make Briggs & Stratton
Model Intek
Horsepower 18.5 @ 3600 rpm
Displacement 38 Cu. in (502 cc)
Electrical System 12 Volt, 9 amp. Alternator, Battery: 230 CCA
Oil Capacity 48 Oz. (1.4 L)
20 HP* Briggs & Stratton
Make Briggs & Stratton
Model Intek
Horsepower 20 @ 3600 rpm
Displacement 30.5 Cu. in (582cc)
Electrical System 12 Volt, 9 amp. Alternator, Battery: 230 CCA
Oil Capacity 64 Oz. (1.9 L)
22 HP* Briggs & Stratton
Make Briggs & Stratton
Model Intek
Horsepower 22 @ 3600 rpm
Displacement 40 Cu. in (656cc)
Electrical System 12 Volt, 9 amp. Alternator, Battery: 230 CCA
Oil Capacity 64 Oz. (1.9 L)
CHASSIS:
LT Series
Fuel Tank Cap. Capacity: 3.5 Gallons (13,2 L)
Rear Wheels Tire Size: 22 x 10-8
Inflation Pressure: 10-12 psi (,68 bar)
Rear Wheels Tire Size: 20 x 8.0-8
Inflation Pressure: 10-12 psi (,68 bar)
Front Wheels Tire Size: 15 x 6.0-6
Inflation Press.: 12-15 psi (0,82-0,96 bar)
TRANSMISSIONS:
K46
Type Hydrostatic Tuff Torq K46
Hydraulic Fluid 10w 30 Premium Engine Oil
Speeds Forward: 0-5.5 MPH (9.0 km/h)
@ 3400 rpm Reverse: 0-3.0 MPH (4.6 km/h)
Continuous Torque 170 ft-lbs
Output
Drawbar Rating 227 lbs (103 kg)
Maximum Weight 675 lbs (306 kg)
on Axle
DIMENSIONS:
LT Series
Overall Length 72”
Overall Width 37”
Height 45”
18.5hp Tractor
w/ 38” Mower Deck 480 lbs (218 kg)
20hp Tractor
w/ 42” Mower Deck 494 lbs (224 kg)
20hp Tractor
w/ 44” Mower Deck 532 lbs (241 kg)
22hp Tractor
w/ 50” Mower Deck 560 lbs (254 kg)
NOTE: Specifications are correct at time of printing and are subject to change without notice.
* The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive
Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060
RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by,
among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of
products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equip-
ment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actu-
al "on-site" or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air
cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating condi-
tions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limita-
tions, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
Not for
Reproduction
38
Parts &
Accessories
Replacement Parts
Replacement parts are available from your authorized
dealer. Always use genuine Snapper Service Parts.
Technical Manuals
Additional copies of this manual are available, as well as
fully illustrated parts lists. These manuals show all of the
product’s components in exploded views (3D illustrations
which show the relationship of parts and how they go
together) as well as part numbers and quantities used.
Important assembly notes and and torque values are
also included.
Technical manuals can be downloaded from
www.snapper.com
Engine Oil
Touch-Up Paint
Grease Gun Kit
8 oz. Grease Tube
Tire Sealant
Degrimer/Degreaser
Gas Stabilizer
Maintenance Items
Many convenient and helpful service and maintenance
items are available from you authorized dealer. Some of
these items include:
Model:
Mfg. No.:
Your Name:
Address:
City, State, Zip:
Visa/Mastercard No.:
Card Expiration Date:
Not for
Reproduction
39
Not for
Reproduction
Briggs & Stratton Power Products Group, L.L.C.
Copyright © 2010 Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI USA. All Rights Reserved
www.BRIGGSandSTRATTON.com
www.snapper.com
40
Not for
Reproduction
Hidrotractores de 18,5 HP
N° de fabricación Descripción
2690440 LT18538, Plataforma del cortacésped
de 18,5 HP y 96,5 cm (38 pulg.)
2690497 ELT18538, Plataforma del cortacésped
de 18,5 HP y 96,5 cm (38 pulg.) (CE)
2690518 LT18500, 18,5 HP
2680577 LT18538, Plataforma del cortacésped
de 18,5 HP y 96,5 cm (38 pulg.)
2690593 ELT18538, Plataforma del cortacésped
de 18,5 HP y 96,5 cm (38 pulg.) (CE)
2690819 ELT18538, Plataforma del cortacésped
de 18,5 HP y 96,5 cm (38 pulg.) (CE)
2690907 ELT18538, 18,5 HP
Hidrotractores de 20 HP
N° de fabricación Descripción
2690441 LT2042, Plataforma del cortacésped
de 20 HP y 107 cm (42 pulg.)
2690442 LT2044, Plataforma del cortacésped
de 20 HP y 112 cm (44 pulg.)
2690498 ELT2044, Plataforma del cortacésped
de 20 HP y 112 cm (44 pulg.)
2690578 LT2042, Plataforma del cortacésped
de 20 HP y 107 cm (42 pulg.)
2690579 LT2044, Plataforma del cortacésped
de 20 HP y 112 cm (44 pulg.)
2690594 ELT2044, Plataforma del cortacésped
de 20 HP y 112 cm (44 pulg.)
2690908 ELT2042, 20 HP
2690909 ELT2044, 20 HP
Hidrotractores de 22 HP
N° de fabricación Descripción
2690443 LT2250, Plataforma del cortacésped de
22 HP y 127 cm (50 pulg.)
2690580 LT2250, Plataforma del cortacésped de
22 HP y 127 cm (50 pulg.)
2690820 ELT2250, Plataforma del cortacésped de
22 HP y 127 cm (50 pulg.) (CE)
2690821 ELT2250, Plataforma del cortacésped de
22 HP y 127 cm (50 pulg.) (CE)
2690910 ELT2250, 22 HP
Plataformas del cortacésped de
97 cm (38 pulg.)
N° de fabricación Descripción
1694888 Plataforma del cortacésped de
97 cm (38 pulg.)
1694977 Plataforma del cortacésped de
97 cm (38 pulg.) (CE)
1695898 Plataforma del cortacésped de
97 cm (38 pulg.)
Plataformas del cortacésped de
107 cm (42 pulg.)
N° de fabricación Descripción
1694889 Plataforma del cortacésped de
107 cm (42 pulg.)
1695902 Plataforma del cortacésped de
107 cm (42 pulg.)
Plataformas del cortacésped de
112 cm (44 pulg.)
N° de fabricación Descripción
1694890 Plataforma del cortacésped de
112 cm (44 pulg.)
1694978 Plataforma del cortacésped de
112 cm (44 pulg.) (CE)
1695899 Plataforma del cortacésped de
112 cm (44 pulg.)
Plataformas del cortacésped de
127 cm (50 pulg.)
N° de fabricación Descripción
1694891 Plataforma del cortacésped de
127 cm (50 pulg.)
1695134 Plataforma del cortacésped de
127 cm (50 pulg.)
1695141 Plataforma del cortacésped de
127 cm (50 pulg.)
1695900 Plataforma del cortacésped de
127 cm (50 pulg.)
Serie LT-200
Manual de Usuario
Not for
Reproduction
2
THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK
(FOR PLACEMENT ONLY - DO NOT PRINT)
Not for
Reproduction
Normas e información de seguridad...................4
Números de identificación ...................................9
Calcomanías de seguridad..................................10
Iconos de seguridad ............................................11
Características y controles.................................12
Funciones de los controles..................................................12
Función de freno de estacionamiento...............................14
Funcionamiento del control de crucero...........................14
Contador horario ..................................................................14
Tomacorriente de 12 voltios ..............................................14
Manejo del tractor ..............................................15
Sistema de interbloqueo de seguridad ..............................15
Seguridad de funcionamiento general................................15
Carga de combustible ...........................................................15
Arranque del motor ..............................................................15
Detención del tractor y del motor....................................16
Conducción del tractor........................................................16
Corte de césped.....................................................................16
Corte de césped marcha atrás............................................16
Funcionamiento de accesorios marcha atrás...................16
Empuje manual del tractor...................................................16
Retiro e instalación de la plataforma
del cortacésped ......................................................................17
Ajuste de la altura de corte del cortacésped ..................18
Enganche de un remolque....................................................18
Almacenamiento.....................................................................18
Mantenimiento regular.......................................19
Programa de mantenimiento...............................................19
Verificación de la presión de los neumáticos ..................19
Verificación/limpieza del enfriador de aceite...................20
Verificación del sistema de interbloqueo de seguridad.20
Verificación del freno de las cuchillas................................20
Verificación del ajuste del embrague
de la toma de fuerza..............................................................20
Mantenimiento del motor....................................................20
Mantenimiento de la batería................................................20
Identificación de la transmisión...........................................21
Mantenimiento de la transmisión .......................................21
Retiro e instalación del capó ...............................................21
Lubricación ..............................................................................22
Lubricación de los ejes traseros.........................................23
Mantenimiento de las cuchillas del cortacésped.............24
Revisión y llenado del aceite del motor............................25
Funcionamiento de la válvula de drenaje de aceite........26
Cambio de aceite del motor ...............................................26
Cambio de aceite y de filtro del motor............................26
Mantenimiento del filtro y el depurador de aire
(Modelos de dos cilindros Briggs and Stratton)..............27
Mantenimiento del filtro y el depurador de aire
(Modelos de un cilindro Briggs and Stratton)..................28
Reemplazo de la bujía............................................................29
Localización de fallas, ajuste
y mantenimiento.................................................30
Localización de fallas del tractor ........................................30
Localización de fallas del cortacésped...............................31
Carga de la batería.................................................................32
Ajuste del asiento...................................................................32
Ajuste de los frenos...............................................................32
Ajuste del embrague de la toma de fuerza.......................33
Reemplazo de fusibles...........................................................34
Ajustes del cortacésped........................................................34
Ruedas reguladoras.......................................................34
Nivelación del cortacésped ........................................35
Reemplazo de la correa del cortacésped .........................36
Especificaciones...................................................37
Piezas y accesorios..............................................38
NOTA: En este manual se hace referencia a “izquierda” y “derecha” desde
la posición de operación.
3
Índice de contenidos
Not for
Reproduction
Normas e información de seguridad
Manejo del equipo con seguridad
Felicitaciones por la compra de un equipo de calidad superior para cortar el césped
y para el jardín. Nuestros productos están diseñados y fabricados para cumplir o
exceder todas las normas de seguridad del sector.
Este equipo sólo es tan seguro como lo sea su operador. Si se utiliza mal, o no se
realiza un mantenimiento correcto, ¡puede ser peligroso! Recuerde, usted es
responsable de su seguridad y de aquellos que lo rodean.
Use el sentido común y planifique detenidamente lo que haga. Si no está seguro de
si la tarea que va a llevar a cabo se puede realizar con el equipo escogido con
seguridad, pídale consejo a un profesional: o póngase en contacto con el
distribuidor local.
Lea el Manual
El manual del operador contiene información de seguridad importante que necesita saber ANTES de
que opere su unidad, así como también, DURANTE la operación.
Incluye técnicas de operación segura, una explicación de las características y los controles
del producto e información de mantenimiento, todo esto para ayudarlo a aprovechar al
máximo la inversión que realizó en el equipo.
Asegúrese de leer todas las normas e información de seguridad que se encuentran en
las páginas siguientes. También lea por completo la sección Manejo del tractor.
Niños
Pueden ocurrir accidentes trágicos con los niños. No les permita estar
cerca del área de operación. Con frecuencia los niños se ven atraídos
por la unidad y la actividad del cortacésped. Nunca dé por hecho que los
niños van a permanecer en el último lugar en el que los vio. Si hay riesgo
de que puedan ingresar niños al área donde está cortando césped, pídale
a otro adulto responsable los vigile.
¡NO LLEVE NIÑOS EN LA UNIDAD! Esto les anima a acercarse a la
unidad en un futuro mientras está en funcionamiento, por lo que podrían
resultar gravemente heridos. Es posible que se acerquen a la unidad para
que los lleve cuando usted no lo espere y podría atropellarlos.
Marcha atrás
No corte césped marcha atrás a menos que
sea absolutamente necesario. Mire siempre
hacia abajo y hacia atrás antes y
durante su recorrido en
marcha atrás, incluso
cuando las cuchillas del
cortacésped estén
desactivadas.
4
Not for
Reproduction
Normas e información de seguridad
607 cm (20 pies)
106 cm
(3,5 pies)
Funcionamiento en pendientes
Puede lesionarse gravemente o incluso matarse si usa esta unidad en una
pendiente muy empinada. Usar la unidad en una pendiente que es muy empinada o
donde no tenga la tracción adecuada podría hacerle perder el control o volcarse.
Una buena regla general es no operar en ninguna pendiente en la que no pueda
dar marcha atrás (en modo con tracción en 2 ruedas). No debe operar en
superficies inclinadas con una pendiente mayor que un aumento de 106 cm
(3,5 pies) en una longitud de 607 cm (20 pies). Siempre suba y baje las pendientes,
nunca las cruce en ángulo.
Observe también que la superficie por la que conduce puede afectar de gran
manera la estabilidad y el control. El césped mojado o el pavimento con hielo
pueden afectar su capacidad para controlar la unidad.
Si se siente inseguro de operar la unidad sobre una pendiente, no lo haga. No vale
la pena el riesgo.
Piezas móviles
Este equipo tiene muchas piezas móviles que pueden lesionarlo a usted o a alguien más. Sin
embargo, si se sienta correctamente y sigue todas las reglas de este libro, puede operar de manera
segura la unidad.
La plataforma del cortacésped tiene cuchillas giratorias que pueden amputar manos y pies. No
permita que nadie esté cerca del equipo mientras está en funcionamiento.
Para ayudar al operador a usar este equipo de manera segura, éste se encuentra equipado con un
sistema de seguridad que funciona con el operador presente. NO intente alterar ni modificar el
sistema. Consulte a su distribuidor inmediatamente si el sistema no pasa todas las pruebas del
sistema de interbloqueo de seguridad que aparecen en este manual.
Objetos arrojados
Este cortacésped tiene cuchillas giratorias. Estas cuchillas pueden recoger y lanzar desechos
que podrían lesionar gravemente a un transeúnte. Asegúrese de limpiar el área donde cortará
césped ANTES de comenzar a hacerlo.
No opere esta unidad sin que estén completamente instalados el recogedor de césped o la
protección de descarga (deflector).
Además, ¡no permita que nadie ingrese al área mientras funcione la unidad! Si alguien entra en
la zona, apague inmediatamente la unidad y espere a que se vaya.
Combustible y mantenimiento
La gasolina es extremadamente inflamable. Sus vapores también son extremadamente
inflamables y pueden alcanzar fuentes de ignición lejanas. La gasolina solamente se puede
utilizar como combustible, no como disolvente o limpiador. Nunca debe guardarse en un
lugar en el que sus vapores pueden alcanzar una fuente de ignición como una luz piloto. El
combustible va en un recipiente aprobado, de plástico y sellado, o en el depósito de
combustible del tractor con la tapa bien cerrada. El combustible derramado se debe limpiar
inmediatamente.
El mantenimiento adecuado es esencial para la seguridad y el rendimiento de su unidad.
Asegúrese de realizar los procedimientos de mantenimiento que aparecen en este manual, en
especial las comprobaciones regulares del sistema de seguridad.
5
Not for
Reproduction
Normas e información de seguridad
OPERACIÓN GENERAL
1. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del manual o en la
propia unidad antes de empezar a utilizarla.
2. No coloque las manos o pies cerca de piezas giratorias ni debajo
de la máquina. Manténgase lejos en todo momento de la abertura
de descarga.
3. Únicamente adultos responsables que estén familiarizados con las
instrucciones deberán operar la unidad (los reglamentos locales
pueden imponer restricciones relativas a la edad del operador).
4. Despeje la zona de objetos como piedras, juguetes, cables, etc.
Las cuchillas podrían recoger y arrojar tales objetos.
5. Asegúrese de que no hayan personas en la zona de operación
antes de empezar a utilizar la unidad. Detenga la unidad si alguna
persona entra en la zona de operación.
6. Nunca lleve en la unidad a nadie como pasajero.
7. No corte césped marcha atrás a menos que sea absolutamente
necesario. Mire siempre detrás y debajo antes de desplazarse
marcha atrás y durante esa operación.
8. Nunca dirija el material de descarga hacia alguien. No realice la
descarga del material contra una pared u otros elementos
obstructivos. Los materiales pueden rebotar hacia el usuario.
Detenga la(s) cuchillas cuando cruce sobre superficies con grava.
9. No opere la máquina sin que el recogedor de césped, la
protección de descarga (deflector) y los demás dispositivos de
seguridad estén en su lugar.
10. Reduzca la velocidad antes de realizar giros.
11. Nunca deje una unidad en funcionamiento sin vigilancia. Siempre
desenganche la toma de fuerza (PTO, por sus siglas en inglés),
ponga el freno de estacionamiento, detenga el motor y retire las
llaves antes de desmontar la unidad.
12. Desenganche las cuchillas (toma de fuerza) cuando no vaya a
utilizar la unidad. Apague el motor y espere a que todos los
componentes se detengan por completo antes de limpiar la
máquina, retirar el recogedor de césped o desbloquear la
protección de descarga.
13. Utilice la máquina sólo con la luz del día o con buena iluminación
artificial.
14. No opere la unidad mientras esté bajo la influencia del alcohol o
de las drogas.
15. Manténgase alerta ante el tráfico cuando se encuentre cerca de
vías de comunicación o cruce por ellas.
16. Tenga especial cuidado cuando cargue o descargue la unidad en
un remolque o camión.
17. Utilice siempre protecciones oculares cuando utilice la unidad.
18. Los datos indican que los operadores de 60 años o más están
involucrados en gran parte de las lesiones relacionadas con
equipos motorizados. Estos operadores deberán evaluar su
capacidad de operar el equipo de manera lo suficientemente
segura como para evitar lesiones, en ellos mismos o en terceros.
19. Siga las recomendaciones del fabricante sobre los pesos o
contrapesos de las ruedas.
20. Tenga presente que el operador será el responsable de los
accidentes que puedan sufrir otras personas o propiedades.
21. Quienes conduzcan la unidad deben buscar y obtener instrucción
práctica profesional.
22. Use siempre pantalones y calzado sólido. Nunca utilice la unidad
descalzo o calzando sandalias
23. Antes de utilizar la unidad, siempre debe comprobar visualmente
que las cuchillas y las piezas metálicas de éstas estén en su sitio,
intactas y firmes. Sustituya los componentes gastados o dañados.
24. Desenganche los accesorios antes de realizar las siguientes
acciones: reabastecer de combustible, retirar accesorios, realizar
ajustes (a menos que el ajuste se pueda realizar desde la posición
del operador).
25. Al estacionar, almacenar o dejar sin vigilancia la máquina, baje los
elementos de corte, a menos que se utilice un cierre mecánico
efectivo.
26. Antes de dejar la posición del operador por cualquier motivo,
enganche el freno de estacionamiento (si se incluye),
desenganche la toma de fuerza, detenga el motor y retire la llave.
27. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la unidad libre de
césped, hojas o exceso de aceite. No detenga ni estacione la
unidad sobre hojas o césped secos ni sobre materiales
combustibles.
28. Constituye una infracción del artículo 4442 del California Public
Resource Code utilizar u operar el motor en la proximidades de
terrenos boscosos o de rastrojo, o que estén cubiertos de
césped a menos que el sistema de escape esté equipado con un
dispositivo antichispas que cumpla con todas las leyes locales o
estatales. Otros estados o territorios federales pueden tener
leyes similares.
Lea estas normas de seguridad y respételas estrictamente. El no respetar estas normas podría resultar en pérdida del control de la
unidad, lesiones personales graves o muerte para el usuario o para terceros, o daños en propiedades
o en el equipo. La plataforma del cortacésped puede llegar a amputar manos y pies, y lanzar objetos.
En el texto
riángulo significa precauciones o advertencias importantes que se deben seguir.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
1. Cuando transporte la unidad sobre un remolque abierto,
asegúrese de que apunte hacia delante, en la dirección del viaje.
Si la unidad apunta hacia atrás, el empuje del viento podría
dañarla.
2. Siga siempre prácticas seguras de reabastecimiento y
manipulación de combustible al reabastecer de combustible la
unidad después del transporte o almacenamiento.
3. No almacene la unidad (con combustible) en lugares cerrados
con poca ventilación. Los vapores del combustible pueden llegar
hasta una fuente de ignición (como un horno, un calentador de
agua, etc.) y provocar una explosión. El vapor de combustible
también es tóxico para seres humanos y animales.
4. Siempre siga las instrucciones del manual del motor para las
preparaciones para el almacenamiento, antes de almacenar la
unidad, tanto para períodos cortos como largos.
5. Siempre siga las instrucciones del manual del motor para
procedimientos adecuados de arranque al colocar la unidad
nuevamente en servicio.
6. Nunca almacene la unidad ni el depósito de combustible en
donde haya una llama expuesta o de encendido, como en el
calentador de agua. Deje que la unidad se enfríe antes de
almacenarla.
6
Not for
Reproduction
Normas e información de seguridad
5. Vaya despacio y deje una distancia extra para poder parar.
6. No cambie la marcha a neutro para bajar por pendientes.
NIÑOS
Pueden ocurrir accidentes graves si el usuario no está atento ante la
presencia de niños. Los niños suelen sentirse atraídos por la unidad y
por la actividad del cortacésped. Nunca dé por hecho que los niños van
a permanecer en el último lugar en el que los vio.
1. Mantenga a los niños fuera del área de corte de césped y bajo la
vigilancia atenta de otro adulto responsable.
2. Esté atento y apague la unidad si entran niños en la zona.
3. Antes y durante el avance marcha atrás, mire hacia atrás y hacia
abajo para ver si hay niños pequeños.
4. Nunca lleve niños en la unidad, ni siquiera sin las cuchillas. Los
niños podrían caerse y lesionarse gravemente, o interferir en el
seguro funcionamiento de la unidad. Los niños que hayan
montado en un cortacésped en otros momentos pueden
aparecer repentinamente en la zona en la que esté cortando el
césped para que los lleve y pueden caerse o ser atropellados por
la máquina.
5. Nunca permita que los niños hagan funcionar la unidad.
6. Tenga sumo cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos,
árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión.
EMISIONES
1. El humo del motor de este producto contiene agentes químicos
que se sabe que, en ciertas cantidades, pueden causar cáncer,
malformaciones congénitas u otros perjuicios relacionados con la
salud reproductiva.
2. Busque información relevante de Período de Permanencia de las
Emisiones e Índice en el Aire en la etiqueta sobre emisiones del
motor.
SISTEMA DE ENCENDIDO
1. Este sistema de encendido por chispa cumple con la norma
ICEA-002 canadiense.
FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son un factor relacionado con la pérdida de control y los
accidentes en los que se vuelca el cortacésped, lo que puede provocar
lesiones graves o incluso la muerte. La operación en todo tipo de
pendientes requiere una mayor precaución. Si no puede ir hacia atrás
sobre una pendiente o no se siente seguro sobre ésta, no utilice la
unidad sobre ella.
El control de una máquina de empuje o montable que se deslice sobre
una pendiente no se recuperará al aplicar el freno. Las principales causas
de pérdida del control son: el agarre insuficiente de los neumáticos
sobre el terreno, el exceso de velocidad, la aplicación incorrecta del
freno, la inadecuación de la máquina para el uso concreto, la incorrecta
percepción de la condiciones del piso, o el enganche o la distribución de
cargas incorrectos.
1. Corte el césped en pendientes hacia arriba y hacia abajo, no de
manera horizontal.
2. Preste atención ante posibles hoyos, surcos o golpes. El terreno
irregular podría hacer que la unidad vuelque. El césped largo
puede ocultar obstáculos.
3. Escoja una velocidad de corte de césped que le permita no tener
que detenerse o cambiar la velocidad mientras esté recorriendo
la pendiente.
4. No utilice el cortacésped sobre césped húmedo. Los neumáticos
pueden perder tracción.
5. Siempre mantenga la unidad enganchada, en especial al recorrer
las pendientes hacia abajo. No ponga la marcha en neutro para
bajar por pendientes.
6. Evite arrancar, detenerse, o girar sobre las pendientes. Si los
neumáticos pierden tracción, desenganche las cuchillas y baje
lentamente la pendiente.
7. Todo desplazamiento en pendientes deberá ser lento y gradual.
No realice cambios repentinos en la velocidad o en la dirección,
ya que la máquina podría volcarse.
8. Ponga mayor atención cuando opere la máquina con recogedores
de césped u otros accesorios, ya que pueden afectar la
estabilidad de la unidad. No utilice la máquina en pendientes
pronunciadas.
9. No intente estabilizar la máquina colocando su pie sobre el piso
(en unidades montables).
10. No utilice el cortacésped cerca de bajadas, zanjas o terraplenes.
El cortacésped puede volcarse si una rueda se sitúa sobre el
borde de una zanja o terraplén, o si el borde cede.
11. No utilice recogedores de césped en pendientes pronunciadas.
12. No corte el césped en pendientes si no puede ir marcha atrás
sobre ellas.
13. Consulte a su concesionario/vendedor autorizado para obtener
recomendaciones sobre pesos y contrapesos para las ruedas para
mejorar la estabilidad.
14. Retire obstáculos como son piedras, ramas de árboles, etc.
15. Opere a bajas velocidades. Los neumáticos pueden perder
tracción en pendientes incluso si los frenos funcionan
adecuadamente.
16. No realice giros en pendientes a menos que sea necesario y, en
ese caso, haga giros lentos y graduales, siempre hacia abajo si es
posible.
EQUIPO REMOLCADO (UNIDADES
MONTABLES)
1. Remolque solamente con una máquina que tenga un enganche
diseñado para remolque. No sujete el equipo remolcado a
elementos que no sean el punto de enganche.
2. Siga las recomendaciones del fabricante sobre los límites de peso
para equipos remolcados y remolque en pendientes.
3. No permita que niños u otras personas se suban al equipo
remolcado.
4. Sobre las pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar
pérdida de tracción y pérdida de control.
ADVERTENCIA
Nunca opere en pendientes de más del 17,6% (10°), que equivale
a un incremento vertical de 106 cm (3-1/2 pies) en un espacio
horizontal de 607 cm (20 pies).
Al operar en pendientes use peso en las ruedas o contrapesos
adicionales. Consulte con su distribuidor/detallista para
determinar qué pesos están disponibles y son adecuados para su
unidad.
Seleccione una velocidad de avance lenta antes de empezar a
subir una pendiente. Además del peso delantero, tenga especial
precaución al operar en pendientes con recogedores de césped
de enganche posterior.
Corte el césped HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO en la
pendiente, nunca de manera horizontal. Tenga precaución cuando
cambie de dirección y NO ARRANQUE NI SE DETENGA
SOBRE UNA PENDIENTE.
7
Not for
Reproduction
Normas e información de seguridad
REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO
Manipulación segura de la gasolina
1. Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y cualquier otra fuente
de ignición.
2. Utilice únicamente recipientes de gasolina aprobados.
3. No retire la tapa de la gasolina ni cargue combustible con el
motor en funcionamiento. Deje que el motor se enfríe antes de
reabastecer de combustible.
4. No llene el depósito de la máquina en espacios cerrados.
5. No guarde la máquina ni el recipiente de combustible en lugares
en los en que hayan llamas expuestas, se produzcan chispas o
hayan luces pilotos, como cerca de calentadores de agua u otros
dispositivos.
6. Nunca llene recipientes dentro de un vehículo o sobre el piso de
un camión o remolque con cobertores de plástico. Siempre
coloque los recipientes sobre el terreno, lejos del vehículo, antes
de proceder a llenarlos.
7. Retire del remolque o camión el equipo impulsado por gasolina y
reabastezca de combustible sobre el terreno. Si no es posible,
entonces reabastezca el equipo sobre un remolque con un
recipiente portátil, no con una boquilla de surtidor de gasolina.
8. Mantenga la boquilla en contacto con el borde de la abertura del
depósito o recipiente de combustible en todo momento y hasta
haber completado la operación de llenado. No utilice dispositivos
para bloquear y abrir boquillas.
9. Si se derrama combustible sobre la ropa, cámbiese de inmediato.
10. En ningún caso deberá superar el límite de llenado del depósito
de combustible. Vuelva a colocar la tapa del depósito y ajústela
firmemente.
11. Emplee la mayor precaución cuando manipule gasolina u otros
elementos combustibles. El combustible es inflamable y sus
vapores, explosivos.
12. Si se derrama combustible, no intente poner el motor en
marcha; aleje la máquina del área del derrame y evite cualquier
fuente de ignición hasta que se hayan disipado los vapores del
combustible.
13. Vuelva ajustar firmemente las tapas de los depósitos y recipientes
de combustible.
Reparación y mantenimiento
1. Nunca haga funcionar la unidad en espacios cerrados en los que
puedan acumularse el monóxido de carbono.
2. Mantenga las tuercas y pernos, especialmente los pernos de
acople de las cuchillas, apretados y mantenga el equipo en buenas
condiciones.
3. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Verifique
periódicamente su correcto funcionamiento y realice todas las
reparaciones necesarias si no funciona correctamente.
4. Mantenga la unidad libre de césped, hojas u otras acumulaciones
de desechos. Limpie posibles derrames de aceite o combustible y
retire los desechos que puedan resultar impregnados de
combustible. Deje que la máquina se enfríe antes de proceder a
su almacenamiento.
5. Si golpea cualquier objeto con la unidad, deténgase e inspeccione
la máquina. Antes de volver a hacer funcionar la máquina, realice
las reparaciones necesarias.
6. No realice ningún tipo de ajustes o reparaciones con el motor en
marcha.
7. Revise con frecuencia los componentes del recogedor de césped y
la protección de descarga y, cuando sea necesario, cámbielos por
componentes recomendados por el fabricante.
8. Las cuchillas del cortacésped son elementos cortantes. Retraiga
la cuchilla o utilice guantes y emplee la mayor precaución cuando
realice operaciones de mantenimiento en ellas.
9. Verifique con frecuencia el funcionamiento de los frenos. Ajuste
y realice mantenimiento según sea necesario.
10. Mantenga o cambie las etiquetas de instrucciones y de seguridad
cuando sea necesario.
11. No retire el filtro de combustible mientras el motor esté
caliente; la gasolina que se derrame podría incendiarse. No
disperse las abrazaderas del tubo de combustible más allá de lo
necesario. Asegure firmemente las tuercas de agarre de las
abrazaderas sobre el filtro tras su instalación.
12. No use gasolina que contenga METANOL, gasohol que contenga
más de un 10% de ETANOL, aditivos para gasolina ni gas blanco,
ya que se puede dañar el sistema del motor/combustible.
13. Si el depósito de combustible ha de ser drenado, esa operación
debe realizarse al aire libre.
14. Reemplace los silenciadores defectuosos.
15. Al realizar reparaciones, sólo use repuestos autorizados por el
fabricante.
16. Cumpla siempre las especificaciones de fábrica en todas las
configuraciones y ajustes.
17. Sólo se deben utilizar establecimientos autorizados para el
mantenimiento y las reparaciones más importantes.
18. Nunca intente realizar reparaciones mayores en esta unidad a no
ser que tenga la capacitación necesaria. Los procedimientos de
reparación incorrectos pueden resultar en una operación
peligrosa, daño al equipo y la anulación de la garantía del
fabricante.
19. En máquinas de cortacésped de múltiples cuchillas, deberá
emplear la mayor precaución, ya que una cuchilla puede hacer
girar a las demás.
20. No cambie los ajustes del limitador del motor ni revolucione en
exceso el motor. La operación de un motor a una velocidad
excesiva puede incrementar el riesgo de que se produzcan
lesiones personales.
21. Desenganche la transmisión de los accesorios, detenga el motor,
retire la llave y desconecte el o los cables de la bujía antes de
realizar las siguientes operaciones: despejar obstrucciones y
conductos, realizar reparaciones, tras golpear con un objeto o si
la unidad vibra anormalmente. Tras golpear un objeto,
inspeccione la máquina en busca de posibles daños y haga las
reparaciones necesarias antes de volver a poner en marcha y
hacer funcionar el equipo.
22. No coloque nunca las manos cerca de piezas móviles, como el
ventilador de refrigeración de la bomba de carburante cuando la
unidad esté en funcionamiento (los ventiladores de refrigeración
de la bomba de carburante están situadas típicamente en la parte
superior del conjunto motriz).
23. Unidades de con bombas hidráulicas, mangueras o motores:
ADVERTENCIA: Los fluidos hidráulicos que escapen a presión
puede tener fuerza suficientes para penetrar la piel y causar
lesiones graves. Si se inyectan fluidos extraños en la piel, deberán
ser eliminados quirúrgicamente en el plazo máximo de unas
horas por un médico que esté familiarizado con esta forma de
lesiones; en caso contrario podría producirse un cuadro de
gangrena. Mantenga el cuerpo y las manos lejos de orificios o
boquillas de los que salgan eyectados fluidos hidráulicos a alta
presión. Utilice papel o cartón, no las manos, para detectar fugas.
Asegúrese de que todas las conexiones de los fluidos hidráulicos
están ajustadas y que todas las mangueras y cables estén en
buenas condiciones antes de aplicar presión sobre el sistema. Si
se producen fugas, haga que la unidad sea reparada de forma
inmediata por su distribuidor autorizado.
24. ADVERTENCIA: Dispositivo acumulador de energía. La
inadecuada liberación de resortes puede resultar en graves
lesiones corporales. Los resortes deben ser retirados por un
técnico autorizado.
25. Modelos equipados con un radiador de motor: ADVERTENCIA:
Dispositivo acumulador de energía. Para evitar las lesiones
corporales provocadas por refrigerante caliente o escapes
repentinos de vapor, nunca intente retirar la tapa con el motor
en funcionamiento. Detenga el motor y espere hasta que se
enfríe. Incluso así, tenga sumo cuidado al retirar la tapa.
8
Not for
Reproduction
DATOS DE REFERENCIA DEL MOTOR
9
Números de identificación
Cuando se comunique con su distribuidor autorizado para
pedir repuestos, mantenimiento o información, DEBE tener
estos números a su disposición.
Registre su nombre/número de modelo, los números de
identificación del fabricante y los números de serie del motor en el
espacio proporcionado para tener un acceso fácil. Estos números
pueden encontrarse en las ubicaciones que se muestran.
NOTA: Para conocer la ubicación de los números de identificación, consulte
el Manual del propietario del motor.
Product Identification Tag
Model / Modéle / Model xxxxxxxx
Serial / Sèrie / Serie xxxxxxxxxx
Briggs & Stratton Power Products Group, L.L.C.
Milwaukee, WI 53201 USA
Part No. xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
Serial No. xxxxxxxxxx
20xx
kW: x.xx
xxxx max
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxx dB
kg: xxx
MUESTR
A
MUESTR
A
Modelos de
América del
Norte/CE
Modelos de CE
(sólo dichos
modelos)
MARCAS DE ETIQUETAS DE
IDENTIFICACIÓN DE CE
A. Número de identificación del fabricante
B. Número de serie del fabricante
C. Clasificación de potencia en kilovatios
D. Velocidad máxima del motor en revoluciones por minuto
E. Nombre y dirección del fabricante
F. Año de fabricación
G. Logotipo de conformidad de CE
H. Masa de la unidad en kilogramos
I. Potencia del sonido garantizada en decibeles
Números de identificación
Part No. xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
Serial No. xxxxxxxxxx
20xx
kW: x.xx
xxxx max
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxx dB
kg: xxx
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Nombre/número de descripción del modelo
Número de fabricación de la unidad
DATOS DE REFERENCIA DEL PRODUCTO
Número de SERIE de la unidad
Nombre del distribuidor Fecha de compra
Marca del motor
Tipo/especificaciones del motor
Modelo del motor
Código/número de serie del motor
Número de fabricación de la plataforma del
cortacésped
Número de SERIE de la plataforma del cortacésped
Etiqueta de ID
del tractor
Not for
Reproduction
Calcomanías de seguridad
ADVERTENCIA: Lea el Manual del
usuario.
Lea y comprenda el Manual del usuario
antes de usar este equipo.
Peligro: Objetos tirados
Este equipo puede lanzar objetos y
desechos. No permita que haya personas
cerca.
ADVERTENCIA: Quite la llave antes
de realizar el mantenimiento.
Retire la llave y consulte textos técnicos
antes de realizar reparaciones o
mantenimiento.
Peligro: Volcamiento de la máquina.
No use esta máquina en pendientes
mayores que 10°.
Peligro: Desmembramiento.
Esta máquina puede amputar miembros.
No permita a personas ni a niños estar
cerca con el motor en funcionamiento.
Peligro: Desmembramiento.
Esta plataforma del cortacésped puede
amputar miembros. Mantenga las manos y
los pies alejados de las cuchillas.
Calcomanías de seguridad
Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para proporcionarle la
seguridad y fiabilidad que espera de un líder en la fabricación de
equipos motorizados exteriores.
Aunque el hecho de leer este manual y las instrucciones de seguridad
que contiene le proporcionará el conocimiento básico necesario para
manejar este equipo con seguridad y eficacia, se han colocado
diversas etiquetas de seguridad en la unidad para recordarle esta
importante información mientras opera la unidad.
Debe leer y dar cumplimiento a todos los mensajes con instrucciones
y a todas las señales de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN
incluidos en el tractor y el cortacésped. El no seguir tales
instrucciones puede resultar en lesiones corporales. La información
es por su seguridad y es importante. En su tractor y cortacésped se
encuentran las siguientes calcomanías de seguridad.
Si alguna de estas etiquetas transparentes se perdiese o dañase,
reemplácelas de inmediato. Consulte a su distribuidor local para
conseguir repuestos.
Estas etiquetas se colocan con facilidad y actuarán como un
recordatorio visual constante para usted y para los terceros que
puedan utilizar el equipo para que sigan las instrucciones de seguridad
importantes para un funcionamiento seguro y eficaz.
Iconos de seguridad
10
Not for
Reproduction
Iconos de seguridad
Peligro, modelos con
descarga lateral
N° de pieza 1704276
Peligro, modelos con
descarga lateral
N° de pieza 1704277
Liberación de la
transmisión
N° de pieza 1730202
Instrucciones de operación,
modelos de América del Norte,
N° de pieza 1734879
Instrucciones de operación,
Modelos de CE, N° de pieza 1723175
1723175
CE: Peligro, cuchillas
giratorias, N° de pieza 1720389
Elevador de enganche
N° de pieza 1730264
Nivel de combustible
N° de pieza 1730172
1730172
1730264
- O -
- O -
CE: Peligro, cuchillas giratorias,
N° de pieza 1720389
- O -
Posiciones del interruptor de
encendido
N° de pieza 1722806
Ubicaciones de las calcomanías
Pinch Point
When installing or removing the mower deck, do not
place hands between mower lift linkage and frame rail.
1732070
CAUTION
Precaución, punta de espolón
N° de pieza 1732070
Precaución, punta de espolón
N° de pieza 1732070
Pinch Point
When installing or removing the mower deck, do not
place hands between mower lift linkage and frame rail.
1732070
CAUTION
Pinch Point
When installing or removing the mower deck, do not
place hands between mower lift linkage and frame rail.
1732070
CAUTION
Pinch Point
When installing or removing the mower deck, do not
place hands between mower lift linkage and frame rail.
1732070
CAUTION
11
Not for
Reproduction
Características y controles
Control de la mariposa
La mariposa controla la velocidad del motor. Mueva la mariposa hacia
delante para aumentar la velocidad del motor y hacia atrás para
disminuirla. Siempre opere a TODA MARCHA.
Estrangulador
Cierre el estrangulador para los arranques en frío. Abra el
estrangulador una vez que arranque el motor. Es posible que un
motor caliente no necesite estrangulamiento. Mueva la palanca hacia
delante para cerrar el estrangulador.
Faros
El interruptor de luz enciende y apaga los faros del tractor.
Contador horario (modelos
seleccionados)
El contador horario mide la cantidad de horas que la llave lleva
puesta en la posición de ENCENDIDO.
Funciones de los controles
La siguiente información le describe brevemente la función de los controles individuales. El arranque, la detención, la conducción y el corte de césped
requieren el uso combinado de varios controles aplicados en secuencias específicas. Para obtener información sobre qué combinación y secuencia de
controles debe usar para las distintas tareas, consulte la sección MANEJO DEL TRACTOR.
Figura 1. Controles
12V
12
Not for
Reproduction
Opción de corte de césped marcha
atrás
La opción de corte de césped marcha atrás (RMO, por sus siglas en
inglés) le permite cortar el césped, o usar otros accesorios de
accionamiento de toma de fuerza, mientras se mueve marcha atrás. Si
desea cortar césped marcha atrás, gire la llave de opción de marcha
atrás después de que se accione la toma de fuerza. La luz del LED se
encenderá y el operador podrá cortar césped marcha atrás. Si se
desea la opción de corte de césped marcha atrás, debe reactivarse
cada vez que se accione la toma de fuerza.
Interruptor de toma de fuerza
El interruptor de toma de fuerza (PTO, por sus siglas en inglés)
engancha y desengancha los accesorios que usan la toma de fuerza.
Para accionar la toma de fuerza, tire el interruptor HACIA ARRIBA.
Presione HACIA ABAJO para desconectar. Tome en cuenta que el
operador debe encontrase sentado firmemente en el asiento del tractor
para que la toma de fuerza funcione.
Interruptor de encendido
El interruptor de encendido arranca y detiene el motor y cuenta con
tres posiciones:
APAGADO Detiene el motor y apaga el sistema
eléctrico.
ENCENDIDO Permite que el motor funcione y
alimenta el sistema eléctrico.
ARRANQUE Enciende el motor para el arranque.
NOTA: Nunca deje el interruptor de encendido en la posición de
ENCENDIDO con el motor detenido. Eso agotaría la batería.
Pedales del acelerador
El pedal del acelerador controla la velocidad de avance del tractor
hacia delante. El pedal del acelerador de marcha atrás controla la
velocidad de marcha atrás del tractor.
Al presionar cualquiera de los pedales, aumentará la velocidad de
avance. Tome en cuenta que, mientras más presione el pedal, más
rápido avanzará el tractor.
Control de crucero
El control de crucero se usa para fijar el control del acelerador en
avance. El control de crucero tiene seis posiciones de bloqueo.
Características y controles
Ajuste de la altura de corte del
cortacésped
La altura de corte del cortacésped se regula mediante una palanca de
ajuste. Ésta puede ajustarse en una de las siete posiciones entre 3 cm
y 10 cm (1-1/4 pulg. y 4 pulg.).
Palanca de ajuste del asiento
El asiento puede ajustarse hacia delante y hacia atrás. Mueva la
palanca, coloque el asiento en la posición que desee y suelte la
palanca para fijar el asiento en dicha posición.
Palanca de la válvula de liberación de la
transmisión
La palanca de la válvula de liberación de la transmisión desactiva la
transmisión de manera que el tractor pueda empujarse manualmente.
Consulte la sección “Empuje manual del tractor ” para obtener
información de funcionamiento.
Depósito de combustible
Para retirar la tapa, gírela en el sentido contrario al de las agujas del
reloj.
Tomacorriente (modelos seleccionados)
El tomacorriente es de 12 V CC. Los accesorios deben estar
clasificados para 9 amperios o menos.
Indicador de nivel de combustible
Muestra el nivel de combustible en el depósito
Freno de estacionamiento
La perilla del freno de estacionamiento se usa para colocar el freno
de estacionamiento cuando se detiene el tractor. Al presionar por
completo el pedal del freno y levantar la perilla, se acciona el freno
de estacionamiento. Consulte la página 14 para obtener una
explicación detallada de las funciones del freno de estacionamiento.
Pedal del freno
Al presionar el pedal del freno, se activa el freno del tractor.
13
Not for
Reproduction
Características y controles
Figura 2. Accionamiento del freno de estacionamiento
A. Pedales del acelerador
B. Pedal del freno
C. Perilla del freno de estacionamiento
D. Perilla de control de crucero
E. Contador horario
F. Adaptador de alimentación de 12 V
Función de freno de estacionamiento
Activación del freno de estacionamiento: Consulte la Figura 2.
Para colocar el freno de estacionamiento, suelte los pedales del
acelerador (A), presione por completo el pedal del freno (B), levante
la perilla del freno de estacionamiento (C), y luego suelte el pedal del
freno.
Cómo soltar el freno de estacionamiento: Consulte la Figura 2.
Para soltar el freno de estacionamiento, presione el pedal del freno
(B).
Contador horario
(Modelos seleccionados)
El contador horario (E, Figura 2) mide la cantidad de horas que la
llave lleva puesta en la posición de ENCENDIDO.
B
Tomacorriente de 12 voltios
(Modelos seleccionados)
El enchufe auxiliar de 12 voltios se ubica en el compartimiento lateral
izquierdo (D, Figura 2). Puede usarse para alimentar dispositivos
electrónicos pequeños. Los accesorios deben estar clasificados para 9
amperios o menos.
Nota: Si se opera un accesorio de 12 voltios, en especial con el motor en
marcha lenta, puede provocar la descarga de la batería. Cuando no se use
el enchufe auxiliar, debe cubrirse con el tapón de goma a fin de evitar que
la humedad provoque un cortocircuito. El ingreso de agua al interior del
enchufe puede provocar un cortocircuito.
PRECAUCIÓN
Evite lesiones. La operación segura exige toda su
atención. No escuche radio ni use auriculares para
escuchar música mientras opera la máquina.
C
A
F
E
D
Funcionamiento del control de
crucero
PARA ACCIONAR:
1. Levante la perilla de control de crucero (D, Figura 2).
2. Presione el pedal del acelerador (A).
3. Levante la perilla de control de crucero (D) cuando alcance la
velocidad deseada. El control de crucero se fijará en alguna de
sus seis posiciones.
PARA DESACTIVAR:
1. Presione el pedal del freno (B),
O
2. Presione el pedal del acelerador (A).
14
Not for
Reproduction
15
Manejo del tractor
Seguridad de funcionamiento general
Asegúrese de leer toda la información en la sección NORMAS E
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD antes de intentar operar la
unidad. Familiarícese con todos los controles y con la forma de
detener la unidad.
Carga de combustible
Para cargar combustible:
1. Retire la tapa para el combustible (A, Figura 3).
2. Llene el depósito. No llene en exceso. Deje espacio en el
depósito para la expansión del combustible. Consulte el manual
de su motor para obtener las recomendaciones de combustibles
específicos.
3. Instale la tapa para el combustible y apriétela con las manos.
Arranque del motor
1. Mientras esté en el asiento del operador, presione
completamente el pedal del freno y accione el freno de
estacionamiento.
2. Asegúrese de que su pie no esté presionando los pedales del
acelerador y que la palanca de control de crucero esté en
neutro.
3. Suelte el embrague de la toma de fuerza.
4. Ajuste la mariposa a TODA MARCHA.
5. Cierre el estrangulador.
NOTA: Es posible que un motor caliente no necesite estrangulamiento.
6. Inserte la llave de encendido y gírela hasta la posición de
ARRANQUE.
7. Luego de que arranque el motor, mueva el control de la mariposa
del motor hasta la mitad de la velocidad. Caliente el motor
haciéndolo funcionar durante al menos 30 segundos.
8. Ajuste la mariposa a TODA MARCHA.
NOTA: En caso de una emergencia, el motor se puede detener con sólo
girar el interruptor de encendido hasta la posición de DETENCIÓN.
Emplee este método sólo en situaciones de emergencia. Para una
detención normal del motor, siga el procedimiento que se detalla en
“Detención del tractor”.
ADVERTENCIA
La gasolina es altamente inflamable y se debe manipular
con cuidado. Nunca llene el depósito cuando el motor
aún esté caliente por una operación reciente. No
permita la presencia de llamas expuestas ni que se fume
o enciendan fósforos en el área. Evite llenar en forma
excesiva y limpie los derrames.
No use gasolina que contenga METANOL, gasohol que
contenga más de un 10% de ETANOL, aditivos para
gasolina ni gas blanco, ya que se puede dañar el sistema
del motor/combustible.
Pruebas del sistema de
interbloqueo de
seguridad
Esta unidad cuenta con interruptores de interbloqueo y otros
dispositivos de seguridad los cuales están presentes para su
seguridad. No intente pasar por alto los interruptores de
seguridad y nunca altere los dispositivos de seguridad. Verifique su
funcionamiento en forma regular.
Verificaciones de SEGURIDAD operativa
Su unidad cuenta con un sistema de seguridad del interruptor del
asiento. Verifique el funcionamiento del interruptor del asiento
todos los otoños y primaveras mediante las siguientes pruebas:
Prueba 1 — El motor NO debe arrancar si:
el interruptor de toma de fuerza está en ACTIVADO, O
el pedal del freno NO se presiona por completo (freno de
estacionamiento DESACTIVADO).
Prueba 2 — El motor DEBE arrancar si:
el interruptor de toma de fuerza está DESACTIVADO, Y
el pedal del freno se encuentra presionado por completo
(freno de estacionamiento ACTIVADO).
Prueba 3 — El motor se debe APAG AR si:
el operador se levanta del asiento con la toma de fuerza
accionada, O
el operador se levanta del asiento SIN presionar por completo
el pedal del freno (freno de estacionamiento
DESACTIVADO).
Prueba 4 — Comprobación del freno de las cuchillas.
Las cuchillas y la correa de transmisión del cortacésped deben
detenerse completamente dentro de cinco segundos luego de
apagar el interruptor de toma de fuerza eléctrico
(o de que el operador se levante del asiento). Si la correa de
transmisión del cortacésped no se detiene dentro de cinco
segundos, vuelva a ajustar el embrague de toma de fuerza, según
se describe en la sección AJUSTES, o consulte con su distribuidor.
Prueba 5 — Revise la opción de corte de césped marcha
atrás (RMO)
El motor se debe detener si: la toma de fuerza está activada, la
opción de corte de césped marcha atrás no está activada Y el
pedal de marcha atrás está presionado.
La luz de corte de césped marcha atrás se debe encender si la
opción de corte de césped marcha atrás está activada Y el
interruptor de toma de fuerza está activado.
NOTA: Una vez detenido el motor, se debe apagar el interruptor de
toma de fuerza luego de que el operador vuelva a sentarse para
arrancar el motor.
ADVERTENCIA
Si la unidad no pasa una prueba de seguridad, no la
opere. Consulte a su distribuidor autorizado. Bajo
ninguna circunstancia se debe intentar pasar por alto
el sistema de interbloqueo de seguridad.
Not for
Reproduction
Manejo del tractor
Detención del tractor y del motor
1. Coloque los controles del acelerador en neutro.
2. Desactive la toma de fuerza y espere a que se detengan todas las
piezas móviles.
3. Mueva el control de la mariposa hasta la posición LENTA y gire
la llave de encendido hasta la posición de APAGADO. Retire la
llave.
Conducción del tractor
1. Ocupe el asiento y ajústelo de modo que pueda alcanzar
cómodamente todos los controles y ver la pantalla del tablero de
instrumentos.
2. Enganche el freno de estacionamiento.
3. Asegúrese de que el interruptor de toma de fuerza no esté
activado.
4. Arranque el motor (consulte “Arranque del motor”).
5. Suelte el freno de estacionamiento y el pedal del freno.
6. Presione el pedal del acelerador para avanzar. Suéltelo para
detenerse. Tome en cuenta que mientras más presione el pedal,
más rápido avanzará el tractor.
7. Detenga el tractor al soltar los pedales del acelerador, al activar
el freno de estacionamiento y al detener el motor (consulte
“Detención del tractor y del motor”).
Corte de césped
1. Ajuste la altura de corte del cortacésped hasta el nivel deseado y
las ruedas reguladoras en la posición adecuada (si se incluyen).
2. Enganche el freno de estacionamiento. Asegúrese de que el
interruptor de toma de fuerza no esté activado.
3. Arranque el motor (consulte “Arranque del motor”).
4. Baje completamente el cortacésped con la palanca elevadora de
enganche y ajuste la altura de corte.
5. Ajuste la mariposa a TODA MARCHA.
6. Accione la toma de fuerza (plataforma del cortacésped).
7. Comience a cortar césped.
8. Cuando termine, apague la toma de fuerza y suba el cortacésped
mediante la palanca de control elevadora de enganche.
9. Detenga el motor (consulte “Detención del tractor y del
motor”).
NO REMOLQUE EL TRACTOR
El remolque de la unidad provocará daños en la
transmisión. • No utilice ningún tipo de vehículo para
empujar o tirar de la unidad. • No accione la palanca
de la válvula de liberación de la transmisión con el
motor en funcionamiento.
Figura 3. Palanca de liberación de la transmisión y depósito
de combustible
A. Tapa del depósito de combustible
B. Palanca de liberación de la transmisión
B
A
Corte de césped marcha atrás
Se puede usar el sistema de corte de césped marcha atrás si un
operador decide hacerlo. Para usar la opción de corte de césped
marcha atrás, gire la llave de corte de césped marcha atrás luego de
haber enganchado la toma de fuerza. La luz del LED se encenderá y el
operador podrá cortar césped marcha atrás. Si se desea la opción de
corte de césped marcha atrás, debe reactivarse cada vez que se
accione la toma de fuerza. Se debe retirar la llave para restringir el
acceso a la función RMO.
Funcionamiento de accesorios marcha
atrás
Se puede usar un accesorio de toma de fuerza en marcha atrás si un
operador decide hacerlo. Para usar la opción de corte de césped
marcha atrás, gire la llave de corte de césped marcha atrás luego de
haber enganchado la toma de fuerza. La luz del LED se encenderá y el
operador podrá cortar con el accesorio marcha atrás. Si se desea la
opción de cortar el césped marcha atrás, debe reactivarse cada vez
que se accione la toma de fuerza. Se debe retirar la llave para
restringir el acceso a la función RMO.
Empuje manual del tractor
1. Desenganche la toma de fuerza y apague el motor.
2. Tire la liberación de la transmisión (B, Figura 3) hacia atrás 6 cm
(2-3/8 pulg.) para bloquearla en la posición de liberación.
3. Ahora se puede empujar el tractor manualmente.
ADVERTENCIA
El corte de césped marcha atrás puede ser peligroso
para los transeúntes. Pueden ocurrir accidentes graves si
el usuario no está atento ante la presencia de niños.
Nunca active el corte de césped marcha atrás en
presencia de niños. Los niños suelen sentirse atraídos
por la unidad y por la actividad del cortacésped.
ADVERTENCIA
El motor se apagará si presiona el pedal de la velocidad
de avance marcha atrás mientras la toma de fuerza está
activada y el corte de césped marcha atrás no se ha
activado. El operador siempre debe apagar la toma de
fuerza antes de cruzar calles, caminos o cualquier zona
por donde puedan transitar otros vehículos. Si pierde el
control de la conducción de manera repentina, puede
resultar peligroso.
16
Not for
Reproduction
Manejo del tractor
Retiro e instalación de la plataforma
del cortacésped
Retiro de la plataforma del cortacésped
1. Estacione el tractor sobre una superficie dura y nivelada, como un
piso de concreto. Apague el interruptor de toma de fuerza y el
motor, retire la llave y accione el freno de estacionamiento.
2. Coloque bloques de madera debajo de la plataforma del
cortacésped. Coloque el elevador de enganche en la posición
más baja.
3. Mueva el brazo secundario libre (A, Figura 5) para soltar la
correa. Retire la correa de la polea de toma de fuerza (B).
4. Retire la horquilla (D, Figura 4) y la arandela (C). Desconecte las
placas elevadoras del cortacésped (A) de las palancas elevadoras
del tractor (B). Vuelva a instalar las arandelas (C) y las horquillas
(D) para evitar pérdidas.
5. Vuelva a colocar la palanca elevadora en la posición más alta.
6. Gire las ruedas hasta que queden rectas hacia adelante. Apoye el
soporte colgante del cortacésped (C). Retire la pinza de
seguridad (A, Figura 6) y la barra (B). Baje el soporte colgante del
cortacésped (C).
7. Gire completamente las ruedas hacia la izquierda y deslice la
plataforma del cortacésped hacia afuera por el lado derecho del
tractor.
Instalación de la plataforma del cortacésped
1. Estacione el tractor, apague la toma de fuerza y el motor, retire
la llave y accione el freno de estacionamiento. Gire las ruedas
completamente hacia la izquierda.
2. Coloque el mecanismo de ajuste de altura del cortacésped (B,
Figura 7) en la posición de corte más baja. Coloque la palanca
elevadora del cortacésped en la posición más baja. Deslice la
plataforma del cortacésped bajo el lado derecho del tractor de
modo que el enganche del cortacésped quede alineado con el
enganche delantero del tractor.
3. Gire las ruedas hasta que queden rectas. Suba el soporte
colgante del cortacésped (C). Introduzca la barra (B) en el
soporte colgante del cortacésped (C) y los soportes del
cortacésped (D). Sujete con la pinza de seguridad (A).
4. Vuelva a instalar las horquillas (D, Figura 4) y las arandelas (C) en
las placas elevadoras del cortacésped (A) y en las palancas
ADVERTENCIA
Accione el freno de estacionamiento, desactive la toma
de fuerza, detenga el motor y retire la llave antes de
intentar instalar o retirar el cortacésped.
Figura 4. Brazos de elevación
(Vista desde abajo del lado derecho del tractor)
A. Placa elevadora del cortacésped
B. Palanca elevadora del tractor
C. Arandela
D. Horquilla
Figura 6. Enganche del cortacésped
A. Pinza de seguridad
B. Barra
C. Soporte colgante del cortacésped
D. Soportes del tractor
C
A
B
D
PRECAUCIÓN
Tanto el silenciador como las áreas circundantes pueden
estar calientes.
Figura 5. Retiro e instalación de la correa
A. Brazo secundario libre
B. Polea de toma de fuerza
B
A
C
B
A
D
D
PRECAUCIÓN
Dispositivo acumulador de energía. Los cortacésped de
112 cm (44 pulg.) y 127 cm (50 pulg.) cuentan con ayuda
del elevador de resorte. La palanca elevadora debe estar
en la posición de corte más baja y el cortacésped sobre
bloques de apoyo a fin de evitar lesiones cuando retire o
instale las piezas metálicas de montaje del cortacésped.
Vuelva a colocar la palanca elevadora en la posición más
alta después de que haya desconectado las piezas
metálicas.
elevadoras del tractor (B).
5. Mueva el brazo secundario libre (A, Figura 6) para soltar la
correa. Instale la correa en la polea de toma de fuerza (B).
17
Not for
Reproduction
Manejo del tractor
Enganche de un remolque
La fuerza horizontal máxima que soporta la barra de enganche es de
280 Newton. La fuerza vertical máxima que soporta la barra de
enganche es de 160 Newton. Esto corresponde a un remolque de
113 kg. (250 lb) en una cuesta de 10 grados. Sujete el remolque con
un pasador de horquilla (A, Figura 11) y una pinza (B) del tamaño
adecuado.
Almacenamiento
Antes de guardar la unidad para el período fuera de temporada, lea
las instrucciones de “Mantenimiento y Almacenamiento” en la
sección NORMAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD, y después
realice los siguientes pasos:
Desenganche la toma de fuerza, accione el freno de
estacionamiento y retire la llave.
Tome las medidas para el mantenimiento y almacenamiento del
motor que se mencionan en el manual del motor. Esto incluye el
drenaje del sistema de combustible o la adición de estabilizador
al combustible (no almacene una unidad con combustible en una
estructura cerrada; consulte la ADVERTENCIA).
La duración de la batería aumentará si se saca, se pone en un
lugar frío y seco, y se carga totalmente alrededor de una vez al
mes. Si la batería se deja instalada en la unidad, desconecte el
cable negativo.
Antes de arrancar la unidad luego de que ha permanecido
almacenada:
Compruebe los niveles de líquido. Compruebe todos los puntos
del mantenimiento.
Lleve a cabo todas las verificaciones y procedimientos
recomendados en el manual del motor.
Caliente el motor durante varios minutos antes de usarla.
ADVERTENCIA
Nunca almacene la unidad (con combustible) dentro de
una estructura cerrada y con mala ventilación. Los
vapores del combustible pueden llegar hasta una fuente
de ignición (como un horno, un calentador de agua, etc.)
y provocar una explosión.
El vapor de combustible es también tóxico para los
humanos y animales.
Figura 8. Pesos del remolque recomendados
A. Pasador de horquilla
B. Pinza
A
B
Figura 7. Cómo subir y bajar el cortacésped
A. Palanca elevadora del cortacésped
A
Ajuste de la altura de corte del
cortacésped
La altura de corte del cortacésped se regula mediante una palanca
elevadora (A, Figura 7). La altura de corte cuenta con siete
posiciones entre aproximadamente 3,2 y 10 cm (1 1/4 pulg. y 4 pulg.).
18
Not for
Reproduction
19
Mantenimiento regular
PROGRAMA Y PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Se debe seguir el siguiente programa para el cuidado normal de su tractor y cortacésped.
* Consulte el manual del propietario del motor. Cambie el aceite
original del motor luego del período de interrupción inicial.
** Más a menudo en tiempo cálido (más de 30° C; 85° F) o
condiciones de funcionamiento polvorientas.
Verificación de la presión de los
neumáticos
Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas
La presión de los neumáticos debe verificarse en forma periódica y
mantenerse en los niveles que aparecen en la tabla. Tome en cuenta
que dichas presiones pueden tener leves diferencias con respecto al
“Max Inflation” (inflado máximo) que aparece en la cara lateral de los
neumáticos. Las presiones mostradas proporcionan la tracción
adecuada, mejoran la calidad del corte y prolongan la vida útil del
neumático.
Figura 9. Presión de los neumáticos
Tamaño PSI baria
22 x 10,0-8 10 0,68
20 x 8,0-8 10 0,68
15 x 6,0-6 12-14 0,82-0,96
PUNTOS RELACIONADOS CON LA
SEGURIDAD
Antes de
cada uso
Cada
5 horas
Cada
25 horas
Cada
100 horas
Cada
250 horas
Primavera
y otoño
Verificación del sistema de interbloqueo de seguridad
Verificación de los frenos del tractor
Verificación del tiempo de detención de las cuchillas del
cortacésped
PUNTOS RELACIONADOS CON EL
MANTENIMIENTO DEL TRACTOR
Antes de
cada uso
Cada
5 horas
Cada
25 horas
Cada
100 horas
Cada
250 horas
Primavera
y otoño
Verificación de piezas metálicas sueltas en el
tractor/cortacésped
Verificación/limpieza de las aletas enfriadoras (si se incluyen)
Verificación/ajuste del embrague de la toma de fuerza
Lubricación del tractor y el cortacésped**
Lubricación de los ejes traseros
Anual
Limpie la batería y los cables
Verificación de la presión de los neumáticos
Limpie la plataforma y revise/reemplace las cuchillas del
cortacésped**
PUNTOS RELACIONADOS CON EL
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Antes de
cada uso
Cada
5 horas
Cada
25 horas
Cada
100 horas
Cada
250 horas
Primavera
y otoño
Verificación del nivel de aceite del motor
Verificación/cambio del filtro de aire del motor*
Cambio de aceite del motor*
Cambio de aceite y de filtro del motor*
Inspección de las bujías*
Verificación/Reemplazo del filtro de combustible*
Not for
Reproduction
Mantenimiento regular
Mantenimiento de la batería
Limpieza de la batería y de los cables
Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas
1. Desconecte los cables de la batería, los negativos primero (A,
Figura 10) y luego los de la tapa y los positivos (B).
2. Suelte la tuerca de mariposa y la arandela (D).
3. Haga girar hacia arriba la barra de sujeción (C) y retírela de la
batería. Sujétela en la torre de dirección.
4. Retire la batería (E).
5. Limpie el compartimiento de la batería con una solución de
bicarbonato de sodio y agua.
6. Limpie los terminales y extremos de cables de la batería con un
cepillo de alambre y con un limpiador especializado hasta que
estén brillantes.
7. Vuelva a instalar la batería (E) en su compartimiento. Sujétela con
la barra de sujeción de la batería (C) y con la tuerca de mariposa
y arandela (D).
8. Vuelva a conectar los cables de la batería, primero los cables
positivos y la tapa (B) y, luego, los cables negativos (A).
9. Cubra los extremos del cable y los terminales de la batería con
vaselina o con grasa aislante.
ADVERTENCIA
Cuando retire o instale los cables de la batería, desconecte
el cable negativo EN PRIMER LUGAR y reconéctelo EN
ÚLTIMO LUGAR. Ya que, si no lo hace en este orden, el
terminal positivo puede hacer cortocircuito al tocar el
chasis con una herramienta.
Figura 10. Mantenimiento de la batería
A. Cables negativos
B. Cables positivos y tapa
C. Barra de sujeción
D. Tuerca de mariposa y arandela
E. Batería
Verificación del sistema de
interbloqueo de seguridad
Intervalo de mantenimiento: Todos los otoños y primaveras
Verifique la función del sistema de interbloqueo de seguridad
mediante el procedimiento de prueba que aparece en la página 15 de
este manual. Si el tractor no pasa alguna de las pruebas, consulte a su
distribuidor.
Verificación del freno de las cuchillas
Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas, o todos los
otoños y primaveras
Las cuchillas y la correa de transmisión del cortacésped deben
detenerse completamente dentro de cinco segundos luego de apagar
el interruptor de toma de fuerza eléctrico.
1. Con el tractor en neutro, la toma de fuerza desactivada y el
operador en el asiento, arranque el motor.
2. Revise el reposapiés de la izquierda en la correa de transmisión
del cortacésped. Accione la toma de fuerza y espere algunos
segundos. Desactive la toma de fuerza y verifique la cantidad de
tiempo que demora la correa de transmisión del cortacésped en
detenerse.
3. Si la correa de transmisión del cortacésped no se detiene en
cinco segundos, vuelva a ajustar el embrague o consulte a su
distribuidor.
Verificación del ajuste del embrague
de la toma de fuerza
Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas
Luego, verifique el ajuste del embrague de la toma de fuerza cada 250
horas de funcionamiento, o si el embrague se comienza a deslizar o
no se engancha. Verifique y ajuste el embrague mediante el
procedimiento descrito en la sección AJUSTES de este manual.
Mantenimiento del motor
Consulte el MANUAL DEL MOTOR para conocer todos los
procedimientos y las recomendaciones de mantenimiento del motor.
D
C
E
A
B
20
Not for
Reproduction
Mantenimiento regular
Retiro e instalación del capó
RETIRO DEL CAPÓ
1. Abra el capó.
2. Retire el portalámpara y las bombillas (A, Figura 12) girando el
portalámpara en el sentido contrario al de las agujas del reloj y
sacándolo del bisel (B). Repetir en el otro lado.
3. Mueva el capó levemente hacia atrás y levántelo (B, Figura 13) de
los montantes de pivote (C). Coloque el capó sobre una
superficie limpia y plana.
INSTALACIÓN DEL CAPÓ
1. Coloque los montantes de articulación (A, Figura 13) en los
montantes de pivote (C).
2. Mueva el capó hacia delante hasta que toque los topes (D).
3. Instale el portalámparas y la bombilla (A) en el bisel (B)
girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Repetir en el otro
lado.
4. Cierre el capó.
Figura 13. Retiro e instalación del capó
A. Montante de articulación
B. Capó
C. Montante de pivote
D. Detención
A
C
B
Figura 12. Faro
A. Portalámpara y bombilla
B. Bisel
A
B
A
D
Figura 11. Ubicación de la etiqueta de identificación de la
transmisión
A. Etiqueta de identificación
TUFF TORQ K46Z
1001010101010010101
Identificación de la transmisión
Para determinar con qué tipo de transmisión cuenta su tractor,
revise la etiqueta de identificación del eje de transmisión (Figura 11)
o la lista de piezas con ilustraciones de su tractor.
Mantenimiento de la transmisión
Mantenimiento de K46
K46 es una unidad sellada que no necesita mantenimiento regular. Si
la transmisión carece de empuje o si emite ruido excesivo, es posible
que deba purgarla. Consulte “Purga de la transmisión” en la sección
LOCALIZACIÓN DE FALLAS, AJUSTE Y MANTENIMIENTO.
A
21
Not for
Reproduction
Mantenimiento regular
Lubricación
Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas
Lubrique la unidad en las ubicaciones que se muestran en las Figuras
14 a la 16, así como también los puntos de lubricación indicados.
Generalmente, todas las piezas móviles de metal deben lubricarse
cuando hacen contacto con otras piezas. No aplique aceite ni grasa
en las correas y poleas. Limpie las superficies antes y después de la
lubricación.
Engrase:
• el varillaje de dirección;
• el varillaje del cortacésped;
• el eje traseros (retire los bujes de las ruedas);
• el pivote del eje delantero.
Utilice los accesorios de engrase si dispone de ellos. Se recomienda
la grasa automotriz a base de litio.
Aceite:
• las barras y soportes de los pedales;
• el conjunto de ajuste del asiento;
• la barra de acoplamiento;
• las conexiones del ajuste de la altura de la plataforma del
cortacésped;
• el conjunto de la polea loca de transmisión.
Figura 14. Lubricación del tractor
22
Not for
Reproduction
Mantenimiento regular
Figura 17. Piezas metálicas del eje trasero
A. Llave
B. Espaciador
C. Rueda y buje
D. Arandela especial
E. Arandela pequeña
F. Pinza E
G. Tapa del eje
H. Arandela grande
G
B
D
A
E
F
C
Figura 15. Puntos de lubricación del mandril
Figura 16. Lubricación del varillaje de la plataforma
(se muestra el modelo de 97 cm [38 pulg.])
Lubricación de los ejes traseros
Intervalo de mantenimiento: Anual
Recomendamos el retiro de los bujes de las ruedas traseras y la
lubricación de los ejes traseros en forma anual, ya que ello impide
que los bujes de las ruedas se agarroten en el eje trasero y facilita el
mantenimiento posterior.
1. Apague el encendido y la toma de fuerza, accione el freno de
estacionamiento y bloquee los neumáticos delanteros.
2. Mediante un gato o una grúa de cadena dispuesta en el centro
del chasis trasero, levante cuidadosamente la unidad hasta que
los neumáticos traseros se encuentren de 2,5 a 5 cm (1 pulg. a 2
pulg.) del terreno.
NOTA: Para obtener la estabilidad general de la unidad durante el
mantenimiento, no levante con el gato el extremo trasero más de lo
necesario para el retiro de las ruedas.
3. Apoye la parte trasera de la unidad en gatos de seguridad
ubicados debajo del chasis trasero.
NOTA: Su conjunto del eje puede diferir levemente del conjunto que se
muestra: la cantidad de arandelas se ajusta para permitir una pequeña
cantidad de holgura longitudinal del eje.
4. Retire las piezas metálicas que sostienen el conjunto de la rueda
al eje y lubrique el eje usando un compuesto antiagarrotador o
grasa a base de litio.
5. Vuelva a instalar los componentes en orden inverso al
desmontaje y baje la unidad. Asegúrese de que la llave (A, Figura
17) esté en su lugar en el chavetero del eje.
H
H
23
Not for
Reproduction
Mantenimiento regular
ADVERTENCIA
Para su seguridad personal, no maneje las cuchillas
afiladas del cortacésped sin protección en las manos. El
manejo descuidado o inadecuado de las cuchillas puede
prvocar lesiones graves.
ADVERTENCIA
Para su seguridad personal, los tornillos de cabeza de
montaje de las cuchillas deben instalarse con dos arandelas
de resorte o una arandela hexagonal y una arandela de
resorte, y luego apretarse con firmeza. Apriete la tuerca
de montaje de las cuchillas de 95 a 108 Nm (70 a 80 lb-
pie). Apriete los tornillos de cabeza de montaje de las
cuchillas de 61 a 75 Nm (45 a 55 lb-pie).
Figura 18. Equilibrio de la cuchilla
Banco de trabajo
Clavo
LOOSEN
Figura 19. Retiro de la cuchilla
Figura 20. Instalación de la cuchilla en los cortacésped
(cortacésped de 97 y 107 cm [38 pulg. y 42 pulg.])
A. Bloque de madera de 4 x 4
B. Arandelas de resorte
C. Tuerca de la cuchilla
A
B
C
Mantenimiento de las cuchillas del
cortacésped
Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas, o cada vez
que sea necesario.
1. Retire la plataforma del cortacésped (consulte “Retiro de la
plataforma del cortacésped”).
2. Consulte la Figura 19. Para retirar las cuchillas para afilarlas, use
un bloque de madera a fin de evitar la rotación de éstas mientras
suelta el tornillo de cabeza.
3. Retire la tuerca (C, Figura 20), o las arandelas de resorte (B), y la
cuchilla. O bien, retire el tornillo de cabeza (D, Figura 21), la
arandela hexagonal (B), la arandela de resorte (C) y la cuchilla.
4. Use una lima para afilar la cuchilla hasta conseguir un buen filo. Si
la cuchilla se daña, debe reemplazarse.
5. Equilibre la cuchilla como se muestra en la Figura 18. Centre el
orificio de la cuchilla en un clavo lubricado con una gota de aceite.
Una cuchilla equilibrada permanecerá nivelada.
6. Vuelva a instalar la cuchilla (Figura 21) con las lengüetas
apuntando hacia la plataforma del cortacésped como se muestra.
7. Vuelva a instalar la arandela grande (B, Figura 20), las arandelas
de resorte (B) y la tuerca (C). Use un bloque de madera (A) para
evitar que la cuchilla gire mientras aprieta la tuerca (C) de 95 a
108 Nm (70 a 80 lb./pie). O vuelva a instalar la arandela
hexagonal (B, Figura 21), la arandela de resorte (C) y el tornillo
de cabeza (D). Use un bloque de madera (A) para evitar que la
cuchilla gire mientras aprieta la tuerca (C) de 61 a 75 Nm (45 a
55 lb./pie).
Figura 21. Instalación de la cuchilla en los cortacésped
(cortacésped de 97 y 107 cm [44 pulg. y 50 pulg.])
A. Bloque de madera de 4 x 4
B. Arandela hexagonal
C. Arandela de resorte
D. Tornillo de cabeza de la cuchilla
A
B
C
D
24
SUELTE
Not for
Reproduction
Mantenimiento regular
Revisión y llenado del aceite del motor
Intervalo de mantenimiento: Antes de cada utilización y
cada 8 horas.
1. Apague el motor y coloque el freno de estacionamiento en
ESTACIONAMIENTO.
2. Limpie el área alrededor de la varilla para medición del nivel (C,
Figura 22 ó 23).
3. Retire la varilla para medición del nivel (C) y límpiela con una
toalla de papel.
4. Introduzca la varilla para medición del nivel (C) nuevamente en el
motor. Vuelva a colocar la tapa en el tubo.
5. Retire la varilla para medición del nivel y verifique el nivel del
aceite. El nivel de aceite debe estar entre las marcas LLENO y
AGREGAR de la varilla (D). Si no es así, agregue aceite de
acuerdo con el gráfico de recomendaciones de aceite (Figura 25).
Figura 23. Modelos Briggs & Stratton de dos cilindros
A. Válvula de drenaje de aceite
B. Filtro de aceite
C. Varilla para medición del nivel
D. Verificación del nivel de aceite
A
C
D
B
Figura 22. Modelos Briggs & Stratton de un cilindro
A. Válvula de drenaje de aceite
B. Filtro de aceite
C. Varilla para medición del nivel
D. Verificación del nivel de aceite
A
C
D
B
25
LLENO
AGREGAR
LLEN
AGREGAR
Not for
Reproduction
Mantenimiento regular
Figura 24. Válvula de drenaje de aceite
A. Bloque del motor/base de la válvula
B. Válvula de drenaje de aceite
C. Tapa
D. Boquilla
A
A
B
B
C
C
D
Figura 25. Aceite del motor recomendado: Modelos Briggs
& Stratton
Utilice lubricante API Service Class SF, SG, SH, SJ
o superior con Viscosidad SAEA:
10080604020 320-20
3827164-7
0-18-30
° F
° C
30 Convencional**
Syntético 5W-30, 10W-30
5W-30
10W-30
Convencional*
*PRECAUCIÓN: los motores refrigerados por aire se calienta más
que los motores automovilístico. La utilización de lubricantes
multiviscosidad no sintéticos (5W-30, 10W-30, etc.) en temperaturas
de más de 4ºC (40ºF) resultará en un consumo de lubricante por
encima de lo normal. Cuando utilice un lubricante multiviscosidad
deberá comprobar el consumo de aceite con más frecuencia.
**PRECAUCIÓN: el lubricante SAE 30, si se utilice a 4ºC (40ºF)
resultará en un arranque más duro y posibles daños en el ánima
del motor debidos a lubricación inadecuada.
Funcionamiento de la válvula de
drenaje de aceite
1. Coloque un recipiente adecuado de 3,8 L (4 cuartos de galón) de
capacidad bajo la válvula de drenaje de aceite (A, Figura 22 ó 23).
2. Suelte o retire la varilla para medición del nivel (C, Figura 22 ó
23).
3. Limpie la válvula de drenaje de aceite (B, Figura 24) y cubra (C)
con una toalla de papel o trapo.
NOTA: Si desliza una manguera con un tubo de diámetro interior de 12,5
mm (1/2 pulg.) sobre la boquilla de la válvula puede ayudar a guiar el
aceite de drenaje.
4. Gire la válvula de drenaje (B) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj y saque 6,4 mm (1/4 pulg.) de aceite del motor
para drenarlo. Deje que se drene por completo.
5. Después de que el aceite se haya drenado, cierre la válvula de
drenaje de aceite (B) presionándola y girándola en el sentido de
las agujas del reloj para cerrarla.
6. Limpie la boquilla (D) con una toalla de papel o trapo. Instale la
tapa (C) sobre la boquilla (D).
Cambio de aceite del motor
MODELOS BRIGGS & STRATTON
Intervalo de mantenimiento: 50 horas o una vez por
temporada.
Capacidad de aceite: Aproximadamente 1,8 L (1-7/8 cuartos de
galón) sin cambiar el filtro.
NOTA: Cambie el aceite del motor mientras el motor esté caliente.
Arranque el motor durante algunos minutos; luego, apáguelo y déjelo que
se enfríe.
1. Limpie el área alrededor de la varilla para medición del nivel (C,
Figura 22 ó 23) y la válvula de drenaje de aceite (A).
2. Drene el aceite del motor. Consulte la sección anterior
“Funcionamiento de la válvula de drenaje de aceite”.
3. Llene el cárter con aceite. Consulte “Revision y llenado del nivel
de aceite del motor”.
Cambio de aceite y de filtro del motor
MODELOS BRIGGS & STRATTON
Intervalo de mantenimiento: 100 horas o una vez por
temporada.
Capacidad de aceite: Aproximadamente 1,9 L (2 cuartos de galón)
con cambio de filtro.
NOTA: Cambie el aceite del motor mientras el motor esté caliente.
Arranque el motor durante algunos minutos; luego, apáguelo y déjelo que
se enfríe.
1. Limpie el área alrededor de la varilla para medición del nivel (C,
Figura 22 ó 23) y la válvula de drenaje de aceite (A).
2. Drene el aceite del motor. Consulte la sección anterior
“Funcionamiento de la válvula de drenaje de aceite”.
3. Retire el filtro de aceite (B). Deseche el filtro.
4. Con la punta de los dedos, humedezca la empaquetadura de
goma del fondo del filtro nuevo con una gota de aceite.
5. Gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que la
empaquetadura de goma toque la base del filtro. Luego gire 1/2 a
3/4 más.
6. Llene el cárter con aceite. Consulte “Revision y llenado del nivel
de aceite del motor”.
7. Haga funcionar el motor para comprobar que no existan fugas.
Detenga el motor durante 1 minuto y vuelva a verificar el nivel
de aceite.
Válvula
Abierta
Válvula
Cerrada
26
Not for
Reproduction
Mantenimiento regular
Figura 26. Conjunto del filtro de aire: Modelos Briggs &
Stratton de dos cilindros
A. Perillas
B. Tapa del filtro de aire
C. Filtro de aire
D. Predepurador
Mantenimiento del filtro y el
depurador de aire
MODELOS BRIGGS & STRATTON DE DOS CILINDROS
Intervalo de mantenimiento: Depurador de aire: Cada 25 horas,
o cada vez que sea necesario. Filtro de aire: Cada 50 horas, o cada
vez que sea necesario.
Intervalo de reemplazo: Depurador de aire: Cada vez que sea
necesario. Filtro de aire: Cada 200 horas, o una vez por temporada.
Remoción e instalación del filtro de aire
1. Desatornille las cuatro perillas (A, Figura 26) girándolas en el
sentido contrario al de las agujas del reloj.
2. Retire la tapa (B). Retire el filtro (C) y el predepurador (D).
3. Instale el predepurador (D) con la malla hacia arriba. Instale el
filtro (C) según se muestra.
4. Instale la tapa (B), asegurándose de que las lengüetas queden
insertas en las ranuras correspondientes. Sujétela girando los
tornillos en el sentido de las agujas del reloj hasta que se ajuste.
B
C
D
A
Figura 27. Mantenimiento del filtro de aire
Mantenimiento del predepurador
NOTA: Si el predepurador se encuentra gastado o dañado, reemplácelo.
1. Consulte la Figura 27. Lave el predepurador en agua con
detergente líquido.
2. Escurra el predepurador para que se seque y empápelo con
aceite del motor. Elimine todo el exceso de aceite escurriendo el
predepurador con un paño absorbente.
Mantenimiento del filtro de aire
NOTA: Si el filtro de aire se encuentra gastado o dañado, reemplácelo.
1. Consulte la Figura 27. Si aparece la palabra “Washable” (lavable),
el filtro puede lavarse con agua tibia y un jabón suave.
2. Enjuáguelo con agua corriente, con el lado de la pantalla HACIA
ARRIBA para que la suciedad y los desechos salgan del filtro.
3. Deje que el filtro se seque durante la noche antes de volver a
instalarlo.
27
Predepurador
Filtro de aire
Not for
Reproduction
Mantenimiento regular
1.
2.
3.
Figura 29. Conjunto del filtro de aire: Modelos Briggs &
Stratton de un cilindro
A. Traba del filtro de aire
B. Tapa del filtro de aire
A
B
Mantenimiento del filtro y el
depurador de aire
MODELOS BRIGGS & STRATTON DE UN CILINDRO
Intervalo de mantenimiento: Depurador de aire: Cada 25 horas,
o cada vez que sea necesario. Filtro de aire: Cada 50 horas, o cada
vez que sea necesario.
Remoción e instalación del filtro de aire
1. Levante la traba del filtro de aire (A, Figura 29).
2. Gire la traba del filtro de aire (A) hacia dentro.
3. Saque la tapa del filtro de aire.
4. Levante el depurador de aire (C, Figura 30) y el predepurador
(D), si está instalado, del alojamiento del ventilador.
5. Instale el predepurador (D) con la malla hacia arriba. Instale el
filtro (C) según se muestra.
6. Instale la tapa (B), asegurándose de que las lengüetas queden
insertas en las ranuras correspondientes. Sujétela con la traba
(A).
Mantenimiento del predepurador
NOTA: Si el predepurador se encuentra gastado o dañado, reemplácelo.
1. Figura 28. Lave el predepurador en agua con detergente líquido.
2. Escurra el predepurador para que se seque. No aplique aceite
en el predepurador.
Mantenimiento del filtro de aire
NOTA: Si el filtro de aire se encuentra gastado o dañado, reemplácelo.
1. Figura 28. Si aparece la palabra “Washable” (Lavable), el filtro
puede lavarse con agua tibia y un jabón suave.
2. Enjuáguelo con agua corriente, con el lado de la pantalla HACIA
ARRIBA para que la suciedad y los desechos salgan del filtro.
3. Deje que el filtro se seque durante la noche antes de volver a
instalarlo.
A
B
A
B
1.
Pre-Cleaner Air Filter
1.
2.
2.
Figura 28. Mantenimiento del filtro de aire
Figura 30. Mantenimiento del filtro de aire: Modelos Briggs
& Stratton de un cilindro
A. Traba del filtro de aire
B. Tapa del filtro de aire
C. Filtro de aire
D. Predepurador
A
C
D
B
28
Predepurador
Filtro de aire
Not for
Reproduction
Mantenimiento regular
Figura 31. Separación de las bujías
Reemplazo de la bujía
Intervalo de mantenimiento: Anualmente
Separación de las bujías: 0,76 mm (0,030 pulg.)
Reemplazo de la bujía Champion RC12YC
1. Detenga el motor y déjelo enfriar.
2. Consulte la Figura 31 ó 32. Limpie el área alrededor de la bujía.
3. Retire la bujía.
4. Verifique que la separación de la bujía. Debería ser de 0,76 mm
(0,030 pulg.) (consulte la Figura 31 ó 32).
5. Vuelva a instalar la bujía en el cabezal del cilindro. Apriete la bujía
a 20 Nm (180 lb-pulg.)
Figura 32. Separación de las bujías
29
0,76 mm
(0.030 pulg.)
0,76 mm
(0.030 pulg.)
Not for
Reproduction
30
Localización de fallas,
ajuste y mantenimiento
Localización de fallas
Aunque el cuidado normal y el mantenimiento regular de su equipo
prolongarán su vida útil, es posible que su uso constante y
prolongado exijan finalmente que se realicen reparaciones que
permitan una operación adecuada y continua.
La siguiente guía de localización de fallas menciona los problemas más
comunes, sus causas y sus soluciones.
Consulte la información de las siguientes páginas para conocer las
instrucciones sobre la forma en que usted mismo puede realizar
estos ajustes y reparaciones menores. Si lo prefiere, un distribuidor
local autorizado puede llevar a cabo todos estos procedimientos por
usted.
ADVERTENCIA
A fin de evitar lesiones graves, realice el mantenimiento
del tractor y el cortacésped sólo cuando el motor se
encuentre detenido y el freno de estacionamiento
accionado.
Siempre retire la llave de encendido, desconecte el
cable de la bujía y aléjelo de la bujía antes de comenzar
el mantenimiento a fin de evitar el arranque accidental
del motor.
Localización de fallas del tractor
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El motor no funciona ni arranca. 1. El pedal del freno no está presionado. 1. Presione por completo el pedal del freno.
2. El interruptor de toma de fuerza (embrague eléctrico)
se encuentra en la posición de ACTIVADO.
2. Póngalo en la posición de DESACTIVADO.
3. El control de crucero está accionado. 3. Mueva la perilla a la posición de Neutro/Apagado.
4. Combustible agotado. 4. Si el motor está caliente, déjelo enfriar y vuelva a
llenar el depósito de combustible.
5. Motor ahogado. 5. Suelte el estrangulador.
6. El fusible está quemado. 6. Reemplace el fusible.
7. Los terminales de la batería requieren limpieza. 7. Consulte la sección “Mantenimiento de la batería”.
8. La batería está descargada o agotada. 8. Vuelva a cargarla o reemplácela.
9. El cableado está suelto o roto. 9. Compruebe visualmente el cableado y sustituya los
cables rotos o raídos. Apriete las conexiones sueltas.
10. Solenoide o motor de arranque defectuosos. 10. Consulte con su distribuidor.
11. Interruptor de interbloqueo de seguridad defectuoso. 11. Consulte con su distribuidor.
12. Una o más de las bujías están defectuosas, sucias o
presentan una separación incorrecta.
12. Límpielas y colóquelas, o cámbielas. Consulte el
manual del motor.
13. Hay agua en el combustible. 13. Drene el combustible y vuelva a llenar con
combustible fresco. Reemplace el filtro de
combustible.
14. La gasolina es antigua o está muy usada. 14. Drene el combustible y vuelva a llenar con
combustible fresco.
El motor arranca con dificultad o
funciona en forma deficiente.
1. La mezcla de combustible es demasiado rica. 1. Limpie el filtro de aire. Verifique el ajuste del
estrangulador.
2. Una o más de las bujías están defectuosas, sucias o
presentan una separación incorrecta.
2. Límpielas y colóquelas, o cámbielas. Consulte el
manual del motor.
El motor da golpes. 1. Bajo nivel de aceite. 1. Revise/Agregue aceite, si es necesario.
2. Utilización de aceite de grado incorrecto. 2. Consulte el manual del motor.
El consumo de aceite es excesivo. 1. El motor se calienta demasiado al funcionar. 1. Limpie las aletas del motor, la pantalla del ventilador y
el depurador de aire. Limpie la pantalla del radiador.
2. Utilización de aceite de peso incorrecto. 2. Consulte el manual del motor.
3. Exceso de aceite en el cárter. 3. Drene el exceso de aceite.
El escape del motor es negro. 1. El filtro de aire está sucio. 1. Reemplace el filtro de aire. Consulte el manual del
motor.
2. El estrangulador está cerrado. 2. Abra el estrangulador.
Not for
Reproduction
Localización de fallas, ajuste y mantenimiento
31
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El motor funciona pero el tractor no
avanza.
1. Los pedales del acelerador no están presionados. 1. Presione los pedales.
2. La palanca de liberación de la transmisión se encuentra
en la posición de “empuje”.
2. Muévala hasta la posición de marcha.
3. La correa de transmisión está rota. 3. Consulte con su distribuidor.
4. La correa de transmisión resbala. 4. Consulte la causa y la solución a continuación.
5. El freno de estacionamiento está accionado. 5. Desenganche el freno de estacionamiento.
La correa de transmisión del tractor
se resbala.
1. Las poleas o la correa tienen grasa o aceite. 1. Limpie según sea necesario.
2. La correa se estiró o está gastada. 2. Consulte con su distribuidor.
3. El soporte giratorio de la polea loca está atascado en
la posición sin embragar.
3. Retire el soporte de la polea loca, límpiela y lubríquela.
El freno no se mantiene. 1. El freno interno está desgastado. 1. Consulte con su distribuidor.
La dirección o el manejo del tractor
son deficientes.
1. El varillaje de dirección está suelto. 1. Compruebe y ajuste las conexiones sueltas. Consulte
a su distribuidor.
2. Inflado incorrecto de los neumáticos. 2. Revise y corrija.
3. Los rodamientos del eje de la rueda delantera están
secos.
3. Lubrique con grasa los ejes. Consulte la sección
“Lubricación”.
Localización de fallas del tractor (continuación)
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El cortacésped no se eleva. 1. El varillaje de elevación no está conectado en forma
adecuada o presenta daños.
1. Conéctelo o repárelo.
El corte del cortacésped es
irregular.
1. El cortacésped no está bien equilibrado. 1. Consulte la sección “Nivelación del cortacésped”.
2. Los neumáticos del tractor no están inflados de forma
pareja o adecuada.
2. Consulte la sección “Mantenimiento regular”.
El corte del cortacésped
luce irregular.
1. La velocidad del motor es demasiado lenta. 1. Ajústelo a toda marcha.
2. La velocidad de avance es demasiado rápida. 2. Disminúyala.
3. Las cuchillas están desafiladas. 3. Afile o cambie las cuchillas. Consulte la sección
“Mantenimiento de las cuchillas del cortacésped”.
4. La correa de transmisión del cortacésped resbala porque
tiene aceite o está desgastada.
4. Limpie o sustituya la correa según sea necesario.
5. Verifique el ajuste de la toma de fuerza (embrague
eléctrico).
5. Consulte la sección “Ajuste del embrague de la toma de
fuerza”.
6. Las cuchillas no están adecuadamente fijadas a los mandriles. 6. Consulte la sección “Mantenimiento de las cuchillas del
cortacésped”.
El motor se detiene con
facilidad con el cortacésped
accionado.
1. La velocidad del motor es demasiado lenta. 1. Ajústelo a toda marcha.
2. La velocidad de avance es demasiado rápida. 2. Disminúyala.
3. El filtro de aire está sucio u obstruido. 3. Consulte el manual del motor.
4. La altura de corte se ajustó demasiado baja cuando se corta
césped alto.
4. Corte el césped largo con la máxima altura en la primera
pasada.
5. Conducto de descarga atascado con el césped cortado. 5. Césped cortado con la descarga apuntando hacia una zona
cortada previamente.
6. El motor no alcanza la temperatura de funcionamiento. 6. Arranque el motor durante algunos minutos para calentarlo.
7. Arranque del cortacésped en césped largo. 7. Arranque el cortacésped en un área limpia.
Vibración excesiva del
cortacésped.
1. Los tornillos de montaje de la cuchilla están sueltos. 1. Apriete de 61 a 75 Nm (45 a 55 lb-pie).
2. Las cuchillas, los mandriles o las poleas del cortacésped
están torcidos.
2. Compruebe esos elementos y sustitúyalos según sea
necesario.
3. Las cuchillas del cortacésped no están equilibradas. 3. Retire, afile y equilibre las cuchillas. Consulte la sección
“Mantenimiento de las cuchillas del cortacésped”.
4. Correa instalada incorrectamente. 4. Reinstálela correctamente.
Desgaste excesivo o rotura
de la correa.
1. Las poleas están torcidas o desiguales. 1. Repárelas o reemplácelas.
2. Uso de la correa incorrecta. 2. Reemplácela por la correa correcta.
La correa de transmisión del
cortacésped se resbala o no
realiza la transmisión.
1. Muelle de la polea tensora roto o incorrectamente
acoplado.
1. Repárelo o cámbielo según sea necesario.
2. Los topes de la correa no están ajustados. 2. Verifique los topes de la correa.
3. Correa de transmisión del cortacésped rota. 3. Cambie la correa de transmisión.
4. El embrague de toma de fuerza está desajustado. 4. Ajuste el embrague de toma de fuerza.
Localización de fallas del cortacésped
Not for
Reproduction
Localización de fallas, ajuste y mantenimiento
Ajuste del asiento
El asiento puede ajustarse hacia delante y hacia atrás. Mueva la
palanca (A, Figura 33), coloque el asiento en la posición que desee y
suelte la palanca para fijar el asiento.
Carga de la batería
Una batería agotada o con poca carga para arrancar el motor puede
ser el resultado de un defecto en el sistema de carga u otros
componentes eléctricos. Si tiene alguna duda con respecto al origen
del problema, consulte a su distribuidor. Si necesita sustituir la
batería, siga los pasos de “Mantenimiento de la batería” en la sección
MANTENIMIENTO REGULAR.
Para cargar la batería, siga las instrucciones proporcionadas por el
fabricante del cargador de batería, así como también todas las
advertencias que se incluyen en las secciones de reglas de seguridad
de este manual. Cargue la batería por completo, pero no lo haga a
más de 10 amperios.
Ajuste de los frenos
Esta unidad no cuenta con un freno ajustable de manera manual. Si el
freno no funciona correctamente consulte a su distribuidor.
ADVERTENCIA
Mantenga las llamas expuestas y las chispas lejos de la
batería; los gases que provienen de ésta son altamente
explosivos. Ventile en forma correcta la batería durante
la carga.
Figura 33. Ajuste del asiento
A. Palanca de ajuste del asiento
A
32
Not for
Reproduction
Localización de fallas, ajuste y mantenimiento
Ajuste del embrague de la toma de
fuerza
Compruebe el ajuste del embrague de la toma de fuerza cada 250
horas de funcionamiento. También realice el siguiente procedimiento
si el embrague se resbala, si no se engancha o si se ha instalado un
nuevo embrague.
1. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte los
cables de la bujía para evitar la posibilidad de una puesta en
marcha accidental mientras se está ajustando la toma de fuerza.
2. Consulte la Figura 34. Deben tener presente la posición de las 3
ventanas de ajuste (A) que están en el interior de la plancha y las
tuercas de ajuste de nylock (B).
3. Inserte un calibrador de separaciones de 2,5 mm a 4 mm (0,012
pulg. a 0,015 pulg.) (C) a través de cada ventana, posicionando el
calibrador entre el lado del rotor y el lado de la armadura, según
se muestra en la Figura 35.
4. Ajuste alternativamente las tuercas de ajuste (B, Figura 34) hasta
que el lado del rotor y la armadura hagan contacto con el
calibrador.
5. Compruebe que la ventanas tengan un nivel de tensión igual
cuando se inserte y se retire el calibrador, y haga los ajustes que
sean necesarios ajustando o aflojando las tuercas.
NOTA: El vacío de aire efectivo entre el rotor y la armadura puede variar
aún después de llevar a cabo el procedimiento de ajuste. Ello es debido a
variaciones dimensionales en partes de los componentes y es una condición
aceptable.
6. Compruebe el tiempo de detención de las cuchillas del
cortacésped. Las cuchillas del cortacésped y la correa de
transmisión del cortacésped deben detenerse completamente en
cinco segundos después de que se apague el interruptor eléctrico
de la toma de fuerza.
7. Realice la “Verificación del freno de las cuchillas” de la sección
MANTENIMIENTO REGULAR. Las cuchillas y la correa de
transmisión del cortacésped deben detenerse completamente
dentro de cinco segundos luego de apagar el interruptor de toma
de fuerza eléctrico.
Figura 34. Ajuste del embrague de la toma de fuerza
A. Ventana de ajuste (número de elementos, 3; se muestra
uno)
B. Tuerca de ajuste
A
B
B
B
Figura 35. Ajuste del embrague de la toma de fuerza
A. Ventana
B. Tuerca de ajuste
C. Calibrador de separaciones
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones grave, realice los ajustes únicamente
con el motor detenido, tras haber retirado la llave y con
la unidad reposando sobre terreno nivelado.
A
C
B
33
Not for
Reproduction
Localización de fallas, ajuste y mantenimiento
Ajustes del cortacésped
Ruedas reguladoras (modelos seleccionados)
Las ruedas reguladoras del cortacésped pueden colocarse en dos
posiciones dependiendo de la altura de corte. Cuando use alturas de
corte mayores, ajuste las ruedas en la posición inferior. Cuando use
alturas de corte menores, ajuste las ruedas en la posición superior.
No permita que las ruedas permanezcan constantemente en el
terreno mientras corta césped. Para ajustar:
1. Retire la tuerca de bloqueo (B, Figura 38), la rueda reguladora
(C), las arandelas (D) y el perno de tope (E). Cambie la posición
de la rueda reguladora a la altura que desee.
2. Introduzca el perno de tope (E) en las arandelas (D), la rueda
reguladora (C) y el soporte de la rueda reguladora (A). Sujete
con la tuerca de bloqueo (B). Repita los pasos 1 y 2 en todas las
ruedas reguladoras.
Figura 38. Ajuste de la rueda reguladora de soporte fijo
A. Soporte de la rueda reguladora
B. Tuerca de bloqueo
C. Rueda reguladora
D. Arandela
E. Perno de tope
A
B
C
E
D
Reemplazo de fusibles
El fusible es automotriz de 20 amperios tipo cuchilla y se ubica detrás
de la batería, en la torre de dirección. Reemplácelo solamente
con el mismo fusible, de 20 amperios.
Para reemplazar el fusible:
1. Abra el capó y ubique el portafusibles (B, Figura 36) y el fusible
(A). Conectado a la torre de dirección.
2. Sostenga el portafusibles (B) y saque el fusible (A).
3. Revise si el fusible tiene una conexión rota. Consulte la Figura 37.
Reemplace el fusible si la conexión está rota. Si no está seguro de
si la conexión está rota, cambie el fusible.
4. Sostenga el portafusibles (B) e inserte el fusible nuevo (A) hasta
que se ajuste correctamente.
Figura 36. Fusible
A. Fusible de 20 amperios
B. Portafusibles
B
A
Figura 37. Fusible tipo cuchilla
A. Fusible bueno con eslabón fusible sólido
B. Sin fusible bueno con enlace fusible roto
Eslabón fusible sólido
Eslabón fusible roto
B
A
34
Not for
Reproduction
Localización de fallas, ajuste y mantenimiento
ADVERTENCIA
Antes de revisar el cortacésped, apague la toma de
fuerza y el motor, saque la llave y deje que todas las
piezas móviles se detengan.
Nivelación del cortacésped
Si el corte es irregular, es posible que deba nivelar el cortacésped. La
presión desigual o inadecuada del neumático también puede provocar
un corte irregular. Asegúrese de que la presión del neumático sea la
correcta según lo especificado en “Verificación de la presión de los
neumáticos”.
NIVELACIÓN LADO A LADO
1. Con el cortacésped instalado, coloque el tractor en una
superficie plana y nivelada como un piso de concreto. Gire las
ruedas delanteras hasta que queden rectas.
2. Compruebe que no existan cuchillas torcidas y reemplácelas si es
necesario.
3. Coloque el cortacésped en la posición de corte intermedia.
Arregle las cuchillas exteriores del cortacésped de manera que
apunten lado a lado.
4. Mida la distancia entre las puntas exteriores de cada cuchilla y el
piso. Si hay más de 3 mm (1/8 pulg.) de diferencia entre las
medidas a cada lado, siga con el paso 5. Si la diferencia es de 3
mm (1/8 pulg.) o menos, siga con el paso 6.
5. Gire la tuerca de bloqueo (B, Figura 39) para subir o bajar ese
costado del cortacésped.
Nota: La altura de corte máxima en que se puede ajustar el cortacésped
es de 9,5 a 12,7 mm (3/8 pulg. a 1/2 pulg.) entre el chasis y el tope
superior del cortacésped. Consulte la Figura 39.
NIVELACIÓN DE ADELANTE HACIA ATRÁS
6. Arregle las cuchillas de modo que el lado anterior quede frente al
lado posterior.
7. Mida la distancia desde el terreno hasta la punta delantera de la
cuchilla central, y desde el terreno hasta las puntas traseras de
las cuchillas izquierda y derecha.
La punta delantera de la cuchilla central debe estar 6 mm (1/4
pulg.) más alta que las puntas traseras de las cuchillas izquierda y
derecha. Si no es así, siga con los pasos 8 y 9.
8. Al subir la parte delantera de la plataforma del cortacésped,
apriete las contratuercas (A, Figura 40) y los espaciadores
opuestos (B). Para bajar la parte delantera de la plataforma del
cortacésped, suelte las contratuercas (A). Éstas deben girarse de
forma uniforme en ambos lados a fin de mantener nivelada la
plataforma.
9. Vuelva a revisar la medida de la cuchilla y apriete la tuerca
delantera (B) contra el soporte para asegurarlo.
Figura 39. Nivelación del cortacésped lado a lado
A. Barra elevadora
B. Tuerca de bloqueo
A
B
Figura 40. Nivelación del cortacésped de adelante hacia
atrás
A. Contratuercas
B. Espaciadores
A
B
A
B
Altura de corte
máxima de 9,5 a
12,7 mm (3/8 pulg.
a 1/2 pulg.)
35
Not for
Reproduction
Figura 41. Correa del cortacésped típico en plataformas de
dos cuchillas
A. Brazo de la polea loca
B. Polea de toma de fuerza (motor)
C. Tope superior del cortacésped
D. Guía de la correa de la polea loca
Costado izquierdo del
cortacésped
Localización de fallas, ajuste y mantenimiento
Reemplazo de la correa del
cortacésped
Nota: No es necesario retirar el cortacésped para instalar una
correa nueva. Sin embargo, éste se puede retirar para facilitar el
acceso. Consulte “Retiro de la plataforma del cortacésped” en la
sección MANEJO DEL TRACTOR.
1. Estacione el tractor sobre una superficie plana y nivelada, como
un piso de concreto. Desactive la toma de fuerza, apague el
motor y accione el freno de estacionamiento. Retire la llave.
2. Si no se retira el cortacésped, baje su palanca elevadora y
colóquelo en la posición de corte más baja.
3. Empuje el brazo secundario libre (A, Figura 41 ó 42) para soltar
la correa. Saque la correa de la polea de toma de fuerza
(embrague eléctrico).
IMPORTANTE: Anote la posición de todas las guías de la correa en relación
con la correa y las poleas antes de soltarlas.
4. Algunos modelos. Afloje los soportes de tope de las correas (C).
5. Retire la correa vieja y reemplácela con una nueva. Asegúrese de
que el lado en V de la correa se mueva en las ranuras de la polea
del mandril y de que la parte trasera plana se mueva contra la
polea loca.
6. Algunos modelos. Coloque los soportes del tope de la correa
(C) en sus posiciones originales. Debe haber un espacio de 3,2
mm (1/8 pulg.) entre el tope de la correa y las poleas.
7. Coloque la guía de la correa de la polea loca (D) en su posición
original hacia arriba contra el brazo (A) de manera que haya una
separación de 3,2 mm (1/8 pulg.) entre la polea y la guía de la
correa.
8. Instale el cortacésped en el tractor si se retiró. Consulte la
sección MANEJO DEL TRACTOR.
9. Ponga en funcionamiento el cortacésped sin ninguna carga
durante unos 5 minutos.
Para evitar el daño de las correas, NO HAGA
PALANCA CON LAS CORREAS SOBRE LAS
POLEAS.
Figura 42. Correa del cortacésped típica en plataformas de
tres cuchillas
A. Brazo de la polea loca
B. Polea de toma de fuerza (motor)
C. Soporte del tope de la correa
D. Guía de la correa de la polea loca
Costado izquierdo del
cortacésped
C
B
D
A
C
B
D
A
PARTE DELANTERA
PARTE DELANTERA
36
Not for
Reproduction
37
Especificaciones
MOTOR:
Briggs & Stratton de 18,5 HP*
Marca Briggs & Stratton
Modelo Intek
Potencia en caballos de fuerza 18,5 a 3600 rpm
Desplazamiento 502 cc (38 pulg. cúbicas)
Sistema eléctrico 12 voltios, alternador de 9 amperios,
batería: 230 CCA
Capacidad del aceite 1,4 L (48 oz.)
Briggs & Stratton de 20 HP*
Marca Briggs & Stratton
Modelo Intek
Potencia en caballos de fuerza 20 a 3600 rpm
Desplazamiento 582 cc (30,5 pulg. cúbicas)
Sistema eléctrico 12 voltios, alternador de 9 amperios,
batería: 230 CCA
Capacidad del aceite 1,9 L (64 oz.)
Briggs & Stratton de 22 HP*
Marca Briggs & Stratton
Modelo Intek
Potencia en caballos de fuerza 22 a 3600 rpm
Desplazamiento 656 cc (40 pulg. cúbicas)
Sistema eléctrico 12 voltios, alternador de 9 amperios,
batería: 230 CCA
Capacidad del aceite 1,9 L (64 oz.)
CHASIS:
Serie LT
Capacidad del depósito
de combustible Capacidad: 13,2 L (3,5 galones)
Ruedas traseras Tamaño de los neumáticos: 22 x 10-8
Presión de inflado: 0,68 a 0,96 bar
(10 a 12 psi)
Ruedas traseras Tamaño de los neumáticos: 20 x 8,0-8
Presión de inflado: 0,68 a 0,96 bar
(10 a 12 psi)
Ruedas delanteras Tamaño de los neumáticos: 15 x 6,0-6
Presión de inflado: 0,82 a 0,96 bar
(12 a 15 psi)
TRANSMISIONES:
K46
Tipo Tuff Torq K46 hidrostática
Líquido hidráulico Aceite de motor de primera calidad 10w 30
Velocidades a 3400 rpm Avance: 9,0 km/h (0 a 5,5 MPH)
Marcha atrás: 4,6 km/h (0 a 3 MPH)
Salida de fuerza de
torsión continua 170 lb-pie
Potencia de la barra
de enganche 103 kg (227 lb)
Peso máximo en el eje 306 kg (675 lb)
DIMENSIONES:
Serie LT
Largo total 183 cm (72 pulg.)
Ancho total 94 cm (37 pulg.)
Altura 114 cm (45 pulg.)
Tractor 18,5 HP con plataforma
del cortacésped de 97 cm (38 pulg.) 218 kg (480 lb)
Tractor de 20 HP con plataforma
del cortacésped de 107 cm (42 pulg.) 224 kg (494 lb)
Tractor de 20 HP con plataforma
del cortacésped de 112 cm (44 pulg.) 241 kg (532 lb)
Tractor de 22 HP con plataforma
del cortacésped de 127 cm (50 pulg.) 254 kg (560 lb)
NOTA: Las especificaciones técnicas son correctas al momento de la impresión y están sujetas a cambio sin previo aviso.
*La clasificación de potencia bruta para el modelo de motor de gasolina individual está etiquetada de acuerdo con el código J1940 (Small Engine Power
and Torque Rating Procedure) de la SAE (Society of Automotive Engineers), y la clasificación de rendimiento se obtuvo y corrigió en conformidad con SAE
J1995 (Modificación 2002-05). Los valores de torsión se han obtenido a 3060 rpm; los valores de caballos de fuerza se han obtenido a 3600 rpm. La
potencia bruta real del motor resultará disminuida y se verá afectada por, entre otros elementos, las condiciones ambientales de funcionamiento y
variabilidad entre motores. Dado el amplio conjunto de productos en que son colocados los motores y la variedad de cuestiones ambientales pertinentes
para el funcionamiento del equipo, el motor de gasolina no desarrollará la potencia nominal bruta cuando sea utilizado en un componente dado de
equipamiento de motor (caballos de fuerza efectivos in situ o netos). Estas diferencias se deben a una amplia variedad de factores, incluidos entre otros,
accesorios (limpiadores de aire, tubos de escape, carga, refrigeración, carburador, bomba de combustible), limitaciones de aplicación, condiciones
ambientales de funcionamiento (temperatura, humedad, altitud), y la variabilidad entre motores. Debido a las limitaciones de fabricación y de capacidad,
Briggs & Stratton podrá sustituir una mayor potencia clasificada para este motor de serie.
Not for
Reproduction
38
Piezas y accesorios
Repuestos
Los repuestos están disponibles a través de su distribuidor
autorizado. Siempre use piezas Snapper originales.
Manuales técnicos
Se encuentran disponibles copias de este manual, así como también
listas de piezas con ilustraciones. Estos manuales muestran todos los
componentes de los productos en vistas detalladas (ilustraciones en
3D que muestran la relación de las piezas y la forma en que se unen),
además de los números de pieza y la cantidad necesaria. Se incluyen
también importantes notas de montaje y valores de torsión.
Puede descargar manuales técnicos desde www.snapper.com
Puntos del mantenimiento
Muchos elementos convenientes y útiles de reparación y
mantenimiento están disponibles a través de su distribuidor
autorizado. Algunos de estos elementos incluyen:
Aceite de motor
Pintura de retoque
Kit de pistola de grasa
Tubo de grasa de 227 g (8 oz.)
Sellador para neumáticos
Limpiador/desengrasador
Estabilizador para combustible
Modelo:
N° de fabricación:
Su nombre:
Dirección:
Ciudad, estado, código postal:
Nº de Visa/Mastercard:
Fecha de vencimiento de la tarjeta:
Not for
Reproduction
39
Not for
Reproduction
Briggs & Stratton Power Products Group, L.L.C.
Copyright © 2010 Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos reservados.
www.BRIGGSandSTRATTON.com
www.snapper.com
40
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Simplicity SNAPPER LT SERIES, LAWN TRACTORS AND MOWER DECKS Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para