Denver BFH-252 Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Smart Band
DENVER BFH-252
Users Manual
facebook.com/denverelectronics
Contents
English --------------------------------------------------------------- 1-7
German ------------------------------------------------------------------ 8-14
Danish -------------------------------------------------------------------- 15-21
Dutch
------------------------------------------------------------------- 22-28
French --------------------------------------------------------------------- 29-35
Spanish
-------------------------------------------------------------------- 36-42
Italian
-------------------------------------------------------------------- 43-49
Portuguese -------------------------------------------------------------- 50-56
Swedish
------------------------------------------------------------------- 57-63
Finnish
---------------------------------------------------- ------------- 64-70
Norwegian --------------------------------------------------------------- 71-77
Polish
----------------------------------------------------------------------- 78-84
Croatian
------------------------------------------------------------------- 85-91
Smart Band
DENVER BFH-252
Users Manual
Warning!




- 1 -



1 
2 
3 

5 


6 


7 
8 

Download App
Scan the following QR code, download and install the App DENVER FIT 2.
Scan QR Code and Download
Pairing
Open the app and set up your profile.
Go to [Device], click [Add a new device]. Choose your device on the
scanning list.
You can see the model name “BFH-252” on the app after paring.
Activate & Charge Device
Make sure power is working normally before initial use. In case the device
battery is low, connect the device to the charger. The device will
automatically boot up (please connect the USB in normal DC port
- 2 -
(5V/500mA) for charging as below. The host should be separated from the
strap when charging).
Smart Band Features
Main Wallpaper
There are 2 wallpaper options.
Sports Track
The smart band automatically measures steps taken, calories burned and
distance traveled. The measured data is synchronized to the app.
Note: The sports data stored on the watch is cleared at midnight every day.
Heart Rate Monitor
- 3 -

Touch the heart rate page to start measuring your heart
rate.
Blood Pressure Monitor
Touch the blood pressure page to start measuring your
blood pressure.
SpO2/Blood Oxygen Monitor
Touch the SpO2 page to start measuring your
SpO2/blood oxygen.
Multi-Sport Training
Press and hold the training page to start a new training
measure recording. 3 sports modes are available. The
last training data is displayed on the training page.
Message Reminder
- 4 -
The watch can synchronize incoming notifications from
Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram etc.
The latest 8 messages can be stored on the watch.
Note: You can switch on or off the incoming notification
in the app.
More Features
Other features include software version, find the phone,
brightness, power off and reset.
Sleep Monitor
Please note that after you connect the BFH-252 with the app, by wearing the
smart band during sleep, it will measure your sleep time and quality. The
measured data is synchronized to the app and you can check it on the app.
More Information about Smart Band Use in Wet Conditions
The smart watch is water-resistant, which means it is rain-proof and splash-
proof and can stand up to even the sweatiest workout.
Note: Do not swim with the smart watch. It is not recommended to shower
with the smart band, though it does not hurt the band. Remove the watch
periodically to allow your skin to dry and breathe. Whenever you get your
bracelet wet, dry it thoroughly before putting it back on.
Quick View
When the watch screen is turned off, just turn your wrist towards you and the
screen will automatically light up. The watch screen automatically turns off
after being idle for a few seconds.
Warning: Lithium battery inside
- 5 -
Please notice - All products are subject to change without any notice. We
take reservations for errors and omissions in the manual.
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Electric and electronic equipment and included batteries contains materials,
components and substances that can be hazardous to your health and the
environment, if the waste material (discarded electric and electronic
equipment and batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed
out trash can symbol, seen above. This symbol signifies that electric and
electronic equipment and batteries should not be disposed of with other
household waste, but should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the
appropriate and designated facility. In this manner you make sure that the
batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the
environment.
All cities have established collection points, where electric and electronic
equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling
stations and other collection sites, or be collected from the households.
Additional information is available at the technical department of your city.
Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type BFH-252 is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address: www.denver-
- 6 -
electronics.com and then click the search ICON on topline of website. Write
model number: BFH-252. Now enter product page, and RED directive is
found under downloads/other downloads.
Operating Frequency Range: 2402-2480 MHZ
Max Output Power: 0 dBm
Denver Electronics A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften
denver-electronics.com
facebook.com/denverelectronics
- 7 -
- 8 -
Smartes Armband
DENVER BFH-252
Bedienungsanleitung
Warnung!






- 9 -



1 

2 
3 

5 


6 


7 

8 


App herunterladen
Scannen Sie den folgenden QR-Code, laden Sie die App herunter und
installieren Sie dann die App DENVER FIT 2.
QR-Code scannen und herunterladen
Koppeln
Öffnen Sie die App und richten Sie Ihr Profil ein.
Gehen Sie zu [Gerät] und tippen Sie auf [Neues Gerät hinzufügen]. Wählen
Sie Ihr Gerät aus der Liste gescannter Geräte aus.
Der Modellname „BFH-252“ wird nach der Kopplung in der App angezeigt.
Gerät aktivieren und aufladen
Vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch, dass die Stromversorgung
- 10 -
normal funktioniert. Falls der Akku des Geräts schwach ist, schließen Sie
das Gerät am Ladegerät an. Das Gerät wird automatisch eingeschaltet.
(Schließen Sie den USB-Stecker zum Aufladen an einen normalen DC-Port
(5 V, 500 mA) an. Das Host-Gerät muss während des Ladevorgangs vom
Armband getrennt werden.)
Funktionen des Smarten Armbands
Zifferblatt
Es gibt 2 mögliche Zifferblätter.
Sporttracker
Das Smarte Armband zählt automatisch die Schritte, die Sie laufen, die
verbrannten Kalorien und die zurückgelegte Entfernung. Die gemessenen
Daten werden mit der App synchronisiert.
Hinweis: Die im Armband gespeicherten Sportdaten werden jeden Tag um
Mitternacht gelöscht.

- 11 -
Herzfrequenzmonitor
Tippen Sie auf die Herzfrequenz-Seite, um die
Messung Ihrer Herzfrequenz zu starten.
Blutdruckmonitor
Tippen Sie auf die Blutdruck-Seite, um die Messung
Ihres Blutdrucks zu starten.
SpO2/Blutsauerstoff-Monitor
Tippen Sie auf die SpO2-Seite, um die Messung Ihres
SpO2/Blutsauerstoffs zu starten.
Mehrere Sportmodi
Halten Sie die Trainingsseite gedrückt, um die
Aufzeichnung einer neuen Trainingsmessung zu
starten. Es stehen 3 Sportmodi zur Verfügung. Die
Daten des letzten Trainings werden auf der
Trainingsseite angezeigt.
Nachrichtenerinnerung
Das Armband kann eingehende Benachrichtigungen
von Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram usw.
synchronisieren.
Die neuesten 8 Messungen können im Smarten
Armband gespeichert werden.
Hinweis: In der App können Sie die eingegangen
Benachrichtigungen ein- oder ausschalten.
- 12 -
Weitere Funktionen
Weitere Funktionen sind Software-Version, Telefon
suchen, Helligkeit, Ausschalten und Zurücksetzen.
Schlafüberwachung
Bitte beachten Sie, dass BFH-252, nachdem Sie das Smarte Armband mit der
App verbunden haben, durch Tragen während des Schlafs Ihre Schlafzeit
und -qualität misst. Die gemessenen Daten werden mit der App
synchronisiert und Sie können sie in der App überprüfen.
Weitere Informationen zur Verwendung des Smarten Armbands in
nasser Umgebung
Das Smarte Armband ist wasserfest, genauer gesagt Regen- und
Spritzwasserfest und hält auch dem verschwitzesten Training stand.
Hinweis: Schwimmen Sie nicht mit dem Armband. Wir raten davon ab, mit
dem Smarten Armband zu duschen, obwohl es dem Armband nicht
schadet. Nehmen Sie das Armband regelmäßig ab, damit die
darunterliegende Haut trocknen und wieder atmen kann. Trocken Sie das
Armband gründlich, bevor Sie es wieder anlegen, wann immer es nass
werden sollte.
Schnellanzeige
Wenn die Anzeige der Uhrzeit deaktiviert ist, drehen Sie Ihr Handgelenk zu
sich, damit leuchtet das Display automatisch auf. Das Display schaltet sich
nach einigen Sekunden Untätigkeit automatisch aus.
Warnung: Lithium-Akku integriert
- 13 -
Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend geändert
werden. Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung
vorbehalten.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER
ELECTRONICS A/S
Elektrische und elektronische Geräte einschließlich Batterien enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre
Umwelt schädlich sein können, wenn die Abfallmaterialien (entsorgte
elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien) nicht korrekt
gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der
vorstehend abgebildeten durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass elektrische und elektronische Altgeräte
sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern
getrennt zu entsorgen sind.
Als Endverbraucher ist es wichtig, dass Sie Ihre verbrauchten Batterien bei
den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie
sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden
und keine Umweltschäden verursachen.
Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen
elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum
Recycling abgegeben werden können oder die sie von den Haushalten
einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde
Ihrer Stadt/Gemeinde.
- 14 -
Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp BFH-252
2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-
Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse:
www.denver-electronics.com und klicken Sie dann auf das SYMBOL Suche
in der obersten Leiste der Webseite. Geben Sie die Modellnummer ein:
BFH-252. Sie gelangen nun zur Produktseite, auf der Sie die
Funkgeräterichtlinie (Richtlinie 2014/53/EU) unter downloads/other
downloads finden können.
Betriebsfrequenzbereich: 2402-2480 MHz
Max. Ausgangsleistung: 0 dBm
Denver Electronics A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften
denver-electronics.com
facebook.com/denverelectronics
- 15 -
Smartarmbånd
DENVER BFH-252
Brugervejledning





- 16 -



1 
2 
3 

5 

6 


7 
8 

Download appen
Scan følgende QR-kode, download og installér appen DENVER FIT 2.
Scan QR-koden, og download
Parring
Åbn appen, og konfigurér din profil.
Gå ind på [Enhed], og klik på [Tilføj ny enhed]. Vælg din enhed på listen
over fundne enheder.
Du kan se modelnavnet “BFH-252” i appen efter parringen.
Aktivering og opladning af enheden
Sørg for, at strømforsyningen er normal inden første ibrugtagning. Hvis
batteriniveauet er lavt, skal du slutte enheden til opladeren. Enheden starter
automatisk op (slut USB-stikket til en normal DC-port (5 V/500 mA) med
henblik opladning, som vist herunder. Uret skal tages af remmen inden
opladning).
- 17 -
Smarturets funktioner
Tapet
Vælg mellem 2 tapeter.
Registrering af motion
Smarturet registrerer automatisk antal skridt, forbrændte kalorier og
tilbagelagt distance. De registrerede data synkroniseres med appen.
Bemærk: Motionsdataene på uret slettes hver dag ved midnat.
Overvågning af puls
Hold fingeren presset mod pulsskærmen for at starte
måling af din puls.

- 18 -
Overvågning af blodtryk
Hold fingeren presset mod blodtryksskærmen for at
starte måling af dit blodtryk.
Overvågning af SpO2/iltmætning
Hold fingeren presset mod SpO2-skærmen for at starte
måling af din SpO2/iltmætning.
Multisport-træning
Hold fingeren presset mod træningsskærmen for at
starte registrering af en ny træningssession. Vælg
mellem 3 sportstilstande. De seneste træningsdata
vises på skærmen Træning.
Påmindelse om besked
Uret kan synkronisere indgående meddelelser fra
Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram osv.
Uret kan gemme de seneste 8 meddelelser.
Bemærk: Du kan slå indgående meddelelser til eller fra
i appen.
- 19 -
Flere funktioner
Andre funktioner omfatter softwareversion, find min
telefon, lysstyrke, nedlukning og nulstilling.
Søvnmonitor
Bemærk, at hvis du sover med smarturet på, efter at du har forbundet BFH-
252 til appen, vil det måle din søvntid og -kvalitet. De målte data synkroniseres
med appen, og du kan tjekke dem i appen.
Flere oplysninger om brug af smarturet i våde omgivelser
Smartwatch er vandtæt. Det betyder, at uret er beskyttet mod regn og
vandsprøjt og kan bruges til selv den mest sveddryppende træning.
Bemærk: Svøm ikke med uret på. Det er ikke anbefalet at beholde smarturet
i brusebadet, selvom det ikke skader uret. Tag regelmæssigt uret af, så
din hud kan tørre og ånde. Når remmen bliver våd, skal du tørre den grundigt,
før du tager den på igen.
Hurtigvisning
Når urskiven er slukket, skal du blot vende håndledet mod dig selv, hvorefter
skærmen automatisk lyser op. Urets skærm slukkes automatisk, når der
ingen aktivitet registreres i nogle få sekunder.
Advarsel: Indeholder lithium-batteri
- 20 -
Bemærk venligst - Ret til uvarslet ændring i alle produkter forbeholdes. Vi
tager forbehold for fejl og udeladelser i denne manual.
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder
materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers
sundhed og miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr
og batterier) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med ovenstående
symbol med en affaldsspand overstreget med et kryds. Symbolet angiver,
at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen
med almindeligt husholdningsaffald men skal bortskaffes særskilt.
Det er vigtigt, at du som slutbruger afleverer dine brugte batterier på de
hertil beregnede indsamlingssteder. På denne måde er du med til at sikre,
at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke
belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor affald fra elektrisk
og elektronisk udstyr samt batterier gratis kan afleveres på
genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller blive afhentet direkte
fra boligerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske
forvaltning.
Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen BTH-252
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
- 21 -
overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende
internetadresse: www.denver-electronics.com, og klik på søgeikonet øverst
på hjemmesiden. Skriv modelnummeret: BFH-252. Du kommer nu ind på
produktsiden, hvor RED-direktivet kan findes under downloads/andre
downloads.
Driftsfrekvensområde: 2402 - 2480 MHz
Maksimal udgangseffekt: 0 dBm
Denver Electronics A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften
denver-electronics.com
facebook.com/denverelectronics
- 22 -
Slimme band
DENVER BFH-252
Gebruikershandleiding





- 23 -



1 
2 
3 

5 

6 



7 
 


App downloaden
Scan de volgende QR-code om de app te downloaden en installeer deze
DENVER FIT 2.
Scan de QR-code en download
Koppelen
Open de app en maak uw profiel aan.
Ga naar [Apparaat], klik op [Een nieuw apparaat toevoegen]. Kies uw
apparaat in de scanlijst.
U ziet de modelnaam “BFH-252” in de app na het koppelen.
Apparaat activeren en opladen
Controleer voor het eerste gebruik of de stroom normaal werkt. Sluit het
apparaat aan op de oplader als de accu van het apparaat bijna leeg is. Het
apparaat start automatisch op (sluit de USB aan op een normale DC-poort
(5 V/500 mA) om op te laden, zoals hieronder weergegeven. De host moet
- 24 -
tijdens het opladen van de band worden gescheiden).
Functies slimme band
Achtergrond startscherm
Er zijn 2 opties voor de achtergrond.
Sportgegevens
De slimme band meet automatisch het aantal stappen, de verbrande
calorieën en de afgelegde afstand. De meetgegevens worden
gesynchroniseerd naar de app.
Opmerking: De sportgegevens die op de band zijn opgeslagen worden elke
dag om middernacht gewist.

- 25 -
Hartslagmonitor
Raak de hartslagpagina aan om te beginnen met het
meten van uw hartslag.
Bloeddrukmonitor
Raak de bloeddrukpagina aan om te beginnen met het
meten van uw bloeddruk.
SpO2-/zuurstofgehaltemonitor
Raak de SpO2-pagina aan om te beginnen met het
meten van uw SpO2/zuurstofgehalte.
Sporttraining
Houd de trainingspagina ingedrukt om een nieuwe
traningsopname te starten. Er zijn 3 sportmodi
beschikbaar. De laatste trainingsgegevens worden
weergegeven op de trainingspagina.
Herinnering berichten
- 26 -
De band kan inkomende berichten van Twitter,
Facebook, WhatsApp, Instagram enz. synchroniseren.
De laatste 8 berichten worden op de band opgeslagen.
Opmerking: U kunt de inkomende berichten in de app
in- of uitschakelen.
Meer functies
Andere functies zijn softwareversie, telefoon zoeken,
helderheid, uitschakelen en resetten.
Slaapmonitor
Houd er rekening mee dat nadat u de BFH-252 met de app heeft gekoppeld,
door de slimme band tijdens de slaap te dragen, deze uw slaaptijd en -
kwaliteit zal meten. De meetgegevens worden gesynchroniseerd naar de
app en u kunt ze controleren op de app.
Meer informatie over het gebruik van de slimme band in natte
omstandigheden
De slimme band is waterbestendig, wat betekent dat het bestand is tegen
regen en spatwater en zelfs de zweterigste training kan doorstaan.
Opmerking: Zwem niet met de slimme band. Het wordt afgeraden om met de
slimme band te douchen, hoewel het de band niet beschadigd. Verwijder de
band regelmatig om uw huid te laten drogen en ademen. Droog de band
goed af als deze nat wordt en voordat u deze weer omdoet.
Snelle weergave
Wanneer het horlogescherm is uitgeschakeld, draait u gewoon uw pols naar
u toe en het scherm licht automatisch op. Het horlogescherm wordt
automatisch uitgeschakeld nadat het een paar seconden inactief is geweest.
Waarschuwing: Lithium-accu binnenin
- 27 -
Opmerking - Alle producten zijn onderworpen aan wijzigingen zonder enige
aankondiging. Fouten en omissies in de gebruiksaanwijzing voorbehouden.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen
bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn
voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden
verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met
het doorgekruiste vuilnisbaksymbool, zoals hierboven afgebeeld. Dit
symbool betekent dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen
niet mogen worden afgevoerd met ander huishoudelijk afval, maar
afzonderlijk moeten worden afgevoerd.
Het is belangrijk dat u als eindgebruiker de gebruikte batterijen inlevert bij
de gepast en hiervoor aangewezen faciliteit. Op deze manier zorgt u ervoor
dat de batterijen worden gerecycled in overeenstemming met de wetgeving
en geen schade toebrengen aan het milieu.
Alle plaatsen hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of
elektronische apparatuur en batterijen kosteloos kunnen worden ingeleverd
bij recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het
afval ook aan huis worden opgehaald. Aanvullende informatie kan worden
verkregen bij de technische afdeling van uw gemeente.
- 28 -
Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur BFH-252 is
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: www.denver-electronics.com en klik vervolgens op het
zoekpictogram op de bovenste regel van de website. Type het
modelnummer: BFH-252. Ga nu naar de productpagina en de RED-richtlijn
is te vinden onder downloads/andere downloads.
Bedrijfsfrequentiebereik: 2402 - 2480 MHZ
Maximaal uitgangsvermogen: 0 dBm
Denver Electronics A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften
denver-electronics.com
facebook.com/denverelectronics
- 29 -
Bracelet connecté
DENVER BFH-252
Mode d’emploi



a

z
- 30 -



1 
2 
3 

5 


6 


7 

8 

Télécharger l’application
Scannez le code QR suivant, téléchargez et installez l’appli DENVER FIT 2.
Scanner le QR Code et télécharger
Jumelage
Ouvrez l’appli et configurez votre profil.
Allez dans [Appareil], cliquez sur [Ajouter un nouvel appareil]. Choisissez
votre appareil sur la liste de recherche.
Vous pouvez voir le nom de modèle « BFH-252 » sur l’application après le
jumelage.
Activer et charger l’appareil
Vérifiez que l'alimentation électrique fonctionne avant la première utilisation.
Si la batterie de l’appareil est faible, connectez l’appareil au chargeur.
- 31 -
L'appareil démarrera automatiquement (connectez le câble USB dans le port
CC (5 V/500 mA) pour se charger comme illustré ci-dessous. L'hôte doit être
séparé du bracelet pendant la recharge).
Fonctions du bracelet connecté
Fond d’écran principal
Il y a 2 options de fond d’écran.
Suivi du sport
Le bracelet connecte mesure automatiquement les pas effectués, les
calories brûlées et la distance parcourue. Les données mesurées sont
synchronisées avec l’application.
Remarque : Les données sportives stockées dans la montre sont effacées
à minuit tous les jours.

- 32 -
Moniteur du pouls
Appuyez sur la page Pouls pour commencer à mesurer
votre pouls.
Tensiomètre
Appuyez sur la page Tension artérielle pour
commencer à mesurer votre tension artérielle.
Contrôle de la teneur du sang en oxygène/SpO2
Appuyez sur la page SpO2 pour commencer à mesurer
la teneur du sang en oxygène/SpO2.
Entraînement multisports
Maintenez le doigt appuyé sur la page Entraînement
pour démarrer un nouvel enregistrement de mesure de
l’entraînement. 3 modes sportifs sont disponibles. Les
dernières données sportives sont affichées sur la page
d’entraînement.
Rappel de message
- 33 -
La montre peut synchroniser les notifications entrantes
de Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram, etc.
Les 8 derniers messages peuvent être stockés sur la
montre.
Remarque : Vous pouvez activer ou désactiver les
notifications entrantes dans l’appli.
Plus de fonctionnalités
D’autres fonctionnalités incluent la version logicielle,
trouver le téléphone, la luminosité, la mise hors tension
et la réinitialisation.
Surveillance du sommeil
Veuillez noter qu’après avoir connecté le bracelet BFH-252 à l’application,
lorsque vous le portez pendant votre sommeil, il mesurera votre temps et
votre qualité de sommeil. Les données mesurées sont synchronisées avec
l’application et vous pouvez les consulter sur l’application.
Plus d’informations sur l’utilisation de la bande connectée dans des
conditions humides
La montre connectée est étanche, ce qui signifie qu’elle résiste à la pluie et
aux éclaboussures, et peut continuer à fonctionner en cas de suée
importante lors de l’exercice.
Remarque : Ne nagez pas avec la montre connectée. Il n’est pas
recommandé de se doucher avec le bracelet connecté, bien que cela ne
l’endommage pas. Retirez la montre régulièrement pour que la peau sèche
et respire. Dès que le bracelet est mouillé, séchez-le bien avant de le
remettre.
Aperçu rapide
Lorsque l’écran de la montre est éteint, orientez simplement votre poignet
vers vous et l’écran s’allumera automatiquement. L’écran de montre s’éteint
automatiquement après être resté allumé quelques secondes.
Avertissement : Pile au lithium à l’intérieur
- 34 -
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans
préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils
renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui
peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils
électriques et électroniques ainsi que piles et batteries) ne sont pas traités
de façon appropriée.
Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et
batteries, sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré
ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et
électroniques et les piles et batteries doivent être triés et jetés séparément
des ordures ménagères.
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les piles et
batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au
rebut les piles et batteries afin qu’elles soient recyclées conformément à la
réglementation, vous contribuez à préserver l’environnement.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les
appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et batteries
peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des
services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des services de votre municipalité.
- 35 -
Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du
type BFH-252 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la
déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
www.denver-electronics.com, et cliquez sur l’icône de recherche située en
haut de la page. Numéro de modèle : BFH-252. Entrez dans la page produit,
la directive RED se trouve dans Téléchargements/Autres téléchargements.
Plage de fréquence de fonctionnement : 2402-2480 MHZ
Puissance de sortie maximale : 0 dBm
Denver Electronics A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften
denver-electronics.com
facebook.com/denverelectronics
- 36 -
Pulsera inteligente
DENVER BFH-252
Manual de usuario






- 37 -



1 

2 
3 

5 


6 


7 
8 


Descargar la aplicación
Escanee el siguiente código QR; descargue e instale la aplicación
DENVER FIT 2.
Escaneado y del código QR y descarga
Emparejamiento
Abra la aplicación y configure su perfil.
Vaya a [Dispositivo] y haga clic en [Añadir nuevo dispositivo]. Elija su
dispositivo de la lista de búsqueda.
Puede ver el nombre del modelo “BFH-252” en la aplicación tras el
emparejamiento.
Activar y cargar el dispositivo
Asegúrese de que la alimentación funciona normalmente antes de su uso
- 38 -
inicial. En caso de que la batería del dispositivo esté baja, conecte el
dispositivo al cargador. El dispositivo arrancará automáticamente (por favor,
conecte el USB en un puerto CC normal (5V/500mA) para su carga como
aparece debajo. El host debe estar separado de la correa cuando se
cargue).
Propiedades de la pulsera inteligente
Fondo principal
Hay dos opciones de fondo.
Pista deportiva
El smartwatch mide automáticamente los pasos dados, las calorías
quemadas y la distancia recorrida. Los datos medidos se sincronizan con
la aplicación.
Nota: Los datos deportivos guardados en el reloj se eliminan a medianoche
todos los días.

- 39 -
Monitor de ritmo cardíaco
Toque la página del ritmo cardíaco para empezar a
medir su ritmo cardiaco.
Monitor de tensión arterial
Toque la página de la presión sanguínea para
empezar a medir la tensión arterial.
Monitor de SpO2/oxígeno en sangre
Toque la página SpO2 para empezar a medir el
SpO2/oxígeno en sangre.
Entrenamiento multideporte
Mantenga pulsada la página de entrenamiento para
empezar una nueva grabación de las mediciones de
un nuevo entrenamiento. Dispone de 3 modos
deportivos. En la página de entrenamiento se
muestran los últimos datos del entrenamiento.
Recordatorio de mensajes
- 40 -
El reloj puede sincronizar notificaciones entrantes de
Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram etc.
Se pueden guardar los últimos 8 mensajes en el reloj.
Nota: Puede conectar o desconectar la notificación
entrante en la aplicación.
Más propiedades
Otras características incluyen la versión de software,
encontrar el teléfono, el brillo, apagado y reinicio.
Monitor de sueño
Tenga en cuenta que una vez que conecte el BFH-252 a la aplicación,
llevando la pulsera inteligente durante el sueño, medirá el tiempo y la calidad
del sueño. Los datos medidos se sincronizan con la aplicación y puede
comprobarlo en la aplicación.
Más información sobre el uso de la pulsera inteligente en condiciones
de humedad
El smartwatch es resistente al agua, lo que significa que es resistente a la
lluvia y a salpicaduras y puede soportar incluso los ejercicios donde más se
suda.
Nota: No nade con el smartwatch. No se recomienda ducharse con la
pulsera inteligente, aunque no daña la pulsera. Quítese el reloj de forma
periódica para permitir que la piel se seque y respire. Siempre que se moje
la pulsera, séquela bien antes de volver a ponérsela.
Vista rápida
Cuando se apague la pantalla del reloj, simplemente gire la muñeca hacia
usted y se iluminará la pantalla automáticamente La pantalla del reloj se
apaga automáticamente tras estar inactive unos segundos.
Advertencia: Batería de litio en su interior.
- 41 -
Aviso - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin
previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y
omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas,
contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser
perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de
desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula
correctamente.
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un
símbolo de un cubo de basura tachado, véase arriba. Este símbolo indica
que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben
ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben
eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías
usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de
que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el
medio ambiente.
- 42 -
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que
puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías
gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener
información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico
tipo BFH-252 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de
la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.denver-electronics.com y posteriormente
busque el ICONO situado en la línea superior de la página. Escriba el
número de modelo: BFH-252. Ahora entre en la página del producto y la
directiva RED se encuentra bajo descargas/otras descargas.
Rango de funcionamiento del alcance de frecuencia: 2402-2480 MHz
Potencia de salida máxima: 0 dBm
Denver Electronics A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften
denver-electronics.com
facebook.com/denverelectronics
- 43 -
Braccialetto intelligente
DENVER BFH-252
Manuale d'uso





- 44 -



1 

2 
3 

5 


6 


7 
8 

Download dell'app
Eseguire la scansione del seguente codice QR, scaricare e installare l'app
DENVER FIT 2.
Eseguire la scansione del codice QR e scaricare
Associazione
Aprire l'app e impostare il profilo.
Andare su [Dispositivo], fare clic su [Aggiungi un nuovo dispositivo].
Scegliere il dispositivo nell'elenco di scansione.
Verrà visualizzato il nome del modello “BFH-252” sull’app dopo
l’associazione.
Attivazione e ricarica del dispositivo
Assicurarsi che l'alimentazione sia funzionante prima dell'uso. Nel caso in
cui la batteria sia scarica, collegare il dispositivo al caricabatterie. Il
- 45 -
dispositivo si avvierà automaticamente (collegare il connettore USB in una
normale porta CC (5 V/500 mA) per la ricarica come indicato sotto. Il
dispositivo host deve essere separato dal bracciale durante la ricarica).
Funzionalità del braccialetto intelligente
Sfondo principale
Sono disponibili 2 opzioni per lo sfondo.
Monitoraggio dell'attività sportiva
Il braccialetto intelligente misura automaticamente i passi, le calorie
bruciate e la distanza percorsa. I dati misurati vengono sincronizzati con
l'app.
Nota: i dati dell'attività sportiva memorizzati sul braccialetto vengono
cancellati quotidianamente a mezzanotte.

- 46 -
Monitoraggio della frequenza cardiaca
Toccare la pagina della frequenza cardiaca per
iniziare a misurarla.
Monitoraggio della pressione sanguigna
Toccare la pagina della pressione sanguigna per
iniziare a misurarla.
Monitoraggio di SpO2/ossigeno nel sangue
Toccare la pagina dell’SpO2 per iniziare a misurare i
livelli di SpO2/ossigeno nel sangue.
Allenamento per diverse attività sportive
Tenere premuta la pagina di allenamento per iniziare
la registrazione di una nuova forma di allenamento.
Sono disponibili 3 attività sportive. Gli ultimi dati di
allenamento vengono visualizzati nella pagina di
allenamento.
Promemoria dei messaggi
- 47 -
Il braccialetto può sincronizzare le notifiche in arrivo da
Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram ecc.
Gli ultimi 8 messaggi possono essere memorizzati sul
braccialetto.
Nota: è possibile attivare o disattivare le notifiche in
arrivo nell'app.
Altre funzionalità
Altre caratteristiche includono la versione del software,
il ritrovamento del telefono, la luminosità, lo
spegnimento e il reset.
Monitoraggio del sonno
Tenere presente che dopo aver collegato il BFH-252 con l'app, indossando il
braccialetto intelligente durante il sonno, esso misurerà il tempo e la qualità
dello stesso. I dati misurati vengono sincronizzati sull'app e da quest'ultima
potranno essere controllati.
Maggiori informazioni sull’uso del braccialetto intelligente in
condizioni di bagnato
Lo smartwatch è resistente all'acqua, il che significa che è a prova di pioggia
e spruzzi e può resistere anche agli allenamenti più intensi.
Nota: non nuotare con lo smartwatch. Si sconsiglia di fare la doccia con il
braccialetto intelligente, anche se ciò con comporta dei danni. Rimuovere
periodicamente il braccialetto per consentire alla pelle di asciugarsi e
respirare. Ogni volta che si bagna il braccialetto, asciugarlo accuratamente
prima di indossarlo di nuovo.
Visualizzazione rapida
Quando lo schermo del braccialetto è spento, è sufficiente girare il polso
verso di sé per far sì che lo schermo si riattivi automaticamente. Lo schermo
del braccialetto si spegne automaticamente se resta inattivo per alcuni
secondi.
Avvertenza: contiene una batteria al litio
- 48 -
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Ci
riserviamo il diritto di correggere errori e omissioni nel manuale.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse
contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere
pericolosi per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto
(apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venga gestito
correttamente.
Gli apparati elettrici ed elettronici e le batterie sono contrassegnati con il
simbolo del cestino barrato mostrato sopra. Questo simbolo indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere
smaltite con gli altri rifiuti domestici, ma separatamente.
È importante inviare le batterie usate alle strutture appropriate e
predisposte. In questo modo si ha la garanzia che le batterie verranno
riciclate in conformità alla normativa senza danneggiare l'ambiente.
Per le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie, tutte le città
hanno stabilito dei sistemi di smaltimento che prevedono il conferimento
gratuito presso le stazioni di riciclaggio oppure di raccolta porta a porta.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale.
Con la presente, Inter Sales A/S dichiara che il tipo di apparecchiatura
- 49 -
radio BFH-252 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.denver-electronics.com Cliccare sull'icona di ricerca nella parte
superiore del sito Web. Scrivere il numero di modello: BFH-252. A questo
punto accedere alla pagina del prodotto: la direttiva RED si trova nella
sezione download/altri download.
Intervallo di frequenze operative: 2402 - 2480 MHz
Potenza massima in uscita: 0 dBm
Denver Electronics A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften
denver-electronics.com
facebook.com/denverelectronics
- 50 -
Pulseira Inteligente
DENVER BFH-252
Manual do Utilizador





- 51 -



1 

2 
3 

5 


6 


7 
8 

Descarregar a Aplicação
Digitalize o código QR seguinte, transfira e instale a Aplicação
DENVER FIT 2.
Digitalize o Código QR e Transfira
Emparelhar
Abra a aplicação e configure o seu perfil.
Aceda a [Dispositivo], clique em [Adicionar novo dispositivo]. Escolha o seu
dispositivo na lista de pesquisa.
Poderá ver o nome do modelo "BFH-252" na aplicação após o
emparelhamento.
Ativar e carregar o dispositivo
Certifique-se de que o dispositivo está a funcionar normalmente antes da
primeira utilização. Em caso de bateria fraca, ligue o dispositivo ao
- 52 -
carregador. O dispositivo reiniciará automaticamente (deve ligar o USB a
porta normal CC (5 V/500 mA) para carregar como abaixo. O recetor deve
ser separado da correia quando estiver a carregar).
Funcionalidades da pulseira inteligente
Papel de parede principal
Existem 2 opções de papel de parede.
Registo de desporto
A pulseira inteligente conta automaticamente os passos dados, as calorias
queimadas e a distância percorrida. Os dados medidos são sincronizados
com a aplicação.
Nota: Os dados de desporto armazenados na pulseira são apagados à
meia-noite todos os dias.

- 53 -
Monitorização do ritmo cardíaco
Toque na página do ritmo cardíaco para iniciar a
medição do seu ritmo cardíaco.
Monitorização da pressão sanguínea
Toque na página da pressão sanguínea para iniciar a
medição da sua pressão sanguínea.
Monitorização do SpO2/oxigénio no sangue
Toque na página do SpO2 para iniciar a medição do
seu SpO2/oxigénio do sangue.
Treino multidesportivo
Prima sem soltar a página de treino para iniciar um
novo registo de treino. Estão disponíveis 3 modos de
desporto. Os dados do último treino são exibidos na
página de treino.
Lembrete de mensagem
A pulseira pode sincronizar notificações de entrada do
Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram etc.
As 8 mais recentes podem ser guardadas na pulseira.
Nota: Poderá ligar ou desligar a notificação recebida na
aplicação.
- 54 -
Mais funcionalidades
Outras funcionalidades incluem a versão do software,
localizar o telemóvel, o brilho, desligar e repor.
Monitorização do sono
Tenha em atenção que após ligar o BFH-252 à aplicação, quando utilizar a
pulseira inteligente enquanto dorme, a mesma irá monitorizar a qualidade e
a duração do seu sono. Os dados medidos são sincronizados com a
aplicação e poderá consultá-los na aplicação.
Mais informações sobre a utilização da Pulseira Inteligente em
condições molhadas
A pulseira inteligente é resistente à água, o que significa que é à prova de
chuva e de salpicos e resiste até ao treino mais transpirado.
Nota: Não nade com a pulseira inteligente. Não é recomendado que tome
duche com a pulseira inteligente, apesar de não prejudicar a mesma. Retire
a pulseira periodicamente para permitir que a sua pele seque e respire.
Sempre que a sua pulseira fique molhada, seque-a bem antes de de a voltar
a colocar.
Visualização rápida
Quando o ecrã da pulseira está desligado, rode o pulso para dentro para
acender automaticamente o ecrã. O ecrã da pulseira desliga-se
automaticamente depois de ficar em espera durante alguns segundos.
Advertência: Bateria de lítio no interior.
- 55 -
Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso
prévio. Aceitamos com reserva erros e omissões no manual.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas incluídas,
contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos
para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o material usado
(equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo pilhas) não
sejam eliminados corretamente.
O equipamento elétrico e eletrónico e as pilhas estão marcados com o
símbolo de caixote de lixo com uma cruz, como apresentado em cima.
Este símbolo significa que os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem
como as pilhas, não devem ser deitados fora em conjunto com o lixo
doméstico, mas separadamente.
Como utilizador final, é importante que envie as suas pilhas usadas para
uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as pilhas serão
recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será
prejudicado.
Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os
equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas, podem ser
- 56 -
enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros locais de
recolha ou recolhidos na sua própria casa. O departamento técnico da sua
cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto.
Pelo presente, a Inter Sales A/S declara que o tipo de equipamento de rádio
BFH-252 está em conformidade com a Diretiva 2014/53UE. O texto integral
da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de
Internet: www.denver-electronics.com e, em seguida, clicar no ÍCONE de
pesquisa na linha superior do sítio web. Escrever o número do modelo: BFH-
252. Agora, entrar na página do produto e a diretiva relativa aos
equipamentos de rádio encontra-se em transferências/outras transferências.
Alcance da frequência de funcionamento: 2402 - 2480 MHz
Potência de saída máxima: 0 dBm
Denver Electronics A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften
denver-electronics.com
facebook.com/denverelectronics
- 57 -
Smartarmband
DENVER BFH-252
Bruksanvisning
Varning!





- 58 -



1 
2 
3 

5 


6 


7 
8 

Hämta appen
Skanna följande QR-kod, hämta och installera appen DENVER FIT 2.
Skanna QR-koden och hämta
Parkoppling
Öppna appen och ställ in din profil.
Gå till [Enhet] och klicka på [Lägg till en ny enhet]. Välj din enhet från
skanningslistan.
Du kan se modellnamnet ”BFH-252” i appen efter parkoppling.
Aktivera och ladda enheten
Se till att strömmen fungerar normalt innan du börjar använda den. Om
enhetens batterinivå är låg ska du ansluta enheten till laddaren. Enheten
startar automatiskt (anslut USB-enheten i en vanlig DC-port (5 V/500 mA) för
- 59 -
laddning enligt nedan. Värden ska separeras från remmen vid laddning).
Smartarmbandets funktioner
Huvudsaklig bakgrund
Det finns två bakgrundsalternativ.
Sportspår
Smartarmbandet mäter automatiskt stegen, kalorier som förbränns och
distans. Den uppmätta data synkroniseras med appen.
Obs: Sportdata som sparas på klockan rensas varje dag vid midnatt.
Pulsmätare

- 60 -
Tryck på sidan Pulsmätare för att börja mäta din puls.
Blodtrycksmätare
Tryck på sidan Blodtryck för att börja mäta ditt
blodtryck.
SpO2/syresättningsmätare
Tryck på sidan SpO2 för att börja mäta din
SpO2/syresättning.
Träna flera olika sporter
Tryck och håll på sidan Träning nedtryckt för att starta
ett nytt träningspass. Tre olika sportlägen finns
tillgängliga. Den sista träningsdata visas på
träningssidan.
Meddelandepåminnelse
- 61 -
Klockan kan synkronisera inkommande meddelanden
från Twitter, Facebook, Whatsapp och Instagram etc.
De senaste åtta meddelandena kan sparas på
klockan.
Obs: Du kan slå på eller av inkommande meddelande i
appen.
Fler funktioner
Andra funktioner inkluderar programversion, hitta
telefonen, ljusstyrka, avstängning och återställning.
Sömnövervakare
Observera att när du parkopplar BFH-252 till appen kommer den att mäta din
sömntid och -kvalitet medan du använder smartarmbandet i sömnen.
Uppmätta data synkroniseras med appen och du kan kontrollera dem i appen
vid ett senare tillfälle.
Mer information om att använda smartarmbandet under våta
förhållanden
Smartklockan är vattenbeständig, vilket betyder att den är regn- och stänktät
och klarar av även det svettigaste träningspasset.
Obs: Simma inte med smartklockan. Det rekommenderas inte att duscha
med smartarmbandet även om det inte skadar armbandet. Ta av dig klockan
periodvis, så att din hud kan torka och andas. När ditt armband blir blött ska
du torka det ordentligt innan använder klockan igen.
Snabbvisning
När klockskärmen är avstängd behöver du bara vrid handleden mot dig och
den tänds automatiskt. Klockans skärm stängs automatiskt av efter att ha
varit inaktiv i några sekunder.
Varning: Litiumbatteri inuti.
- 62 -
Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående
meddelande. Vi reserverar oss för eventuella fel och utelämnanden i
handboken.
ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Elektrisk och elektronisk utrustning samt tillhörande batterier innehåller
material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsa och
miljö om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning samt
batterier) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en
överkorsad soptunna, enligt ovan. Symbolen innebär att elektrisk och
elektronisk utrustning och batterier inte får avfallshanteras tillsammans med
annat hushållsavfall, utan måste avfallshanteras separat.
Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina förbrukade batterier
till en för ändamålet avsedd anläggning. På det viset säkerställer du att
batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön.
Alla städer har återvinningsstationer där elektrisk och elektronisk utrustning
samt batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt vid
återvinningsstationen, eller hämtas från hushållen. Ytterligare information
finns hos den tekniska förvaltningen i din kommun.
Härmed försäkrar, Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning BFH-252
- 63 -
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten för EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande webbadress: www.denver-
electronics.com och klicka sedan på söksymbolen överst på webbplatsen.
Ange modellnumret: BFH-252. Öppna produktsidan så finns
radioutrustningsdirektivet under nedladdningar/andra nedladdningar.
Driftfrekvensområde: 2402 - 2480 MHz
Max. uteffekt: 0 dBm
Denver Electronics A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften
denver-electronics.com
facebook.com/denverelectronics
- 64 -
Älyranneke
DENVER BFH-252
Käyttöohje





- 65 -



1 
2 
3 

5 a


6 


7 
8 

Lataa sovellus
Lue seuraava QR-koodi, lataa ja asenna sovellus DENVER FIT 2.
Lue QR-koodi ja lataa
Parinmuodostus
Avaa sovellus ja määritä profiilisi.
Siirry kohtaan [Laite], napsauta [Lisää uusi laite]. Valitse laitteesi
skannausluettelosta.
Näet sovelluksessa mallin nimen ”BFH-252” parinmuodostuksen jälkeen.
Aktivoi ja lataa laite
Varmista ennen ensimmäistä käyttökertaa, että virta toimii normaalisti.
Mikäli laitteen akun varaus on vähissä, yhdistä laite laturiin. Laite
käynnistyy automaattisesti uudelleen (yhdistä USB normaaliin DC-porttiin
- 66 -
(5 V/500 mA) lataamista varten, kuten alla. Päälaite tulee irrottaa
rannekkeesta latauksen ajaksi).
Älyrannekkeen ominaisuudet
Päätaustakuva
Taustakuvavaihtoehtoja on 2.
Liikunnan seuranta
Älyranneke mittaa automaattisesti kävellyt askeleet, poltetut kalorit sekä
matkan pituuden. Mitatut tiedot synkronoidaan sovellukseen.
Huomaa: Kelloon tallennetut liikuntatiedot tyhjennetään joka päivä
keskiyöllä.

- 67 -
Sykemittari
Aloita sykkeen mittaus koskettamalla sykenäkymää.
Verenpaineen mittaus
Aloita verenpaineen mittaus koskettamalla
verenpainenäkymää.
SpO2 / veren happipitoisuuden mittaus
Aloita SpO2:n / veren happipitoisuuden mittaus
koskettamalla SpO2-näkymää.
Monen liikuntalajin harjoittelu
Pidä harjoittelunäkymää painettuna ja aloita uuden
harjoittelumittauksen tallennus. 3 liikuntalajia
käytettävissä. Harjoittelunäkymässä näkyy
viimeisimmän harjoituksen tiedot.
Viestimuistutus
- 68 -
Kellon voi synkronoida lähettämään ilmoituksia
Twitteristä, Facebookista, WhatsAppista, Instagramista
jne.
Kelloon voidaan tallentaa viimeisimmät 8 viestiä.
Huomaa: Voit kytkeä saapuvat ilmoitukset päälle tai
pois sovelluksessa.
Lisää ominaisuuksia
Muita ominaisuuksia ovat ohjelmistoversio, etsi
puhelin, kirkkaus, virran poiskytkentä ja nollaus.
Unen seuranta
Huomaa, että kun olet yhdistänyt BFH-252 sovellukseen ja pidät
älyranneketta nukkuessasi, se mittaa nukkumisaikaa ja unen laatua. Mitatut
tiedot synkronoidaan sovellukseen ja voit tarkistaa tiedot sovelluksesta.
Lisätietoa älyrannekkeen käytöstä kosteissa olosuhteissa
Älykello on vedenkestävä, mikä tarkoittaa, että se on sateen kestävä ja
roiskevesitiivis ja kestää myös jopa hikisimmät harjoitukset.
Huomaa: Älä ui älykellon kanssa. Emme suosittele älyrannekkeen
käyttämistä suihkussa, vaikka se ei vahingoitakaan ranneketta. Irrota kello
ranteesta säännöllisesti antaaksesi ihosi kuivua ja hengittää. Mikäli
rannekkeesi kastuu, kuivaa se huolellisesti ennen kuin laitat sen takaisin.
Pikanäkymä
Kun kellon näyttö on sammutettu, saat kytkettyä sen automaattisesti päälle
kääntämällä ranteesi itseäsi kohti. Kellon näyttö sammuu automaattisesti
muutaman sekunnin kuluttua.
Varoitus: Litiumakku sisällä.
- 69 -
Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Emme vastaa tämän käyttöoppaan virheistä tai puutteista.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät
materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia
terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti.
Sähköinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty roskakorilla, jonka yli on
piirretty rasti, kuten yllä. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita
tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne on hävitettävä
erikseen.
On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan
keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, että paristot kierrätetään lain
mukaan, eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä, joihin sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot voidaan viedä maksutta edelleen
toimitettaviksi kierrätysasemille tai muihin keräyspisteisiin tai ne voidaan
kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
Inter Sales A/S vakuuttaa, BFH-252 direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa osoitteessa: www.denver-electronics.com, napsauta
- 70 -
hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita mallinumero: BFH-252.
Siirry nyt tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy latausten/muiden latausten alla.
Käyttötaajuusalue: 2402 - 2480 MHz
Maks. lähtöteho: 0 dBm
Denver Electronics A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften
denver-electronics.com
facebook.com/denverelectronics
- 71 -
Smartbånd
DENVER BFH-252
Bruksanvisning





- 72 -



1 
2 
3 

5 


6 


7 
8 

Last ned app
Skann følgende QR-kode for å laste ned og installere appen
DENVER FIT 2.
Skann QR-kode og last ned
Sammenkobling
Åpne appen og konfigurer profilen din.
Gå til [Enhet] og klikk på [Legg til ny enhet]. Velg enheten fra
skanningslisten.
Du kan se modellnavnet “BFH-252” i appen etter sammenkoblingen.
Aktivere og lade enheten
Kontroller at strømforsyningen fungerer som den skal før første gangs bruk.
Dersom det er lite batteri, kobles enheten til laderen. Enheten starter
automatisk (koble USB-kabelen til den normale strømkontakten (5 V/500
mA) for lading, som nedenfor. Verten må separeres fra stroppen vedlading).
- 73 -
Smartbåndfunksjoner
Hovedbakgrunn
Det finnes to bakgrunnsalternativer.
Sportsmonitor
Smartbåndet måler automatisk antall skritt, forbrente kalorier og distanse.
Dataene som registreres synkroniseres med appen.
Merk: Sportsdataene som lagres på klokken, blir slettet ved midnatt hver
dag.

- 74 -
Pulsmonitor
Trykk på pulsmålersiden for å starte måling av pulsen
din.
Blodtrykksmonitor
Trykk på blodtrykkssiden for å starte måling av
blodtrykket ditt.
SpO2/oksygenmetningsmonitor
Trykk på SpO2-siden for å starte maling av ditt
SpO2/oksygenmetning.
Multisport trening
Trykk og hold inne treningssiden for å starte opptak av
et nytt treningsmål. Tre sportsmoduser er tilgjengelige.
De nyeste treningsdataene vises på treningssiden.
Meldingsvarsler
- 75 -
Klokken kan synkronisere innkommende varsler fra
Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram og lignende.
De siste 8 meldingene kan lagres på klokken.
Merk: Du kan skru av og på varselet for innkommende
meldinger i appen.
Flere funksjoner
Andre funksjoner inkluderer programvareversjon, finne
telefonen, lysstyrke, strøm av og tilbakestilling.
Søvnmonitor
Merk at etter du kobler BFH-252 med appen, vil den måle søvntiden- og
kvaliteten dersom du har smartbåndet når du sover. De målte dataene
synkroniseres med appen, og du kan sjekke dem i appen.
Mer informasjon om bruk av smartbåndet i våte forhold
Smartklokken er vannavstøtende. Det betyr at den er regn- og
sprutbestandig, og tåler selv de svetteste treningsøktene.
Merk: Ikke svøm med smartklokken. Det anbefales ikke å dusje med
smartbåndet, selv om det ikke ødelegger båndet. Fjern klokken med jevne
mellomrom, for å la huden tørke og puste. Når armbåndet blir vått, bør du
tørke det før du tar det på igjen.
Hurtigvisning
Når klokkeskjermen slås av, snur du bare håndleddet mot deg og skjermen
lyser automatisk opp. Klokkeskjermen skrur seg automatisk av etter noen
sekunder uten aktivitet.
Advarsel: Inneholder et Litium-batteri
- 76 -
Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten
forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen.
MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer,
komponenter og stoffer som kan være farlige for helse og miljø hvis avfallet
(kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres
riktig.
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte
med kryss over, som vist ovenfor. Dette symbolet betyr at elektrisk og
elektronisk utstyr og batterier ikke må kastes sammen med annet
husholdningsavfall, men skal avhendes separat.
Det er viktig at du som sluttbruker kvitter deg med dine brukte batterier på
en korrekt måte. På denne måten kan du være sikker på at batteriene blir
resirkulert i henhold til lovverket, og ikke skader miljøet.
Alle byer har egne systemer for avfallshåndtering. Elektrisk og elektronisk
utstyr og batterier kan enten leveres inn gratis til gjenvinningsstasjoner og
andre innsamlingssteder eller bli hentet direkte fra husholdningene. Du kan
få mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din.
Hermed erklærer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen BFH-252
overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på følgende
internettadresse: www.denver-electronics.com, og klikk deretter på
søkeikonet øverst på nettsiden. Tast inn modellnummeret: BFH-252.
- 77 -
deretter til produktsiden, så finner du RED-direktivet under
nedlastinger/andre nedlastinger.
Operativt frekvensområde: 2402 - 2480 MHz
Maks. utgangseffekt: 0 dBm
Denver Electronics A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften
denver-electronics.com
facebook.com/denverelectronics
- 78 -
Opaska smartband
DENVER BFH-252
Instrukcja obsługi

 

 na 
 

- 79 -

  
 i 
1  

 
 

5 
 
   na  
6   
   


7  na 

   


Pobierz aplikację
Przeskanuj poniższy kod QR, pobierz i zainstaluj aplikację DENVER FIT 2.
Przeskanuj kod QR i pobierz
Parowanie
Otwórz aplikację i ustaw profil.
Przejdź do opcji [Urządzenie], kliknij przycisk [Dodaj nowe urządzenie].
Wybierz swoje urządzenie z listy znalezionych urządzeń.
Po sparowaniu możesz zobaczyć nazwę modelu "BFH-252" w aplikacji.
- 80 -
Aktywacja i ładowanie urządzenia
Przed pierwszym użyciem upewnij się, że zasilanie działa normalnie. W
przypadku niskiego poziomu naładowania baterii urządzenia, podłącz
urządzenie do ładowarki. Urządzenie automatycznie się włączy. (Podłącz
USB do zwykłego portu DC (5 V/500 mA), jak pokazano poniżej. Podczas
ładowania urządzenie powinno być odłączone od paska).
Funkcje opaski smartband
Tapeta główna
Dostępne 2 opcje tapet.
Śledzenie aktywności sportowej
Opaska smartband automatycznie mierzy wykonane kroki, spalone kalorie i
przebytą odległość. Mierzone dane synchronizowane z aplikacją.
Uwaga: Dane o aktywności sportowej przechowywane w smartwatchu
usuwane codziennie o północy.

- 81 -
Monitor tętna
Dotknij strony tętna, aby rozpocząć pomiar tętna.
Ciśnieniomierz
Dotknij strony z informacjami o ciśnieniu krwi, aby
rozpocząć pomiar ciśnienia krwi.
Monitor SpO2/tlenu we krwi
Dotknij strony SpO2, aby rozpocząć pomiar
SpO2/tlenu we krwi.
Trening wielodyscyplinowy
Naciśnij i przytrzymaj stronę treningu, aby rozpocząć
rejestrację nowego treningu. Dostępne 3 tryby
sportowe. Na stronie treningu wyświetlane ostatnie
dane treningowe.
Przypomnienie o wiadomości
- 82 -
Smartwatch może synchronizować przychodzące
powiadomienia z Twittera, Facebooka, WhatsAppa,
Instagrama itp.
Na smartwatchu można zapisać 8 ostatnich
wiadomości.
Uwaga: Przychodzące powiadomienia mogą być
włączone lub wyłączone w aplikacji.
Więcej funkcji
Inne funkcje obejmują: wersja oprogramowania,
znajdź telefon, jasność, wyłączenie i reset.
Monitor snu
Pamiętaj, że jeśli połączysz BFH-252 z aplikacją i będziesz nosić opaskę
smartband podczas snu, będzie ona mierzyć długość i jakość twojego snu.
Dane pomiarowe synchronizowane z aplikacją i można je sprawdzić w
aplikacji.
Więcej informacji na temat używania opaski smartband w kontakcie z
wilgocią
Smartwatch jest wodoodporny, co oznacza że jest odporny na deszcz i
rozpryski oraz może wytrzymać nawet trening powodujący intensywne
pocenie.
Uwaga: Nie należy pływać z założonym smartwatchem. Nie zaleca się brania
prysznica z opaską smartband, choć nie szkodzi to opasce. Od czasu do
czasu należy zdejmować smartwatch, by pozwolić skórze wyschnąć i
oddychać. Zawsze, gdy opaska smartband się zamoczy, należy dokładnie
wysuszyć przed ponownym włożeniem.
Szybki podgląd
Kiedy ekran smartwatcha jest wyłączony, wystarczy obrócić nadgarstek w
swoją stronę, a ekran automatycznie się podświetli. Ekran smartwatcha
automatycznie wyłączy się po kilku sekundach bezczynności.
Ostrzeżenie: Wewnątrz jest akumulator litowy.
- 83 -
Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pomyłek w tym podręczniku.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz dołączone baterie zawierają
materiały, elementy i substancje, które mogą być szkodliwe dla zdrowia
ludzi i niebezpieczne dla środowiska naturalnego w przypadku
nieprawidłowego obchodzenia się z takim zużytym sprzętem elektrycznym
i elektronicznym oraz bateriami.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie oznaczone
przekreślonym symbolem kosza na śmieci, patrz wyżej. Ten symbol
oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii
nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi, ale należy je
utylizować osobno.
Użytkownik jest zobowiązany do przekazania zużytych baterii do punktu
selektywnej zbiórki odpadów. Dzięki temu baterie będą poddawane
recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami i w sposób bezpieczny
dla środowiska.
We wszystkich miejscowościach wyznaczono punkty selektywnej zbiórki
odpadów, a także inne miejsca, w których można bezpłatnie zostawić
zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie. Odpady tego rodzaju
mogą też być odbierane z gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje
- 84 -
dostępne w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów.
Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia BFH-252 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: www.denver-
electronics.com. Kliknij IKONĘ wyszukiwania na górze strony. Należy
wprowadzić numer modelu: BFH-252. Następnie należy wyświetlić stronę
produktu. Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego powinna znajdować się
w sekcji plików do pobrania.
Zakres częstotliwości pracy: 2402 - 2480 MHZ
Maks. moc wyjściowa: 0 dBm
Denver Electronics A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften
denver-electronics.com
facebook.com/denverelectronics
- 85 -
Pametna narukvica
DENVER BFH-252
Korisnički priručnik






- 86 -

 za

1 
2 
3 

5 

6 


7 
8 

Preuzimanje aplikacije
Očitajte ovaj QR kod, a potom preuzmite aplikaciju DENVER FIT 2.
Očitajte QR kod i preuzmite aplikaciju
Uparivanje
Pokrenite aplikaciju i podesite vaše postavke.
Idite na [Uređaj], a zatim odaberite [Dodaj novi uređaj]. Na popisu
pronađenih uređaja odaberite svoj uređaj.
Nakon što uparite svoj uređaj, u aplikaciji će se pojaviti model naziva “BFH-
252”.
Pokretanje & punjenje
Prije nego što počnete koristiti pametnu narukvicu, provjerite je li sve u redu
s napajanjem električnom energijom. Ukoliko je baterija nedovoljno
napunjena, pametnu narukvicu spojite na punjač. Uređaj će se automatski
pokrenuti (uključite USB kabel u standardni DC priključak (5V/500mA) za
- 87 -
punjenje kako je prikazano niže. Uređaj prilikom punjenja treba odvojiti od
narukvice.)
Glavne značajke pametne narukvice
Glavna pozadinska slika početnog zaslona
Na početnom zaslonu mogu se izmjenjivati 2 pozadinske slike.
Mjerenje sportskih aktivnosti
Pametna narukvica automatski broji vaše korake, količinu potrošenih
kalorija te prijeđenu udaljenost. Izmjereni podaci snikroniziraju se s
aplikacijom.
Napomena: Pohranjeni podaci o sportskim aktivnostima brišu se svakog
dana u ponoć.

- 88 -
Mjerenje otkucaja srca
Da biste izmjerili svoj puls, dodirnite karticu “Otkucaji
srca„.
Mjerenje krvnog tlaka
Ako želite izmjeriti svoj krvni tlak, dodirnite karticu
“Krvni tlak„.
Mjerenje razine kisika u krvi (SpO2)
Ukoliko želite saznati u kojoj je mjeri vaša krv zasićena
kisikom, odaberite karticu “SpO2„.
Multi-Sport trening
Da biste započeli snimanje i mjerenje aktivnosti novog
treninga, pritisnite i držite karticu “Trening„. Zatim
odaberite jedan od 3 ponuđena sporta. U kartici
“Trening„ prikazuju se zabilježeni podaci s posljednjeg
obavljenog treninga.
Obavijesti o porukama
Ovaj sat može sinkronizirati dolazne poruke i obavijesti
s društvenih mreža, kao što su Twitter, Facebook,
WhatsApp, Instagram i sl.
Posljednjih 8 poruka moguće je pohraniti u uređaj.
Napomena: U aplikaciji možete uključiti ili isključiti zvuk
dolaznih poruka.
- 89 -
Ostale značajke
Ostale značajke uključuju ažuriranje aplikacijskog
softvera, opciju Pronađi moj telefon, podešavanje
svjetline zaslona te isključivanje i ponovno pokretanje
uređaja.
Nadzor spavanja
Nakon što uređaj BFH-252 povežete s aplikacijom te ga nosite noću, on će
analizirati kvalitetu i kvantitetu vašeg sna. Izmjereni podaci snikroniziraju se
s aplikacijom te ih u bilo kojem trenutku ondje možete i provjeriti.
Kad pametna narukvica dođe u kontakt s vodom
Pametna narukvica je vodootporna, što znači da je možete nositi po kiši.
Neće se oštetiti ni ako je poprskate vodom te je možete nositi čak i prilikom
najzahtjevnijih treninga kada se pojačano znojite.
Napomena: Pametnu narukvicu nemojte nositi dok plivate. Nije preporučljivo
nositi narukvicu prilikom tuširanja, iako joj to samo po sebi neće naštetiti. S
vremena na vrijeme skinite pametnu narukvicu kako biste svojoj koži
omogućili da se osuši i da diše. Kad god smočite svoju narukvicu, osušite je
prije nego što je ponovno stavite na ruku.
Brzi zaslon
Kada se zaslon sata isključi, dovoljno je okrenuti zapešće prema sebi i zaslon
će se automatski ponovno uključiti. Ekran sata automatski se isključuje
nakon nekoliko sekundi neaktivnosti.
Upozorenje: Sadrži litijevu bateriju.
- 90 -
Imajte na umu – Svi proizvodi podložni su promjeni bez ikakve obavijesti.
Ograđujemo se od pogrešaka i propusta u priručniku.
SVA PRAVA PRIDRŽANA, AUTORSKA PRAVA DENVER ELECTRONICS
A/S
Električna i elektronička oprema i priložene baterije sadrže materijale,
komponente i tvari koje mogu biti opasne po vaše zdravlje i okoliš ako se s
otpadnim materijalom (odbačena električna i elektronička oprema i baterije)
ne postupa na ispravan način.
Električna i elektronička oprema i baterije označene su simbolom
prekrižene kante za otpatke, prikazanim gore. Ovaj simbol označava da
električnu i elektroničku opremu i baterije ne treba odlagati s drugim kućnim
otpadom, već ih treba odlagati odvojeno.
Kao krajnji korisnik, važno je svoje korištene baterije predati u odgovarajući
i tome namijenjen objekt. Na taj način osiguravate recikliranje baterija u
skladu sa zakonodavstvom i bez štete okolišu.
Svi gradovi imaju uspostavljene sabirne punktove gdje se električna i
elektronička oprema i baterije mogu besplatno predati na postajama za
reciklažu i drugim sabirnim mjestima ili ih prikupiti od domaćinstava.
Dodatne informacije dostupne su u tehničkom odjelu vašeg grada.
- 91 -
Inter Sales A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BFH-252 u skladu
s Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst EU Izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj Internetskoj adresi: www.denver-electronics.com te zatim
kliknite na ikonu za pretraživanje u gornjoj traci stranice. Napišite broj
modela: BFH-252. Unesite stranicu proizvoda, i CRVENA direktiva će se
pojaviti ispod preuzimanja/ostalih preuzimanja.
Radni raspon frekvencije: 2402 - 2480 MHz
Max. Izlazna snaga: 0 dBm
Denver Electronics A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften
denver-electronics.com
facebook.com/denverelectronics

Transcripción de documentos

Smart Band DENVER BFH-252 Users Manual facebook.com/denverelectronics Contents English --------------------------------------------------------------- German ------------------------------------------------------------------ Danish -------------------------------------------------------------------- 1-7 8-14 15-21 Dutch ------------------------------------------------------------------- 22-28 French --------------------------------------------------------------------- 29-35 Spanish -------------------------------------------------------------------- 36-42 Italian -------------------------------------------------------------------- 43-49 Portuguese -------------------------------------------------------------- 50-56 Swedish ------------------------------------------------------------------- 57-63 Finnish ----------------------------------------------------------------- 64-70 Norwegian --------------------------------------------------------------- 71-77 Polish ----------------------------------------------------------------------- 78-84 Croatian ------------------------------------------------------------------- 85-91 Smart Band DENVER BFH-252 Users Manual Warning! -Lithium ba�ery inside! -Do not open the product! -Do not expose to heat, water, moisture or direct sunlight! -Only charge with the original adapter supplied with this product! -1- Safety informa�on Please read the safety instruc�ons carefully before using the product for the first �me and keep the instruc�ons for future reference. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. This product is not a toy. Keep it out of reach of children. Warning: This product includes lithium polymer ba�ery. Keep product out of the reach of children and pets to avoid chewing and swallowing. Product opera�ng and storage temperature is from 0 degree Celsius to 40 degree Celsius. Under and over this temperature might affect the func�on. Never open the product. Touching the inside electrics can cause electric shock. Repairs or service should only be performed by qualified personnel. Do not expose to heat, water, moisture, direct sunlight! Please remove the fitness bands in case of any leakage or excessive heat from the product to avoid burns or rash. Download App Scan the following QR code, download and install the App DENVER FIT 2. Scan QR Code and Download Pairing Open the app and set up your profile. Go to [Device], click [Add a new device]. Choose your device on the scanning list. You can see the model name “BFH-252” on the app after paring. Activate & Charge Device Make sure power is working normally before initial use. In case the device battery is low, connect the device to the charger. The device will automatically boot up (please connect the USB in normal DC port -2- (5V/500mA) for charging as below. The host should be separated from the strap when charging). USB charging port Smart Band Features Main Wallpaper There are 2 wallpaper options. Sports Track The smart band automatically measures steps taken, calories burned and distance traveled. The measured data is synchronized to the app. Note: The sports data stored on the watch is cleared at midnight every day. Heart Rate Monitor -3- Touch the heart rate page to start measuring your heart rate. Blood Pressure Monitor Touch the blood pressure page to start measuring your blood pressure. SpO2/Blood Oxygen Monitor Touch the SpO2 page to start measuring your SpO2/blood oxygen. Multi-Sport Training Press and hold the training page to start a new training measure recording. 3 sports modes are available. The last training data is displayed on the training page. Message Reminder -4- The watch can synchronize incoming notifications from Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram etc. The latest 8 messages can be stored on the watch. Note: You can switch on or off the incoming notification in the app. More Features Other features include software version, find the phone, brightness, power off and reset. Sleep Monitor Please note that after you connect the BFH-252 with the app, by wearing the smart band during sleep, it will measure your sleep time and quality. The measured data is synchronized to the app and you can check it on the app. More Information about Smart Band Use in Wet Conditions The smart watch is water-resistant, which means it is rain-proof and splashproof and can stand up to even the sweatiest workout. Note: Do not swim with the smart watch. It is not recommended to shower with the smart band, though it does not hurt the band. Remove the watch periodically to allow your skin to dry and breathe. Whenever you get your bracelet wet, dry it thoroughly before putting it back on. Quick View When the watch screen is turned off, just turn your wrist towards you and the screen will automatically light up. The watch screen automatically turns off after being idle for a few seconds. Warning: Lithium battery inside -5- Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly. Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen above. This symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately. As the end user it is important that you submit your used batteries to the appropriate and designated facility. In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the environment. All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city. Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type BFH-252 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.denver-6- electronics.com and then click the search ICON on topline of website. Write model number: BFH-252. Now enter product page, and RED directive is found under downloads/other downloads. Operating Frequency Range: 2402-2480 MHZ Max Output Power: 0 dBm Denver Electronics A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften denver-electronics.com facebook.com/denverelectronics -7- Smartes Armband DENVER BFH-252 Bedienungsanleitung Warnung! -Im Inneren des Produkts befindet sich ein Lithium-Akku! -Öffnen Sie das Produkt nicht! -Vor Hitze, Wasser, Feuch�gkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen! -Laden Sie das Gerät nur mit dem Original-Netzteil, das mitgeliefert wurde! -8- Sicherheitshinweise Bi�e lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Warnung: Dieses Produkt enthält einen Lithium-Polymer-Akku. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haus�eren auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden. Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt zwischen 0 und +40 °C. Eine Unter- oder Überschreitung dieser Temperatur kann die Funk�on beeinträch�gen. Öffnen Sie das Produkt nicht. Das Berühren der Elektronik kann zu einem Stromschlag führen. Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Vor Hitze, Wasser, Feuch�gkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen! Bi�e en�ernen Sie das Fitnessband im Falle eines Auslaufens oder übermäßiger Hitze des Produkts, um Verbrennungen oder Ausschlag zu vermeiden. App herunterladen Scannen Sie den folgenden QR-Code, laden Sie die App herunter und installieren Sie dann die App DENVER FIT 2. QR-Code scannen und herunterladen Koppeln Öffnen Sie die App und richten Sie Ihr Profil ein. Gehen Sie zu [Gerät] und tippen Sie auf [Neues Gerät hinzufügen]. Wählen Sie Ihr Gerät aus der Liste gescannter Geräte aus. Der Modellname „BFH-252“ wird nach der Kopplung in der App angezeigt. Gerät aktivieren und aufladen Vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch, dass die Stromversorgung -9- normal funktioniert. Falls der Akku des Geräts schwach ist, schließen Sie das Gerät am Ladegerät an. Das Gerät wird automatisch eingeschaltet. (Schließen Sie den USB-Stecker zum Aufladen an einen normalen DC-Port (5 V, 500 mA) an. Das Host-Gerät muss während des Ladevorgangs vom Armband getrennt werden.) USB-Ladeanschluss Funktionen des Smarten Armbands Zifferblatt Es gibt 2 mögliche Zifferblätter. Sporttracker Das Smarte Armband zählt automatisch die Schritte, die Sie laufen, die verbrannten Kalorien und die zurückgelegte Entfernung. Die gemessenen Daten werden mit der App synchronisiert. Hinweis: Die im Armband gespeicherten Sportdaten werden jeden Tag um Mitternacht gelöscht. - 10 - Herzfrequenzmonitor Tippen Sie auf die Herzfrequenz-Seite, um die Messung Ihrer Herzfrequenz zu starten. Blutdruckmonitor Tippen Sie auf die Blutdruck-Seite, um die Messung Ihres Blutdrucks zu starten. SpO2/Blutsauerstoff-Monitor Tippen Sie auf die SpO2-Seite, um die Messung Ihres SpO2/Blutsauerstoffs zu starten. Mehrere Sportmodi Halten Sie die Trainingsseite gedrückt, um die Aufzeichnung einer neuen Trainingsmessung zu starten. Es stehen 3 Sportmodi zur Verfügung. Die Daten des letzten Trainings werden auf der Trainingsseite angezeigt. Nachrichtenerinnerung Das Armband kann eingehende Benachrichtigungen von Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram usw. synchronisieren. Die neuesten 8 Messungen können im Smarten Armband gespeichert werden. Hinweis: In der App können Sie die eingegangen Benachrichtigungen ein- oder ausschalten. - 11 - Weitere Funktionen Weitere Funktionen sind Software-Version, Telefon suchen, Helligkeit, Ausschalten und Zurücksetzen. Schlafüberwachung Bitte beachten Sie, dass BFH-252, nachdem Sie das Smarte Armband mit der App verbunden haben, durch Tragen während des Schlafs Ihre Schlafzeit und -qualität misst. Die gemessenen Daten werden mit der App synchronisiert und Sie können sie in der App überprüfen. Weitere Informationen zur Verwendung des Smarten Armbands in nasser Umgebung Das Smarte Armband ist wasserfest, genauer gesagt Regen- und Spritzwasserfest und hält auch dem verschwitzesten Training stand. Hinweis: Schwimmen Sie nicht mit dem Armband. Wir raten davon ab, mit dem Smarten Armband zu duschen, obwohl es dem Armband nicht schadet. Nehmen Sie das Armband regelmäßig ab, damit die darunterliegende Haut trocknen und wieder atmen kann. Trocken Sie das Armband gründlich, bevor Sie es wieder anlegen, wann immer es nass werden sollte. Schnellanzeige Wenn die Anzeige der Uhrzeit deaktiviert ist, drehen Sie Ihr Handgelenk zu sich, damit leuchtet das Display automatisch auf. Das Display schaltet sich nach einigen Sekunden Untätigkeit automatisch aus. Warnung: Lithium-Akku integriert - 12 - Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend geändert werden. Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte einschließlich Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden. Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der vorstehend abgebildeten durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern getrennt zu entsorgen sind. Als Endverbraucher ist es wichtig, dass Sie Ihre verbrauchten Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden verursachen. Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können oder die sie von den Haushalten einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Stadt/Gemeinde. - 13 - Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp BFH-252 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EUKonformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: www.denver-electronics.com und klicken Sie dann auf das SYMBOL Suche in der obersten Leiste der Webseite. Geben Sie die Modellnummer ein: BFH-252. Sie gelangen nun zur Produktseite, auf der Sie die Funkgeräterichtlinie (Richtlinie 2014/53/EU) unter downloads/other downloads finden können. Betriebsfrequenzbereich: 2402-2480 MHz Max. Ausgangsleistung: 0 dBm Denver Electronics A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften denver-electronics.com facebook.com/denverelectronics - 14 - Smartarmbånd DENVER BFH-252 Brugervejledning Advarsel! -Indeholder lithiumba�eri! -Produktet må ikke åbnes! -Udsæt ikke enheden for varme, vand, fugt eller direkte sollys! -Oplad kun med den originale strømforsyning, der leveres med produktet! - 15 - Sikkerhedsoplysninger Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og gem vejledningen �l senere brug. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. De�e produkt er ikke et legetøj. Hold det udenfor børns rækkevidde. Advarsel: De�e produkt indeholder et LiPo-ba�eri. Hold produktet udenfor børns og kæledyrs rækkevidde, så dele ikke bliver tygget på eller slugt. Produktets dri�s- og opbevaringstemperaturområde ligger fra 0 °C �l 40 °C. Udenfor de�e område kan funk�onaliteten blive påvirket. Produktet må aldrig åbnes. Hvis du rører de elektriske dele i enheden, kan du få elektrisk stød. Repara�on og service bør al�d udføres af kvalificeret fagmand. Må ikke udsæ�es for varme, væske, fugt eller direkte sollys! Tag fitnessarmbåndet af, hvis det lækker, eller der kommer overdreven varme fra det. Derved undgår du forbrændinger og udslæt. Download appen Scan følgende QR-kode, download og installér appen DENVER FIT 2. Scan QR-koden, og download Parring Åbn appen, og konfigurér din profil. Gå ind på [Enhed], og klik på [Tilføj ny enhed]. Vælg din enhed på listen over fundne enheder. Du kan se modelnavnet “BFH-252” i appen efter parringen. Aktivering og opladning af enheden Sørg for, at strømforsyningen er normal inden første ibrugtagning. Hvis batteriniveauet er lavt, skal du slutte enheden til opladeren. Enheden starter automatisk op (slut USB-stikket til en normal DC-port (5 V/500 mA) med henblik på opladning, som vist herunder. Uret skal tages af remmen inden opladning). - 16 - USB-opladningsport Smarturets funktioner Tapet Vælg mellem 2 tapeter. Registrering af motion Smarturet registrerer automatisk antal skridt, forbrændte kalorier og tilbagelagt distance. De registrerede data synkroniseres med appen. Bemærk: Motionsdataene på uret slettes hver dag ved midnat. Overvågning af puls Hold fingeren presset mod pulsskærmen for at starte måling af din puls. - 17 - Overvågning af blodtryk Hold fingeren presset mod blodtryksskærmen for at starte måling af dit blodtryk. Overvågning af SpO2/iltmætning Hold fingeren presset mod SpO2-skærmen for at starte måling af din SpO2/iltmætning. Multisport-træning Hold fingeren presset mod træningsskærmen for at starte registrering af en ny træningssession. Vælg mellem 3 sportstilstande. De seneste træningsdata vises på skærmen Træning. Påmindelse om besked Uret kan synkronisere indgående meddelelser fra Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram osv. Uret kan gemme de seneste 8 meddelelser. Bemærk: Du kan slå indgående meddelelser til eller fra i appen. - 18 - Flere funktioner Andre funktioner omfatter softwareversion, find min telefon, lysstyrke, nedlukning og nulstilling. Søvnmonitor Bemærk, at hvis du sover med smarturet på, efter at du har forbundet BFH252 til appen, vil det måle din søvntid og -kvalitet. De målte data synkroniseres med appen, og du kan tjekke dem i appen. Flere oplysninger om brug af smarturet i våde omgivelser Smartwatch er vandtæt. Det betyder, at uret er beskyttet mod regn og vandsprøjt og kan bruges til selv den mest sveddryppende træning. Bemærk: Svøm ikke med uret på. Det er ikke anbefalet at beholde smarturet på i brusebadet, selvom det ikke skader uret. Tag regelmæssigt uret af, så din hud kan tørre og ånde. Når remmen bliver våd, skal du tørre den grundigt, før du tager den på igen. Hurtigvisning Når urskiven er slukket, skal du blot vende håndledet mod dig selv, hvorefter skærmen automatisk lyser op. Urets skærm slukkes automatisk, når der ingen aktivitet registreres i nogle få sekunder. Advarsel: Indeholder lithium-batteri - 19 - Bemærk venligst - Ret til uvarslet ændring i alle produkter forbeholdes. Vi tager forbehold for fejl og udeladelser i denne manual. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med ovenstående symbol med en affaldsspand overstreget med et kryds. Symbolet angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald men skal bortskaffes særskilt. Det er vigtigt, at du som slutbruger afleverer dine brugte batterier på de hertil beregnede indsamlingssteder. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke belaster miljøet. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor affald fra elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier gratis kan afleveres på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller blive afhentet direkte fra boligerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen BTH-252 overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU- 20 - overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.denver-electronics.com, og klik på søgeikonet øverst på hjemmesiden. Skriv modelnummeret: BFH-252. Du kommer nu ind på produktsiden, hvor RED-direktivet kan findes under downloads/andre downloads. Driftsfrekvensområde: 2402 - 2480 MHz Maksimal udgangseffekt: 0 dBm Denver Electronics A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften denver-electronics.com facebook.com/denverelectronics - 21 - Slimme band DENVER BFH-252 Gebruikershandleiding Waarschuwing! -Interne lithiumaccu! -Maak het product niet open! -Niet blootstellen aan hi�e, water, vocht, direct zonlicht! -Laad het product alleen op met de originele meegeleverde adapter! - 22 - Veiligheidsinforma�e Lees de veiligheidsinstruc�es zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instruc�es voor toekoms�g gebruik. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. Waarschuwing: Dit product bevat een lithium-polymeerba�erij. Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren om kauwen en inslikken te voorkomen. De bedrijfs- en opslagtemperatuur van het product is van 0 °C tot 40 °C. Een te lage of te hoge temperatuur kan de werking beïnvloeden. Open het product nooit. Elektrische onderdelen aan de binnenkant aanraken kan elektrische schokken veroorzaken. Repara�es of onderhoud mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Niet blootstellen aan warmte, water, vocht of direct zonlicht! Verwijder de fitnessbanden in geval van lekkage of overma�ge hi�e van het product om brandwonden of uitslag te voorkomen. App downloaden Scan de volgende QR-code om de app te downloaden en installeer deze DENVER FIT 2. Scan de QR-code en download Koppelen Open de app en maak uw profiel aan. Ga naar [Apparaat], klik op [Een nieuw apparaat toevoegen]. Kies uw apparaat in de scanlijst. U ziet de modelnaam “BFH-252” in de app na het koppelen. Apparaat activeren en opladen Controleer voor het eerste gebruik of de stroom normaal werkt. Sluit het apparaat aan op de oplader als de accu van het apparaat bijna leeg is. Het apparaat start automatisch op (sluit de USB aan op een normale DC-poort (5 V/500 mA) om op te laden, zoals hieronder weergegeven. De host moet - 23 - tijdens het opladen van de band worden gescheiden). USB-oplaadpoorten Functies slimme band Achtergrond startscherm Er zijn 2 opties voor de achtergrond. Sportgegevens De slimme band meet automatisch het aantal stappen, de verbrande calorieën en de afgelegde afstand. De meetgegevens worden gesynchroniseerd naar de app. Opmerking: De sportgegevens die op de band zijn opgeslagen worden elke dag om middernacht gewist. - 24 - Hartslagmonitor Raak de hartslagpagina aan om te beginnen met het meten van uw hartslag. Bloeddrukmonitor Raak de bloeddrukpagina aan om te beginnen met het meten van uw bloeddruk. SpO2-/zuurstofgehaltemonitor Raak de SpO2-pagina aan om te beginnen met het meten van uw SpO2/zuurstofgehalte. Sporttraining Houd de trainingspagina ingedrukt om een nieuwe traningsopname te starten. Er zijn 3 sportmodi beschikbaar. De laatste trainingsgegevens worden weergegeven op de trainingspagina. Herinnering berichten - 25 - De band kan inkomende berichten van Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram enz. synchroniseren. De laatste 8 berichten worden op de band opgeslagen. Opmerking: U kunt de inkomende berichten in de app in- of uitschakelen. Meer functies Andere functies zijn softwareversie, telefoon zoeken, helderheid, uitschakelen en resetten. Slaapmonitor Houd er rekening mee dat nadat u de BFH-252 met de app heeft gekoppeld, door de slimme band tijdens de slaap te dragen, deze uw slaaptijd en kwaliteit zal meten. De meetgegevens worden gesynchroniseerd naar de app en u kunt ze controleren op de app. Meer informatie over het gebruik van de slimme band in natte omstandigheden De slimme band is waterbestendig, wat betekent dat het bestand is tegen regen en spatwater en zelfs de zweterigste training kan doorstaan. Opmerking: Zwem niet met de slimme band. Het wordt afgeraden om met de slimme band te douchen, hoewel het de band niet beschadigd. Verwijder de band regelmatig om uw huid te laten drogen en ademen. Droog de band goed af als deze nat wordt en voordat u deze weer omdoet. Snelle weergave Wanneer het horlogescherm is uitgeschakeld, draait u gewoon uw pols naar u toe en het scherm licht automatisch op. Het horlogescherm wordt automatisch uitgeschakeld nadat het een paar seconden inactief is geweest. Waarschuwing: Lithium-accu binnenin - 26 - Opmerking - Alle producten zijn onderworpen aan wijzigingen zonder enige aankondiging. Fouten en omissies in de gebruiksaanwijzing voorbehouden. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt. Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met het doorgekruiste vuilnisbaksymbool, zoals hierboven afgebeeld. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen niet mogen worden afgevoerd met ander huishoudelijk afval, maar afzonderlijk moeten worden afgevoerd. Het is belangrijk dat u als eindgebruiker de gebruikte batterijen inlevert bij de gepast en hiervoor aangewezen faciliteit. Op deze manier zorgt u ervoor dat de batterijen worden gerecycled in overeenstemming met de wetgeving en geen schade toebrengen aan het milieu. Alle plaatsen hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen kosteloos kunnen worden ingeleverd bij recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Aanvullende informatie kan worden verkregen bij de technische afdeling van uw gemeente. - 27 - Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur BFH-252 is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.denver-electronics.com en klik vervolgens op het zoekpictogram op de bovenste regel van de website. Type het modelnummer: BFH-252. Ga nu naar de productpagina en de RED-richtlijn is te vinden onder downloads/andere downloads. Bedrijfsfrequentiebereik: 2402 - 2480 MHZ Maximaal uitgangsvermogen: 0 dBm Denver Electronics A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften denver-electronics.com facebook.com/denverelectronics - 28 - Bracelet connecté DENVER BFH-252 Mode d’emploi Aver�ssement ! -Ba�erie au lithium intégrée ! -N’ouvrez pas le produit ! -Ne l’exposez pas à la chaleur, l’eau, l’humidité et la lumière directe du soleil ! -Ne le chargez qu’avec l’adaptateur original fourni avec l’accessoire ! - 29 - Consignes de sécurité Lisez a�en�vement les consignes de sécurité avant d’u�liser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants. Aver�ssement : Ce produit comprend une ba�erie au lithium polymère. Gardez le produit hors de portée des enfants et des animaux de compagnie pour éviter qu’ils le mordent et l'avalent. La température de fonc�onnement et de rangement du produit est comprise entre 0 et 40 degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut affecter le fonc�onnement. N’ouvrez jamais le produit. Toucher les pièces électriques à l’intérieur peut provoquer une décharge électrique. Les répara�ons ou l’entre�en doivent toujours être effectués par du personnel qualifié. N’exposez pas l’appareil à la chaleur, l’eau, l’humidité et la lumière directe du soleil ! Veuillez re�rer les bandes de fitness en cas de fuite ou de chaleur excessive du produit pour éviter les brûlures ou les érup�ons cutanées. Télécharger l’application Scannez le code QR suivant, téléchargez et installez l’appli DENVER FIT 2. Scanner le QR Code et télécharger Jumelage Ouvrez l’appli et configurez votre profil. Allez dans [Appareil], cliquez sur [Ajouter un nouvel appareil]. Choisissez votre appareil sur la liste de recherche. Vous pouvez voir le nom de modèle « BFH-252 » sur l’application après le jumelage. Activer et charger l’appareil Vérifiez que l'alimentation électrique fonctionne avant la première utilisation. Si la batterie de l’appareil est faible, connectez l’appareil au chargeur. - 30 - L'appareil démarrera automatiquement (connectez le câble USB dans le port CC (5 V/500 mA) pour se charger comme illustré ci-dessous. L'hôte doit être séparé du bracelet pendant la recharge). Port de charge USB Fonctions du bracelet connecté Fond d’écran principal Il y a 2 options de fond d’écran. Suivi du sport Le bracelet connecte mesure automatiquement les pas effectués, les calories brûlées et la distance parcourue. Les données mesurées sont synchronisées avec l’application. Remarque : Les données sportives stockées dans la montre sont effacées à minuit tous les jours. - 31 - Moniteur du pouls Appuyez sur la page Pouls pour commencer à mesurer votre pouls. Tensiomètre Appuyez sur la page Tension artérielle pour commencer à mesurer votre tension artérielle. Contrôle de la teneur du sang en oxygène/SpO2 Appuyez sur la page SpO2 pour commencer à mesurer la teneur du sang en oxygène/SpO2. Entraînement multisports Maintenez le doigt appuyé sur la page Entraînement pour démarrer un nouvel enregistrement de mesure de l’entraînement. 3 modes sportifs sont disponibles. Les dernières données sportives sont affichées sur la page d’entraînement. Rappel de message - 32 - La montre peut synchroniser les notifications entrantes de Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram, etc. Les 8 derniers messages peuvent être stockés sur la montre. Remarque : Vous pouvez activer ou désactiver les notifications entrantes dans l’appli. Plus de fonctionnalités D’autres fonctionnalités incluent la version logicielle, trouver le téléphone, la luminosité, la mise hors tension et la réinitialisation. Surveillance du sommeil Veuillez noter qu’après avoir connecté le bracelet BFH-252 à l’application, lorsque vous le portez pendant votre sommeil, il mesurera votre temps et votre qualité de sommeil. Les données mesurées sont synchronisées avec l’application et vous pouvez les consulter sur l’application. Plus d’informations sur l’utilisation de la bande connectée dans des conditions humides La montre connectée est étanche, ce qui signifie qu’elle résiste à la pluie et aux éclaboussures, et peut continuer à fonctionner en cas de suée importante lors de l’exercice. Remarque : Ne nagez pas avec la montre connectée. Il n’est pas recommandé de se doucher avec le bracelet connecté, bien que cela ne l’endommage pas. Retirez la montre régulièrement pour que la peau sèche et respire. Dès que le bracelet est mouillé, séchez-le bien avant de le remettre. Aperçu rapide Lorsque l’écran de la montre est éteint, orientez simplement votre poignet vers vous et l’écran s’allumera automatiquement. L’écran de montre s’éteint automatiquement après être resté allumé quelques secondes. Avertissement : Pile au lithium à l’intérieur - 33 - Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques ainsi que piles et batteries) ne sont pas traités de façon appropriée. Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et batteries, sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les piles et batteries doivent être triés et jetés séparément des ordures ménagères. En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les piles et batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les piles et batteries afin qu’elles soient recyclées conformément à la réglementation, vous contribuez à préserver l’environnement. Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et batteries peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des services de votre municipalité. - 34 - Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type BFH-252 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.denver-electronics.com, et cliquez sur l’icône de recherche située en haut de la page. Numéro de modèle : BFH-252. Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans Téléchargements/Autres téléchargements. Plage de fréquence de fonctionnement : 2402-2480 MHZ Puissance de sortie maximale : 0 dBm Denver Electronics A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften denver-electronics.com facebook.com/denverelectronics - 35 - Pulsera inteligente DENVER BFH-252 Manual de usuario ¡Advertencia! -¡Batería de li�o en su interior! -¡No abra el producto! -¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa! -¡Cárguela únicamente con el adaptador original que se suministra con este producto! - 36 - Información sobre seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Advertencia: Este producto incluye una batería de polímeros de li�o. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para evitar que lo mas�quen o se lo traguen. La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del producto es de 0 grados Celsius a 40 grados Celsius. Una temperatura superior o inferior a estas puede afectar al funcionamiento. Nunca abra el producto. Tocar las partes electrónicas del interior puede provocar una descarga eléctrica. Las reparaciones o el mantenimiento deben realizarlos únicamente personal cualificado. ¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa! Re�re las contas de bienestar en caso de que se produzca cualquier fuga o un calor excesivo procedente del producto para evitar quemaduras o erupciones. Descargar la aplicación Escanee el siguiente código QR; descargue e instale la aplicación DENVER FIT 2. Escaneado y del código QR y descarga Emparejamiento Abra la aplicación y configure su perfil. Vaya a [Dispositivo] y haga clic en [Añadir nuevo dispositivo]. Elija su dispositivo de la lista de búsqueda. Puede ver el nombre del modelo “BFH-252” en la aplicación tras el emparejamiento. Activar y cargar el dispositivo Asegúrese de que la alimentación funciona normalmente antes de su uso - 37 - inicial. En caso de que la batería del dispositivo esté baja, conecte el dispositivo al cargador. El dispositivo arrancará automáticamente (por favor, conecte el USB en un puerto CC normal (5V/500mA) para su carga como aparece debajo. El host debe estar separado de la correa cuando se cargue). Puertos de carga USB Propiedades de la pulsera inteligente Fondo principal Hay dos opciones de fondo. Pista deportiva El smartwatch mide automáticamente los pasos dados, las calorías quemadas y la distancia recorrida. Los datos medidos se sincronizan con la aplicación. Nota: Los datos deportivos guardados en el reloj se eliminan a medianoche todos los días. - 38 - Monitor de ritmo cardíaco Toque la página del ritmo cardíaco para empezar a medir su ritmo cardiaco. Monitor de tensión arterial Toque la página de la presión sanguínea para empezar a medir la tensión arterial. Monitor de SpO2/oxígeno en sangre Toque la página SpO2 para empezar a medir el SpO2/oxígeno en sangre. Entrenamiento multideporte Mantenga pulsada la página de entrenamiento para empezar una nueva grabación de las mediciones de un nuevo entrenamiento. Dispone de 3 modos deportivos. En la página de entrenamiento se muestran los últimos datos del entrenamiento. Recordatorio de mensajes - 39 - El reloj puede sincronizar notificaciones entrantes de Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram etc. Se pueden guardar los últimos 8 mensajes en el reloj. Nota: Puede conectar o desconectar la notificación entrante en la aplicación. Más propiedades Otras características incluyen la versión de software, encontrar el teléfono, el brillo, apagado y reinicio. Monitor de sueño Tenga en cuenta que una vez que conecte el BFH-252 a la aplicación, llevando la pulsera inteligente durante el sueño, medirá el tiempo y la calidad del sueño. Los datos medidos se sincronizan con la aplicación y puede comprobarlo en la aplicación. Más información sobre el uso de la pulsera inteligente en condiciones de humedad El smartwatch es resistente al agua, lo que significa que es resistente a la lluvia y a salpicaduras y puede soportar incluso los ejercicios donde más se suda. Nota: No nade con el smartwatch. No se recomienda ducharse con la pulsera inteligente, aunque no daña la pulsera. Quítese el reloj de forma periódica para permitir que la piel se seque y respire. Siempre que se moje la pulsera, séquela bien antes de volver a ponérsela. Vista rápida Cuando se apague la pantalla del reloj, simplemente gire la muñeca hacia usted y se iluminará la pantalla automáticamente La pantalla del reloj se apaga automáticamente tras estar inactive unos segundos. Advertencia: Batería de litio en su interior. - 40 - Aviso - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente. El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un símbolo de un cubo de basura tachado, véase arriba. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado. Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente. - 41 - Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico tipo BFH-252 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.denver-electronics.com y posteriormente busque el ICONO situado en la línea superior de la página. Escriba el número de modelo: BFH-252. Ahora entre en la página del producto y la directiva RED se encuentra bajo descargas/otras descargas. Rango de funcionamiento del alcance de frecuencia: 2402-2480 MHz Potencia de salida máxima: 0 dBm Denver Electronics A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften denver-electronics.com facebook.com/denverelectronics - 42 - Braccialetto intelligente DENVER BFH-252 Manuale d'uso Avvertenza! -Con�ene una ba�eria al li�o! -Non aprire il prodo�o! -Non esporre a fon� di calore, acqua, umidità o luce solare dire�a! -Caricare solo con l'alimentatore originale fornito con il prodo�o! - 43 - Informazioni sulla sicurezza Leggere a�entamente le istruzioni di sicurezza prima di u�lizzare il prodo�o per la prima volta. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. Questo prodo�o non è un gioca�olo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Avvertenza: Il prodo�o con�ene una ba�eria ai polimeri di li�o. Tenere il prodo�o fuori dalla portata dei bambini e degli animali domes�ci per evitare che venga mas�cato o ingerito. La temperatura di esercizio e stoccaggio del prodo�o va da 0 a 40 gradi Celsius. Temperature inferiori o superiori potrebbero comprome�erne il funzionamento. Non aprire mai il prodo�o. Il conta�o con i componen� ele�ronici interni può provocare una scossa ele�rica. Le riparazioni o la manutenzione devono essere eseguite solo da personale qualificato. Non esporre a fon� di calore, acqua, umidità o luce solare dire�a! Rimuovere le fasce di fissaggio in caso di perdite o di calore eccessivo proveniente dal prodo�o per evitare us�oni o eruzioni cutanee. Download dell'app Eseguire la scansione del seguente codice QR, scaricare e installare l'app DENVER FIT 2. Eseguire la scansione del codice QR e scaricare Associazione Aprire l'app e impostare il profilo. Andare su [Dispositivo], fare clic su [Aggiungi un nuovo dispositivo]. Scegliere il dispositivo nell'elenco di scansione. Verrà visualizzato il nome del modello “BFH-252” sull’app dopo l’associazione. Attivazione e ricarica del dispositivo Assicurarsi che l'alimentazione sia funzionante prima dell'uso. Nel caso in cui la batteria sia scarica, collegare il dispositivo al caricabatterie. Il - 44 - dispositivo si avvierà automaticamente (collegare il connettore USB in una normale porta CC (5 V/500 mA) per la ricarica come indicato sotto. Il dispositivo host deve essere separato dal bracciale durante la ricarica). Porta di carica USB Funzionalità del braccialetto intelligente Sfondo principale Sono disponibili 2 opzioni per lo sfondo. Monitoraggio dell'attività sportiva Il braccialetto intelligente misura automaticamente i passi, le calorie bruciate e la distanza percorsa. I dati misurati vengono sincronizzati con l'app. Nota: i dati dell'attività sportiva memorizzati sul braccialetto vengono cancellati quotidianamente a mezzanotte. - 45 - Monitoraggio della frequenza cardiaca Toccare la pagina della frequenza cardiaca per iniziare a misurarla. Monitoraggio della pressione sanguigna Toccare la pagina della pressione sanguigna per iniziare a misurarla. Monitoraggio di SpO2/ossigeno nel sangue Toccare la pagina dell’SpO2 per iniziare a misurare i livelli di SpO2/ossigeno nel sangue. Allenamento per diverse attività sportive Tenere premuta la pagina di allenamento per iniziare la registrazione di una nuova forma di allenamento. Sono disponibili 3 attività sportive. Gli ultimi dati di allenamento vengono visualizzati nella pagina di allenamento. Promemoria dei messaggi - 46 - Il braccialetto può sincronizzare le notifiche in arrivo da Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram ecc. Gli ultimi 8 messaggi possono essere memorizzati sul braccialetto. Nota: è possibile attivare o disattivare le notifiche in arrivo nell'app. Altre funzionalità Altre caratteristiche includono la versione del software, il ritrovamento del telefono, la luminosità, lo spegnimento e il reset. Monitoraggio del sonno Tenere presente che dopo aver collegato il BFH-252 con l'app, indossando il braccialetto intelligente durante il sonno, esso misurerà il tempo e la qualità dello stesso. I dati misurati vengono sincronizzati sull'app e da quest'ultima potranno essere controllati. Maggiori informazioni sull’uso del braccialetto intelligente in condizioni di bagnato Lo smartwatch è resistente all'acqua, il che significa che è a prova di pioggia e spruzzi e può resistere anche agli allenamenti più intensi. Nota: non nuotare con lo smartwatch. Si sconsiglia di fare la doccia con il braccialetto intelligente, anche se ciò con comporta dei danni. Rimuovere periodicamente il braccialetto per consentire alla pelle di asciugarsi e respirare. Ogni volta che si bagna il braccialetto, asciugarlo accuratamente prima di indossarlo di nuovo. Visualizzazione rapida Quando lo schermo del braccialetto è spento, è sufficiente girare il polso verso di sé per far sì che lo schermo si riattivi automaticamente. Lo schermo del braccialetto si spegne automaticamente se resta inattivo per alcuni secondi. Avvertenza: contiene una batteria al litio - 47 - Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Ci riserviamo il diritto di correggere errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venga gestito correttamente. Gli apparati elettrici ed elettronici e le batterie sono contrassegnati con il simbolo del cestino barrato mostrato sopra. Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con gli altri rifiuti domestici, ma separatamente. È importante inviare le batterie usate alle strutture appropriate e predisposte. In questo modo si ha la garanzia che le batterie verranno riciclate in conformità alla normativa senza danneggiare l'ambiente. Per le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie, tutte le città hanno stabilito dei sistemi di smaltimento che prevedono il conferimento gratuito presso le stazioni di riciclaggio oppure di raccolta porta a porta. Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale. Con la presente, Inter Sales A/S dichiara che il tipo di apparecchiatura - 48 - radio BFH-252 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.denver-electronics.com Cliccare sull'icona di ricerca nella parte superiore del sito Web. Scrivere il numero di modello: BFH-252. A questo punto accedere alla pagina del prodotto: la direttiva RED si trova nella sezione download/altri download. Intervallo di frequenze operative: 2402 - 2480 MHz Potenza massima in uscita: 0 dBm Denver Electronics A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften denver-electronics.com facebook.com/denverelectronics - 49 - Pulseira Inteligente DENVER BFH-252 Manual do Utilizador Aviso! -Bateria de lí�o no interior! -Não abrir o produto! -Não expor ao calor, água, humidade e luz solar directa! -Carregar apenas com o adaptador original fornecido com este produto! - 50 - Informação de Segurança Leia atentamente as instruções de segurança antes de u�lizar o produto pela primeira vez e guarde-as para referência futura. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o afastado do alcance das crianças. Advertência: Este produto inclui uma bateria de polímero de lí�o. Mantenha o produto fora do alcance das crianças e de animais de es�mação, para evitar ingestão ou que roam. A temperatura de funcionamento e de armazenamento é entre 0 graus Celsius e 40 graus Celsius. Abaixo e acima destas temperaturas poderá afetar a função. Nunca abra o produto. Tocar nas partes elétricas no interior poderá causar choque elétrico. As reparações ou manutenções apenas devem ser realizadas por pessoal qualificado. Não expor a calor, água, humidade ou luz solar direta! De modo a evitar queimaduras ou irritações, remova as pulseiras de fitness em caso de fuga ou calor excessivo emi�do pelo produto. Descarregar a Aplicação Digitalize o código QR seguinte, transfira e instale a Aplicação DENVER FIT 2. Digitalize o Código QR e Transfira Emparelhar Abra a aplicação e configure o seu perfil. Aceda a [Dispositivo], clique em [Adicionar novo dispositivo]. Escolha o seu dispositivo na lista de pesquisa. Poderá ver o nome do modelo "BFH-252" na aplicação após o emparelhamento. Ativar e carregar o dispositivo Certifique-se de que o dispositivo está a funcionar normalmente antes da primeira utilização. Em caso de bateria fraca, ligue o dispositivo ao - 51 - carregador. O dispositivo reiniciará automaticamente (deve ligar o USB a porta normal CC (5 V/500 mA) para carregar como abaixo. O recetor deve ser separado da correia quando estiver a carregar). Porta de carregamento por USB Funcionalidades da pulseira inteligente Papel de parede principal Existem 2 opções de papel de parede. Registo de desporto A pulseira inteligente conta automaticamente os passos dados, as calorias queimadas e a distância percorrida. Os dados medidos são sincronizados com a aplicação. Nota: Os dados de desporto armazenados na pulseira são apagados à meia-noite todos os dias. - 52 - Monitorização do ritmo cardíaco Toque na página do ritmo cardíaco para iniciar a medição do seu ritmo cardíaco. Monitorização da pressão sanguínea Toque na página da pressão sanguínea para iniciar a medição da sua pressão sanguínea. Monitorização do SpO2/oxigénio no sangue Toque na página do SpO2 para iniciar a medição do seu SpO2/oxigénio do sangue. Treino multidesportivo Prima sem soltar a página de treino para iniciar um novo registo de treino. Estão disponíveis 3 modos de desporto. Os dados do último treino são exibidos na página de treino. Lembrete de mensagem A pulseira pode sincronizar notificações de entrada do Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram etc. As 8 mais recentes podem ser guardadas na pulseira. Nota: Poderá ligar ou desligar a notificação recebida na aplicação. - 53 - Mais funcionalidades Outras funcionalidades incluem a versão do software, localizar o telemóvel, o brilho, desligar e repor. Monitorização do sono Tenha em atenção que após ligar o BFH-252 à aplicação, quando utilizar a pulseira inteligente enquanto dorme, a mesma irá monitorizar a qualidade e a duração do seu sono. Os dados medidos são sincronizados com a aplicação e poderá consultá-los na aplicação. Mais informações sobre a utilização da Pulseira Inteligente em condições molhadas A pulseira inteligente é resistente à água, o que significa que é à prova de chuva e de salpicos e resiste até ao treino mais transpirado. Nota: Não nade com a pulseira inteligente. Não é recomendado que tome duche com a pulseira inteligente, apesar de não prejudicar a mesma. Retire a pulseira periodicamente para permitir que a sua pele seque e respire. Sempre que a sua pulseira fique molhada, seque-a bem antes de de a voltar a colocar. Visualização rápida Quando o ecrã da pulseira está desligado, rode o pulso para dentro para acender automaticamente o ecrã. O ecrã da pulseira desliga-se automaticamente depois de ficar em espera durante alguns segundos. Advertência: Bateria de lítio no interior. - 54 - Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos com reserva erros e omissões no manual. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas incluídas, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o material usado (equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo pilhas) não sejam eliminados corretamente. O equipamento elétrico e eletrónico e as pilhas estão marcados com o símbolo de caixote de lixo com uma cruz, como apresentado em cima. Este símbolo significa que os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas, não devem ser deitados fora em conjunto com o lixo doméstico, mas separadamente. Como utilizador final, é importante que envie as suas pilhas usadas para uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as pilhas serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será prejudicado. Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas, podem ser - 55 - enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros locais de recolha ou recolhidos na sua própria casa. O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto. Pelo presente, a Inter Sales A/S declara que o tipo de equipamento de rádio BFH-252 está em conformidade com a Diretiva 2014/53UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de Internet: www.denver-electronics.com e, em seguida, clicar no ÍCONE de pesquisa na linha superior do sítio web. Escrever o número do modelo: BFH252. Agora, entrar na página do produto e a diretiva relativa aos equipamentos de rádio encontra-se em transferências/outras transferências. Alcance da frequência de funcionamento: 2402 - 2480 MHz Potência de saída máxima: 0 dBm Denver Electronics A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften denver-electronics.com facebook.com/denverelectronics - 56 - Smartarmband DENVER BFH-252 Bruksanvisning Varning! -Li�umba�eri invändigt! -Öppna inte upp produkten. -Utsä� den inte för hög temperatur, va�en, fukt och direkt solljus! -Laddning får endast ske med den originaladapter som medföljer produkten! - 57 - Säkerhetsanvisningar Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första gången och behåll anvisningarna för fram�da referens. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. Produkten är inte en leksak. Håll den utom räckhåll för barn. Varning: Produkten innehåller e� ba�eri av li�umpolymer. Håll produkten utom räckhåll för barn. Se även �ll a� husdjur inte kan tugga på eller svälja produkten. Produktens dri�- och förvaringstemperatur är från 0 grader Celsius �ll 40 grader Celsius. Temperaturer över och under dessa temperaturer kan påverka funk�onen. Öppna aldrig produkten. Om du vidrör elektroniken på insidan av produkten kan du få en elektrisk stöt. Repara�oner och service får endast u�öras av kvalificerad personal. Får inte utsä�as för hög temperatur, va�en, fukt eller direkt solljus! Avlägsna fitnessbanden i händelse av läckage eller överdriven värme från produkten för a� undvika brännskador och utslag. Hämta appen Skanna följande QR-kod, hämta och installera appen DENVER FIT 2. Skanna QR-koden och hämta Parkoppling Öppna appen och ställ in din profil. Gå till [Enhet] och klicka på [Lägg till en ny enhet]. Välj din enhet från skanningslistan. Du kan se modellnamnet ”BFH-252” i appen efter parkoppling. Aktivera och ladda enheten Se till att strömmen fungerar normalt innan du börjar använda den. Om enhetens batterinivå är låg ska du ansluta enheten till laddaren. Enheten startar automatiskt (anslut USB-enheten i en vanlig DC-port (5 V/500 mA) för - 58 - laddning enligt nedan. Värden ska separeras från remmen vid laddning). USB-laddningsport Smartarmbandets funktioner Huvudsaklig bakgrund Det finns två bakgrundsalternativ. Sportspår Smartarmbandet mäter automatiskt stegen, kalorier som förbränns och distans. Den uppmätta data synkroniseras med appen. Obs: Sportdata som sparas på klockan rensas varje dag vid midnatt. Pulsmätare - 59 - Tryck på sidan Pulsmätare för att börja mäta din puls. Blodtrycksmätare Tryck på sidan Blodtryck för att börja mäta ditt blodtryck. SpO2/syresättningsmätare Tryck på sidan SpO2 för att börja mäta din SpO2/syresättning. Träna flera olika sporter Tryck och håll på sidan Träning nedtryckt för att starta ett nytt träningspass. Tre olika sportlägen finns tillgängliga. Den sista träningsdata visas på träningssidan. Meddelandepåminnelse - 60 - Klockan kan synkronisera inkommande meddelanden från Twitter, Facebook, Whatsapp och Instagram etc. De senaste åtta meddelandena kan sparas på klockan. Obs: Du kan slå på eller av inkommande meddelande i appen. Fler funktioner Andra funktioner inkluderar programversion, hitta telefonen, ljusstyrka, avstängning och återställning. Sömnövervakare Observera att när du parkopplar BFH-252 till appen kommer den att mäta din sömntid och -kvalitet medan du använder smartarmbandet i sömnen. Uppmätta data synkroniseras med appen och du kan kontrollera dem i appen vid ett senare tillfälle. Mer information om att använda smartarmbandet under våta förhållanden Smartklockan är vattenbeständig, vilket betyder att den är regn- och stänktät och klarar av även det svettigaste träningspasset. Obs: Simma inte med smartklockan. Det rekommenderas inte att duscha med smartarmbandet även om det inte skadar armbandet. Ta av dig klockan periodvis, så att din hud kan torka och andas. När ditt armband blir blött ska du torka det ordentligt innan använder klockan igen. Snabbvisning När klockskärmen är avstängd behöver du bara vrid handleden mot dig och den tänds automatiskt. Klockans skärm stängs automatiskt av efter att ha varit inaktiv i några sekunder. Varning: Litiumbatteri inuti. - 61 - Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för eventuella fel och utelämnanden i handboken. ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning samt tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsa och miljö om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en överkorsad soptunna, enligt ovan. Symbolen innebär att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får avfallshanteras tillsammans med annat hushållsavfall, utan måste avfallshanteras separat. Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina förbrukade batterier till en för ändamålet avsedd anläggning. På det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön. Alla städer har återvinningsstationer där elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt vid återvinningsstationen, eller hämtas från hushållen. Ytterligare information finns hos den tekniska förvaltningen i din kommun. Härmed försäkrar, Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning BFH-252 - 62 - direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten för EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.denverelectronics.com och klicka sedan på söksymbolen överst på webbplatsen. Ange modellnumret: BFH-252. Öppna produktsidan så finns radioutrustningsdirektivet under nedladdningar/andra nedladdningar. Driftfrekvensområde: 2402 - 2480 MHz Max. uteffekt: 0 dBm Denver Electronics A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften denver-electronics.com facebook.com/denverelectronics - 63 - Älyranneke DENVER BFH-252 Käyttöohje Varoitus! -Sisältää li�umakun! -Älä avaa tuote�a! -Älä al�sta lämmölle, vedelle, kosteudelle, suoralle auringonpaisteelle! -Käytä lataamiseen vain lai�een mukana tullu�a, alkuperäistä sovi�nta! - 64 - Turvallisuus�edot Lue turvallisuusohjeet huolellises� ennen tuo�een ensimmäistä käy�ökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. Tämä tuote ei ole lelu. Pidä se poissa lasten ulo�uvilta. Varoitus: Tämän tuo�een sisällä on li�umpolymeeriakku. Pidä laite poissa lasten ja lemmikkieläinten ulo�uvilta, jo�a vältät niiden pureskelun ja nielemisen. Tuo�een käy�ö- ja varastoin�lämpö�la on 0 celsiusasteen ja 40 celsiusasteen välillä. Tämän lämpö�la-alueen ali�aminen tai yli�äminen voi vaiku�aa toimintaan. Älä koskaan avaa tuote�a. Sisällä olevien sähköosien koske�aminen voi aiheu�aa sähköiskun. Vain pätevät henkilöt saavat korjata tai huoltaa laite�a. Älä al�sta lämmölle, vedelle, kosteudelle, suoralle auringonpaisteelle! Poista ak�ivisuusrannekkeet, jos ne vuotavat tai kuumenevat liikaa, jo�a vältät palovammat tai iho�umat. Lataa sovellus Lue seuraava QR-koodi, lataa ja asenna sovellus DENVER FIT 2. Lue QR-koodi ja lataa Parinmuodostus Avaa sovellus ja määritä profiilisi. Siirry kohtaan [Laite], napsauta [Lisää uusi laite]. Valitse laitteesi skannausluettelosta. Näet sovelluksessa mallin nimen ”BFH-252” parinmuodostuksen jälkeen. Aktivoi ja lataa laite Varmista ennen ensimmäistä käyttökertaa, että virta toimii normaalisti. Mikäli laitteen akun varaus on vähissä, yhdistä laite laturiin. Laite käynnistyy automaattisesti uudelleen (yhdistä USB normaaliin DC-porttiin - 65 - (5 V/500 mA) lataamista varten, kuten alla. Päälaite tulee irrottaa rannekkeesta latauksen ajaksi). USB-latauspor� Älyrannekkeen ominaisuudet Päätaustakuva Taustakuvavaihtoehtoja on 2. Liikunnan seuranta Älyranneke mittaa automaattisesti kävellyt askeleet, poltetut kalorit sekä matkan pituuden. Mitatut tiedot synkronoidaan sovellukseen. Huomaa: Kelloon tallennetut liikuntatiedot tyhjennetään joka päivä keskiyöllä. - 66 - Sykemittari Aloita sykkeen mittaus koskettamalla sykenäkymää. Verenpaineen mittaus Aloita verenpaineen mittaus koskettamalla verenpainenäkymää. SpO2 / veren happipitoisuuden mittaus Aloita SpO2:n / veren happipitoisuuden mittaus koskettamalla SpO2-näkymää. Monen liikuntalajin harjoittelu Pidä harjoittelunäkymää painettuna ja aloita uuden harjoittelumittauksen tallennus. 3 liikuntalajia käytettävissä. Harjoittelunäkymässä näkyy viimeisimmän harjoituksen tiedot. Viestimuistutus - 67 - Kellon voi synkronoida lähettämään ilmoituksia Twitteristä, Facebookista, WhatsAppista, Instagramista jne. Kelloon voidaan tallentaa viimeisimmät 8 viestiä. Huomaa: Voit kytkeä saapuvat ilmoitukset päälle tai pois sovelluksessa. Lisää ominaisuuksia Muita ominaisuuksia ovat ohjelmistoversio, etsi puhelin, kirkkaus, virran poiskytkentä ja nollaus. Unen seuranta Huomaa, että kun olet yhdistänyt BFH-252 sovellukseen ja pidät älyranneketta nukkuessasi, se mittaa nukkumisaikaa ja unen laatua. Mitatut tiedot synkronoidaan sovellukseen ja voit tarkistaa tiedot sovelluksesta. Lisätietoa älyrannekkeen käytöstä kosteissa olosuhteissa Älykello on vedenkestävä, mikä tarkoittaa, että se on sateen kestävä ja roiskevesitiivis ja kestää myös jopa hikisimmät harjoitukset. Huomaa: Älä ui älykellon kanssa. Emme suosittele älyrannekkeen käyttämistä suihkussa, vaikka se ei vahingoitakaan ranneketta. Irrota kello ranteesta säännöllisesti antaaksesi ihosi kuivua ja hengittää. Mikäli rannekkeesi kastuu, kuivaa se huolellisesti ennen kuin laitat sen takaisin. Pikanäkymä Kun kellon näyttö on sammutettu, saat kytkettyä sen automaattisesti päälle kääntämällä ranteesi itseäsi kohti. Kellon näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua. Varoitus: Litiumakku sisällä. - 68 - Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa tämän käyttöoppaan virheistä tai puutteista. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähköinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty roskakorilla, jonka yli on piirretty rasti, kuten yllä. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen. On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, että paristot kierrätetään lain mukaan, eivätkä ne vahingoita ympäristöä. Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä, joihin sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voidaan viedä maksutta edelleen toimitettaviksi kierrätysasemille tai muihin keräyspisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S vakuuttaa, BFH-252 direktiivin 2014/53/EU mukainen. EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: www.denver-electronics.com, napsauta - 69 - hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita mallinumero: BFH-252. Siirry nyt tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy latausten/muiden latausten alla. Käyttötaajuusalue: 2402 - 2480 MHz Maks. lähtöteho: 0 dBm Denver Electronics A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften denver-electronics.com facebook.com/denverelectronics - 70 - Smartbånd DENVER BFH-252 Bruksanvisning Advarsel! -Inneholder et Li�um-ba�eri! -Ikke åpne produktet! -Ikke utse� produktet for varme, vann, fuk�ghet eller direkte sollys! -Lad kun med den originale adapteren som følger med produktet! - 71 - Sikkerhetsinformasjon Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Behold instruksjonene for frem�dig referanse. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. Produktet er ikke et leketøy. Oppbevares u�lgjengelig for barn. Advarsel: De�e produktet inkluderer Li�um polymer-ba�eri. Hold produktet utenfor rekkevidden �l barn og dyr, for å unngå tygging og svelging. Produktets betjenings- og oppbevaringstemperatur er fra 0 grader celsius �l 40 grader celsius. Bruk under og over denne temperaturen kan påvirke funksjonaliteten. Produktet skal aldri åpnes. Berøring av elektronikken på innsiden kan forårsake elektrisk støt. Reparasjon eller service må kun u�øres av kvalifisert personell. Ikke utse� produktet for varme, vann, fuk�ghet eller direkte sollys! Fjern treningsbåndet i �lfelle lekkasje eller omfa�ende varme fra produktet, for å unngå brannskader eller utsle�. Last ned app Skann følgende QR-kode for å laste ned og installere appen DENVER FIT 2. Skann QR-kode og last ned Sammenkobling Åpne appen og konfigurer profilen din. Gå til [Enhet] og klikk på [Legg til ny enhet]. Velg enheten fra skanningslisten. Du kan se modellnavnet “BFH-252” i appen etter sammenkoblingen. Aktivere og lade enheten Kontroller at strømforsyningen fungerer som den skal før første gangs bruk. Dersom det er lite batteri, kobles enheten til laderen. Enheten starter automatisk (koble USB-kabelen til den normale strømkontakten (5 V/500 mA) for lading, som nedenfor. Verten må separeres fra stroppen vedlading). - 72 - USB-ladeport Smartbåndfunksjoner Hovedbakgrunn Det finnes to bakgrunnsalternativer. Sportsmonitor Smartbåndet måler automatisk antall skritt, forbrente kalorier og distanse. Dataene som registreres synkroniseres med appen. Merk: Sportsdataene som lagres på klokken, blir slettet ved midnatt hver dag. - 73 - Pulsmonitor Trykk på pulsmålersiden for å starte måling av pulsen din. Blodtrykksmonitor Trykk på blodtrykkssiden for å starte måling av blodtrykket ditt. SpO2/oksygenmetningsmonitor Trykk på SpO2-siden for å starte maling av ditt SpO2/oksygenmetning. Multisport trening Trykk og hold inne treningssiden for å starte opptak av et nytt treningsmål. Tre sportsmoduser er tilgjengelige. De nyeste treningsdataene vises på treningssiden. Meldingsvarsler - 74 - Klokken kan synkronisere innkommende varsler fra Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram og lignende. De siste 8 meldingene kan lagres på klokken. Merk: Du kan skru av og på varselet for innkommende meldinger i appen. Flere funksjoner Andre funksjoner inkluderer programvareversjon, finne telefonen, lysstyrke, strøm av og tilbakestilling. Søvnmonitor Merk at etter du kobler BFH-252 med appen, vil den måle søvntiden- og kvaliteten dersom du har på smartbåndet når du sover. De målte dataene synkroniseres med appen, og du kan sjekke dem i appen. Mer informasjon om bruk av smartbåndet i våte forhold Smartklokken er vannavstøtende. Det betyr at den er regn- og sprutbestandig, og tåler selv de svetteste treningsøktene. Merk: Ikke svøm med smartklokken. Det anbefales ikke å dusje med smartbåndet, selv om det ikke ødelegger båndet. Fjern klokken med jevne mellomrom, for å la huden tørke og puste. Når armbåndet blir vått, bør du tørke det før du tar det på igjen. Hurtigvisning Når klokkeskjermen slås av, snur du bare håndleddet mot deg og skjermen lyser automatisk opp. Klokkeskjermen skrur seg automatisk av etter noen sekunder uten aktivitet. Advarsel: Inneholder et Litium-batteri - 75 - Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen. MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige for helse og miljø hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig. Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte med kryss over, som vist ovenfor. Dette symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr og batterier ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall, men skal avhendes separat. Det er viktig at du som sluttbruker kvitter deg med dine brukte batterier på en korrekt måte. På denne måten kan du være sikker på at batteriene blir resirkulert i henhold til lovverket, og ikke skader miljøet. Alle byer har egne systemer for avfallshåndtering. Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier kan enten leveres inn gratis til gjenvinningsstasjoner og andre innsamlingssteder eller bli hentet direkte fra husholdningene. Du kan få mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din. Hermed erklærer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen BFH-252 overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: www.denver-electronics.com, og klikk deretter på søkeikonet øverst på nettsiden. Tast inn modellnummeret: BFH-252. Gå - 76 - deretter til produktsiden, så finner du RED-direktivet under nedlastinger/andre nedlastinger. Operativt frekvensområde: 2402 - 2480 MHz Maks. utgangseffekt: 0 dBm Denver Electronics A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften denver-electronics.com facebook.com/denverelectronics - 77 - Opaska smartband DENVER BFH-252 Instrukcja obsługi Ostrzeżenie! -Urządzenie wyposażone w akumulator litowy! -Nie otwieraj produktu! -Nie narażaj na działanie wysokich temperatur, wody, wilgoci i bezpośredniego nasłonecznienia! -Ładować tylko z oryginalnego zasilacza dostarczanego wraz z produktem! - 78 - Zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w przyszłości. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Ostrzeżenie: Produkt zawiera akumulator litowo-polimerowy. Przechowywać produkt z dala od dzieci i zwierząt, aby zapobiec pogryzieniu i połknięciu. Temperatura pracy i przechowywania tego urządzenia wynosi od 0 stopni do 40 stopni Celsjusza. Temperatury niższe lub wyższe niż powyższe mogą wpływać na działanie urządzenia. Nigdy nie otwierać produktu. Dotknięcie podzespołów wewnętrznych może spowodować porażenie prądem. Naprawy lub czynności serwisowe powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Nie narażać na działanie wysokich temperatur, wody, wilgoci i promieni słonecznych. Zdjąć opaskę monitorującą w razie jakiegokolwiek wycieku lub nadmiernie wysokiej temperatury, aby zapobiec oparzeniom lub wysypce. Pobierz aplikację Przeskanuj poniższy kod QR, pobierz i zainstaluj aplikację DENVER FIT 2. Przeskanuj kod QR i pobierz Parowanie Otwórz aplikację i ustaw profil. Przejdź do opcji [Urządzenie], kliknij przycisk [Dodaj nowe urządzenie]. Wybierz swoje urządzenie z listy znalezionych urządzeń. Po sparowaniu możesz zobaczyć nazwę modelu "BFH-252" w aplikacji. - 79 - Aktywacja i ładowanie urządzenia Przed pierwszym użyciem upewnij się, że zasilanie działa normalnie. W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii urządzenia, podłącz urządzenie do ładowarki. Urządzenie automatycznie się włączy. (Podłącz USB do zwykłego portu DC (5 V/500 mA), jak pokazano poniżej. Podczas ładowania urządzenie powinno być odłączone od paska). Port ładowania USB Funkcje opaski smartband Tapeta główna Dostępne są 2 opcje tapet. Śledzenie aktywności sportowej Opaska smartband automatycznie mierzy wykonane kroki, spalone kalorie i przebytą odległość. Mierzone dane są synchronizowane z aplikacją. Uwaga: Dane o aktywności sportowej przechowywane w smartwatchu są usuwane codziennie o północy. - 80 - Monitor tętna Ciśnieniomierz Dotknij strony tętna, aby rozpocząć pomiar tętna. Dotknij strony z informacjami o ciśnieniu krwi, aby rozpocząć pomiar ciśnienia krwi. Monitor SpO2/tlenu we krwi Dotknij strony SpO2, aby rozpocząć pomiar SpO2/tlenu we krwi. Trening wielodyscyplinowy Naciśnij i przytrzymaj stronę treningu, aby rozpocząć rejestrację nowego treningu. Dostępne są 3 tryby sportowe. Na stronie treningu wyświetlane są ostatnie dane treningowe. Przypomnienie o wiadomości - 81 - Smartwatch może synchronizować przychodzące powiadomienia z Twittera, Facebooka, WhatsAppa, Instagrama itp. Na smartwatchu można zapisać 8 ostatnich wiadomości. Uwaga: Przychodzące powiadomienia mogą być włączone lub wyłączone w aplikacji. Więcej funkcji Inne funkcje obejmują: wersja oprogramowania, znajdź telefon, jasność, wyłączenie i reset. Monitor snu Pamiętaj, że jeśli połączysz BFH-252 zaplikacją i będziesz nosić opaskę smartband podczas snu, będzie ona mierzyć długość i jakość twojego snu. Dane pomiarowe są synchronizowane z aplikacją i można je sprawdzić w aplikacji. Więcej informacji na temat używania opaski smartband w kontakcie z wilgocią Smartwatch jest wodoodporny, co oznacza że jest odporny na deszcz i rozpryski oraz może wytrzymać nawet trening powodujący intensywne pocenie. Uwaga: Nie należy pływać z założonym smartwatchem. Nie zaleca się brania prysznica z opaską smartband, choć nie szkodzi to opasce. Od czasu do czasu należy zdejmować smartwatch, by pozwolić skórze wyschnąć i oddychać. Zawsze, gdy opaska smartband się zamoczy, należy ją dokładnie wysuszyć przed ponownym włożeniem. Szybki podgląd Kiedy ekran smartwatcha jest wyłączony, wystarczy obrócić nadgarstek w swoją stronę, a ekran automatycznie się podświetli. Ekran smartwatcha automatycznie wyłączy się po kilku sekundach bezczynności. Ostrzeżenie: Wewnątrz jest akumulator litowy. - 82 - Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pomyłek w tym podręczniku. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz dołączone baterie zawierają materiały, elementy i substancje, które mogą być szkodliwe dla zdrowia ludzi i niebezpieczne dla środowiska naturalnego w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z takim zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym oraz bateriami. Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są oznaczone przekreślonym symbolem kosza na śmieci, patrz wyżej. Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi, ale należy je utylizować osobno. Użytkownik jest zobowiązany do przekazania zużytych baterii do punktu selektywnej zbiórki odpadów. Dzięki temu baterie będą poddawane recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami i w sposób bezpieczny dla środowiska. We wszystkich miejscowościach wyznaczono punkty selektywnej zbiórki odpadów, a także inne miejsca, w których można bezpłatnie zostawić zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie. Odpady tego rodzaju mogą też być odbierane z gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje - 83 - dostępne są w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów. Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia BFH-252 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.denverelectronics.com. Kliknij IKONĘ wyszukiwania na górze strony. Należy wprowadzić numer modelu: BFH-252. Następnie należy wyświetlić stronę produktu. Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego powinna znajdować się w sekcji plików do pobrania. Zakres częstotliwości pracy: 2402 - 2480 MHZ Maks. moc wyjściowa: 0 dBm Denver Electronics A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften denver-electronics.com facebook.com/denverelectronics - 84 - Pametna narukvica DENVER BFH-252 Korisnički priručnik Upozorenje! -U unutrašnjos� je li�j-ionska baterija! -Nemojte pokušava� otvara� ni� rastavlja� ovaj uređaj! -Ne izlažite ga toplini, vodi, vlazi i direktnoj sunčevoj svjetlos�! -Punite samo s originalnim adapterom isporučenim s ovim proizvodom! - 85 - Sigurnosne informacije Prije prvog korištenja proizvoda pažljivo pročitajte sigurnosne upute te ih sačuvajte za ubuduće. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. Ovaj proizvod nije igračka. Držite ga izvan dohvata djece. Upozorenje: Ovaj proizvod sadrži li�j-polimernu bateriju. Proizvod držite izvan dohvata djece i kućnih ljubimaca kako ih ne bi žvakali ili progutali. Radna temperatura proizvoda i temperatura skladištenja iznosi od 0 do 40 °C. Temperature niže ili više od ovih mogu utjeca� na ispravan rad. Nikada ne otvarajte proizvod. Dodirivanje električnih spojeva unutar uređaja može izazva� električni udar. Popravke ili održavanje uređaja treba izvodi� isključivo kvalificirano osoblje Ne izlažite ga toplini, vodi, vlazi i direktnoj sunčevoj svjetlos�! U slučaju curenja ili prekomjerne topline proizvoda uklonite fitness narukvicu kako biste spriječili opekline ili osip. Preuzimanje aplikacije Očitajte ovaj QR kod, a potom preuzmite aplikaciju DENVER FIT 2. Očitajte QR kod i preuzmite aplikaciju Uparivanje Pokrenite aplikaciju i podesite vaše postavke. Idite na [Uređaj], a zatim odaberite [Dodaj novi uređaj]. Na popisu pronađenih uređaja odaberite svoj uređaj. Nakon što uparite svoj uređaj, u aplikaciji će se pojaviti model naziva “BFH252”. Pokretanje & punjenje Prije nego što počnete koristiti pametnu narukvicu, provjerite je li sve u redu s napajanjem električnom energijom. Ukoliko je baterija nedovoljno napunjena, pametnu narukvicu spojite na punjač. Uređaj će se automatski pokrenuti (uključite USB kabel u standardni DC priključak (5V/500mA) za - 86 - punjenje kako je prikazano niže. Uređaj prilikom punjenja treba odvojiti od narukvice.) Priključak USB punjača Glavne značajke pametne narukvice Glavna pozadinska slika početnog zaslona Na početnom zaslonu mogu se izmjenjivati 2 pozadinske slike. Mjerenje sportskih aktivnosti Pametna narukvica automatski broji vaše korake, količinu potrošenih kalorija te prijeđenu udaljenost. Izmjereni podaci snikroniziraju se s aplikacijom. Napomena: Pohranjeni podaci o sportskim aktivnostima brišu se svakog dana u ponoć. - 87 - Mjerenje otkucaja srca Da biste izmjerili svoj puls, dodirnite karticu “Otkucaji srca„. Mjerenje krvnog tlaka Ako želite izmjeriti svoj krvni tlak, dodirnite karticu “Krvni tlak„. Mjerenje razine kisika u krvi (SpO2) Ukoliko želite saznati u kojoj je mjeri vaša krv zasićena kisikom, odaberite karticu “SpO2„. Multi-Sport trening Da biste započeli snimanje i mjerenje aktivnosti novog treninga, pritisnite i držite karticu “Trening„. Zatim odaberite jedan od 3 ponuđena sporta. U kartici “Trening„ prikazuju se zabilježeni podaci s posljednjeg obavljenog treninga. Obavijesti o porukama Ovaj sat može sinkronizirati dolazne poruke i obavijesti s društvenih mreža, kao što su Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram i sl. Posljednjih 8 poruka moguće je pohraniti u uređaj. Napomena: U aplikaciji možete uključiti ili isključiti zvuk dolaznih poruka. - 88 - Ostale značajke Ostale značajke uključuju ažuriranje aplikacijskog softvera, opciju Pronađi moj telefon, podešavanje svjetline zaslona te isključivanje i ponovno pokretanje uređaja. Nadzor spavanja Nakon što uređaj BFH-252 povežete s aplikacijom te ga nositenoću, on će analizirati kvalitetu i kvantitetu vašeg sna. Izmjereni podaci snikroniziraju se s aplikacijom te ih u bilo kojem trenutku ondje možete i provjeriti. Kad pametna narukvica dođe u kontakt s vodom Pametna narukvica je vodootporna, što znači da je možete nositi po kiši. Neće se oštetiti ni ako je poprskate vodom te je možete nositi čak i prilikom najzahtjevnijih treninga kada se pojačano znojite. Napomena: Pametnu narukvicu nemojte nositi dok plivate. Nije preporučljivo nositi narukvicu prilikom tuširanja, iako joj to samo po sebi neće naštetiti. S vremena na vrijeme skinite pametnu narukvicu kako biste svojoj koži omogućili da se osuši i da diše. Kad god smočite svoju narukvicu, osušite je prije nego što je ponovno stavite na ruku. Brzi zaslon Kada se zaslon sata isključi, dovoljno je okrenuti zapešće prema sebi i zaslon će se automatski ponovno uključiti. Ekran sata automatski se isključuje nakon nekoliko sekundi neaktivnosti. Upozorenje: Sadrži litijevu bateriju. - 89 - Imajte na umu – Svi proizvodi podložni su promjeni bez ikakve obavijesti. Ograđujemo se od pogrešaka i propusta u priručniku. SVA PRAVA PRIDRŽANA, AUTORSKA PRAVA DENVER ELECTRONICS A/S Električna i elektronička oprema i priložene baterije sadrže materijale, komponente i tvari koje mogu biti opasne po vaše zdravlje i okoliš ako se s otpadnim materijalom (odbačena električna i elektronička oprema i baterije) ne postupa na ispravan način. Električna i elektronička oprema i baterije označene su simbolom prekrižene kante za otpatke, prikazanim gore. Ovaj simbol označava da električnu i elektroničku opremu i baterije ne treba odlagati s drugim kućnim otpadom, već ih treba odlagati odvojeno. Kao krajnji korisnik, važno je svoje korištene baterije predati u odgovarajući i tome namijenjen objekt. Na taj način osiguravate recikliranje baterija u skladu sa zakonodavstvom i bez štete okolišu. Svi gradovi imaju uspostavljene sabirne punktove gdje se električna i elektronička oprema i baterije mogu besplatno predati na postajama za reciklažu i drugim sabirnim mjestima ili ih prikupiti od domaćinstava. Dodatne informacije dostupne su u tehničkom odjelu vašeg grada. - 90 - Inter Sales A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BFH-252 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst EU Izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj Internetskoj adresi: www.denver-electronics.com te zatim kliknite na ikonu za pretraživanje u gornjoj traci stranice. Napišite broj modela: BFH-252. Unesite stranicu proizvoda, i CRVENA direktiva će se pojaviti ispod preuzimanja/ostalih preuzimanja. Radni raspon frekvencije: 2402 - 2480 MHz Max. Izlazna snaga: 0 dBm Denver Electronics A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Omega 5A, Soeften denver-electronics.com facebook.com/denverelectronics - 91 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Denver BFH-252 Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para