Denver BFH-240 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

BFH-240 FITNESS BAND
User’s Guide
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
ENGLISH
If the user manual is not printed in your local language, then please
enter our website to see if it is found online under the model you have.
The website address is:
www.denver-electronics.com
ENG-1
1. Quick start guide
Overview
Charging for automatic power-on
1. Once a power charger is plugged in, the bracelet will be
activated automatically
2. Please charge the bracelet when it is in low battery.
ENG-2
Install Denver Smart Life APP on phone
Download: Search for Denver Smart Life APP or scan the
following QR codes for installation.
For Android For IOS
Connect bracelet with mobile phone
1. Enable Bluetooth on your smart phone.
2. Open Denver Smart Life on your smart phone, set your
profile on Settings.
3. Tap Connect device” on Settings.
4. Select bracelet to connect.
5. Follow the steps, search your device name and connect it.
Unbind bracelet with mobile phone
1. Open Denver Smart Life on your smart phone
2. Tap Disconnect device” on Settings.
3. Forget your device on your smart phone Bluetooth settings
Operation Introduction
You can raise hand /press the touch button to light the
screen.
Press the touch button to switch main menu interface.
Long press the touch button to achieve the function of
“Confirmation”.
ENG-3
2. Functions
Watch face
You can press the touch button for a long time to change the
dial and press the touch button to select your favorite dial.
Pedometer
The bracelet will record your daily activity automatically.
Press touch button: switch between steps, calories and distance
interface
After sync with Denver Smart Life APP, you can check your sport
data on your smart phone.
Heart rate
Start testing by switching to the heart rate interface with a
touch button.
After sync with Denver Smart Life, you can check your heart rate
data on your smart phone.
ENG-4
Blood pressure
Start testing by switching to the blood pressure interface with a
touch button. Then you can check your blood pressure data on
the bracelet.
Message
Press the touch button to switch to the message interface.
Press the touch button to enter the view.
Including incoming call, SMS, QQ and Wechat, Whatsapp,
message notification.
Multi-Sport
Long press the touch button to enter more exercise function.
The bracelet has four multi-sports: Walking, Running, Climbing,
and Cycling. You can choose the mode you need, then do sports;
ENG-5
the bracelet will record the data of the sport.
When you want to complete this exercise, you can press the
touch button to stop your movement and save it.
PS: If the sport time is less than 1min, the data will not be
saved.
More
Long press the touch button to enter the functional interface.
There is a "about" and "shut down" interface.
About
Long press the touch button, you can check your bracelet's BT
Mac address, device name and firmware version.
Power Off
Long press touch button and you can turn off your bracelet.
ENG-6
Find Phone
After the bracelet connected to Denver Smart Life, the "find
phone" will be on more submenus. Long press the touch button,
your android phone will ring. If you use an iphone, you must
display your Denver Smart Life display on the screen.
Sedentary Reminder
Set the start to the end of period and sedentary time interval
(minutes) on Denver Smart Life, threshold value (steps),
entering into repeat setting to choose sedentary reminder date
(weeks). When sedentary time arrives, bracelet will light screen
and vibrate.
Water warning
Set the start time to the end of the period and set the water
interval on the Denver Smart Life (minutes, enter repeat
settings to select a sedentary reminder date (week /
week).When the sitting time comes, the bracelet will shine and
ENG-7
vibrate.
Alarm
You can set five alarms on Denver Smart Life app. When alarm
is on, its icon will be animated and the bracelet will vibrate.
Gesture control
You can set the Gesture control style on Denver Smart Life.
Raising hand: while raising your hand, the screen will be
lighted up.
Turning wrist: while turning your wrist, the screen will be
lighted up.
ENG-8
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS
A/S
Electric and electronic equipment and included batteries
contains materials, components and substances that can be
hazardous to your health and the environment, if the waste
material (discarded electric and electronic equipment and
batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with
the crossed out trash can symbol, seen below. This symbol
signifies that electric and electronic equipment and batteries
should not be disposed of with other household waste, but
should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used
batteries to the appropriate and designated facility. In this
manner you make sure that the batteries are recycled in
accordance with legislature and will not harm the environment.
All cities have established collection points, where electric and
electronic equipment and batteries can either be submitted free
ENG-9
of charge at recycling stations and other collection sites, or be
collected from the households. Additional information is
available at the technical department of your city.
Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type
BFH-240 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.denver-electronics.com and
then click the search ICON on top line of website. Write model
number: BFH-240
Now enter product page, and red directive is found under
downloads/other downloads.
Operating Frequency Range: 2.402 GHz-2.480 GHz
Max Output Power: 4.0dBm
Warning Lithium battery inside
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
BFH-240 FITNESS BAND
Schnellstartanleitung
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
DEUTSCH
GER-1
Zugriff auf die Funktionen
1. Tippen Sie mehrmals auf die berührungsempfindliche Taste,
um die einzelnen Hauptmenüseiten anzeigen zu lassen.
2. Halten Sie die berührungsempfindliche Taste angetippt, um
eine Auswahl zu bestätigen oder zu einer Untermenü-
Optionenseite zu wechseln.
Hinweis: Wenn der Bildschirm der Uhr ausgeschaltet ist, dann
drücken Sie diese Taste, um ihn wieder einzuschalten.
Laden
Nehmen Sie die Riemen des Armbands ab und verbinden Sie dann
die Haupteinheit des Armbands über das Ladekabel mit einer
Stromversorgungsquelle.
Berührungssensible
Taste
GER-2
Koppeln
Installieren Sie die App Denver Smart Life auf Ihrem Mobiltelefon
und stellen Sie eine Verbindung zwischen Armband und Ihrem
Mobiltelefon her, um die Daten von Armband und Mobiltelefon zu
synchronisieren.
Installation der App
Suchen Sie die App Denver Smart Life im Google Play Store oder im
App Store und installieren Sie sie.Alternativ können Sie den QR-
Code scannen, um die App direkt zu installieren.
r Android
r iOS
Herstellung der Verbindung zwischen Armband und
Mobiltelefon
1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone.
2. Starten Sie die App Denver Smart Life auf Ihrem Smartphone
und legen Sie Ihr Profil in den Einstellungen fest.
GER-3
3. Tippen Sie in den Einstellungen auf „Gerät koppeln“.
4. Wählen Sie zum Herstellen der Verbindung dieses Armband aus.
5. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den
Verbindungsvorgang zwischen Armband und Ihrem Mobilgerät
abzuschließen.
Hinweis: Wenn Sie die Verbindung zwischen Armband und Ihrem
Mobilgerät trennen möchten, dann gehen Sie bitte zu den
Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobilgeräts und wählen Sie dort in
den Einstellungen der App Denver Smart Life „Gerät trennen“ und
anschließend „Dieses Gerät vergessen“ aus.
GER-4
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER
ELECTRONICS A/S
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und
Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien
(entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien)
nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der
durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich
gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften
Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf
GER-5
diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend
der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden
anrichten.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an
denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien
kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ
erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei
der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp BFH-240
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: Bitte geben Sie „www.denver-electronics.com“ ein.
Klicken Sie dann auf das Suchen-SYMBOL in der oberen Leiste der
Webseite und geben Sie hier die Modellnummer „BFH-240 “ ein.
Sie gelangen nun zur Produktseite. Die Funkanlagenrichtlinie
(Richtlinie 2014/53/EU) finden Sie unter „downloads/other
downloads“.
Betriebsfrequenzbereich: 2.402 GHz-2.480 GHz
Max. Ausgangsleistung: 4.0 dBm
Warnung Lithium-Batterie im Inneren
GER-6
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
nemark
www.facebook.com/denverelectronics
BFH-240 FITNESS BAND
Kvikstartguide
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
DANSK
DEN-1
Adgang til funktioner
1. Tryk gentagne gange på berøringstasten for at bladre gennem
siderne i hovedmenuen.
2. Hold berøringstasten inde for at bekræ fte et valg eller åbne en
undermenu.
Bemæ rk: Når urskiven er slukket, kan du trykke på berøringstasten
for at tæ nde den.
Opladning
Tag remmen af armbåndet, og forbind strømkilden til armbåndet
via ladekablet.
Berøringstast
DEN-2
Parring
Hvis du vil synkronisere data mellem armbåndet og din
mobiltelefon, skal du installere appen Denver Smart Life for at
forbinde armbåndet til din mobiltelefon.
Installation af appen
g efter appen Denver Smart Life hos Google Play eller App store,
og installér den.Eller scan følgende QR-kode for at installere appen
direkte.
Til Android
Til iOS
Tilslutning af armbåndet til din mobiltelefon
1. Aktivér Bluetooth på din smartphone.
2. Åbn Denver Smart Life på din smartphone, og opret din profil i
Indstillingerne.
3. Tryk “Tilslut enhed” i Indstillingerne.
4. lg navnet på dette armbånd for at oprette forbindelse.
DEN-3
5. Følg vejledningen på skæ rmen for at fæ rdiggøre tilslutningen af
armbåndet.
Bemæ rk: Hvis du vil ophæ ve forbindelsen mellem armbåndet og din
mobiltelefon, skal du gå ind i Bluetooth-indstillingerne på din
smartphone og vælge “Glem denne enhed”, efter at du har valgt
“Frakobl enhed” i indstillingerne i appen Denver Smart Life.
DEN-4
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier
indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan væ re
skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet
(kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke
ndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mæ rket med
nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at
elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes
sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles
rskilt.
Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine udtjente
batterier til de ordninger, der er etablerede. På denne måde er du
DEN-5
med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse
med lovgivningen og ikke unødigt belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret
elektrisk og elektronisk udstyr samt bæ rbare batterier gratis kan
afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre
indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra
husholdningerne. Næ rmere information kan fås hos kommunens
tekniske forvaltning.
Hermed erklæ rer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen BFH-240 er
i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæ ringens fulde tekst kan findes
lgende internetadresse:
venligst ind på: www.denver-electronics.com og klik påge
ikonet på toplinjen. Skriv modelnummer: BFH-240
herefter ind på produktsiden, og red direktivet er fundet under
"downloads/other downloads".
Driftsfrekvensområde: 2.402 GHz-2.480 GHz
Maximal udgangseffekt: 4.0 dBm
Advarsel, indeholder lithiumbatteri
DEN-6
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
BFH-240 FITNESS BAND
Guía de inicio rápido
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
ESPAÑOL
ESP-1
Acceso a las propiedades
1. Pulse la tecla táctil de forma reiterada para cambiar entre las
ginas del menú principal.
2. Pulse la tecla táctil durante un periodo prolongado de tiempo
para confirmar la selección o entrar en las páginas de
subopciones.
Nota: Cuando se apague la pantalla del reloj, pulse la tecla táctil
para encender la pantalla.
Cargando
Quite la correa de la pulsera, conecte la carcasa de la pulsera y la
fuente de alimentación con el cable de carga.
Tecla táctil
ESP-2
Emparejamiento
Para sincronizar los datos entre la pulsera y el teléfono móvil,
instale la aplicación Denver Smart Life para conectar la pulsera al
teléfono móvil.
Instalación de la aplicación
Busque e instale la aplicación Denver Smart Life en Google Play o
App store.O escanee el siguiente código QR para instalar la
aplicación directamente.
Para Android
Para iOS
Conecte la pulsera al teléfono móvil
1. Active el Bluetooth de su smartphone.
2. Lance la aplicación Denver Smart Life en su smartphone, y
configure su perfil en la opción configuración.
3. Toque “Conectar dispositivo” en la opción de configuración.
4. Seleccione el nombre de la pulsera a conectar.
ESP-3
5. Siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión de
la pulsera.
Nota: Para desconectar la pulsera del teléfono móvil, vaya a la
configuración Bluetooth de su smartphone y seleccione “Olvidar
este dispositivo”; posteriormente seleccione “Desconectar
dispositivo” en la configuración de la aplicación Denver Smart Life.
ESP-4
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías
incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que
pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente,
si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y
baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías
incluidas, llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un
aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que
los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no
deberían ser eliminados con el resto de basura del hogar, sino que
deben eliminarse por separado.
ESP-5
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o
baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera
se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la
legislación y no darán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los
que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos, y sus
pilas o baterías gratuitamente en los centros de reciclaje y en
otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su
hogar. Puede obtener información adicional en el departamento
técnico de su ciudad.
Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo
radioeléctrico BFH-240 es conforme con la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración EU de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
Entre en: www.denver-electronics.com y después haga clic en el
ICONO búsqueda situado en la línea superior de la página web.
Escriba el número de modelo: BFH-240
Ahora entre en la página del producto y la directiva roja se
encuentra bajo descargas / otras descargas.
Rango de funcionamiento de la Gama de frecuencia: 2.402 GHz-
2.480 GHz
Potencia de salida máxima: 4.0 dBm
ESP-6
Advertencia de batería de litio en su interior
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
BFH-240 FITNESS BAND
Pika-aloitusopas
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
SUOMI
FIN-1
ytä toimintoja
1. Selaa päävalikon sivuja painamalla kosketusnäppäintä
toistuvasti.
2. Paina kosketusnäppäintä pitkään vahvistaaksesi valinnan tai
siirtyäksesi alavalikoiden sivuille.
Huomautus: kun kellon näyttö on pois päältä, paina
kosketusnäppäintä kytkksesi näytön päälle.
Lataa
Irrota hihnan ranneke ja kytke rannekkeen runko virtalähteeseen
latausjohdolla.
FIN-2
Parinmuodostus
Synkronoi tiedot rannekkeen ja matkapuhelimesi välille
asentamalla ”Denver Smart Life” -sovellus yhdistääksesi rannekkeen
matkapuhelimeesi.
Asenna sovellus
Etsi ja asenna Denver Smart Life -sovellus Google Playsta tai App
Storesta.Voit myös asentaa sovelluksen suoraan skannaamalla
seuraavan QR-koodin.
Android-
yttöjärjestelmälle
iOS-käyttöjärjestelmälle
Yhdistä ranneke matkapuhelimeesi
1. Ota Bluetooth käyttöön älypuhelimessasi.
2. ynnistä Denver Smart Life älypuhelimessasi ja äritä
profiilisi asetuksissa.
3. Napsauta asetuksissa ”Yhdistä laite”.
4. Muodosta yhteys valitsemalla tän rannekkeen nimi.
FIN-3
5. Seuraa näytön ohjeita viimeistelläksesi rannekkeen
yhdistämisen.
Huomautus: katkaise rannekkeen ja matkapuhelimen välinen
yhteys siirtymällä älypuhelimesi Bluetooth-asetuksiin.
Valitse ”Unohda tämä laite” kun olet valinnut ”Katkaise yhteys
laitteeseen” Denver Smart Life -sovelluksen asetuksista.
FIN-4
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER
ELECTRONICS A/S
hkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissäytettät paristot
sisältät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla
vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois
heitettät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä
asianmukaisesti.
hkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla
olevalla rastitun jäteastian symbolilla. Symboli kertoo, ettei sähkö-
ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen
mukana vaan ne on hävitettä erikseen.
On tärkeää, että loppukäyttä viet käytetyt paristot oikeaan
keräyspaikkaan. Täl tavoin voit varmistaa, että paristot
kierrätetään lain mukaan eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
FIN-5
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse ilmaiseksi
pisteisiin tai ne voidaan kerä suoraan kotoa. Lisätietoja saat
kuntasi tekniseltä osastolta.
Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi BFH-240 on
direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: Mene osoitteeseen:
www.denver-electronics.com ja napsauta hakukuvaketta
verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita mallinumero: BFH-240
Siirry nyt tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy latausten/muiden
latausten alla.
yttötaajuusalue: 2.402 GHz-2.480 GHz
Maks. lähtöteho: 4.0 dBm
Varoitus litiumakku sisällä
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Tanska/Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
BFH-240 FITNESS BAND
Guide de démarrage rapide
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
FRANÇAIS
FRA-1
Accès aux fonctions
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche tactile pour parcourir les
pages du menu principal.
2. Maintenez appuyée la touche tactile pour confirmer la
sélection ou accédez aux pages de sous-options.
Remarque : lorsque l’écran de la montre est éteint, appuyez sur la
touche tactile pour rallumer l’écran.
Charge
Enlevez le cache du port de charge du bracelet, le connecter à une
source d’alimentation à l’aide du câble du chargeur.
Touche
tactile
FRA-2
Appairage
Pour synchroniser les données entre le bracelet et votre téléphone
portable, installez l’application Denver Smart Life pour connecter le
bracelet à votre téléphone.
Installation de l’application
Recherchez et installez l’application Denver Smart Life à partir de
Google Play ou App Store.Ou installez directement l’application en
scannant le code QR suivant.
Pour Android
Pour iOS
Connexion du bracelet au téléphone portable
1. Activer le Bluetooth de votre smartphone.
2. Lancez l’application Denver Smart Life sur votre smartphone et
choisissez votre profil dans Paramètres.
3. Appuyez sur « Connecter un appareil » dans Paramètres.
4. lectionnez le nom de ce bracelet pour le connecter.
5. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion du
bracelet.
FRA-3
Remarque : pour déconnecter le bracelet de votre téléphone, allez
à « Oublier cet appareil » dans Paramètres Bluetooth de votre
téléphone puis sélectionnez « Déconnecter l’appareil » dans
Paramètres de l’application Denver Smart Life.
FRA-4
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Les appareils électriques et électroniques et les batteries
contiennent des matériaux, composants et substances qui
peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets
ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont
marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix
dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils
électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés
et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les
batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En
mettant en rebus les batteries pour être recyclées conformément
à la règlementation vous contribuez à préserver l’environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les
FRA-5
appareils électriques et électroniques et les batteries peuvent y
être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des
informations supplémentaires auprès des autorités locales de la
ville.
Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement
radioélectrique du type BFH-240 est conforme à la directive
2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de conformité
est disponible à l'adresse internet suivante: Veuillez entrer dans le
site : www.denver-electronics.com, puis cliquez sur l’ICÔNE de
recherche sur la ligne supérieure du site Web. Entrez le numéro
de modèle :BFH-240
Maintenant, accédez à la page du produit, et la directive rouge est
indiquée sous les téléchargements/autres téléchargements.
Plage des fréquences de fonctionnement: 2.402 GHz-2.480 GHz
Puissance de sortie maximale: 4.0 dBm
Avertissement concernant la batterie au lithium à l'intérieur
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
BFH-240 FITNESS BAND
Kratki vodič za
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
HRVATSKI
CRO-1
Pristup značajkama
1. Pritisnite više puta dodirnu tipku kako biste otvorili stranicu s
glavnim izbornikom.
2. Pritisnite i držite dodirnu tipku kako biste potvrdili odabir ili
ušli u stranice za podopcije.
Napomena: kad je zaslon za prikaz isključen, pritisnite dodirnu tipku
kako biste ga uključili.
Punjenje
Otvorite remen narukvice, spojite tijelo narukvice s izvorom
napajanja pomoću kabela za punjenje.
Dodirna tipka
CRO-2
Uparivanje
Instalirajte aplikaciju Denver Smart Life kako biste mogli povezati
narukvicu s mobilnim telefonom i sinkronizirati podatke između
narukvice i mobilnog telefona.
Instalirajte aplikaciju
Potražite i instalirajte aplikaciju Denver Smart Life s Google Playa ili
App Storea.Ili skenirajte sljedeći QR kôd kako biste izravno instalirali
aplikaciju.
Za Android
Za iOS
Spojite narukvicu na svoj mobilni telefon
1. Omogućite Bluetooth na pametnom telefonu.
2. Pokrenite Denver Smart Life na pametnom telefonu, postavite
svoj profil u opciji Postavke.
3. Dodirnite "Povezivanje uređaja" u opciji Postavke.
4. Odaberite naziv ove narukvice za povezivanje.
5. Za dovršetak povezivanja pratite upute na zaslonu.
CRO-3
Napomena: za odvajanje narukvice od mobilnog telefona idite u
postavke Bluetootha vašeg pametnog telefona i odaberite "zaboravi
ovaj uređaj", a u postavkama aplikacije Denver Smart Life odaberite
"odspoji ovaj uređaj".
CRO-4
SVA PRAVA SU ZADRŽANA, AUTORSKA PRAVA DENVER
ELECTRONICS A/S
Električna i elektronička oprema i priložene baterije sadrže
materijale, komponente i tvari koji mogu biti opasni za vaše zdravlje
i okoliš ako se otpadni materijal (odbačena električna i elektronička
oprema i baterije) ne odlože na propisani način.
Električna i elektronička oprema i baterije su označene simbolom
prekrižene kante za smeće. Ovaj simbol označava da se električka i
elektronička oprema i baterije ne smiju odlagati zajedno s ostalim
kućnim otpadom, već se moraju odlagati zasebno.
Važno je da kao krajnji korisnik, vaše iskorištene baterije odnesete u
predviđeno i označeno postrojenje. Na taj način osigurat ćete
recikliranje baterija u sukladnosti sa zakonom i nećete nanijeti štetu
okolišu.
CRO-5
Svi gradovi su odredili sabirna mjesta na kojima se električna i
elektronička oprema te baterije mogu besplatno odložiti ili pokupiti
iz kućanstva. Dodatne informacije su dostupne u tehničkom
odjeljenju vašeg grada.
Inter Sales A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BFH-240 u
skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o
sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
Posjetite stranicu: www.denver-electronics.com a potom kliknite na
IKONU za pretraživanje u vrhu stranice. Upišite broj modela: BFH-
240 Raspon radnih frekvencija:
Sada uđite na stranicu proizvoda na kojoj ćete Direktivu o radio
opremi pronaći pod karticom downloads/other downloads
(preuzimanja/ostala preuzimanja)
Raspon radnih frekvencija: 2.402 GHz-2.480 GHz
Maksimalna izlazna snaga: 4.0 dBm
Upozorenje Litijska baterija iznutra
TEHNOCENTAR D.O.O.
Prilaz Ivana Visina 7
CRO-6
10020 Zagreb
Hrvatska
www.facebook.com/denverelectronics
BFH-240 FITNESS BAND
Guida rapida
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
ITALIANO
ITA-1
Accesso alle funzionalità
1. Premere ripetutamente il tasto tattile per scorrere le pagine
del menu principale.
2. Premere a lungo il tasto tattile per confermare la selezione o
accedere alle pagine delle opzioni secondarie.
Nota: quando lo schermo dell'orologio è spento, premere il tasto
tattile per accendere.
Ricarica
Togliere il cinturino sul braccialetto, collegare il corpo del
braccialetto alla fonte di alimentazione con il cavo del caricabatterie.
Tasto
tattile
ITA-2
Abbinamento
Per sincronizzare i dati tra il bracciale e il telefono cellulare,
installare l'App "Denver Smart Life".
Installare la App
Cercare e installare l'App Denver Smart Life su Google Play o App
Store.Oppure scansionare il seguente codice QR per installare
direttamente l'App.
Per Android
Per iOS
Collegare il braccialetto al telefono cellulare
1. Abilitare il Bluetooth sullo smartphone.
2. Avviare Denver Smart Life sul proprio smartphone, imposta il
profilo nell'opzione Impostazioni.
3. Toccare "Collega dispositivo" nell'opzione Impostazioni.
4. Selezionare il nome del braccialetto per connettersi.
5. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la
connessione del braccialetto.
ITA-3
Nota: per disconnettere il braccialetto sul telefono cellulare,
passare a Impostazioni Bluetooth sullo smartphone e selezionare
"Dimentica questo dispositivo" dopo aver selezionato
"Disconnessione dispositivo" sulle Impostazioni di Denver Smart Life.
ITA-4
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
L’attrezzatura elettrica e elettronica incluse le batterie
contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere
dannose per la salute e l’ambiente se il materiale di scarto
(attrezzatura elettrica ed elettronica gettata e batterie) non è
gestito correttamente.
L’attrezzatura elettrica ed elettronica e le batterie sono segnate
con una croce sul simbolo del cestino, visto sotto. Questo simbolo
significa che l’attrezzatura elettrica e elettronica e le batterie non
dovrebbero essere eliminate con altri rifiuti domestici ma
dovrebbero esserlo separatamente.
E’ importante che inviate le batterie usate alle strutture
appropriate e indicate. In questo modo vi accertate che le batterie
ITA-5
siano riciclate secondo la legislatura e non danneggiano
l’ambiente.
Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta dove l’attrezzatura
elettronica ed elettrica e le batterie possono essere inviate senza
spese alle stazioni di riciclaggio e altri siti di raccolta o raccolti da
casa. Informazioni aggiuntive sono disponibili al dipartimento
tecnico della città.
Il fabbricante, Inter Sales A/S, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio BFH-240 è conforme alla direttiva
2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità
EU è disponibile al seguente indirizzo Internet:
Accedere a : www.denver-electronics.com e fare clic sull’icona di
ricerca nella riga superiore della pagina Web, quindi immettere il
numero di modello: BFH-240
Accedere alla pagina del prodotto e leggere le istruzioni riportate
alla voce download/altri download.
Campo operativo di frequenze: 2.402 GHz-2.480 GHz
Potenza massima di uscita: 4.0 dBm
Avvertenza relativa alla batteria al litio all'interno
ITA-6
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
BFH-240 FITNESS BAND
Snelstartgids
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
NEDERLANDS
NED-1
De functies openen
1. Druk meerdere keren op de aanraaktoets om de pagina’s van
het hoofdmenu te doorlopen.
2. Houd de aanraaktoets ingedrukt om selecties te bevestigen of
subpagina’s van de opties te openen.
Opmerking: wanneer het scherm is uitgeschakeld, dan kunt u op de
aanraaktoets drukken om het scherm in te schakelen.
Opladen
Haal de polsband van uw pols af en sluit deze via de laderkabel aan
op de voedingsbron.
Aanraaktoets
NED-2
Paring
U kunt de gegevens tussen de polsband en uw mobiele telefoon
synchroniseren door de app Denver Smart Life te installeren en de
polsband met uw mobiele telefoon te verbinden.
De app installeren
Zoek en installeer de Denver Smart Life app via Google Play of de
App store.Of scan de volgende QR-code om de app direct te
installeren.
Voor Android
Voor iOS
De polsband verbinden met uw mobiele telefoon
1. Schakel Bluetooth in op uw smartphone.
2. Start Denver Smart Life op uw smartphone en stel uw profiel in
via de Instellingen optie.
3. Tik op "Apparaat verbinden” in de Instellingen optie.
4. Selecteer de naam van deze polsband om de verbinding tot
stand te brengen.
NED-3
5. Volg de instructies op het scherm om het verbindingsproces
met de polsband af te ronden.
Opmerking: u kunt de verbinding tussen de polsband en uw
mobiele telefoon verbreken door de Bluetooth-instellingen van uw
smartphone te openen en “Vergeet dit Apparaat” te kiezen na
“Apparaat loskoppelen” te selecteren in de instellingen van de app
Denver Smart Life.
NED-4
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen
batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die
schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien
de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn
gemarkeerd met een doorgekruist kliko-symbool, zoals hieronder
afgebeeld. Dit symbool is bestemd de gebruiker er op te wijzen
dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen dient als
normaal huishoudelijk afval afgedankt dienen te worden, maar
gescheiden moeten worden ingezameld.
NED-5
Als eindgebruiker is het belangrijk dat u uw verbruikte batterijen
inlevert bij een geschikte en speciaal daarvoor bestemde faciliteit.
Op deze manier is het gegarandeerd dat de batterijen worden
hergebruikt in overeenstemming met de wetgeving en het milieu
niet aantasten.
Alle steden hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of
elektronische apparatuur en batterijen kosteloos ingeleverd
kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In
bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald.
Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten.
Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur
BFH-240 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres:
Bezoek a.u.b.: www.denver-electronics.com en klik vervolgens op
het ZOEK-icoontje op de bovenste regel van de website. Type
modelnummer: BFH-240
Open nu de productpagina en de rode richtlijn is te vinden onder
downloads/overige downloads.
Frequentie bereik: 2.402 GHz-2.480 GHz
NED-6
Totaal vermogen: 4.0 dBm
Waarschuwing interne Lithiumbatterij
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
BFH-240 FITNESS BAND
Hurtigstartveiledning
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
NORSK
NOR-1
Tilgang til funksjonene
1. Trykk flere ganger på berøringstasten for å bla gjennom
hovedmenyens sider.
2. Trykk lenge på bringstasten for å bekrefte et valg, eller for å
inn på sidene med undermenyer.
Merk: når klokkens skjerm er slått av, må du trykke på
berøringstasten for å slå skjermen.
Lading
sne armbåndet ditt, og koble til armbåndet til en strømkilde ved
hjelp av ladekabelen.
Berøringstast
NOR-2
Paring
For å synkronisere data mellom armbåndet og mobiltelefonen din,
må du installere “Denver Smart Life” appen, for å koble armbåndet
opp mot mobiltelefonen.
Installere appen
inn på Google Play eller App Store og søk etter Denver Smart Life
appen.Du kan også skanne følgende QR kode for å installere appen
automatisk.
For Android
For iOS
Koble armbåndet opp mot mobiltelefonen din
1. Aktiver Bluetooth på smarttelefonen din.
2. Start Denver Smart Life appen på mobiltelefonen, og definér
din profil i Innstillingsalternativene.
3. Trykk på “Koble til enhet” i Innstillingsalternativene.
4. Velg navnet på dette armbåndet for å koble det til.
NOR-3
5. Følg instruksene på skjermen for å fullføre tilkoblingen av
armbåndet.
Merk: for å koble armbåndet fra mobiltelefonen, må du gå til
Bluetooth-innstillingene i mobiltelefonen din, og trykke på “Glem
denne enheten” etter å ha valgt “Koble fra enhet” i innstillingene
for Denver Smart Life appen.
NOR-4
MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer,
komponenter og stoffer som kan væ re farlige for helse og miljøet,
hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og
batterier) ikke håndteres riktig.
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en
ppelbøtte med kryss over, se nedenfor. Dette symbolet betyr at
elektrisk og elektronisk utstyr og batterier ikke må kastes sammen
med annet husholdningsavfall, men skal avhendes separat.
Som sluttbruker er det viktig at du sender inn dine brukte
batterier til korrekt avfallsordning. På denne måten sikrer du at
batteriene blir resirkulert i henhold til lovverket, og ikke skader
miljøet.
NOR-5
Alle byer har etablert innsamlingspunkter, hvor elektrisk og
elektronisk utstyr og batterier kan enten sendes gratis til
gjenvinningsstasjoner og andre innsamlingssteder, eller bli hentet
direkte fra husholdningene. Mer informasjon er tilgjengelig hos
lokale tekniske avdelinger.
Hermed erklæ rer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen BFH-240 er i
overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæ ringens fulle tekst kan man finne på
lgende internettadresse:
Tast inn: www.denver-electronics.com og klikk påkeikonet
øverst på nettsiden. Angi modellnummer: BFH-240
Deretter går du til produktsiden, du finner direktivet under
downloads/other downloads.
Operativt frekvensområde: 2.402 GHz-2.480 GHz
Maks. Utangseffekt: 4.0 dBm
Advarsel inneholder litiumbatteri
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
NOR-6
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
BFH-240 FITNESS BAND
Skrócona instrukcja obsługi
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
POLSKI
POL-1
Uzyskiwanie dostępu do funkcji
1. Naciskaj przycisk dotykowy, aby przełączać między stronami
menu głównego.
2. Naciśnij przycisk dotykowy i przytrzymaj go, aby potwierdzić
wybór lub przełączyć na strony podrzędne.
Uwaga: jeżeli ekran zegarka jest wyłączony, naciśnij przycisk
dotykowy, aby go włączyć.
Ładowanie
Zdejmij pasek zegarka, podłącz korpus zegarka do źródła zasilania,
używając kabla do ładowania.
Przycisk
dotykowy
POL-2
Parowanie
Aby zsynchronizować dane między zegarkiem a telefonem
komórkowym, zainstaluj aplikację Smart Life. Pozwoli ona połączyć
zegarek z telefonem komórkowym.
Instalacja aplikacji
Wyszukaj aplikację Denver Smart Life w sklepie Google Play lub App
Store i zainstaluj ją.Ewentualnie zeskanuj poniższy kod QR, aby
zainstalować aplikację bezpośrednio.
System Android
System iOS
Łączenie zegarka z telefonem komórkowym
1. Włącz Bluetooth w smartfonie.
2. Na smartfonie uruchom aplikację Denver Smart Life i na ekranie
Ustawienia wybierz swój profil.
3. Na ekranie Ustawienia dotknij pozycji „Połącz urządzenie”.
4. Wybierz nazwę tego zegarka, z którym połączenie ma być
nawiązane.
POL-3
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
nawiązać połączenie.
Uwaga: aby rozłączyć zegarek z telefonem komórkowym, przejdź do
ustawień Bluetooth na smartfonie i wybierz polecenie „Zapomnij to
urządzenie” po wybraniu polecenia „Rozłącz urządzenie”
w ustawieniach aplikacji Denver Smart Life.
POL-4
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER
ELECTRONICS A/S
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają
materiały, komponenty i substancje, które mogą być
niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi
materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i
elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są zaznaczone
przekreślonym symbolem pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten
symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz
baterie nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami
domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.
Ważne jest, abyś jako użytkownik końcowy wyrzucał zużyte
baterie w odpowiednich i przeznaczonych do tego miejscach. W
POL-5
ten sposób zapewniasz, że baterie podlegają procesowi recyklingu
zgodnie z rozporządzeniami władz i nie będą szkodzić środowisku.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można
oddać bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz
baterie do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo
urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe
informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta.
Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
BFH-240 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst
deklaracji zgodności EU jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
Wejdź na: www.denver-electronics.com, a następnie kliknij IKONĘ
wyszukiwania na górze strony. Wpisz number modelu: BFH-240
Teraz wejdź na stronę produktu. Czerwona dyrektywa znajduje się
w „do pobrania/inne do pobrania”.
Zakres częstotliwości pracy: 2.402 GHz-2.480 GHz
Maks. moc wyjściowa: 4.0 dBm
Ostrzeżenie: Bateria litowa w środku
POL-6
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
BFH-240 FITNESS BAND
Manual de Início Rápido
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
PORTUGUÊS
POR-1
Aceder às funcionalidades
1. Premir repetidamente a tecla tátil para alternar entre as
ginas do menu principal.
2. Premir demoradamente a tecla tátil para confirmar a seleção,
ou inserir as páginas de subopções.
Nota: quando o ecrã do relógio estiver desligado, premir a tecla tátil
para ligar o ecrã.
Carregamento
Retirar a correia na pulseira, ligar o corpo da pulseira e a fonte de
alimentação com o cabo do carregador.
Tecla tátil
POR-2
Emparelhar
Para sincronizar dados entre a pulseira e o seu telemóvel, instalar a
aplicação Denver Smart Life para ligar a pulseira ao seu telemóvel.
Instalar a aplicação
Pesquisar e instalar a aplicação Denver Smart Life a partir de Google
Play ou App store.Ou ler o seguinte código QR para instalar a
aplicação diretamente.
Para Android
Para iOS
Ligar a pulseira ao seu telemóvel
1. Ativar o Bluetooth no seu smartphone.
2. Iniciar Denver Smart Life no seu smartphone, definir o seu perfil
na opção Definições.
3. Tocar em “Ligar dispositivo” na opção Definições.
4. Selecionar o nome desta pulseira para ligar.
5. Seguir as instruções no ecrã para completar a ligação da
pulseira.
POR-3
Nota: para desligar a pulseira do seu telemóvel, ir para as
Definições Bluetooth no seu smartphone para “Esquecer este
dispositivo” depois de selecionar “Desligar o dispositivo” nas
Definições da aplicação Denver Smart Life.
POR-4
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que
os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias
que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o
lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora,
incluindo pilhas) não seja eliminado correctamente.
Os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas,
vêm marcados com um símbolo composto de uma lixeira e um X,
como mostrado abaixo. Este símbolo significa que equipamentos
eléctricos e electrónicos, bem como pilhas, não devem ser
jogados fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente.
Como o utilizador final, é importante que envie suas pilhas usadas
a uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as
POR-5
pilhas serão recicladas de acordo com a legislação e o meio
ambiente não será prejudicado.
Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde
equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como pilhas, podem
ser enviados gratuitamente a estações de reciclagem e outros
tios de colecta ou buscados em sua própria casa. O
departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações
adicionais quanto a isto.
O(a) abaixo assinado(a) Inter Sales A/S declara que o presente
tipo de equipamento de rádio BFH-240 está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
Entrar em: www.denver-electronics.com e depois clicar no ÍCONE
procurar no campo superior do sítio web. Escrever o número do
modelo: BFH-240
Agora entrar na página do produto e a instrução a vermelho
encontra-se por baixo de transferências/outras transferências
Alcance operacional da frequência: 2.402 GHz-2.480 GHz
Potência de saída máxima: 4.0 dBm
POR-6
Aviso de bateria de lítio no interior
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
BFH-240 FITNESS BAND
Snabbstartsguide
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
SVENSKA
SWE-1
Ö ppna funktionerna
1. Tryck upprepade gånger på pekknappen för att växla genom
huvudmenyns sidor.
2. ngt tryck på pekknappen bekräftar valet eller anger sidor
med delalternativ.
OBS: när klockans skärm är avstängd, tryck på pekknappen för att
slå skärmen.
Laddar
Ta bort remmen från armbandet. Koppla sedan ihop armbandet och
strömkällan med laddarens kabel.
Pekknappen
SWE-2
Ihopparning
r att synkronisera data mellan armbandet och mobiltelefonen,
ska du installera Denver Smart Life-appen för att ansluta armbandet
till din mobiltelefon.
Installera appen
k och installera appen Denver Smart Life från Google Play eller
App store.Eller skanna följande QR-kod för att installera appen
direkt.
r Android
r iOS
Anslut armbandet till din mobiltelefon
1. Aktivera Bluetooth på din smarta telefon.
2. Starta Denver Smart Life på din smarta telefon. Konfigurera din
profil i alternativet Inställningar.
3. Tryck på “Anslut enhet” i alternativet Inställningar.
4. lj namnet på detta armband för att ansluta.
SWE-3
5. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra anslutningen av
armbandet.
OBS: när du vill koppla bort armbandet från din mobiltelefon, Gå till
Bluetooth-inställningarna på din smarta telefon för att “Glömma
den enhet” efter att du valt “Koppla bort enheten” på inställningen
av Denver Smart Life-appen.
SWE-4
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier
innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara
skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och
elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med
en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan). Denna
symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska
istället slängas separat.
Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina använda
batterier i en för ändamålet avsedd facilitet. På det viset
kerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte
skadar miljön.
SWE-5
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställenr elektrisk och
elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in
kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen.
Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska
rvaltning.
rmed försäkrar Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning
BFH-240 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns
ljande webbadress:
Ange: www.denver-electronics.com och klicka sedan på IKONEN
ngst upp på webbsidan. Ange modellnumret: BFH-240
Ange nu produktsida, och direktivet finns under
mtningar/övriga hämtningar
Driftsfrekvensområde: 2.402 GHz-2.480 GHz
Maximal utgående ström: 4.0 dBm
Varning för litiumbatteri inuti
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
SWE-6
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Denver BFH-240 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para