Hamilton Beach Rice Cooker & Food Steamer 2–14 Cup Food Capacity Manual de usuario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Digital Simplicity
TM
Rice Cooker & Food Steamer
2–14 Cup Food Capacity
Cuiseur de riz et marmite à
vapeur Digital Simplicity
MC
Capacité de 473 ml à 3,3 L
Arrocera y Vaporera
Digital Simplicity
TM
Capacidad para Alimento
de 2 a 14 Tazas
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français .................. 22
Español ................... 43
43
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca
de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use guantes
de cocina cuando remueva contenedores calientes.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no sumerja el
cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso. Desconecte y deje enfriar
antes de poner o quitar partes y antes de limpiar.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El
reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas
por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente
proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante
del aparato puede causar lesiones.
10. No use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que toque
superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico, o
sobre un horno calentado.
13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que
contenga aceite caliente, comida caliente, agua u otros líquidos calientes.
14. Para desconectar, presione CANCEL (cancelar/ ), luego desconecte de la
toma de la pared.
15. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho.
16. Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evitar escaldaduras,
y permita que el agua escurra a la olla.
17. PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. Cocine sólo en
el contenedor removible.
18. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté
funcionando ya que este producto produce grandes cantidades de vapor.
Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté funcionando.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha)
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si
aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
44
Tapa
Olla de Cocción*
Base
Canastilla de
la Vaporera*
Tapa Forro Removible
(vea Cuidado y Limpieza
para instrucciones
para remover)
Recolector de
Condensación
Piezas y Características
*Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
Use para retrasar el tiempo de inicio (hasta 15 horas)
para cualquier función EXCEPTO START/WARM (iniciar/
calentar).
Presione para apagar la arrocera.
Presione START/WARM (iniciar/calentar) para comenzar a cocinar.
La unidad cambia automáticamente a la función WARM (mantener
caliente) después de cada función CON EXCEPCIÓN de STEAM
COOK (cocción al vapor).
Utilice para configurar el tiempo de cocción sólo para
los modos STEAM COOK (cocción al vapor) y HEAT/
SIMMER (calentar/fuego lento).
Utilice para seleccionar el arroz o el tipo de cocción.
WHITE RICE (arroz blanco): Use para cocinar arroz
blanco por un tiempo preprogramado de cocción.
QUICK RICE (arroz rápido): Utilice para cocinar el arroz
más rápido. Este programa elimina el ciclo de remojo de
arroz por un tiempo de cocción preprogramado.
WHOLE GRAIN (integral): Use para cocinar arroz integral y otros granos
(que no sea arroz blanco) por un tiempo preprogramado de cocción.
HOT CEREALS (cereales calientes): Utilícelo para cocer toda
clase de cereales calientes, avena o sémola de maíz. Esta función
calienta y luego coce a fuego lento durante el tiempo seleccionado.
STEAM COOK (cocción al vapor): Use para cocinar con vapor
por un tiempo a vapor seleccionado. El tiempo de cocimiento a
vapor puede ajustarse a 0 (para sólo hervir agua) a 30 minutos.
HEAT/SIMMER (calentar/fuego lento): Utilice con mezclas de arroz
pre-empaquetados, sopas, estofados, frijoles, cereal caliente o cualquier
otro alimento que requiera calentarse y luego cocerse a fuego lento. Esta
función calienta y luego coce a fuego lento durante el tiempo seleccionado.
Paleta para Arroz*
Taza Medidora de Arroz
6-Ounce (177 ml)*
Panel de Control
45
INFORMACIÓN DEL TAZA MEDIDORA DE ARROZO
NOTA: No tire la taza del medidora de arroz que viene con su unidad. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su
tamaño es estándar en la industria del arroz. Una taza del medidor de arroz no es igual a una taza de EU estándar (la taza del medidora de arroz es
de 6 onzas/177 ml o aproximadamente 3/4 de una taza de EU).
Cómo Cocer Arroz
3
5
2
4
Coloque la olla de cocción
firmemente en la base.
NOTA: Asegúrese que el fondo de
la olla de cocción no esté doblado
o deformado o no conducirá el
calor correctamente.
Llene con agua hasta la línea de
agua correspondiente. Ejemplo:
Si usted agrega 3 tazas rasas de
arroz a la olla de cocción, agregue
agua hasta la línea “3” de la olla
de cocción. NO supere la línea de
llenado MAX de 7 tazas.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de
cocción removible. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción siguiendo las
instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque completamente.
1
Mida el arroz con la taza medidora.
Agregue la cantidad deseada de
arroz sin cocer a la canastilla de
la vaporera. No llene por encima
de las ventilaciones laterales para
evitar que el arroz se caiga durante
el enjuague. Coloque la canastilla
debajo de un grifo de flujo lento
y enjuague. Agregue el arroz
enjuagado a la olla de cocción.
Repita el proceso de enjuague con
el arroz restante.
Cierra la tapa.
Si no se selecciona un programa,
o después de presionar CANCEL
(cancelar/ ), el panel de control de
la arrocera titilará por 15 segundos
y la arrocera se apagará.
Enchufe en el tomacorriente de
pared; todas las luces del panel de
control titilarán.
46
Cómo Cocer Arroz (cont.)
8
7
6
NOTA: Vacíe el recolector de
condensación según sea necesario
durante el cocimiento.
CONSEJO: El programa Quick
Rice (arroz rápido) puede preparar
arroz blanco o integral.
Presione SELECT MODE (seleccionar modo) hasta que se ilumine WHITE RICE (arroz blanco), QUICK RICE (arroz rápido) o WHOLE GRAIN (integral). Se encenderá
la luz del modo seleccionada. Para mezclas de arroz en paquete, ver Cómo Calentar/Fuego Lento en la página 59. Presione START/WARM (iniciar/calentar) para
comenzar la cocción o la unidad se activará en 5 segundos. Una vez que se selecciona un modo, puede visualizarse el tiempo predeterminado para ese modo. La
arrocera digital ajustará el tiempo de cocción a través del ciclo de cocción en base a la cantidad de arroz y humedad de la arrocera. Usted notará que la arrocera
detendrá el tiempo o disminuirá en forma significativa el tiempo de cocción a medida que cambia el contenido de humedad.
10
9
Cuando termine de cocer, la olla cambiará a WARM (mantener caliente)
y la luz se iluminará. En la pantalla contará hasta el tiempo de WARM
(mantener caliente) para máximo de 12 horas. Después de 12 horas, la
arrocera se apagará. O presione CANCEL (cancelar/ ) para apagar.
CONSEJO: Si usted prefiere un
arroz más cocido, deje que el arroz
cocido permanezca en WARM
(mantener caliente) durante por lo
menos 10 a 15 minutos.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras: Nunca
use la manija de la tapa para
llevar la arrocera cuando el
contenido esté caliente. El vapor
que sale de la ventila puede
causar lesiones.
47
La tabla está basada en las mediciones de arroz y agua utilizando la taza medidora provista.
Existe una gran variedad de tipos de arroz. Las instrucciones del paquete de arroz pueden indicar cantidades de arroz y agua diferentes a las
incluidas en la tabla; seguir las instrucciones del paquete puede hacer variar los resultados.
No supere la línea máxima de llenado de agua número 7 para evitar desbordes mientras el arroz se está cociendo.
TIPO DE ARROZ
CONFIGURACIÓN
DE LA ARROCERA
MAX. CANTIDAD
DE ARROZ*
MAX. CANTIDAD
DE AGUA
TIEMPO DE COCCIÓN
APROX.
RENDIMIENTO**
Blanco, Grano
Largo
Arroz Blanco 7 tazas (1.24 L) Llene hasta la línea 7
50–52 min 14+ tazas
Café, Grano Largo Integral 7 tazas (1.24 L) Llene hasta la línea 7
58–60 min 14+ tazas
Arborio Arroz Blanco 7 tazas (1.24 L) Llene hasta la línea 7
45–47 min 14+ tazas
Basmati Arroz Blanco 7 tazas (1.24 L) Llene hasta la línea 7
48–50 min 14+ tazas
Jazmín Arroz Blanco 7 tazas (1.24 L) Llene hasta la línea 7
46–48 min 14+ tazas
Arroz para Sushi Arroz Blanco 7 tazas (1.24 L) Llene hasta la línea 7
42–44 min 14+ tazas
*Medición en la taza medidora de arroz
**Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
Tabla de Cocción de Arroz
48
Siga las instrucciones de la arrocera, pero elija la configuración WHOLE GRAIN (integral). Agregue agua según la indicación de la tabla de
cocción de granos.
TIPO DE GRANO
CANTIDAD MÁXIMA
DE GRANO*
CANTIDAD MÁXIMA
DE AGUA*
TIEMPO DE COCCIÓN
APROX.
RENDIMIENTO**
Cebada 2 tazas (355 ml) 6 tazas (1.06 L)
90–92 min 4 tazas
Trigo Sarraceno 3 1/2 tazas (621 ml) 10 1/2 tazas (1.86 L)
55–57 min 11 1/2 tazas
Farro 7 tazas (1.24 L) 9 tazas (1.6 L)
68–70 min 12 tazas
Millet 4 1/2 tazas (798 ml) 9 1/2 tazas (1.69 L)
58–60 min 11 tazas
Quinoa*** 7 tazas (1.24 L) 7 tazas (1.24 L) 58–60 min
14 tazas
Sorgo 3 1/2 tazas (621 ml) 10 1/2 tazas (1.86 L) Alrededor de 2 horas
8 1/2 tazas
Grano de Trigo Integral 7 tazas (1.24 L) 8 tazas (1.42 L) Alrededor de 1 3/4 horas
12 tazas
*Medición en la taza medidora de arroz
**Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
***Enjuague la quinoa antes de cocerla
Cómo Cocer Granos
La tabla está basada en las mediciones de granos y agua utilizando la taza medidora provista. No se recomiendan el teff, amaranto y
otros granos muy pequeños.
Cocine los siguientes en la configuración WHOLE GRAIN (integral).
Tabla de Cocción de Granos
49
Cómo cocer
cereales calientes
2
1
Presione SELECT MODE (seleccionar
modo) hasta que se ilumine HOT
CEREALS (cereales calientes).
“5” aparecerá en la pantalla.
(5 minutos es la cantidad de
tiempo mínima).
NOTA: El tiempo de HOT
CEREALS puede configurarse
hasta en 5 horas. Configure el
tiempo de HOT CEREALS en
aumentos de 1 minuto hasta en 90
minutos. Después de 90 minutos,
configure en aumentos de 1 hora
hasta en 5.
3
Coloque el agua y contenido
deseado en la olla de cocción.
Presione COOK TIME (tiempo de
cocción) hasta seleccionar la
cantidad de tiempo de cocción
deseada. Presione START/WARM
(iniciar/calentar) o la arrocera
se activará automáticamente
después de 5 segundos. La
arrocera calentará el contenido
y luego lo cocinará a fuego lento
durante el tiempo seleccionado.
En la pantalla podrá verse “ON” (encendido)
durante el proceso de calentamiento, y la
cuenta regresiva del tiempo programado
una vez que haya comenzado a fuego
lento. Una vez finalizado el tiempo de
cocción a fuego lento, la arrocera cambiará
automáticamente a la función WARM
(mantenar caliente).
NOTA: La arrocera comienza a calentar
los líquidos inmediatamente. El inicio de
la cocción a fuego lento depende de las
cantidades de líquido y de los alimentos
colocados en la arrocera.
w ADVERTENCIA
Peligro de
Quemaduras: Nunca use la manija de
la tapa para llevar la arrocera cuando el
contenido esté caliente. El vapor que sale
de la ventila puede causar lesiones.
4
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de
cocción removible y canastilla de la vaporera. Nunca coloque agua o alimento
directamente en la base.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción siguiendo las
instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque completamente.
50
TIPO DE CEREAL
CANTIDAD MÁXIMA
DE CEREAL*
CANTIDAD MÁXIMA
DE AGUA*
TIEMPO DE COCCIÓN
APROX.
RENDIMIENTO**
Crema de Trigo
***
6 1/2 tazas (1.15 L) 10 tazas (1.77 L) 28–30 min 12 tazas
Sémola 4 tazas (710 ml) Llene hasta la línea 7 Alrededor de 1 hora 12 tazas
Avena Estilo Tradicional 3 tazas (532 ml) 9 tazas (1.6 L) 28–30 min 9 tazas
Avena Cortada al Acero 3 tazas (532 ml) 9 tazas (1.6 L) Alrededor de 1 hora 9 tazas
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
**Medición en la taza medidora de arroz
***Mezcle una o dos veces durante la cocción
La tabla está basada en las mediciones de cereal y agua utilizando la taza medidora provista.
Cocine los siguientes en la configuración HOT CEREALS (cereales calientes).
Tabla de Cocción de Cereales
Cream of Wheat es una marca registrada de B&G Foods North America, Inc. El uso de la marca registrada no implica ninguna afiliación o promoción por parte de B&G North America, Inc.
51
Cómo Cocinar
Alimentos a Vapor
2
4
1
3
Coloque la olla de cocción
firmemente en la base.
Vacíe la cantidad deseada de agua
en la olla de cocción.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de
cocción removible y canastilla de la vaporea. Nunca coloque agua o alimento
directamente en la base.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción siguiendo las
instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque completamente.
65
Presione SELECT MODE (seleccionar modo) hasta que se ilumine STEAM COOK (cocción al vapor).
Presione COOK TIME (tiempo de cocción) para configurar el tiempo de vapor de 0 a 30 minutos. Presione
START/WARM (iniciar/calentar). Configure en 0 si sólo hierve agua.
7
8
Cierra la tapa.
52
Cómo Cocinar Alimentos a Vapor (cont.)
10 11
9
En la pantalla podrá verse “ON”
(encendido) durante el proceso
de calentamiento, y la cuenta
regresiva del tiempo programado
una vez que haya comenzado la
cocción por vapor.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras: Nunca
use la manija de la tapa para
llevar la arrocera cuando el
contenido esté caliente. El vapor
que sale de la ventila puede
causar lesiones.
NOTA: Si la olla hierve en seco,
la arrocera emitirá un pitido y
el tiempo restante titilará en
la pantalla. Para continuar con
STEAM COOK (cocción al vapor),
agregue más agua. La unidad
reanudará la cocción por vapor
si se agrega agua antes de los 3
minutos. Después de 3 minutos,
presione CANCEL (cancelar/
) para cancelar la función de
vapor. Presione SELECT MODE
(seleccionar modo) hasta que se
ilumine STEAM COOK (cocción
al vapor) y configure COOK TIME
(tiempo de cocción).
53
TIPO DE ALIMENTO
CANTIDAD MÁXIMA
DE ALIMENTOS*
CANTIDAD MÁXIMA
DE AGUA*
TIEMPO DE
COCCIÓN APROX.
PRUEBA DE NIVEL
DE COCCIÓN
Vegetales:
Espárragos cortados en trozos de
3 pulgadas (7.6 cm)
4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 6–8 min
Crocante-tierno
Flores de brócoli 4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 4–6 min
Crocante-tierno
Zanahorias cortadas en rebanadas
de 1/4 de pulgadas (0.6 cm)
4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 10–12 min
Crocante-tierno
Mazorca de maíz 2 ears 2 tazas (473 ml) 10–12 min
Crocante-tierno
Papas en cubos de 3/4 pulgadas (1.8 cm)
4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 18–20 min
Tierno
Zucchini cortado en rebanadas de
1/4 de pulgadas (0.6 cm)
4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 4–6 min
Crocante-tierno
Carne de Ave/Frutos de Mar:
Frituras de pollo 20 oz (567 g) 2 tazas (473 ml) 15–17 min Temperatura interna
160°–165°F (71°–74°C)
Filete de salmón 20 oz (567 g) 2 tazas (473 ml) 15–17 min
Temperatura interna 145°F (63°C)
Langostinos pelados y sin vaina 31–40 count
24 oz (681 g) 2 tazas (473 ml) 10–12 min Rosados y opacos
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
Cocine los siguientes en la configuración STEAM COOK (cocción al vapor).
Tabla de Cocción al Vapor
Cuantos más vegetales se agreguen a la canastilla de la
vaporera, más tiempo tardará la cocción con vapor.
Los trozos más pequeños de vegetales se cocinarán más
rápidamente que los trozos más grandes.
54
Cómo Cocer Alimentos
al Vapor con Arroz
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo
en la olla de cocción removible y canastilla de la vaporera. Nunca
coloque agua o alimento directamente en la base.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción
siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque
completamente.
Coloque la olla de cocción
firmemente en la base.
NOTA: Asegúrese que el fondo de
la olla de cocción no esté doblado
o deformado o no conducirá el
calor correctamente.
Llene con agua hasta la línea de
agua correspondiente. Vea la tabla
en la página 56 para las cantidades
máximas de arroz y alimentos.
Ejemplo: Si usted agrega 3 tazas
rasas de arroz a la olla de cocción,
agregue agua hasta la línea “3” de
la olla de cocción.
INFORMACIÓN DEL TAZA MEDIDORA DE ARROZO
NOTA: No tire la taza del medidora de arroz que viene con su unidad. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su
tamaño es estándar en la industria del arroz. Una taza del medidor de arroz no es igual a una taza de EU estándar (la taza del medidora de arroz es
de 6 onzas/177 ml o aproximadamente 3/4 de una taza de EU).
Mida el arroz con la taza medidora.
Agregue la cantidad deseada de
arroz sin cocer a la canastilla de
la vaporera. No llene por encima
de las ventilaciones laterales para
evitar que el arroz se caiga durante
el enjuague. Coloque la canastilla
debajo de un grifo de flujo lento
y enjuague. Agregue el arroz
enjuagado a la olla de cocción.
Repita el proceso de enjuague con
el arroz restante.
21
3
5
4
55
6
Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.)
7
Mientras las luces titilan, presione
el programa deseado. Una vez
que se selecciona un modo,
puede visualizarse el tiempo
predeterminado para ese modo.
Para los programas WHITE RICE
(arroz blanco), QUICK RICE (arroz
rápido) y WHOLE GRAIN (integral),
la arrocera digital ajustará el
tiempo de cocción a través del
ciclo de cocción en base a la
cantidad de arroz y humedad de
la arrocera. Usted notará que la
arrocera detendrá el tiempo o
disminuirá en forma significativa el
tiempo de cocción a medida que
cambia el contenido de humedad.
CONSEJO: El programa QUICK
RICE (arroz rápido) puede preparar
arroz blanco o integral.
Cierra la tapa.
11
En la pantalla podrá verse el
tiempo predeterminado durante
el proceso de calentamiento, y
podrá verse la cuenta regresiva
del tiempo una vez que haya
comenzado la cocción al vapor.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras: Nunca
use la manija de la tapa para
llevar la arrocera cuando el
contenido esté caliente. El vapor
que sale de la ventila puede
causar lesiones.
8
10
9
56
Cuantos más vegetales se agreguen a la canastilla de la
vaporera, más tiempo tardará la cocción con vapor.
Los trozos más pequeños de vegetales se cocinarán más
rápidamente que los trozos más grandes.
Dé un impulso de sabor arroz sustituyendo una cantidad igual de
caldo de pollo/res/vegetales por el agua.
TIPO DE ALIMENTO
CANTIDAD
MÁXIMA DE
ALIMENTOS*
MAX.
CANTIDAD
DE
ARROZ**
CANTIDAD
MÁXIMA
DE AGUA
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROX.***
RENDIMIENTO
DEL ARROZ*
PRUEBA DE NIVEL
DE COCCIÓN
Espárragos cortados en trozos
de 3 pulgadas (7.6 cm)
4 tazas
(946 ml)
2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la línea 2
34–36 min 6 tazas
Crocante-tierno: agregue
los vegetales cuando
sale mucho vapor por la
ventilación
Flores de brócoli 4 tazas
(946 ml)
2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la línea 2
34–36 min 5 tazas
Crocante-tierno: agregue
los vegetales cuando
sale mucho vapor por la
ventilación
Mazorca de maíz 2 mazorcas 2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la línea 2
36–38 min 6 tazas Crocante-tierno
Papas cortadas en trozos de
3/4 a 1 pulgado (1.9 a 2.5 cm)
4 tazas
(946 ml)
2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la línea 2
36–38 min
5 tazas
Firme pero tierno
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
**Medición en la taza mediadora de arroz
***Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo
Cocine los siguientes en la configuración WHITE RICE (arroz blanco).
Table de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz
57
Table de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.)
TIPO DE ALIMENTO
CANTIDAD
MÁXIMA DE
ALIMENTOS*
MAX.
CANTIDAD
DE
ARROZ**
CANTIDAD
MÁXIMA
DE AGUA
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROX.***
RENDIMIENTO
DEL ARROZ*
PRUEBA DE NIVEL
DE COCCIÓN
Zapallo amarillo y pimientos rojos
cortados en rebanadas de
1/4 pulgadas (0.6 cm) y cubos de
1 pulgada (2.5 cm)
4 tazas
(946 ml)
2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la línea 2
34–36 min 5 tazas
Crocante-tierno: agregue
los vegetales cuando
sale mucho vapor por la
ventilación
Frituras de pollo 12 oz (340 g) 2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la línea 2
34–36 min 5 tazas Temperatura interna
160°–165°F (71°–74°C)
Filete de salmón 12 oz (340 g)
(2 filetes)
2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la línea 2
34–36 min 5 tazas
Temperatura interna
145°F (63°C)
Langostinos pelados y sin vaina 24 oz (681 g) 2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la línea 2
36–38 min 5 tazas Rosados y opacos
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
**Medición en la taza mediadora de arroz
***Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo
58
Cómo Ajustar Tiempo de Inicio Retardo
NOTAS:
El cocimiento/vapor comenzará una vez que la unidad ha terminado
la cuenta regresiva el tiempo de retardo.
Esta función es ideal para remojar y cocinar frijoles secos.
2
1
Presione SELECT MODE (seleccionar
modo) para configurar el modo
de cocción. Configure el tiempo
si utiliza HEAT/SIMMER (calentar/
fuego lento), HOT CEREALS
(cereales calientes) o STEAM
COOK (cocción al vapor).
3
El tiempo de retardo puede
utilizarse con WHITE RICE (arroz
blanco), WHOLE GRAIN (integral),
HOT CEREALS (cereales calientes),
HEAT/SIMMER (calentar/fuego
lento) y STEAM COOK (cocción
al vapor). Coloque el agua y los
alimentos en la olla de cocción o
el alimento en la canastilla de la
vaporera.
Presione DELAY TIME (tiempo de
retardo). La pantalla destellará
“0”. Continúe presionando
DELAY TIME (tiempo de retardo)
para configurar el tiempo de
retardo de 1 a 15 horas. Presione
START/WARM (iniciar/mantener
caliente) para comenzar la
cuenta regresiva del tiempo de
retardo o la arrocera se accionará
automáticamente después de
5 segundos.
La pantalla parpadeará
luego comenzará a contar
regresivamente para ajustar el
tiempo de retardo. Después
de finalizada la cocción, la
arrocera cambiará a la función
WARM (mantener caliente) (con
excepción de STEAM COOK
[cocción al vapor]).
4
59
Cómo Calentar/
Fuego Lento
2
1
Presione SELECT MODE
(seleccionar modo) hasta que se
ilumine HEAT/SIMMER (calentar/
fuego lento). “5” aparecerá en la
pantalla. (5 minutos es la cantidad
de tiempo mínima).
NOTA: El tiempo de cocción a
fuego lento puede configurarse
hasta en 5 horas. Configure
el tiempo de HEAT/SIMMER
(calentar/fuego lento) en aumentos
de 1 minuto hasta en 90 minutos.
Después de 90 minutos, configure
en aumentos de 1 hora hasta en 5.
3
Coloque el agua y contenido
deseado en la olla de cocción.
Presionando COOK TIME (tiempo de cocción) hasta seleccionar la
cantidad deseada de tiempo de “cocción lenta”. Presione START/WARM
(iniciar/calentar) o la arrocera se activará automáticamente después
de 5 segundos. La arrocera calentará el contenido y luego lo cocinará
a fuego lento durante el tiempo seleccionado.
En la pantalla podrá verse “ON” (encendido) durante el proceso de
calentamiento, y la cuenta regresiva del tiempo programado una
vez que haya comenzado la cocción fuego lento. Una vez finalizado
el tiempo de cocción a fuego lento, la arrocera cambiará en forma
automática a la función WARM (mantener caliente).
NOTA: La arrocera comienza a calentar los líquidos inmediatamente.
El inicio de la cocción a fuego lento depende de las cantidades de
líquido y de los alimentos colocados en la arrocera.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. Nunca use la manija de la
tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El vapor
que sale de la ventila puede causar lesiones.
4
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la
olla de cocción removible y canastillo de la vaporera. Nunca coloque
agua o alimento directamente en la base.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción
siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque
completamente.
60
Cuidado y Limpieza
2
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
No sumerja la base, el cable o enchufe en agua u otros
líquidos.
Tapa forro removible también se
pueden lavar a mano.
3
6
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
5
4
Recolector de
Condensación
Tapa Forro
Removible
1
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
Desenchufe la arrocera.
61
Avena Nocturna
Ingredientes:
2 tazas (473 ml) de avena a la antigua
4 tazas (946 ml) de agua
1/2 taza (118 ml) de manzana seca, cortada
Salpique sal
1/4 de cucharadita (1.3 ml) de canela
Azúcar o edulcorante, al gusto
2 cucharadas (30 ml) de mantequilla, opcional
Instrucciones:
Coloque la avena, agua, manzanas secas, sal y canela en la olla
de cocción.
Ajuste la Olla: Delay Start (inicio de retardo) (al menos 6 horas o
durante la noche)
HOT CEREALS (cereales calientes): 5 minutos
Opcional: Menee al agregar azúcar y mantequilla.
NOTA: Esta receta se puede hacer inmediatamente (sin usar la
opción de retardo), si lo desea.
Porciones: 4
Consejo de cocina: Reemplace la avena tradicional por avena
cortada al acero. Utilice Delay Time (inicio retardo) y programe
el tiempo de cocción en 15 minutos en HOT CEREALS (cereales
calientes).
Salmón al Vapor con Arroz Integral
Ingredientes:
2 filetes de salmón (salvaje de Alaska, 3–4 onzas/85–113 g cada uno)
2 cucharaditas (10 ml) de jengibre molido
3 cucharadas (44 ml) de salsa de soya baja en sodio
1 diente de ajo, picado
2 cucharaditas (10 ml) de azúcar morena
1/2 cucharadita (2.5 ml) de hojuelas de chili
1 cebolla verde o shallot, rebanada
Sal y pimienta al gusto
Arroz integral (sin cocinar)
Instrucciones:
Coloque la canastilla de la vaporera en el plato (para atrapar lo que
pueda caer). Mezcle el jengibre, salsa de soya, ajo, azúcar morena
y hojuelas de chili. Frote los filetes con la mezcla y coloque en el
refrigerador para marinar por aproximadamente 30 minutos.
Mida el arroz integral y agua de acuerdo a las indicaciones del
paquete/porciones. Caldo de pollo o vegetales también puede usarse
para sustituir agua.
Ajuste la Olla: WHOLE GRAIN (integral)—después de
aproximadamente 30–35 minutos, levante la
cubierta y agregue la canastilla de la vaporera
con filetes de salmón.
Cocine por unos 8–10 minutos adicionales o hasta que el salmón se
descascare fácilmente con un tenedor. Sirva el salmón sobre el arroz
y rocíe con cebolla verde rebanada.
Porciones: 2
Recettas
62
Resolviendo Problemas
PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
La arrocera no se
enciende.
La arrocera no está conectada. Asegúrese que la arrocera esté enchufada en un tomacorriente que funcione
correctamente.
El arroz no está cocido. No hay suficiente agua/líquido de cocción. Siga las instrucciones del paquete.
Coloque la olla de cocción firmemente en la base. NOTA: Si la olla de cocción está doblada o deformada
no sentará bien en la base y, por lo tanto, no conducirá el calor adecuadamente. Para reemplazar la olla de
cocción, llame al número de Asistencia al Cliente sin costo enlistado en la cubierta de esta guía.
Deje reposar el arroz de 10 a 15 minutos después de completar la cocción y que la arrocera haya pasado a
WARM (mantener caliente).
El arroz está blando. Se agregó mucho líquido a la olla de cocción. Reduzca el líquido.
La arrocera comienza
a emitir un “bip” durante
Steam Cook (cocción
al vapor).
La olla de cocción hirvió hasta secarse. Agregue más agua y presione STEAM COOK (cocción al a vapor) para
continuar cociendo a vapor o presione START (iniciar/I).
La olla de cocción no se
ajusta bien.
Llame al número gratuito de asistencia al cliente incluido en la tapa de esta guía.
El tiempo en
visualización saltea
minutos o detiene el
tiempo.
La arrocera está ajustando el tiempo en base al tipo de arroz y cantidad de arroz y humedad de la arrocera.
La arrocera funciona perfectamente. Usted notará que la arrocera detendrá el tiempo o disminuirá en forma
significativa el tiempo de cocción a medida que cambia el contenido de humedad.
63
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D . F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
Modelo:
37548
Tipo:
RC15
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 500 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
2/16840264200

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Digital Simplicity Rice Cooker & Food Steamer TM 2–14 Cup Food Capacity Cuiseur de riz et marmite à vapeur Digital Simplicity MC Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Capacité de 473 ml à 3,3 L Arrocera y Vaporera Digital Simplicity TM Capacidad para Alimento de 2 a 14 Tazas English....................... 2 Français................... 22 Español.................... 43 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas del aparato puede causar lesiones. personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento 10. No use en exteriores. del aparato por una persona responsable de su seguridad. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que toque 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca superficies calientes, incluyendo la estufa. de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no 12. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico, o empleen los aparatos como juguete. sobre un horno calentado. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que 5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use guantes contenga aceite caliente, comida caliente, agua u otros líquidos calientes. de cocina cuando remueva contenedores calientes. 14. Para desconectar, presione CANCEL (cancelar/ ), luego desconecte de la 6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no sumerja el toma de la pared. cable, enchufe o base en agua u otro líquido. 15. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho. 7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso. Desconecte y deje enfriar 16. Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evitar escaldaduras, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar. y permita que el agua escurra a la olla. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de 17. PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. Cocine sólo en que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El el contenedor removible. reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas 18. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas funcionando ya que este producto produce grandes cantidades de vapor. Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté funcionando. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. 43 Piezas y Características *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Presione para apagar la arrocera. Canastilla de la Vaporera* Tapa Olla de Cocción* Tapa Forro Removible (vea Cuidado y Limpieza para instrucciones para remover) Base Recolector de Condensación Taza Medidora de Arroz 6-Ounce (177 ml)* 44 Paleta para Arroz* Use para retrasar el tiempo de inicio (hasta 15 horas) para cualquier función EXCEPTO START/WARM (iniciar/ calentar). Panel de Control Presione START/WARM (iniciar/calentar) para comenzar a cocinar. La unidad cambia automáticamente a la función WARM (mantener caliente) después de cada función CON EXCEPCIÓN de STEAM COOK (cocción al vapor). Utilice para configurar el tiempo de cocción sólo para los modos STEAM COOK (cocción al vapor) y HEAT/ SIMMER (calentar/fuego lento). Utilice para seleccionar el arroz o el tipo de cocción. WHITE RICE (arroz blanco): Use para cocinar arroz blanco por un tiempo preprogramado de cocción. QUICK RICE (arroz rápido): Utilice para cocinar el arroz más rápido. Este programa elimina el ciclo de remojo de arroz por un tiempo de cocción preprogramado. WHOLE GRAIN (integral): Use para cocinar arroz integral y otros granos (que no sea arroz blanco) por un tiempo preprogramado de cocción. HOT CEREALS (cereales calientes): Utilícelo para cocer toda clase de cereales calientes, avena o sémola de maíz. Esta función calienta y luego coce a fuego lento durante el tiempo seleccionado. STEAM COOK (cocción al vapor): Use para cocinar con vapor por un tiempo a vapor seleccionado. El tiempo de cocimiento a vapor puede ajustarse a 0 (para sólo hervir agua) a 30 minutos. HEAT/SIMMER (calentar/fuego lento): Utilice con mezclas de arroz pre-empaquetados, sopas, estofados, frijoles, cereal caliente o cualquier otro alimento que requiera calentarse y luego cocerse a fuego lento. Esta función calienta y luego coce a fuego lento durante el tiempo seleccionado. Cómo Cocer Arroz INFORMACIÓN DEL TAZA MEDIDORA DE ARROZO w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque completamente. NOTA: No tire la taza del medidora de arroz que viene con su unidad. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su tamaño es estándar en la industria del arroz. Una taza del medidor de arroz no es igual a una taza de EU estándar (la taza del medidora de arroz es de 6 onzas/177 ml o aproximadamente 3/4 de una taza de EU). 1 Mida el arroz con la taza medidora. Agregue la cantidad deseada de arroz sin cocer a la canastilla de la vaporera. No llene por encima de las ventilaciones laterales para evitar que el arroz se caiga durante el enjuague. Coloque la canastilla debajo de un grifo de flujo lento y enjuague. Agregue el arroz enjuagado a la olla de cocción. Repita el proceso de enjuague con el arroz restante. 2 Llene con agua hasta la línea de agua correspondiente. Ejemplo: Si usted agrega 3 tazas rasas de arroz a la olla de cocción, agregue agua hasta la línea “3” de la olla de cocción. NO supere la línea de llenado MAX de 7 tazas. 4 Cierra la tapa. 5 Enchufe en el tomacorriente de pared; todas las luces del panel de control titilarán. 3 Coloque la olla de cocción firmemente en la base. NOTA: Asegúrese que el fondo de la olla de cocción no esté doblado o deformado o no conducirá el calor correctamente. Si no se selecciona un programa, o después de presionar CANCEL (cancelar/ ), el panel de control de la arrocera titilará por 15 segundos y la arrocera se apagará. 45 Cómo Cocer Arroz (cont.) 6 7 NOTA: Vacíe el recolector de condensación según sea necesario durante el cocimiento. CONSEJO: El programa Quick Rice (arroz rápido) puede preparar arroz blanco o integral. 8 Presione SELECT MODE (seleccionar modo) hasta que se ilumine WHITE RICE (arroz blanco), QUICK RICE (arroz rápido) o WHOLE GRAIN (integral). Se encenderá la luz del modo seleccionada. Para mezclas de arroz en paquete, ver Cómo Calentar/Fuego Lento en la página 59. Presione START/WARM (iniciar/calentar) para comenzar la cocción o la unidad se activará en 5 segundos. Una vez que se selecciona un modo, puede visualizarse el tiempo predeterminado para ese modo. La arrocera digital ajustará el tiempo de cocción a través del ciclo de cocción en base a la cantidad de arroz y humedad de la arrocera. Usted notará que la arrocera detendrá el tiempo o disminuirá en forma significativa el tiempo de cocción a medida que cambia el contenido de humedad. 9 10 Cuando termine de cocer, la olla cambiará a WARM (mantener caliente) y la luz se iluminará. En la pantalla contará hasta el tiempo de WARM (mantener caliente) para máximo de 12 horas. Después de 12 horas, la arrocera se apagará. O presione CANCEL (cancelar/ ) para apagar. 46 CONSEJO: Si usted prefiere un arroz más cocido, deje que el arroz cocido permanezca en WARM (mantener caliente) durante por lo menos 10 a 15 minutos. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras: Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones. Tabla de Cocción de Arroz • La tabla está basada en las mediciones de arroz y agua utilizando la taza medidora provista. • Existe una gran variedad de tipos de arroz. Las instrucciones del paquete de arroz pueden indicar cantidades de arroz y agua diferentes a las incluidas en la tabla; seguir las instrucciones del paquete puede hacer variar los resultados. • No supere la línea máxima de llenado de agua número 7 para evitar desbordes mientras el arroz se está cociendo. CONFIGURACIÓN DE LA ARROCERA MAX. CANTIDAD DE ARROZ* MAX. CANTIDAD DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN APROX. RENDIMIENTO** Arroz Blanco 7 tazas (1.24 L) Llene hasta la línea 7 50–52 min 14+ tazas Café, Grano Largo Integral 7 tazas (1.24 L) Llene hasta la línea 7 58–60 min 14+ tazas Arborio Arroz Blanco 7 tazas (1.24 L) Llene hasta la línea 7 45–47 min 14+ tazas Basmati Arroz Blanco 7 tazas (1.24 L) Llene hasta la línea 7 48–50 min 14+ tazas Jazmín Arroz Blanco 7 tazas (1.24 L) Llene hasta la línea 7 46–48 min 14+ tazas Arroz para Sushi Arroz Blanco 7 tazas (1.24 L) Llene hasta la línea 7 42–44 min 14+ tazas TIPO DE ARROZ Blanco, Grano Largo *Medición en la taza medidora de arroz **Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. 47 Cómo Cocer Granos Siga las instrucciones de la arrocera, pero elija la configuración WHOLE GRAIN (integral). Agregue agua según la indicación de la tabla de cocción de granos. Tabla de Cocción de Granos La tabla está basada en las mediciones de granos y agua utilizando la taza medidora provista. No se recomiendan el teff, amaranto y otros granos muy pequeños. Cocine los siguientes en la configuración WHOLE GRAIN (integral). TIPO DE GRANO CANTIDAD MÁXIMA DE GRANO* CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA* TIEMPO DE COCCIÓN APROX. RENDIMIENTO** Cebada 2 tazas (355 ml) 6 tazas (1.06 L) 90–92 min 4 tazas Trigo Sarraceno 3 1/2 tazas (621 ml) 10 1/2 tazas (1.86 L) 55–57 min 11 1/2 tazas Farro 7 tazas (1.24 L) 9 tazas (1.6 L) 68–70 min 12 tazas Millet 4 1/2 tazas (798 ml) 9 1/2 tazas (1.69 L) 58–60 min 11 tazas Quinoa*** 7 tazas (1.24 L) 7 tazas (1.24 L) 58–60 min 14 tazas Sorgo 3 1/2 tazas (621 ml) 10 1/2 tazas (1.86 L) Alrededor de 2 horas 8 1/2 tazas Grano de Trigo Integral 7 tazas (1.24 L) 8 tazas (1.42 L) Alrededor de 1 3/4 horas 12 tazas *Medición en la taza medidora de arroz **Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. ***Enjuague la quinoa antes de cocerla 48 Cómo cocer cereales calientes 1 Coloque el agua y contenido deseado en la olla de cocción. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible y canastilla de la vaporera. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque completamente. 2 Presione SELECT MODE (seleccionar modo) hasta que se ilumine HOT CEREALS (cereales calientes). “5” aparecerá en la pantalla. (5 minutos es la cantidad de tiempo mínima). NOTA: El tiempo de HOT CEREALS puede configurarse hasta en 5 horas. Configure el tiempo de HOT CEREALS en aumentos de 1 minuto hasta en 90 minutos. Después de 90 minutos, configure en aumentos de 1 hora hasta en 5. 3 Presione COOK TIME (tiempo de cocción) hasta seleccionar la cantidad de tiempo de cocción deseada. Presione START/WARM (iniciar/calentar) o la arrocera se activará automáticamente después de 5 segundos. La arrocera calentará el contenido y luego lo cocinará a fuego lento durante el tiempo seleccionado. 4 En la pantalla podrá verse “ON” (encendido) durante el proceso de calentamiento, y la cuenta regresiva del tiempo programado una vez que haya comenzado a fuego lento. Una vez finalizado el tiempo de cocción a fuego lento, la arrocera cambiará automáticamente a la función WARM (mantenar caliente). NOTA: La arrocera comienza a calentar los líquidos inmediatamente. El inicio de la cocción a fuego lento depende de las cantidades de líquido y de los alimentos colocados en la arrocera. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras: Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones. 49 Tabla de Cocción de Cereales La tabla está basada en las mediciones de cereal y agua utilizando la taza medidora provista. Cocine los siguientes en la configuración HOT CEREALS (cereales calientes). TIPO DE CEREAL CANTIDAD MÁXIMA DE CEREAL* CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA* TIEMPO DE COCCIÓN APROX. RENDIMIENTO** Crema de Trigo*** 6 1/2 tazas (1.15 L) 10 tazas (1.77 L) 28–30 min 12 tazas Sémola 4 tazas (710 ml) Llene hasta la línea 7 Alrededor de 1 hora 12 tazas Avena Estilo Tradicional 3 tazas (532 ml) 9 tazas (1.6 L) 28–30 min 9 tazas Avena Cortada al Acero 3 tazas (532 ml) 9 tazas (1.6 L) Alrededor de 1 hora 9 tazas † *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. **Medición en la taza medidora de arroz ***Mezcle una o dos veces durante la cocción † Cream of Wheat es una marca registrada de B&G Foods North America, Inc. El uso de la marca registrada no implica ninguna afiliación o promoción por parte de B&G North America, Inc. 50 Cómo Cocinar Alimentos a Vapor 1 Vacíe la cantidad deseada de agua en la olla de cocción. 5 Cierra la tapa. 2 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible y canastilla de la vaporea. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque completamente. 3 4 7 8 Coloque la olla de cocción firmemente en la base. 6 Presione SELECT MODE (seleccionar modo) hasta que se ilumine STEAM COOK (cocción al vapor). Presione COOK TIME (tiempo de cocción) para configurar el tiempo de vapor de 0 a 30 minutos. Presione START/WARM (iniciar/calentar). Configure en 0 si sólo hierve agua. 51 Cómo Cocinar Alimentos a Vapor (cont.) 9 En la pantalla podrá verse “ON” (encendido) durante el proceso de calentamiento, y la cuenta regresiva del tiempo programado una vez que haya comenzado la cocción por vapor. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras: Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones. 52 10 NOTA: Si la olla hierve en seco, la arrocera emitirá un pitido y el tiempo restante titilará en la pantalla. Para continuar con STEAM COOK (cocción al vapor), agregue más agua. La unidad reanudará la cocción por vapor si se agrega agua antes de los 3 minutos. Después de 3 minutos, presione CANCEL (cancelar/ ) para cancelar la función de vapor. Presione SELECT MODE (seleccionar modo) hasta que se ilumine STEAM COOK (cocción al vapor) y configure COOK TIME (tiempo de cocción). 11 Tabla de Cocción al Vapor Cocine los siguientes en la configuración STEAM COOK (cocción al vapor). CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTOS* CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA* TIEMPO DE COCCIÓN APROX. PRUEBA DE NIVEL DE COCCIÓN Espárragos cortados en trozos de 3 pulgadas (7.6 cm) 4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 6–8 min Crocante-tierno Flores de brócoli 4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 4–6 min Crocante-tierno Zanahorias cortadas en rebanadas de 1/4 de pulgadas (0.6 cm) 4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 10–12 min Crocante-tierno TIPO DE ALIMENTO Vegetales: Mazorca de maíz 2 ears 2 tazas (473 ml) 10–12 min Crocante-tierno Papas en cubos de 3/4 pulgadas (1.8 cm) 4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 18–20 min Tierno Zucchini cortado en rebanadas de 1/4 de pulgadas (0.6 cm) 4 tazas (946 ml) 2 tazas (473 ml) 4–6 min Crocante-tierno Frituras de pollo 20 oz (567 g) 2 tazas (473 ml) 15–17 min Temperatura interna 160°–165°F (71°–74°C) Filete de salmón 20 oz (567 g) 2 tazas (473 ml) 15–17 min Temperatura interna 145°F (63°C) Langostinos pelados y sin vaina 31–40 count 24 oz (681 g) 2 tazas (473 ml) 10–12 min Rosados y opacos Carne de Ave/Frutos de Mar: *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. • Cuantos más vegetales se agreguen a la canastilla de la vaporera, más tiempo tardará la cocción con vapor. • Los trozos más pequeños de vegetales se cocinarán más rápidamente que los trozos más grandes. 53 Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible y canastilla de la vaporera. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque completamente. INFORMACIÓN DEL TAZA MEDIDORA DE ARROZO NOTA: No tire la taza del medidora de arroz que viene con su unidad. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su tamaño es estándar en la industria del arroz. Una taza del medidor de arroz no es igual a una taza de EU estándar (la taza del medidora de arroz es de 6 onzas/177 ml o aproximadamente 3/4 de una taza de EU). 1 Mida el arroz con la taza medidora. Agregue la cantidad deseada de arroz sin cocer a la canastilla de la vaporera. No llene por encima de las ventilaciones laterales para evitar que el arroz se caiga durante el enjuague. Coloque la canastilla debajo de un grifo de flujo lento y enjuague. Agregue el arroz enjuagado a la olla de cocción. Repita el proceso de enjuague con el arroz restante. 2 3 Coloque la olla de cocción firmemente en la base. NOTA: Asegúrese que el fondo de la olla de cocción no esté doblado o deformado o no conducirá el calor correctamente. 4 54 Llene con agua hasta la línea de agua correspondiente. Vea la tabla en la página 56 para las cantidades máximas de arroz y alimentos. Ejemplo: Si usted agrega 3 tazas rasas de arroz a la olla de cocción, agregue agua hasta la línea “3” de la olla de cocción. 5 Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.) 6 7 Cierra la tapa. 10 w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras: Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones. 8 Mientras las luces titilan, presione el programa deseado. Una vez que se selecciona un modo, puede visualizarse el tiempo predeterminado para ese modo. Para los programas WHITE RICE (arroz blanco), QUICK RICE (arroz rápido) y WHOLE GRAIN (integral), la arrocera digital ajustará el tiempo de cocción a través del ciclo de cocción en base a la cantidad de arroz y humedad de la arrocera. Usted notará que la arrocera detendrá el tiempo o disminuirá en forma significativa el tiempo de cocción a medida que cambia el contenido de humedad. CONSEJO: El programa QUICK RICE (arroz rápido) puede preparar arroz blanco o integral. 9 En la pantalla podrá verse el tiempo predeterminado durante el proceso de calentamiento, y podrá verse la cuenta regresiva del tiempo una vez que haya comenzado la cocción al vapor. 11 55 Table de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz Cocine los siguientes en la configuración WHITE RICE (arroz blanco). TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTOS* MAX. CANTIDAD DE ARROZ** CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN APROX.*** RENDIMIENTO DEL ARROZ* PRUEBA DE NIVEL DE COCCIÓN Espárragos cortados en trozos de 3 pulgadas (7.6 cm) 4 tazas (946 ml) 2 tazas (355 ml) Llene hasta la línea 2 34–36 min 6 tazas Crocante-tierno: agregue los vegetales cuando sale mucho vapor por la ventilación Flores de brócoli 4 tazas (946 ml) 2 tazas (355 ml) Llene hasta la línea 2 34–36 min 5 tazas Crocante-tierno: agregue los vegetales cuando sale mucho vapor por la ventilación Mazorca de maíz 2 mazorcas 2 tazas (355 ml) Llene hasta la línea 2 36–38 min 6 tazas Crocante-tierno Papas cortadas en trozos de 3/4 a 1 pulgado (1.9 a 2.5 cm) 4 tazas (946 ml) 2 tazas (355 ml) Llene hasta la línea 2 36–38 min 5 tazas Firme pero tierno *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. **Medición en la taza mediadora de arroz ***Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo • Cuantos más vegetales se agreguen a la canastilla de la vaporera, más tiempo tardará la cocción con vapor. • Los trozos más pequeños de vegetales se cocinarán más rápidamente que los trozos más grandes. 56 • Dé un impulso de sabor arroz sustituyendo una cantidad igual de caldo de pollo/res/vegetales por el agua. Table de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.) CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTOS* MAX. CANTIDAD DE ARROZ** CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN APROX.*** RENDIMIENTO DEL ARROZ* PRUEBA DE NIVEL DE COCCIÓN Zapallo amarillo y pimientos rojos cortados en rebanadas de 1/4 pulgadas (0.6 cm) y cubos de 1 pulgada (2.5 cm) 4 tazas (946 ml) 2 tazas (355 ml) Llene hasta la línea 2 34–36 min 5 tazas Crocante-tierno: agregue los vegetales cuando sale mucho vapor por la ventilación Frituras de pollo 12 oz (340 g) 2 tazas (355 ml) Llene hasta la línea 2 34–36 min 5 tazas Temperatura interna 160°–165°F (71°–74°C) Filete de salmón 12 oz (340 g) (2 filetes) 2 tazas (355 ml) Llene hasta la línea 2 34–36 min 5 tazas Temperatura interna 145°F (63°C) Langostinos pelados y sin vaina 24 oz (681 g) 2 tazas (355 ml) Llene hasta la línea 2 36–38 min 5 tazas Rosados y opacos TIPO DE ALIMENTO *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. **Medición en la taza mediadora de arroz ***Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo 57 Cómo Ajustar Tiempo de Inicio Retardo 1 El tiempo de retardo puede utilizarse con WHITE RICE (arroz blanco), WHOLE GRAIN (integral), HOT CEREALS (cereales calientes), HEAT/SIMMER (calentar/fuego lento) y STEAM COOK (cocción al vapor). Coloque el agua y los alimentos en la olla de cocción o el alimento en la canastilla de la vaporera. 2 Presione SELECT MODE (seleccionar modo) para configurar el modo de cocción. Configure el tiempo si utiliza HEAT/SIMMER (calentar/ fuego lento), HOT CEREALS (cereales calientes) o STEAM COOK (cocción al vapor). NOTAS: • El cocimiento/vapor comenzará una vez que la unidad ha terminado la cuenta regresiva el tiempo de retardo. • Esta función es ideal para remojar y cocinar frijoles secos. 58 3 Presione DELAY TIME (tiempo de retardo). La pantalla destellará “0”. Continúe presionando DELAY TIME (tiempo de retardo) para configurar el tiempo de retardo de 1 a 15 horas. Presione START/WARM (iniciar/mantener caliente) para comenzar la cuenta regresiva del tiempo de retardo o la arrocera se accionará automáticamente después de 5 segundos. 4 La pantalla parpadeará luego comenzará a contar regresivamente para ajustar el tiempo de retardo. Después de finalizada la cocción, la arrocera cambiará a la función WARM (mantener caliente) (con excepción de STEAM COOK [cocción al vapor]). Cómo Calentar/ Fuego Lento 1 Coloque el agua y contenido deseado en la olla de cocción. 2 Presione SELECT MODE (seleccionar modo) hasta que se ilumine HEAT/SIMMER (calentar/ fuego lento). “5” aparecerá en la pantalla. (5 minutos es la cantidad de tiempo mínima). NOTA: El tiempo de cocción a fuego lento puede configurarse hasta en 5 horas. Configure el tiempo de HEAT/SIMMER (calentar/fuego lento) en aumentos de 1 minuto hasta en 90 minutos. Después de 90 minutos, configure en aumentos de 1 hora hasta en 5. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible y canastillo de la vaporera. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque completamente. 3 4 Presionando COOK TIME (tiempo de cocción) hasta seleccionar la cantidad deseada de tiempo de “cocción lenta”. Presione START/WARM (iniciar/calentar) o la arrocera se activará automáticamente después de 5 segundos. La arrocera calentará el contenido y luego lo cocinará a fuego lento durante el tiempo seleccionado. En la pantalla podrá verse “ON” (encendido) durante el proceso de calentamiento, y la cuenta regresiva del tiempo programado una vez que haya comenzado la cocción fuego lento. Una vez finalizado el tiempo de cocción a fuego lento, la arrocera cambiará en forma automática a la función WARM (mantener caliente). NOTA: La arrocera comienza a calentar los líquidos inmediatamente. El inicio de la cocción a fuego lento depende de las cantidades de líquido y de los alimentos colocados en la arrocera. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones. 59 Cuidado y Limpieza 1 2 Desenchufe la arrocera. 5 60 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base, el cable o enchufe en agua u otros líquidos. 3 4 Tapa forro removible también se pueden lavar a mano. 6 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Recolector de Condensación Tapa Forro Removible Recettas Avena Nocturna Salmón al Vapor con Arroz Integral Ingredientes: 2 tazas (473 ml) de avena a la antigua 4 tazas (946 ml) de agua 1/2 taza (118 ml) de manzana seca, cortada Salpique sal 1/4 de cucharadita (1.3 ml) de canela Azúcar o edulcorante, al gusto 2 cucharadas (30 ml) de mantequilla, opcional Ingredientes: 2 filetes de salmón (salvaje de Alaska, 3–4 onzas/85–113 g cada uno) 2 cucharaditas (10 ml) de jengibre molido 3 cucharadas (44 ml) de salsa de soya baja en sodio 1 diente de ajo, picado 2 cucharaditas (10 ml) de azúcar morena 1/2 cucharadita (2.5 ml) de hojuelas de chili 1 cebolla verde o shallot, rebanada Sal y pimienta al gusto Arroz integral (sin cocinar) Instrucciones: Coloque la avena, agua, manzanas secas, sal y canela en la olla de cocción. Ajuste la Olla: Delay Start (inicio de retardo) (al menos 6 horas o durante la noche) HOT CEREALS (cereales calientes): 5 minutos Opcional: Menee al agregar azúcar y mantequilla. NOTA: Esta receta se puede hacer inmediatamente (sin usar la opción de retardo), si lo desea. Porciones: 4 Consejo de cocina: Reemplace la avena tradicional por avena cortada al acero. Utilice Delay Time (inicio retardo) y programe el tiempo de cocción en 15 minutos en HOT CEREALS (cereales calientes). Instrucciones: Coloque la canastilla de la vaporera en el plato (para atrapar lo que pueda caer). Mezcle el jengibre, salsa de soya, ajo, azúcar morena y hojuelas de chili. Frote los filetes con la mezcla y coloque en el refrigerador para marinar por aproximadamente 30 minutos. Mida el arroz integral y agua de acuerdo a las indicaciones del paquete/porciones. Caldo de pollo o vegetales también puede usarse para sustituir agua. Ajuste la Olla: WHOLE GRAIN (integral)—después de aproximadamente 30–35 minutos, levante la cubierta y agregue la canastilla de la vaporera con filetes de salmón. Cocine por unos 8–10 minutos adicionales o hasta que el salmón se descascare fácilmente con un tenedor. Sirva el salmón sobre el arroz y rocíe con cebolla verde rebanada. Porciones: 2 61 Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La arrocera no se enciende. • La arrocera no está conectada. Asegúrese que la arrocera esté enchufada en un tomacorriente que funcione correctamente. El arroz no está cocido. • No hay suficiente agua/líquido de cocción. Siga las instrucciones del paquete. • Coloque la olla de cocción firmemente en la base. NOTA: Si la olla de cocción está doblada o deformada no sentará bien en la base y, por lo tanto, no conducirá el calor adecuadamente. Para reemplazar la olla de cocción, llame al número de Asistencia al Cliente sin costo enlistado en la cubierta de esta guía. • Deje reposar el arroz de 10 a 15 minutos después de completar la cocción y que la arrocera haya pasado a WARM (mantener caliente). El arroz está blando. • Se agregó mucho líquido a la olla de cocción. Reduzca el líquido. La arrocera comienza a emitir un “bip” durante Steam Cook (cocción al vapor). • La olla de cocción hirvió hasta secarse. Agregue más agua y presione STEAM COOK (cocción al a vapor) para continuar cociendo a vapor o presione START (iniciar/I). La olla de cocción no se ajusta bien. • Llame al número gratuito de asistencia al cliente incluido en la tapa de esta guía. El tiempo en visualización saltea minutos o detiene el tiempo. • La arrocera está ajustando el tiempo en base al tipo de arroz y cantidad de arroz y humedad de la arrocera. La arrocera funciona perfectamente. Usted notará que la arrocera detendrá el tiempo o disminuirá en forma significativa el tiempo de cocción a medida que cambia el contenido de humedad. 62 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • E  sta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • E  sta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • E  sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) C  uando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) C  uando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 63 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • E  l tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto e  n nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • E  l tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 37548 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 Tipo: RC15 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840264200 2/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hamilton Beach Rice Cooker & Food Steamer 2–14 Cup Food Capacity Manual de usuario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para