Proctor Silex 37534NR Guía del usuario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
Guía del usuario
840262300
Rice Cooker
Cuiseur de riz
Ollas para Cocer Arroz
English....................................... 2
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Français ................................... 17
Canada : 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
Español ................................... 32
México: 01 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
32
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca
de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use
agarraollas cuando retire de recipientes calientes.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no sumerja el
cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso. Desconecte antes de
poner o quitar partes y permita que se enfríe antes de limpiar.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El
reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas
por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente
proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante
del aparato puede causar lesiones.
10. No use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o barra, o toque
superficies calientes.
12. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico, o
sobre un horno calentado.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
33
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro
de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad
del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no
entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir
el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si
es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión
aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
Otro Información de Seguridad para el Consumidor
13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que
contiene comida, agua u otros líquidos calientes.
14. Para desconectar, asegúrese de que el interruptor de cocción (Cook) se
encuentre hacia arriba y en la posición CALIENTE con la luz indicadora de
WARM (caliente) encendida; luego remueva el enchufe de la toma de la
pared.
15. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue planeado.
16. Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evitar escaldaduras, y
permita que el agua escurra.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, cocine sólo en
el contenedor removible.
18. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté
funcionando ya que este producto produce grandes cantidades de vapor.
Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté funcioando.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
34
*Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.proctorsilex.com
México: 01 800 71 16 100
Partes y Características
1. Tapa*
2. Olla de Cocción*
3. Base
4. Interruptor de Cocción
5. Canasta Vaporera*
6. Luz Indicadora de WARM
(caliente)
7. Luz Indicadora de COOK
(cocción)
8. Paleta para Arroz*
9. Taza Medidora de Arroz*
(6-ounce/180 ml)
ANTES DEL PRIMER USO: Lave
todas las piezas desmontables en
agua caliente jabonosa. Enjuague
y seque.
35
Para Cocinar Arroz
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Sólo cocine en la olla
de cocción. Nunca cocine dentro de la base.
NOTA: No tire el medidor de arroz que viene con su unidad. Esta es una
herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su tamaño es
estándar en la industria del arroz. Una taza medidora de arroz equivale a
6 oz./180 ml o aproximadamente 3/4 taza estándar de los EE.UU.
1. Utilizando la taza medidora de arroz provista con la olla para cocer arroz,
mida la cantidad deseada de arroz y agréguelo a la olla de cocción.
2. Agregue agua hasta la línea correspondiente dentro de la olla de
cocción. Ejemplo: Para preparar alrededor de 6 tazas (1.4 L) de arroz
blanco cocido, agregue 3 tazas medidoras rasas de arroz y luego
agregue agua hasta la línea “3”.
3. Coloque cuidadosamente la olla de cocción justo sobre la base.
Asegúrese de que la olla de cocción esté firmemente colocada en su
lugar.
NOTA: Asegúrese que la parte inferior de la olla de cocción no esté
doblada o deformada o no conducirá el calor correctamente.
4. Coloque la tapa en la olla de cocción. Conecte el enchufe a la toma. La
luz indicadora de WARM (caliente) se encenderá PERO LA UNIDAD NO
ESTÁ COCINANDO.
5. Presione el interruptor de cocción HACIA ABAJO para iniciar a cocer. La
luz indicadora de COOK (cocción) se encenderá.
6. Cuando el arroz se termina de cocinar, el interruptor de cocción
se desplaza hacia arriba y se enciende la luz indicadora de WARM
(caliente). Esta característica mantendrá el arroz caliente hasta que la
unidad sea desconectada.
7. Use la paleta para arroz para cucharear el arroz cocido. Cuando
termine, desconecte de la toma.
36
Tabla de Cocción de Arroz
La tabla está basada en las mediciones de arroz y agua
utilizando la taza medidora provista.
Existe una gran variedad de tipos de arroz. Las instrucciones
del paquete de arroz pueden indicar cantidades de arroz y agua
diferentes a las incluidas en la tabla; seguir las instrucciones
del paquete puede hacer variar los resultados.
No supere la línea máxima de llenado de agua número 4 para
evitar desbordes mientras el arroz se está cociendo.
TIPO DE
ARROZ
MAX.
CANTIDAD
DE
ARROZ**
MAX.
CANTIDAD
DE AGUA
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROX.
RENDI-
MIENTO*
NOTAS
Blanco,
Grano
Largo
4 tazas Llene hasta
la línea 4
26–28 min
9 tazas
Café,
Grano
Largo
4 tazas Llene hasta
la línea 4
38–40 min
8 tazas Deje
reposar
por 10
minutos
Arborio 4 tazas Llene hasta
la línea 4
24–26 min
9 tazas
Basmati 4 tazas Llene hasta
la línea 4
24–26 min
8 tazas
Jazmín 4 tazas Llene hasta
la línea 4
26–28 min
8 tazas
Arroz para
Sushi
4 tazas Llene hasta
la línea 4
22–24 min
8 tazas
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
**Medición en la taza medidora de arroz
37
Cómo Cocer Granos y Cereales
Siga las instrucciones de la cocción de arroz y agregue agua según
la indicación de las tablas de cocción de granos y cereales.
Tabla de Cocción de Granos
La tabla está basada en las mediciones de granos o
cereales y agua utilizando la taza medidora provista. No se
recomiendan el teff, amaranto y otros granos muy pequeños.
TIPO DE
GRANO
CANTIDAD
MÁXIMA DE
GRANO**
CANTIDAD
MÁXIMA DE
AGUA
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROX.
RENDI-
MIENTO*
NOTAS
Trigo
Sarraceno
2 tazas
(473 ml)
6 tazas
(1.4 L)
28–30 min
5 tazas
Cebada 1 taza
(237 ml)
3 tazas
(710 ml)
48–50 min
2 tazas
Quinoa 4 tazas
(946 ml)
4 tazas
(946 ml)
28–30 min
8 tazas Enjuague
la quinoa
antes de
cocerla
Mijo 2 1/2 tazas
(591 ml)
5 tazas
(1.2 L)
33–35 min
6 tazas
Grano de
Trigo Integral
4 tazas
(946 ml)
4 tazas
(946 ml)
58–60 min
7 tazas
Sorgo 2 tazas
(473 ml)
6 tazas
(1.4 L)
1 3/4 hours
5 tazas
Farro 4 tazas
(946 ml)
4 tazas
(946 ml)
35–37 min
7 tazas
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
**Medición en la taza medidora de arroz
38
Tabla de Cocción de Cereales
La tabla está basada en las mediciones de granos o cereales
y agua utilizando la taza medidora provista. No se recomienda
el uso de avena cortada al acero.
TIPO DE
CEREAL
CANTIDAD
MÁXIMA DE
CEREAL**
CANTIDAD
MÁXIMA DE
AGUA
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROX.
RENDI-
MIENTO*
NOTAS
Avena
Estilo
Tradicional
3 tazas
(710 ml)
5 tazas
(1.2 L)
20
22 min
5 tazas
Crema de
Trigo
2 tazas
(473 ml)
5 tazas
(1.2 L)
13
15 min
4 tazas
Mezcle
una o
dos veces
durante la
cocción.
Deje
reposar
por 3–4
minutos
Sémola 1 taza
(237 ml)
4 tazas
(946 ml)
20
22 min
3 tazas Mezcle
y deje
reposar
durante
10
minutos
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
**Medición en la taza medidora de arroz
39
Cómo Cocer al Vapor
1. Vierta la cantidad deseada de agua dentro de la olla de
cocción.
2. Con cuidado coloque la olla de cocción directo sobre la base.
Asegúrese de que la olla de cocción esté firmemente colocada
en su lugar.
3. Coloque la canasta vaporera en la olla de cocción.
4. Agregue los alimentos a la canasta.
5. Coloque la tapa sobre la olla de cocción. Enchufe en
el tomacorriente. La luz indicadora WARM (caliente) se
encenderá PERO LA UNIDAD NO ESTÁ COCIENDO.
6. Presione el interruptor de cocción HACIA ABAJO para iniciar la
cocción. La luz indicadora COOK (cocción) se encenderá.
7. Configure un temporizador de cocina para el tiempo de
cocción al vapor deseado. Verifique el nivel de cocción de los
alimentos cuando el temporizador finalice.
8. Utilizando un guante de cocina, quite la tapa de vidrio con
mucho cuidado. Con una espátula, quite los alimentos de la
canasta vaporera y colóquelos en un plato para servir. Deje
que la canasta y la arrocera se enfríen por completo antes de
realizar la limpieza.
40
Tabla de Cocción al Vapor
TIPO DE
CEREAL
CANTIDAD
MÁXIMA DE
ALIMENTOS*
CANTIDAD
MÁXIMA DE
AGUA
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROX.
PRUEBA DE
COCCIÓN
Vegetales:
Espárragos
cortados
en tallos de
3 pulgadas
(7.6 cm)
2 tazas
(473 ml)
Llene hasta
la línea 1
13–14 min
Crocante-tierno
Flores de
brócoli
2 tazas
(473 ml)
Llene hasta
la línea 1
14–15 min
Crocante-tierno
Zanahorias
cortadas en
rebanadas
de 1/4 de
pulgadas
(0.6 cm)
2 tazas
(473 ml)
Llene hasta
la línea 1
18–20 min
Crocante-tierno
Mazorca
de maíz
2 mazorcas
pequeñas
Llene hasta
la línea 1
18–20 min
Crocante-tierno
Papas en
cubos de
3/4 pulgadas
(1.8 cm)
2 tazas
(473 ml)
Llene hasta
la línea 1
23–25 min
Tierno
Zucchini
cortado en
rebanadas
de 1/4 de
pulgadas
(0.6 cm)
2 tazas
(473 ml)
Llene hasta
la línea 1
14–16 min
Crocante-tierno
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
41
Tabla de Cocción al Vapor (cont.)
TIPO DE
CEREAL
CANTIDAD
MÁXIMA DE
ALIMENTOS*
CANTIDAD
MÁXIMA DE
AGUA
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROX.
PRUEBA DE
COCCIÓN
Vegetales:
Frituras
de pollo
12 oz.
(340 g)
Llene hasta
la línea 1
20–22 min
Temperatura
interna de 165°F
(74°C)
Filete de
salmón
12 oz.
(340 g)
Llene hasta
la línea 1
18–20 min
Temperatura
interna de 145°F
(63°C)
Langostinos
pelados y
sin vaina
12 oz.
(340 g)
Llene hasta
la línea 1
16–18 min
Rosados y opacos
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
Carne de Ave/Frutos de Mar:
42
Cómo Cocer al Vapor Mientras se Coce Arroz
1. Siga los pasos 1–3 de “Cómo Cocer Arroz” de la página 35.
2. Coloque la canasta vaporera en la olla de cocción. Agregue
los alimentos a la canasta. Consulte la tabla de “Cómo Cocer
Alimentos al Vapor con Arroz” de la página 43 para cantidades
máximas que pueden cocerse.
3. Coloque la tapa sobre la olla de cocción. Enchufe en el
tomacorriente. La luz WARM (caliente) se encenderá PERO LA
UNIDAD NO ESTÁ COCIENDO.
4. Presione el interruptor de cocción HACIA ABAJO para iniciar la
cocción. La luz indicadora COOK (cocción) se encenderá.
5. Cuando el arroz se termina de cocer, el interruptor de cocción
se desplaza hacia arriba y se enciende la luz indicadora WARM
(caliente). Esta característica mantiene el arroz caliente hasta
que se desenchufe la unidad.
6. Para verificar los alimentos al vapor durante el tiempo de
cocción del arroz, tenga cuidado y utilice un guante de cocina
mientras levanta la tapa. Si los alimentos están cocidos,
quítelos con una espátula de plástico o de goma de la canasta
vaporera y colóquelos en una plato/tazón para servir. Quite la
canasta vaporera. Cierre la tapa y continúe cociendo el arroz.
7. Deje que la canasta y la arrocera se enfríen por completo
antes de realizar la limpieza.
43
Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD
MÁXIMA DE
ALIMENTOS*
CANTIDAD
MÁXIMA DE
ALIMENTOS*
CANTIDAD
MÁXIMA
DE AGUA
TIEMPO
DE
COCCIÓN
APROX.**
RENDI-
MIENTO
DEL
ARROZ*
NOTAS
Espárragos
cortados
en tallos
de 3
pulgadas
(7.6 cm)
2 tazas
(473 ml)
1 taza Llene
hasta la
línea 1
12–14 min
2
tazas
Crocante-
tierno
Flores de
brócoli
2 tazas
(473 ml)
1 taza Llene
hasta la
línea 1
10–12 min
2
tazas
Crocante-
tierno
Mazorca
de maíz
2
mazorcas
pequeñas
1 taza Llene
hasta la
línea 1
16–18 min
2
tazas
Deje
reposar
por 5–10
minutos
en warm
(caliente).
Crocante-
tierno
Papas
cortadas
en trozos
de 2
pulgadas
(5.1 cm)
2 tazas
(473 ml)
1 taza Llene
hasta la
línea 1
16–18 min
2
tazas
Deje
reposar
por 5–10
minutos
en warm
(caliente).
Tierno
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
**Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo
44
Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.)
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD
MÁXIMA DE
ALIMENTOS*
CANTIDAD
MÁXIMA DE
ALIMENTOS*
CANTIDAD
MÁXIMA
DE AGUA
TIEMPO
DE
COCCIÓN
APROX.**
RENDI-
MIENTO
DEL
ARROZ*
NOTAS
Zapallo
amarillo y
pimientos
rojos cortados
en rebanadas
de 1/4
pulgadas y
cubos de 1
pulgada
2 tazas
(473 ml)
1 taza Llene
hasta la
línea 1
14–16 min
2
tazas
Crocante-
tierno
Frituras
de pollo
12 oz.
(340 g)
1 taza Llene
hasta la
línea 1
23–25 min
2
tazas
Temperatura
interna
de 165°F
(74°C)
Filete de
salmón
12 oz.
(340 g)
1 taza Llene
hasta la
línea 1
18–20 min
2
tazas
Deje reposar
por 5–10
minutos en
warm (caliente).
Temperatura
interna de
145°F (63°C)
Langostinos
pelados y
sin vaina
12 oz.
(340 g)
1 taza Llene
hasta la
línea 1
26–28 min
2
tazas
Deje reposar por
5
10 minutos en
warm (caliente).
Rosados y
opacos
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
**Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo
45
Limpiando la Arrocera
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja
la base en agua o cualquier otro líquido.
1. Desenchufe del tomacorriente y deje enfriar.
2. Lave la olla de cocción, tapa, medidor y paleta en agua
jabonosa caliente o en el estante superior del lavavajillas.
3. Enjuage, seque y re-ensamble para almacenar.
4. Limpie la base con un trapo suave húmedo o un tallador
seguro para toda superficie. No limpie con limpiadores
abrasivos.
46
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por
favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto
de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas,
Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
47
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo
vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención
al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los
treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho
a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable
dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía
respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición
del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Modelo:
37534NR
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 350 W
Tipo:
RC14
12/15
840262300
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO
HB PS, S.A. DE C.V.

Transcripción de documentos

Rice Cooker Cuiseur de riz Ollas para Cocer Arroz READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English....................................... 2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com Français.................................... 17 Canada : 1-800-267-2826 www.proctorsilex.ca 840262300 Español.................................... 32 México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use agarraollas cuando retire de recipientes calientes. 6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido. 7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso. Desconecte antes de poner o quitar partes y permita que se enfríe antes de limpiar. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 10. No use en exteriores. 11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o barra, o toque superficies calientes. 12. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico, o sobre un horno calentado. 32 13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que contiene comida, agua u otros líquidos calientes. 14. Para desconectar, asegúrese de que el interruptor de cocción (Cook) se encuentre hacia arriba y en la posición CALIENTE con la luz indicadora de WARM (caliente) encendida; luego remueva el enchufe de la toma de la pared. 15. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue planeado. 16. Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evitar escaldaduras, y permita que el agua escurra. 17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, cocine sólo en el contenedor removible. 18. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté funcionando ya que este producto produce grandes cantidades de vapor. Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté funcioando. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Otro Información de Seguridad para el Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. 33 Partes y Características ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las piezas desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 1. Tapa* *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com México: 01 800 71 16 100 6. Luz Indicadora de WARM (caliente) 2. Olla de Cocción* 7. Luz Indicadora de COOK 3. Base (cocción) 4. Interruptor de Cocción 8. Paleta para Arroz* 5. Canasta Vaporera* 9. Taza Medidora de Arroz* (6-ounce/180 ml) 34 Para Cocinar Arroz w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Sólo cocine en la olla de cocción. Nunca cocine dentro de la base. NOTA: No tire el medidor de arroz que viene con su unidad. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su tamaño es estándar en la industria del arroz. Una taza medidora de arroz equivale a 6 oz./180 ml o aproximadamente 3/4 taza estándar de los EE.UU. 1. Utilizando la taza medidora de arroz provista con la olla para cocer arroz, mida la cantidad deseada de arroz y agréguelo a la olla de cocción. 2. Agregue agua hasta la línea correspondiente dentro de la olla de cocción. Ejemplo: Para preparar alrededor de 6 tazas (1.4 L) de arroz blanco cocido, agregue 3 tazas medidoras rasas de arroz y luego agregue agua hasta la línea “3”. 3. Coloque cuidadosamente la olla de cocción justo sobre la base. Asegúrese de que la olla de cocción esté firmemente colocada en su lugar. NOTA: Asegúrese que la parte inferior de la olla de cocción no esté doblada o deformada o no conducirá el calor correctamente. 4. Coloque la tapa en la olla de cocción. Conecte el enchufe a la toma. La luz indicadora de WARM (caliente) se encenderá PERO LA UNIDAD NO ESTÁ COCINANDO. 5. Presione el interruptor de cocción HACIA ABAJO para iniciar a cocer. La luz indicadora de COOK (cocción) se encenderá. 6. Cuando el arroz se termina de cocinar, el interruptor de cocción se desplaza hacia arriba y se enciende la luz indicadora de WARM (caliente). Esta característica mantendrá el arroz caliente hasta que la unidad sea desconectada. 7. Use la paleta para arroz para cucharear el arroz cocido. Cuando termine, desconecte de la toma. 35 Tabla de Cocción de Arroz • La tabla está basada en las mediciones de arroz y agua utilizando la taza medidora provista. • Existe una gran variedad de tipos de arroz. Las instrucciones del paquete de arroz pueden indicar cantidades de arroz y agua diferentes a las incluidas en la tabla; seguir las instrucciones del paquete puede hacer variar los resultados. • No supere la línea máxima de llenado de agua número 4 para evitar desbordes mientras el arroz se está cociendo. TIPO DE ARROZ MAX. CANTIDAD DE ARROZ** MAX. CANTIDAD DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN APROX. RENDIMIENTO* Blanco, Grano Largo 4 tazas Llene hasta la línea 4 26–28 min 9 tazas Café, Grano Largo 4 tazas Llene hasta la línea 4 38–40 min 8 tazas Arborio 4 tazas Llene hasta la línea 4 24–26 min 9 tazas Basmati 4 tazas Llene hasta la línea 4 24–26 min 8 tazas Jazmín 4 tazas Llene hasta la línea 4 26–28 min 8 tazas Arroz para Sushi 4 tazas Llene hasta la línea 4 22–24 min 8 tazas *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. **Medición en la taza medidora de arroz 36 NOTAS Deje reposar por 10 minutos Cómo Cocer Granos y Cereales Siga las instrucciones de la cocción de arroz y agregue agua según la indicación de las tablas de cocción de granos y cereales. Tabla de Cocción de Granos La tabla está basada en las mediciones de granos o cereales y agua utilizando la taza medidora provista. No se recomiendan el teff, amaranto y otros granos muy pequeños. TIPO DE GRANO CANTIDAD MÁXIMA DE GRANO** CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN APROX. RENDIMIENTO* Trigo Sarraceno 2 tazas (473 ml) 6 tazas (1.4 L) 28–30 min 5 tazas Cebada 1 taza (237 ml) 3 tazas (710 ml) 48–50 min 2 tazas Quinoa 4 tazas (946 ml) 4 tazas (946 ml) 28–30 min 8 tazas Mijo 2 1/2 tazas (591 ml) 5 tazas (1.2 L) 33–35 min 6 tazas Grano de Trigo Integral 4 tazas (946 ml) 4 tazas (946 ml) 58–60 min 7 tazas Sorgo 2 tazas (473 ml) 6 tazas (1.4 L) 1 3/4 hours 5 tazas Farro 4 tazas (946 ml) 4 tazas (946 ml) 35–37 min 7 tazas *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. **Medición en la taza medidora de arroz 37 NOTAS Enjuague la quinoa antes de cocerla Tabla de Cocción de Cereales La tabla está basada en las mediciones de granos o cereales y agua utilizando la taza medidora provista. No se recomienda el uso de avena cortada al acero. CANTIDAD MÁXIMA DE CEREAL** CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN APROX. RENDIMIENTO* Avena Estilo Tradicional 3 tazas (710 ml) 5 tazas (1.2 L) 20–22 min 5 tazas Crema de Trigo 2 tazas (473 ml) 5 tazas (1.2 L) 13–15 min 4 tazas Mezcle una o dos veces durante la cocción. Deje reposar por 3–4 minutos Sémola 1 taza (237 ml) 4 tazas (946 ml) 20–22 min 3 tazas Mezcle y deje reposar durante 10 minutos TIPO DE CEREAL *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. **Medición en la taza medidora de arroz 38 NOTAS Cómo Cocer al Vapor 1. Vierta la cantidad deseada de agua dentro de la olla de cocción. 2. Con cuidado coloque la olla de cocción directo sobre la base. Asegúrese de que la olla de cocción esté firmemente colocada en su lugar. 3. Coloque la canasta vaporera en la olla de cocción. 4. Agregue los alimentos a la canasta. 5. Coloque la tapa sobre la olla de cocción. Enchufe en el tomacorriente. La luz indicadora WARM (caliente) se encenderá PERO LA UNIDAD NO ESTÁ COCIENDO. 6. Presione el interruptor de cocción HACIA ABAJO para iniciar la cocción. La luz indicadora COOK (cocción) se encenderá. 7. Configure un temporizador de cocina para el tiempo de cocción al vapor deseado. Verifique el nivel de cocción de los alimentos cuando el temporizador finalice. 8. Utilizando un guante de cocina, quite la tapa de vidrio con mucho cuidado. Con una espátula, quite los alimentos de la canasta vaporera y colóquelos en un plato para servir. Deje que la canasta y la arrocera se enfríen por completo antes de realizar la limpieza. 39 Tabla de Cocción al Vapor CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTOS* CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN APROX. PRUEBA DE COCCIÓN Espárragos cortados en tallos de 3 pulgadas (7.6 cm) 2 tazas (473 ml) Llene hasta la línea 1 13–14 min Crocante-tierno Flores de brócoli 2 tazas (473 ml) Llene hasta la línea 1 14–15 min Crocante-tierno Zanahorias cortadas en rebanadas de 1/4 de pulgadas (0.6 cm) 2 tazas (473 ml) Llene hasta la línea 1 18–20 min Crocante-tierno Mazorca de maíz 2 mazorcas pequeñas Llene hasta la línea 1 18–20 min Crocante-tierno Papas en cubos de 3/4 pulgadas (1.8 cm) 2 tazas (473 ml) Llene hasta la línea 1 23–25 min Tierno Zucchini cortado en rebanadas de 1/4 de pulgadas (0.6 cm) 2 tazas (473 ml) Llene hasta la línea 1 14–16 min Crocante-tierno TIPO DE CEREAL Vegetales: *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. 40 Tabla de Cocción al Vapor (cont.) TIPO DE CEREAL CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTOS* CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN APROX. PRUEBA DE COCCIÓN Vegetales: Carne de Ave/Frutos de Mar: Frituras de pollo 12 oz. (340 g) Llene hasta la línea 1 20–22 min Temperatura interna de 165°F (74°C) Filete de salmón 12 oz. (340 g) Llene hasta la línea 1 18–20 min Temperatura interna de 145°F (63°C) Langostinos pelados y sin vaina 12 oz. (340 g) Llene hasta la línea 1 16–18 min Rosados y opacos *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. 41 Cómo Cocer al Vapor Mientras se Coce Arroz 1. Siga los pasos 1–3 de “Cómo Cocer Arroz” de la página 35. 2. Coloque la canasta vaporera en la olla de cocción. Agregue los alimentos a la canasta. Consulte la tabla de “Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz” de la página 43 para cantidades máximas que pueden cocerse. 3. Coloque la tapa sobre la olla de cocción. Enchufe en el tomacorriente. La luz WARM (caliente) se encenderá PERO LA UNIDAD NO ESTÁ COCIENDO. 4. Presione el interruptor de cocción HACIA ABAJO para iniciar la cocción. La luz indicadora COOK (cocción) se encenderá. 5. Cuando el arroz se termina de cocer, el interruptor de cocción se desplaza hacia arriba y se enciende la luz indicadora WARM (caliente). Esta característica mantiene el arroz caliente hasta que se desenchufe la unidad. 6. Para verificar los alimentos al vapor durante el tiempo de cocción del arroz, tenga cuidado y utilice un guante de cocina mientras levanta la tapa. Si los alimentos están cocidos, quítelos con una espátula de plástico o de goma de la canasta vaporera y colóquelos en una plato/tazón para servir. Quite la canasta vaporera. Cierre la tapa y continúe cociendo el arroz. 7. Deje que la canasta y la arrocera se enfríen por completo antes de realizar la limpieza. 42 Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz TIEMPO DE COCCIÓN APROX.** RENDIMIENTO DEL ARROZ* NOTAS Llene hasta la línea 1 12–14 min 2 tazas Crocantetierno 1 taza Llene hasta la línea 1 10–12 min 2 tazas Crocantetierno 2 mazorcas pequeñas 1 taza Llene hasta la línea 1 16–18 min 2 tazas Deje reposar por 5–10 minutos en warm (caliente). Crocantetierno 2 tazas (473 ml) 1 taza Llene hasta la línea 1 16–18 min 2 tazas Deje reposar por 5–10 minutos en warm (caliente). Tierno CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTOS* CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTOS* CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA Espárragos cortados en tallos de 3 pulgadas (7.6 cm) 2 tazas (473 ml) 1 taza Flores de brócoli 2 tazas (473 ml) Mazorca de maíz Papas cortadas en trozos de 2 pulgadas (5.1 cm) TIPO DE ALIMENTO *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. **Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo 43 Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.) TIEMPO DE COCCIÓN APROX.** RENDIMIENTO DEL ARROZ* NOTAS Llene hasta la línea 1 14–16 min 2 tazas Crocantetierno 1 taza Llene hasta la línea 1 23–25 min 2 tazas Temperatura interna de 165°F (74°C) 12 oz. (340 g) 1 taza Llene hasta la línea 1 18–20 min 2 tazas Deje reposar por 5–10 minutos en warm (caliente). Temperatura interna de 145°F (63°C) 12 oz. (340 g) 1 taza Llene hasta la línea 1 26–28 min 2 tazas Deje reposar por 5–10 minutos en warm (caliente). Rosados y opacos CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTOS* CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTOS* CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA Zapallo amarillo y pimientos rojos cortados en rebanadas de 1/4 pulgadas y cubos de 1 pulgada 2 tazas (473 ml) 1 taza Frituras de pollo 12 oz. (340 g) Filete de salmón Langostinos pelados y sin vaina TIPO DE ALIMENTO *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. **Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo 44 Limpiando la Arrocera w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base en agua o cualquier otro líquido. 1. Desenchufe del tomacorriente y deje enfriar. 2. Lave la olla de cocción, tapa, medidor y paleta en agua jabonosa caliente o en el estante superior del lavavajillas. 3. Enjuage, seque y re-ensamble para almacenar. 4. Limpie la base con un trapo suave húmedo o un tallador seguro para toda superficie. No limpie con limpiadores abrasivos. 45 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • E  sta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • E  sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) C  uando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) 46 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto e  n nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA DÍA___ MES___ AÑO___ SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] 47 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelo: 37534NR Tipo: RC14 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 350 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840262300 12/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Proctor Silex 37534NR Guía del usuario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
Guía del usuario