Craftsman 900.37051 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

este en buenas condiciones antes de
encender la podadora.
, No utilice accesorios que no est_n
recomendados en este manual. El use de
dichos accesodos puede set peligroso
, La cucbilla siempre gira cuando el motor asia
en luliciouamiento
. Evite el encendido accidental. No juegue con
el interrupter de control en presencia del
operador cuande no se emplee
PREPARACION:
Inspeccione a conciencia el &rea deride se
u_ar;4 eI equipo y elirnine redes las piedras,
varas, alambres, huesos y otros oblates
e×tra,_o_ Estos objetos saran lanzados per la
cuclfilh y pueden ocasionar lesiones graves
Utilice siempre galas o protectores oculares
de seguridad cuando emplee la podadora,
Vistase de manera adecuada, No opere el
equipo con los pies descalzos o cuando
utilice calzado abierto. Ulilice siempre calzado
cerrado con buena traccion.
Haga los ajustes necesarios alas ruedas
antes de encender la podadora Nunca
inlente hater ajustes a ta altura de las rLJedas
rnientras el motor est_ en Iuncionamiento.
Rode soIamente ala luz del dfa o con buena
iluminaciPn artificial.
No conecte la podadora hasta que este lista
para usarse.
Protela sus pulmones UtiIice una mascarilla o
filtro contra polvo si la operaeion qua va a
efectuar Io produce,
Retire las herramientas de ajuste antes de
encender la podadora.
OPERACION.
La operaci6n de cualquier podadora
puede ocasionar qua objetos
extraPos salgan despedidos hacia
los o)os, con el consiguiente fiesgo de da5o
ocular Ulilice siempre galas o protectores
oculares de seguridad al operar su podadora o
at hacerle alustes o reparaciones Le
recomeedamos utilizar una m&scara de vision
amplia sobre las gatas, a su disposici6n en
Sears
Conserve sue oios y su meete en su
podadora yen el _ireaque plense podar. No
permita que Io dislraiga nada.
Nunca opere el equipo en paste humedo o
resbaladizo Asegure siempre el apoyo de sus
pqes: conserve bien sujeto el mango y
(_mloe
- No ponga las manes o los pies cerca de las
plezas g_ratorias Conserve siempre limpia la
aheltllra de descarga
Ai/aqll_ sic,topic la podadora (:UalldO la deie n
cuando no la utilice, y cuando atraviese
caminos de grave, paseos o aedadores.
Nunca diriia la descarga del material haeia
observadores, ni permita que nadie se
acerque ala podadora cuando la est_
operando
Protejase contra el cheque electrico. Repare
o reemplace de inrnediato los cables y las
extensiones daPadas.
No maltrate el cable. Nunca tire de la
podadora per el cable. Desconectela tirando
suavemente de la clavija, no del cable.
Antes de lirnpiar, inspeccionar o reparar su
podadora, apague el molor y asegurese
perfectamente que la cuchilla y todas las
partes mPvi/es se hayan detenido. A
continuacion desconecte el cable para evitar
el encendido accidental.
Si la podadora hate conlacto con alg0n
obleto extraPo, siga estos pasos:
i) Apague la podadora. Libere el interrupter.
ii) Desconecte el cable de alirnentaci6n.
iii) ]nspeccione en busca de dahos
iv) Repare cualquier daho anles de encender la
podadora de nuevo y operada.
No opera la podadora si vibra anormalmente,
apague y deseonecto la podadora y busque
inmediatamente la causa. Las vibracioees son
generalmente aviso de problemas. Repare
cualquier da5o antes de eneender la
podadora de nueve.
No encienda el motor bajo roche.
Nunca corte el paste tirando de la podadora
hacia usted Pode en sentido perpendicular a
las pendientes; nunea hacia arriba y hacia
abajo Tonga precauci6e extrema cuando
cambie de direccion enlas pendientes. No
pode en pendientes muy pronunciadas --
conserve bien apoyados los pies.
Nunca opere la podadora sin que ]as guardas
apropiadas, las places u otros dispositivos de
seguridad esten en su sitio
No tuerce la podadora. Esta her& el trabajo
meier y de manera mas segura bajo las
especdioacioaes pare }as qua ha side
disehada. Cuando pode en superficies
irregulares o en paste alto, elija una posici6n
de corte mas alta.
No se sobre extienda. Conserve siempre el
equilibrio y los pies bien apoyados.
Este aleda. Conc_ntrese en Io que este
haciendo y use el sentido comun. No opere la
podadora si est_ cansado No corra cuando
pode
No opere lapodadora balelainflueneiade
drogas,alcoholo medicamentos. Haeerloasi
puede obginarlelesionesde gravedad.
Alejese del _rea de la cuchilla. Est6
conseiente acerca del riesgo de lesiones.
Conserve las manes y los pies alejados de la
cuchilla.
PELIGRO: NO intente remover el material
eortado o destapar la salida euando la
cuehilla este en movimiento, existe desgo de
lesionarse gravernente.
Si la podadora se atasca, asegurese do
apagar la podadora, espere a qua la cuchilla
se detenga y desconecte el eordPn electrico
antes de intentar destapar el canal de salida o
de remover eualquier objeto de debajo de la
cubierta. Revise cuidadosameete y haga
reparar cualquier dai_o antes de volver a
encender la podadora.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
Revise a menudo los tornillos de montaje de
la cuchilla y el motor para asegurarse qua
esten bien apretados.
Revise a intervalos freeuentes todos que
lodes los tornillos, tuercae y pijas esten bien
apretados pare asegurarse qua la podadora
este en condiciones seguras de trabajo.
Conserve todos los dispositivos de seguddad
en su eitio y listos para trabajar.
Conserve el motor fibre de paste, hojas y
grasa o aceite excesivos para redueir el
riesgo de incendios.
Conserve siempre alilada la cuchiBa de su
podadora.
Permita que el motor se enfrie antes de
guarder la podadora.
Conserve la podadora limpia y seca. Utilice
siernpre un trapo hgrnedo pare lirnpiada.
Nunca utilice liquido de frenos, gasoline,
productos con base de petrPleo, solventes, ni
ague para limpiar la podadora.
No pode si el interrupter no fueciona. Haga
reemplazar un interrupter delectuoso per un
tecnieo de servicio caliticado de un centre o
departamento de servicio autorizado.
Revise las pades dai_adas, Antes de seguir
utiflzando la podadora, una guarda u otras
partee dafiadas deben set revisadas
euidadosamente para determioar si cumpliran
con su funcid,n adeeuadamente, Revise la
afineacidn de las piezas rnoviles, la ruptura en
piezas, la unidn de piezas m6viles, el
montaje, y cualesquiera otras condiciones
que pudiesen atectar su operaci6n. Una
guarda u otra pieza daPadas deberan set
reparadas correctamente defectuoso per un
tanning de servicio ealificado de un centre o
depariamento de servicio autodzado.
Cuando efect0e servicio aseg0rese que se
empleen unicamente refacciones Craftsman
identicas El servicio a esta podadora debe
efecluado unicamente un leonine califieado.
1o
Le sugerimos gue envie la unidad al centre o
depariarnento de servicio mas cercano.
Cuando cambie la cuchilla, utilice ,3nicamenle
las plazas recomendadas per el fabricante El
use de oualquier otra cuchilla puede ocasion
ar lesiones personales de gravedad o dahos
a su podadora.
Guarde la podadora bajo roche. Cuando no la
utilice, guardela en la cochera, en el sbtano,
etc. El area en donde la guarde debera ester
bajo Ilave, fuera del alcance de los nihos
Cuide su podadora Conserve la cuehilla
limpia y afilada pare obtener un rendimiento
mejor y mas seguro Siga las instrucciones de
lubricaci6n y cambio de accesorios.
DOBLE AISLAMIENTO
Su podadora cuenta con DOBLE
AISLAMIENTO para seguridad ar_adida Las
herrarnientas OOBLEMENTE aisladas se han
elaborado de manera integral con dos capes
separadas de aislamiento electrico o una cape
doble de aislarniento entre usted y el sistema
el_'ctrico que contienen.
Las herramienlas consfruidas con este sistema
de aislamiento no requieren conectarse a tierra
Come resuflado su herramienta esta equipada
con una clavija de dos pates qua le permite
emplear cordones de extensid, n sin
preocuparse per teoer una conexidn a tierra
NOIA: El DOBLE AISLAMIENTO no substituye
alas preeauciones normales de seguridad
cuando se opera eeta podadora La tinalidad de
este sisterna de aislamiento es ofrecer a usted
protecci6n a_,adida centre lesiones resuitantes
de fallas en el aistamiento electrico interne de
la herrarnienta.
PRECAUTION: Repare o reemplace los
cordones elec_ricos dahados Utilice sotamente
refacciones Craftsman identicas cuando haga
servicio a cualquier herramienta
CLAVIJA POLARIZADA
Esta podadora cuenta con una clavija
polarizada (con una pate mas ancha qua ta
etra) para reducir los nesgos de choque
electdco. Cuando el cord6n electrico cuente
con este tipo de clavi]a, alustara en un contacto
polarizado solarnente de una manera Si la
clavija no ajusfa complefarnente en su
contacto, inviertala Si aun asi no ajusta. Ilame
a un electbcista calificado pare que le instale
un contaeto polarizado apropiado. NO modifique
o haga cambios en la clavija per ningun molivo
OORDONES DE EXTENSION
Las herramienlas con doble aislamiento
cuenfan con cordones eleclricos de dos con-
ductores y pueden utilizarse con extensiones
de 2 o 3 conductores Solamente deben
emplearse extensiones de cubierta ci!indrica y
recomendamos quo asian aprobadas per
UnderwritersLaboratories(U.L)
ADVERTENCIA:Paraevitarelchoqueelectrico
utilicesolamenteextensionesparausaala
_ntemperie,IalescomaSW-A,SJWO-A,
SOW-ASTW-A,STOW-A,SJW-A.SJTW-Ao
S,ITOW-A
Uncord_ndee×tensi6ndebeinnerelcalibre
adecuado(AWGoAmericanWireGauge)par
seguddadyparaevitarp_rdidadepotenciay
sobreealentamiento.Cuantomaspeque_oel
numerodecalibredetalambre,mayorla
capacidaddelcable,estoes,elalambre de
calibre 16 tiene mayor capacidad que el de
calibre 18 Cuando se emplee mas de una
nxtensi6n para lagrar la Iongitud deseada.
asegurese q_le cada extension individual se
caracterice al menos par el calibre minima
requeddo.
Consulte el cuadro que sigue para identificar el
(_alibre minima requerido {Refi_.rase a la placa
de identilicacion de su podadora para encontrar
el amperale)
NOTA: El usa de otra Iongitud o clasificaci6n de
extension disminuir& el rendimiento y
posiblemente ta duraeion del motor electrico.
CALIBREMINIMOPARAEXTENSIONES
VOLTS 6.6 m 152 m 30,4m
16 !6 14
120 AWG ' AWG ' AWG*
AMERICANWIREGAUGE
CONSERVE ESTAS INSTFIUCCIONES
I[tl_=.]."E!Ir_,,1li'J_,;.]_J_tlL_"]ll[o]
[.a cuchilla de repuesto es la parte #33243 y
est#_a su disposicion en las liendas y centros
de servicio Sears
Parle# 33243
CONTENIDO DE LA CAJA
Podadora (viene con el inserto de reeorte
insta_ado)
Balsa para pasta
Estructura de la balsa para pasta.
PARASACARLAPODADORA
DE SU CAJA
Su podadora se ha ensamblado completamente
en la fabrica, con excepcidn de la balsa para
pasta
PRECAUTION: NO levante la podadora
sujet&ndola del ajuste de allura de
aceioaamiento con los dedos.
Saque la eslructura de la balsa para pasta,
las balsa para pasta y los rellenadores de
cart6n.
Saque la podadora de la caja y coloque lae
nuatro ruedas en el piso.
Revise la caja cuidadosamente y asegurese
que no hay p_ezas sueltas.
Para desplegar el mango
Levante la secci6n del mango hasta eu posici6n
y asegfirela apretando las dos perillas.
ConsuLte Lafigura a continuaei6n.
ADVERTENCIA: Pot su propia seguridad, NO
use esta podadora sin la balsa para pasta o el
inserto recodador en posiei6n de operaci6n.
Perillas Mango
/
/
ENSAMBLAJE DE LA BOLSA
PARA PASTO
Desfice la balsa para paeto en el armaz6n.
(Observe la Fig. A.)
La balsa para pasta tiene unas presillas
cosidas alrededor de la abedura,
Fn_amble las dos presillas superlores al
armaz6n, conlinOecon {as dos presiflas
]alerales y de_e para el #hal la presitla inferior.
(Observe la Fig, B)
Consulte la seecion "lnstalaci6a de la balsa
para pasta" antes de cotocada en la
podadora.
Q Clip
Presilla
INSTALACION DE LA BOLSA
PARA PASTO
For debajo yen media de Ins mangos de la
padadora, levante la puerta trasera de
descarga hasta que quede en posici6n
vertical y sej_tela. (Observe la Fig. A)
Saque el inserto de recode, Consulte la
p&gina 25 "Remocion del inserto de recorte".
Levante la balsa para pasta par el mango y a
eontinuaci6n b_jela entre los mangos de la
podadora Coloque los ganchos de la balsa
en la podadora en fa varilla met&lica, bajo la
pueda trasera. (Observe la Fig. B)
Suelte la puerta trasera
ADVERTENCIA: Nunca opere la podadora a
means que los ganchos de la balsa est_,n
correctamente asentados en fa podadora y la
puerta de descarga este tirme contra la parte
superior de la balsa para pasta
[o]_ :1r,'P'i_e,][o)_
CONOZCA SU PODADORA
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU PODADORA Compare las ilustraciones con su podadora para familiarizarse con la Ioca]izaci6n
d_ los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para refereneias futuras
Estos simbolos pueden aparecer en su podadora o en la literatura que se proporeiona con el
producto Aprenda y comprenda su significado
_ RECAUTION O
AOVERTENCIA
_"'1 PELIGRO, CONSERVE
ALEJADeS MANES Y PIES
_ara paslo
Interrupter de
control con
#resencia del
operador
itrasera
Control de \.
ajuste de altura _ \
k
Indicador de altura
CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD CPSC
La podadoras electricas ro_ativas Sears cumplen con los estandares de seguddad del American
National Standards Institute y del US Consur'ner Product Safety Cornission.
ADVERTENCIA: La cuchilla #ira cuando el motor esta en funcionamiento.
Interrupter de control con preeencia del operador -- Debe sujetarse al mango para encender el
motor Liberese para detener el motor
Puerta Permite la conversion para la operacion de desbroce o embolsado.
Control de ajuste de attura .- Permite aiustar la aftura de las cuatm ruedas al mismo tiempo con
PARA APAGAR LA POCADORA
Para apagar la podadora, suelte completamente
el interrupter de control en presencia del
operador.
UNION DE LA EXTENSION AL CORDON
ELECTRtCO DE LA PODADORA
NO conecte la extensi6n a la toma de corriente
basra que haya terminado de leer este manual
y empiece a podar. Lea la secci6n referente a la
"Clavija polarizada" en la pagina 19 antes de
conectar la extensi6n en la carcaza del
interrupter, come se muestra en la figura que
sigue.
1. La extensidn debe set polarizada y debe
poder conectarse solamente de una manera.
Oriente la ranura grande con la pata grande
en la carcaza del interrupter.
2. Haga un arco con el cable de extensi6n.
3, Empule el cable a traves del orificio de la
carcaza del interrupter.
4. Coloque el arco sobre el protector de la
carcaza de1 interrupter y tire del cable de
extensi6n de manera que el arco envuelva el
protector, come se muestra en el detalle.
Revise que no se haya aflojado la clavija del
cable de extension
I
AJUSTE DE ALTURA DE CORTE
Antes de hacer cualquier ajuste, apague y
desconecte la podadora, y espere a que la
cuchilla deje de girar.
Utilice el control de ajuste de al_ura para subir
ta cubierta #ara eerie alto y bajarla para code
bajo.
Ajuste la altura de code para acomodarse a
sus necesidades, La posiei6n media es la
mejor para la mayoda de las ocas_ones.
Para aumentat o disminuir la altura de code,
coloque la palma de su mane sobre et
descanso para la #alma y opdma el asa para
los dodos con estos, sujetela
Escala
Mientras sujeta el asa para los dedos usted
puede aumentar o disminuir la allura de corte
La podadora cuenta con echo pos_ciones
dilerentes Observe la escala y e! indicador en
la parte frontal de la podadora E! indicador le
mostrara la posici6n de altura para su cesped
Esta posici6n puede set una referencia para
la pr6xima vez que quiera cortar su cesped a
la misma altura, Cuando tenga la podadora en
la altura deseada, simplemente libere el asa
para los dedos para asegurar el ajuste a esa
altLIra
NOTA: Para confirmar que fa cubieda este
asegurada en una de las siete posiciones.
oprima en el descanso para la palma despues
de liberar el asa para los dedos
INTERRUPTOR DE CONTROL CON
PRESENCIA DEL OPERADOR
PRECAUTION: Los reglamentos federales
requieren de la instalacion de un control para el
motor en la podadora, a fin de minimizar el
riesgo de lesiones per contacto con la cuchilla
Per NINGUNA circunstancia trate de anular el
funcionamiento del control de operaciSn La
cuchilla gira cuando el motor esta en
funcionamiento
Su podadora de paste esta equipada con una
barra de control en presencia del operador que
re(:luiere gue el operador se coloque detrAs del
mango de la unidad para encenderla y operarPa
Para operar el interrupter, introduzca su dedo
en la abertura (A), y empuje la palanca hacia
afuera para que pueda tomarla con la olra
mane Tire de la palanca hacia alras para
encender la unidad y sujetela contra el mango
delapodadoraparsconservarlaen
funcionamiento,parapagarlapodadora,
simplementeliberela patanca. La palanca (con
accion de resorte) apagara la podadora
inmediatamente,
opetador
CUBIERTA DE SEGURIDAD
Y PUERTA TRASERA
Esta eubierta de seguridad esta disefiads para
minimizer el lanzamiento de piedras u otros
objetos hacia etr&s per la parts interior de la
podadora La cubierta, junto con la puerts
trasera minimizan la posibilidad de contacto
accidental de los pies con la cuchina. NO opere
la podadora sin la cubieds protectora y la
ptleda trasera en su posicion.
AOVERTENCIA:
per su propia seguridad NO utilice esta
podadora sin que la bolsa para paste o el
inserto recodador est_.n en posici6n de
operaci6n.
No opere ta podadora st la puerto {rasera no
eet& ba)o la tensi6n det resorte. Lleve su
podadora al centre de servieio m_s cercano
pars que le efect_en los arreglos necesarios.
PROCEDIMIENTOS DE PODADO
Revise el &rea donde se utflizar& la podadora
y elimine todas Iss piedras, varas, alambres,
huesos y otros desechos que puedan ser
arrojados per las euehillas giratorias.
Coloque la mayor parte de la extensi6n cerca
de la toms de coriente, luera del camino de la
podadora.
PRECAUTION; No conecte la extensi6n a la
toma de corriente mientrss est_ parade en
agua o tenga las manes mojadas.
Comience a poder la zona m&s cercana a la
toma de corriente y pode hacia adetante y
hacia atr_s, Note queet cable se queda en ta
zone que ya se ha podado.
RECOMENDACIONES DE PODADO
Pode ee sentido perpendicular a los
pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Tonga euidado extreme euando cambie de
direcci6n en las pendientes. No pode
pendientes demasiado pronunciadas.
Siempre apoye bien los pies.
Siempre libere el interrupter para APAGAR la
podadora cuando atraviese zonas con grava
(la cuchilla puede arrojar piedras).
Coloque le podadora en la posicion de code
m&s alia cuando pods en tierra o donde haya
hierbas alias.
Apague la podadora de cuando en cuando y
espere a que la cuchilla se detenga per
complete. Deseonecte el cord6n electdco y
gire la podadora de lade. Elimine el paste
acumulado on la zona de la cuchilla con un
objeto similar a una rare. Tonga euidado con
los files de la cuchit!a.
Si utiliza una bolsa para paste durante la
temporada de crecimiento r_pido, el paste
puede tender a tapar el canal de descarga.
Apague el interrupter y desconecte el cordbn
electrico, Quite el dep6sito de paste y hags
que el paste se vaya hacia el extreme de la
bolsa. Limpie tambiOn el paste y cualquier
otto desecho que se haya acumulado
alrededor del canal de descarga. Vuelva a
colocar el dep6sito de paste. Lirnpie a
menudo cuando pode paste hi)mode, en
primavera.
Si la podadora vibra anormalmente,
APAGUELA y desconecte el cordon electrico.
Busque la causa inmediatamente. Las
vibraeiones son aviso de problemas. No
opere la podadora hasta que le hayan
efectuado una revisi6n de servicio.
SIEMPRE APAGUE y desconecte la
podadora cuando la deje desatendida, sun
euando sea per un periodo co, to.
RECORTE
SO nueva podadora esta disefiada pars
re-eerier los desechos del paste vadas yeses
y reducir su tamafio, para que, al eaer al
cesped se disperse y no se note. El paste se
degradar& r&pidamente y proporcionara
nutrientes al c_sped,
Su podadora viene de f&brica con el inserto
recodador instalado.
RECOMENDACIONES PARA PODADO
CON RECORTE
Pars obtener meiores resultados, conserve la
eubierta de la podadora libre de paste
acumulado y otros desechos. Limpiela
despu_s de usarla cada vez. Vea LIMPIEZA
en la secci6n de mantenimiento de este
manual,
Evite cedar el cesped cuando est6 h_medo,
El paste mojado tiende a agruparse y esto
interfiere con la accion de recede, El meier
memento para podar su cesped es poco
despu_s del mediodia. A esta hera, el paste
estar& completamente seco, y e! _irea recien
podada no esters expuesta a la luz directa del
sol. Para obtener meiores resultados, ajuste
la altura de code de la podadora pars que
recorle unicamenle la tercera parle superior
de las hojas de paste. Si el cesped esta
demasiado crecido, ser_i necesado aumentar
la a[tura de eerie para reducir el erects de
empuje y disminuir la sobrecarga del motor
Para podados extremadamente pesados haga
codes angostos y haga movimientos lenses.
Ciedos tipos y atgunas condiciones de paslo
pueden requerir un segundo podado pars
disimular las irreguladdades. Cuando hags el
segundo code. realice el movimiento en forma
perpendicular al primero SIESTA PODANDO
EN UNA PENDIENTE, NO REALICE EL
SEGUNDO GORTE EN FORMA
PERPENDICULAR SI ESTO LO OOLIGA
CORTAR PARALELAMENTE A LA COLINA
Cambie el patr6n de eerie de semana a
semana. Pode de node a sur una semana y
de este a oeste la siguiente esto le ayudara a
evitar que el code quede dispareto
REMOGION DEL INSERTO
DE RECORTE
Apague la podadora, espere a que la cuchilla
se detenga y descon_ctela
Levante la pueda trasera y sujotela
Coloque su mane en la abedura, levante y
tire completamente del inserto recortador
La pueda trasera pare descarga funciona con
un resode. Cuando libere el resode la puerta
regresera a la poslcion cerrada
INSTALACION DEL INSERTO
RECORTADOR
Apague la podadora.
Levante la puerla trasera y deslice el inseMo
recorlador por la abedura de descarga hasta
que haga contacto firme con la cubieda
Suelte la pueds trasera.
InseMo
de
reco_e
REMOCION DE LA CUCHILLA
iLibere la palanca del interruptor para
apagar la podadora, espera a que la
cuchilla se detenga y desconecte la
podadora!
•Corte una pieza de madera de 10 cm de
aneho per 60 em de ]ongitud para evitar que
la euchilla gire cuando quite la tuerca
Emplee guantes Coloque la tabla y quite la
tuerca come se ilustra.
Quite el la roldana cuadrada de acero, el
aislador de plastico y la cuchilla.
.o,o.o./.I,CC:
%.o,O.o.e
Ctlchi!l _-_ °' _ _ "'" 2- . I
/ _ Base del
CAMBIO DE LA CUCHILLA
Coloque la cuchilla en el eje de manera que
los bordes queden paralelos a los lades
planes del ele. Asegurese de colocar la
euchilla de manera que los _os queden de
tara al suelo al funcionar la podadora
Co]oque el aislador de plastico en el ele de
manera que los dos hordes en relieve de la
roldana queden _obre los hordes de la
_* ,_hill -,
Coloque la roldana euadrada de acero en el
eie de manera que los lades reelos de la
roldana queden paralelos a los lades planes
de{ eje.
Coloque la tuerca de la cuchilla en el eje.
Asegurese que todas las partes est_n
alineadas. Coloque la madera de manera que
evite que la flecha 9ire y apriete la tuerca a
20-30 ft. Ibs.
2
Afitado de la cuchilla
Conserve la cuchilla afilada para obtener
mejor rendimiento de la podadora. Una
cuchilla desafilada no cor_a el pasto en forma
uniforme.
Utilice siempre proteccion para los ojos.
Alilar la cuchilla dos veces durante la
temporada de podado es suficiente bajo
¢ircunstancias normales. La arena desafila la
cuchilla r&pidamente. Si su suelo tiene tierra
arenosa, afile la cuchilla con mayor
lrecuencia.
Reemplace las cuchillas daSadas o dobladas
inmediatamente,
Para afilar la cuchilla:
Asegt_rese 0ue la cuchilia est& balanceada.
Afile la cuchilla en el angulo de code original.
Alile los berries cortantes en arnbos extremes
de la cuchilla, removiendo la misma cantidad
de material de ambos.
Asegure la cuchilla en una prensa come se
iluslra.
Utiliee ga{as de seguridad y tenga cuidado de
no cortarse,
Afiie cuidadosamente los bordes cortantes de
la cuchilla con una lima de dientes finos o con
una piedra de afilar,
VerifiqLle el balance de la cuchilla Vea [as
instrucciones para balancear la cuchilla.
Vuelva a colocar la cuchilla en la podadora y
apriete con firmeza.
Lima fine
Prensa
BALANCEO DE LA CUCHILLA
Verifique el balance de la cuchilla celocando
la perforaci6n central sobre un clave o sobre
el vastago de un destornillador sujetado en
una prensa. Si cualcluiera de los extremes
gira haeia abajo, afile ese extreme La
cuchilla estA balaneeada correctamente cuan
do ninguno de los extremes cae.
CUADRO DE RESPONSABILIDADES DEL USUARIO
ITINERARIO DE MANTENIMIENTO
LLENE LAS FECHAS
EN QUE EFECTUA EL
SERVICIO REGULAR
Revisi6n de tomillos flojos
Limpieza de la podadora
Revisa r/Afilar/C ambia r cuchilla
v' v'
i,,' v'
is'
DE SERVIC!O
RECOMENDACIONES GENERALES
Observe siempre las reglas de seguridad
cuando efectue cualquier tipo de
mantenimiento
La garantia de esta podadora no eubre partes
que hayan sulfide maltrato o abuse per parle
del operador. Para recibir el valor complete de
la ga(anga, el operador debe dar
mantenimiento a la podadora come se indica
en este manual.
Todos los ajustes que se mencionan en las
secciones de Ajustes y Servicio deben
revisarse per Io menos una vez carla
temporada,
Revise el desgaste en la cuchilla una vez al
a_o,
Siga el itinerario de mantenimiento de este
manual
Antes de cada use revise en busca de
tornillos y tuercasflolos
LUBRICACION
No se reguiere lubrieacion.
IMPORTANTE: No aceite n_engrase los
baleros de las ruedas de plastieo Los
lubricantes viscosos atraen el polvo y la mugre
y acortaran la vida de los baleros auto
lubrioantes. Si usted p*ensa que deben ser
lubrieados, utilice [_nicamente lubricante de
grafito pulverizado.
LLANTAS
Conserve las Ilantas libres de gasolina, aceite
o pesticidas que puedan daflar el hule
Evite baches, piedras, agujeros profundos,
objetos alilados y otros peligros que puedan
dahar las Ilantas.
;)7
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener mejores resultados, la cuchilla de
_abodadora debe estar afilada Reemplace las
cuchillas dobladas o daSadas
LIMPIEZA
iLibere el interrupter de control en presencia
del operador, espere a que se detenga la
cuchitla y desconeele la bodadora!
iApague la podadora, permita que la cuchilla
se detenga y deseonecfe!
Utilice 0nicamente jabon suave y un trapo
humedo bara limpiar la podadora, Limbie la$
ranuras en donde se hayan acumulado
desechos en la parte interior de la cubieda
Oespues de varies uses. verifique que redes
los tornillosesten apretados.
EVITE LA CORROSION
Los fertilizantes y otros productos quimicos
para jardineria eontienen agentes que
ace]eran la corrosi6n de los metales. Si poda
en Areas en donde se ban utilizado
fertilizantes u otros quimicos, la podadora
debera ser limpiada inmediatamente.
PRECAUTION: NO vacie o roeie agua sobre
la podadora para limpiada.
No guarde la herramienta en donde hay
fertilizantes o agentes quimicos ni cerca de
ellos, pues esto causa corrosion acelerada.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
NUMERO DE MODELO 900.370510
ALIMENTACION 120 V~, 12 A
VELOCIDAD DE LA CUCHILLA 3600 RPM
CORTE 482,6 mm (19")
PAR DEL TORNILLO DE LA CUCHILLA 20-30 FT.LBS.
[-,-"]_=i_][_ t,"df,_!Le_-]nli_,,.")
PRECAUTION: Antes de realizar cualquier
servicio o ajustes:
Libere et interrupter de control en presencia
del eperador y pare e! motor
Asegurese que ia cuchilla y todas las piezas
moviles se hayan detenido
Desconecte e! cable de alimentaci6n
DEFLECTOR TRASERO
Refierase a la secci6n de operaci6n, "Ajuste de
la altura de carte" en este manual.
L,_rt;f'!*]_DRtl]=
Prepare SLJpodadora para atmacenarla
inmediatamente al termino de la temporada si
11ose usar_ durante 30 dias o mas Cuando la
podadora deba guardarse per cierto tiempo,
timpiela a conoencia, elimine toda la mugre,
grasa, hojas, etc Guardela en un lugar limpio y
seco.
Limpie la podadora complefa (Vease
"LIMPIEZA" en la seccion de mantenimiento
de este manual)
Aseg0rese que todos los torniltos, tuercas y
pijas esten apretados. Inspeccione las piezas
m6viles en busca de daSos nJpturas y
desgaste Cambie en case necesario
MANGO
Usted puede plegar su podadora para
guardada.
Asegurese que el cable este desconectado.
Afloje ambas perillas del mango.
Doble cuidadosamente el mango hacia
delante sobre la podadora.
PRECAUTION: NO machuque el cable entre
el mango y la cubierta de la podadora,
TABLA PARA SOLUCION DE PROBLEMAS FRECUENTES
PROBLEMA
No enciende
Pobre rendimiento
CAUSA
El cable no est& bien
conectado
No hay corrienle en la toma
La cuchitla no gira libremente
o la cubierta de la podadora
esta tapada
Paste muy grueso o muy alto
CORRECCION
Revise la instalaci6n det cable de
extensi6n en ambos extremes, en la
podadora yen la toma de corrienle
Revise ef interrupter o los fusibles
Desconecte el cable, coloque la
podadora de lade y revise la cuchifla
Asegt_rese de que este libre para
girar Verifique tambien que no est_
tapada.
Suba la aftura de corte de la
podadora para cortar 1/3 de la
Iongitud del paste.
Camine a un paso m&s lento
Reduzca el area de corte en case
necesario.
oOesconecte e! cable, revise que la
cubierta no este bFoqueada, verifique
el file de la cuchilla
Corte ,Cuchilla desgastada, doblada ,Oescoeecte el cable
pobre - desigual e floia *Acumulamiento de paste y hojas
debajo de la podadora
Cambie la cuchilla. Apriete el -Desconecte el cable y limpie la parte
tornillo de la cuchilFa, inferior de la carcaza de la podadora
Vibraciones .Cuchilla desgastada, doblada, .Desconecte el cable
excesivas desbalanceada o floja ,Eje del motor doblado
Cambie la euchilla. Apriete el •Contacte a un centre de servieio
torniffo de fa cuchifla, autor{zado
La podadora se
apaga
El interrupter de circuiIo de {a
casa se bloquea o un fusible
se rompe.
Material extrar_o impide la
rotacion de la cuchilla,
El paste esta muy alto o la
altura de corte es muy baja
Difioil de empujar
La podadora no se a
paga al liberar el
interrupter de control
con presencia del
operador.
I ,El interrupter de control con
)resencia clef operador esta
daSado
oSi la podadora no arranca, revise e!
interrupter de circuito de la caso los
fusibles.
Desconecte el cable, gire la
podadora de cabeza y lirnbie la
cubierta
Camine rnas lentamente
oReduzca el area de corte
oSuba la altura de corte
Suba la altura de corte
Cambie el interrupter de control con
presencia del operador.
29

Transcripción de documentos

este en buenas condiciones encender la podadora. antes de cuando no la utilice, y cuando atraviese caminos de grave, paseos o aedadores. , No utilice accesorios que no est_n recomendados en este manual. El use de dichos accesodos puede set peligroso , La cucbilla siempre gira cuando el motor asia en luliciouamiento . Evite el encendido accidental. No juegue con el interrupter de control en presencia del operador cuande no se emplee PREPARACION: • Inspeccione a conciencia el &rea deride se u_ar;4 eI equipo y elirnine redes las piedras, varas, alambres, huesos y otros oblates e×tra,_o_ Estos objetos saran lanzados per la cuclfilh y pueden ocasionar lesiones graves • Utilice siempre galas o protectores oculares de seguridad cuando emplee la podadora, • Vistase de manera adecuada, No opere el equipo con los pies descalzos o cuando utilice calzado abierto. Ulilice siempre calzado cerrado con buena traccion. • Haga los ajustes necesarios alas ruedas antes de encender la podadora Nunca inlente hater ajustes a ta altura de las rLJedas rnientras el motor est_ en Iuncionamiento. • Rode soIamente ala luz del dfa o con buena iluminaciPn artificial. • No conecte la podadora hasta que este lista para usarse. • Protela sus pulmones UtiIice una mascarilla o filtro contra polvo si la operaeion qua va a efectuar Io produce, • Retire las herramientas de ajuste antes de encender la podadora. OPERACION. La operaci6n de cualquier podadora puede ocasionar qua objetos extraPos salgan despedidos hacia los o)os, con el consiguiente fiesgo de da5o • Nunca diriia la descarga del material haeia observadores, ni permita que nadie se acerque ala podadora cuando la est_ operando • Protejase contra el cheque electrico. Repare o reemplace de inrnediato los cables y las extensiones daPadas. • No maltrate el cable. Nunca tire de la podadora per el cable. Desconectela tirando suavemente de la clavija, no del cable. • Antes de lirnpiar, inspeccionar o reparar su podadora, apague el molor y asegurese perfectamente que la cuchilla y todas las partes mPvi/es se hayan detenido. A continuacion desconecte el cable para evitar el encendido accidental. • Si la podadora hate conlacto con alg0n obleto extraPo, siga estos pasos: i) Apague la podadora. Libere el interrupter. ii) Desconecte el cable de alirnentaci6n. iii) ]nspeccione en busca de dahos iv) Repare cualquier daho anles de encender la podadora de nuevo y operada. • No opera la podadora si vibra anormalmente, apague y deseonecto la podadora y busque inmediatamente la causa. Las vibracioees son generalmente aviso de problemas. Repare cualquier da5o antes de eneender la podadora de nueve. • Conserve sue oios y su meete en su podadora yen el _irea que plense podar. No permita que Io dislraiga nada. • No se sobre extienda. Conserve siempre el equilibrio y los pies bien apoyados. - No ponga las manes o los pies cerca de las plezas g_ratorias Conserve siempre limpia la aheltllra de descarga • No opere lapodadora balelainflueneia de drogas,alcoholo medicamentos. Haeerloasi puede obginarlelesionesde gravedad. la podadora (:UalldO la deie n Le sugerimos depariarnento gue envie la unidad al centre o de servicio mas cercano. • Cuando cambie la cuchilla, utilice ,3nicamenle las plazas recomendadas per el fabricante El use de oualquier otra cuchilla puede ocasion ar lesiones personales de gravedad o dahos a su podadora. • Guarde la podadora bajo roche. Cuando no la utilice, guardela en la cochera, en el sbtano, etc. El area en donde la guarde debera ester bajo Ilave, fuera del alcance de los nihos • Cuide su podadora limpia y afilada pare mejor y mas seguro lubricaci6n y cambio Conserve la cuehilla obtener un rendimiento Siga las instrucciones de de accesorios. DOBLE AISLAMIENTO Y ALMACENAJE Su podadora cuenta con DOBLE AISLAMIENTO para seguridad ar_adida Las herrarnientas OOBLEMENTE aisladas se han elaborado de manera integral con dos capes separadas de aislamiento electrico o una cape doble de aislarniento entre usted y el sistema el_'ctrico que contienen. • Revise a menudo los tornillos de montaje de la cuchilla y el motor para asegurarse qua esten bien apretados. • Revise a intervalos freeuentes todos que lodes los tornillos, tuercae y pijas esten bien apretados pare asegurarse qua la podadora este en condiciones seguras de trabajo. Las herramienlas consfruidas con este sistema de aislamiento no requieren conectarse a tierra Come resuflado su herramienta esta equipada con una clavija de dos pates qua le permite emplear cordones de extensid, n sin preocuparse per teoer una conexidn a tierra • Conserve todos los dispositivos de seguddad en su eitio y listos para trabajar. • Conserve el motor fibre de paste, hojas y grasa o aceite excesivos para redueir el riesgo de incendios. NOIA: El DOBLE AISLAMIENTO no substituye alas preeauciones normales de seguridad cuando se opera eeta podadora La tinalidad de este sisterna de aislamiento es ofrecer a usted protecci6n a_,adida centre lesiones resuitantes de fallas en el aistamiento electrico interne de la herrarnienta. • Conserve siempre alilada la cuchiBa de su podadora. • Conserve la podadora limpia y seca. Utilice siernpre un trapo hgrnedo pare lirnpiada. Nunca utilice liquido de frenos, gasoline, productos con base de petrPleo, solventes, ni ague para limpiar la podadora. • Este aleda. Conc_ntrese en Io que este haciendo y use el sentido comun. No opere la podadora si est_ cansado No corra cuando pode sic, topic MANTENIMIENTO • Nunca corte el paste tirando de la podadora hacia usted Pode en sentido perpendicular a las pendientes; nunea hacia arriba y hacia abajo Tonga precauci6e extrema cuando cambie de direccion enlas pendientes. No pode en pendientes muy pronunciadas -conserve bien apoyados los pies. • Nunca opere el equipo en paste humedo o resbaladizo Asegure siempre el apoyo de sus pqes: conserve bien sujeto el mango y (_mloe • Ai/aqll_ • Si la podadora se atasca, asegurese do apagar la podadora, espere a qua la cuchilla se detenga y desconecte el eordPn electrico antes de intentar destapar el canal de salida o de remover eualquier objeto de debajo de la cubierta. Revise cuidadosameete y haga reparar cualquier dai_o antes de volver a encender la podadora. • Permita que el motor se enfrie antes de guarder la podadora. • No tuerce la podadora. Esta her& el trabajo meier y de manera mas segura bajo las especdioacioaes pare }as qua ha side disehada. Cuando pode en superficies irregulares o en paste alto, elija una posici6n de corte mas alta. amplia sobre las gatas, a su disposici6n en Sears • PELIGRO: NO intente remover el material eortado o destapar la salida euando la cuehilla este en movimiento, existe desgo de lesionarse gravernente. • No encienda el motor bajo roche. • Nunca opere la podadora sin que ]as guardas apropiadas, las places u otros dispositivos de seguridad esten en su sitio ocular Ulilice siempre galas o protectores oculares de seguridad al operar su podadora o at hacerle alustes o reparaciones Le recomeedamos utilizar una m&scara de vision • Alejese del _rea de la cuchilla. Est6 conseiente acerca del riesgo de lesiones. Conserve las manes y los pies alejados de la cuchilla. PRECAUTION: Repare o reemplace los cordones elec_ricos dahados Utilice sotamente refacciones Craftsman identicas cuando haga servicio a cualquier herramienta • No pode si el interrupter no fueciona. Haga reemplazar un interrupter delectuoso per un tecnieo de servicio caliticado de un centre o departamento de servicio autorizado. CLAVIJA POLARIZADA Esta podadora cuenta con una clavija polarizada (con una pate mas ancha qua ta etra) para reducir los nesgos de choque electdco. Cuando el cord6n electrico cuente con este tipo de clavi]a, alustara en un contacto polarizado solarnente de una manera Si la clavija no ajusfa complefarnente en su contacto, inviertala Si aun asi no ajusta. Ilame a un electbcista calificado pare que le instale un contaeto polarizado apropiado. NO modifique o haga cambios en la clavija per ningun molivo • Revise las pades dai_adas, Antes de seguir utiflzando la podadora, una guarda u otras partee dafiadas deben set revisadas euidadosamente para determioar si cumpliran con su funcid,n adeeuadamente, Revise la afineacidn de las piezas rnoviles, la ruptura en piezas, la unidn de piezas m6viles, el montaje, y cualesquiera otras condiciones que pudiesen atectar su operaci6n. Una guarda u otra pieza daPadas deberan set reparadas correctamente defectuoso per un tanning de servicio ealificado de un centre o depariamento de servicio autodzado. OORDONES DE EXTENSION Las herramienlas con doble aislamiento cuenfan con cordones eleclricos de dos conductores y pueden utilizarse con extensiones de 2 o 3 conductores Solamente deben emplearse extensiones de cubierta ci!indrica y recomendamos quo asian aprobadas per • Cuando efect0e servicio aseg0rese que se empleen unicamente refacciones Craftsman identicas El servicio a esta podadora debe efecluado unicamente un leonine califieado. 1o Underwriters Laboratories (U.L) ADVERTENCIA: Para evitar elchoque electrico CONTENIDO DE LA CAJA utilice solamente extensiones para usaala _ntemperie, Iales coma SW-A, SJWO-A, • Podadora (viene con el inserto de SOW-A STW-A, STOW-A, SJW-A. SJTW-A o insta_ado) S,ITOW-A • Balsa para pasta Uncord_n dee×tensi6n debe inner elcalibre adecuado (AWG oAmerican WireGauge) par • Estructura de la balsa para pasta. seguddad ypara evitar p_rdida depotencia y sobreealentamiento. Cuanto maspeque_o el PARASACARLAPODADORA numero decalibre detalambre, mayor la DE SU CAJA capacidad delcable, estoes,elalambre de calibre 16 tiene mayor capacidad que el de calibre 18 Cuando se emplee mas de una nxtensi6n para lagrar la Iongitud deseada. asegurese q_le cada extension individual se caracterice al menos par el calibre minima requeddo. Consulte el cuadro que sigue para identificar el (_alibre minima requerido {Refi_.rase a la placa de identilicacion de su podadora para encontrar el amperale) NOTA: El usa de otra Iongitud o clasificaci6n de extension disminuir& el rendimiento y posiblemente ta duraeion del motor electrico. CALIBRE MINIMO PARAEXTENSIONES 120 6.6 m 16 AWG ' 152 m !6 AWG ' 30,4 m 14 AWG* • AMERICAN WIRE GAUGE CONSERVE ESTAS INSTFIUCCIONES I[tl_=.]."E!Ir_,,1 li'J_,;.]_J _tlL_"]ll[o] [.a cuchilla de repuesto es la parte #33243 y est#_ a su disposicion en las liendas y centros de servicio Sears reeorte • Consulte la seecion "lnstalaci6a de la balsa para pasta" antes de cotocada en la podadora. Su podadora se ha ensamblado completamente en la fabrica, con excepcidn de la balsa para pasta PRECAUTION: NO levante la podadora sujet&ndola del ajuste de allura de aceioaamiento con los dedos. • Saque la eslructura de la balsa para pasta, las balsa para pasta y los rellenadores de cart6n. • Saque la podadora de la caja y coloque lae nuatro ruedas en el piso. • Revise la caja cuidadosamente que no hay p_ezas sueltas. Para desplegar VOLTS armaz6n, conlinOecon {as dos presiflas ]alerales y de_e para el #hal la presitla inferior. (Observe la Fig, B) y asegurese Q el mango Levante la secci6n del mango hasta eu posici6n y asegfirela apretando las dos perillas. ConsuLte Lafigura a continuaei6n. Clip Presilla ADVERTENCIA: Pot su propia seguridad, NO use esta podadora sin la balsa para pasta o el inserto recodador en posiei6n de operaci6n. Perillas Mango / / INSTALACION PARA PASTO DE LA BOLSA • For debajo yen media de Ins mangos de la padadora, levante la puerta trasera de descarga hasta que quede en posici6n vertical y sej_tela. (Observe la Fig. A) Parle# 33243 ENSAMBLAJE PARA • Saque el inserto de recode, Consulte la p&gina 25 "Remocion del inserto de recorte". DE LA BOLSA PASTO • La balsa para pasta tiene unas presillas cosidas alrededor de la abedura, • Levante la balsa para pasta par el mango y a eontinuaci6n b_jela entre los mangos de la podadora Coloque los ganchos de la balsa en la podadora en fa varilla met&lica, bajo la pueda trasera. (Observe la Fig. B) • Fn_amble las dos presillas superlores • Suelte la puerta trasera • Desfice la balsa para paeto en el armaz6n. (Observe la Fig. A.) al ADVERTENCIA: Nunca opere la podadora means que los ganchos de la balsa est_,n a correctamente asentados en fa podadora y la puerta de descarga este tirme contra la parte superior de la balsa para pasta PARA APAGAR LA POCADORA [o]_ :1r,'P'i_e,] [o)_ CONOZCA Para apagar la podadora, suelte completamente el interrupter de control en presencia del operador. SU PODADORA LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PODADORA Compare las ilustraciones con su podadora para familiarizarse con la Ioca]izaci6n d_ los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para refereneias futuras Estos simbolos pueden aparecer en su podadora o en la literatura que se proporeiona con el producto Aprenda y comprenda su significado _ RECAUTION O ALE JADeS CONSERVE MANES Y PIES PELIGRO, _"'1 coloque la palma de su mane sobre et descanso para la #alma y opdma el asa para los dodos con estos, sujetela UNION DE LA EXTENSION AL CORDON ELECTRtCO DE LA PODADORA NO conecte la extensi6n a la toma de corriente basra que haya terminado de leer este manual y empiece a podar. Lea la secci6n referente a la "Clavija polarizada" en la pagina 19 antes de conectar la extensi6n en la carcaza del interrupter, sigue. Escala come se muestra en la figura que 1. La extensidn debe set polarizada y debe poder conectarse solamente de una manera. Oriente la ranura grande con la pata grande en la carcaza del interrupter. AOVERTENCIA 2. Haga un arco con el cable de extensi6n. 3, Empule el cable a traves del orificio de la carcaza del interrupter. _ara paslo 4. Coloque el arco sobre el protector de la carcaza de1 interrupter y tire del cable de extensi6n de manera que el arco envuelva el protector, come se muestra en el detalle. itrasera Interrupter de control con #resencia operador I del Control de ajuste de altura Revise que no se haya aflojado la clavija del cable de extension NOTA: Para confirmar que fa cubieda este asegurada en una de las siete posiciones. oprima en el descanso para la palma despues de liberar el asa para los dedos \. _ • Mientras sujeta el asa para los dedos usted puede aumentar o disminuir la allura de corte La podadora cuenta con echo pos_ciones dilerentes Observe la escala y e! indicador en la parte frontal de la podadora E! indicador le mostrara la posici6n de altura para su cesped Esta posici6n puede set una referencia para la pr6xima vez que quiera cortar su cesped a la misma altura, Cuando tenga la podadora en la altura deseada, simplemente libere el asa para los dedos para asegurar el ajuste a esa altLIra \ k INTERRUPTOR DE CONTROL PRESENCIA DEL OPERADOR CON PRECAUTION: Los reglamentos federales requieren de la instalacion de un control para el motor en la podadora, a fin de minimizar el riesgo de lesiones per contacto con la cuchilla Per NINGUNA circunstancia trate de anular el Indicador de altura AJUSTE DE ALTURA DE CORTE CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD CPSC La podadoras electricas ro_ativas Sears cumplen con los estandares de seguddad National Standards Institute y del US Consur'ner Product Safety Cornission. ADVERTENCIA: Interrupter motor Puerta Control • Antes de hacer cualquier ajuste, apague y desconecte la podadora, y espere a que la cuchilla deje de girar. del American La cuchilla #ira cuando el motor esta en funcionamiento. de control con preeencia del operador -- Debe sujetarse al mango para encender el Liberese para detener el motor Permite la conversion para la operacion de desbroce o embolsado. de ajuste de attura .- Permite aiustar la aftura de las cuatm ruedas al mismo tiempo con • Utilice el control de ajuste de al_ura para subir ta cubierta #ara eerie alto y bajarla para code bajo. • Ajuste la altura de code para acomodarse a sus necesidades, La posiei6n media es la mejor para la mayoda de las ocas_ones. • Para aumentat o disminuir la altura de code, funcionamiento del control de operaciSn cuchilla gira cuando el motor esta en funcionamiento La Su podadora de paste esta equipada con una barra de control en presencia del operador que re(:luiere gue el operador se coloque detrAs del mango de la unidad para encenderla y operarPa Para operar el interrupter, introduzca su dedo en la abertura (A), y empuje la palanca hacia afuera para que pueda tomarla con la olra mane Tire de la palanca hacia alras para encender la unidad y sujetela contra el mango delapodadora parsconservarla en funcionamiento, para pagar lapodadora, simplemente libere la patanca. La palanca (con accion de resorte) apagara la podadora inmediatamente, AOVERTENCIA: • per su propia seguridad NO utilice esta podadora sin que la bolsa para paste o el inserto recodador est_.n en posici6n de operaci6n. • No opere eet& ba)o podadora pars que ta podadora st la puerto {rasera no la tensi6n det resorte. Lleve su al centre de servieio m_s cercano le efect_en los arreglos necesarios. PROCEDIMIENTOS DE PODADO • Revise el &rea donde se utflizar& la podadora y elimine todas Iss piedras, varas, alambres, huesos y otros desechos que puedan ser arrojados per las euehillas giratorias. opetador • Coloque la mayor parte de la extensi6n cerca de la toms de coriente, luera del camino de la podadora. PRECAUTION; No conecte la extensi6n a la toma de corriente mientrss est_ parade en agua o tenga las manes mojadas. CUBIERTA Y PUERTA DE SEGURIDAD TRASERA • Comience a poder la zona m&s cercana a la toma de corriente y pode hacia adetante y hacia atr_s, Note queet cable se queda en ta zone que ya se ha podado. Esta eubierta de seguridad esta disefiads para minimizer el lanzamiento de piedras u otros objetos hacia etr&s per la parts interior de la podadora La cubierta, junto con la puerts trasera minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con la cuchina. NO opere la podadora sin la cubieds protectora y la ptleda trasera en su posicion. espere a que la cuchilla se detenga per complete. Deseonecte el cord6n electdco y gire la podadora de lade. Elimine el paste acumulado on la zona de la cuchilla con un objeto similar a una rare. Tonga euidado con los files de la cuchit!a. • Si utiliza una bolsa para paste durante la temporada de crecimiento r_pido, el paste puede tender a tapar el canal de descarga. Apague el interrupter y desconecte el cordbn electrico, Quite el dep6sito de paste y hags que el paste se vaya hacia el extreme de la bolsa. Limpie tambiOn el paste y cualquier otto desecho que se haya acumulado alrededor del canal de descarga. Vuelva a colocar el dep6sito de paste. Lirnpie a menudo cuando pode paste hi)mode, en primavera. • Si la podadora vibra anormalmente, APAGUELA y desconecte el cordon electrico. Busque la causa inmediatamente. Las vibraeiones son aviso de problemas. No opere la podadora hasta que le hayan efectuado una revisi6n de servicio. • SIEMPRE APAGUE y desconecte la podadora cuando la deje desatendida, euando sea per un periodo co, to. sun RECORTE SO nueva podadora esta disefiada pars re-eerier los desechos del paste vadas yeses y reducir su tamafio, para que, al eaer al cesped se disperse y no se note. El paste se degradar& r&pidamente y proporcionara nutrientes al c_sped, • Su podadora viene de f&brica con el inserto recodador instalado. RECOMENDACIONES CON RECORTE RECOMENDACIONES DE PODADO • Pode ee sentido perpendicular a los pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo. Tonga euidado extreme euando cambie de direcci6n en las pendientes. No pode pendientes demasiado pronunciadas. Siempre apoye bien los pies. • Siempre libere el interrupter para APAGAR la podadora cuando atraviese zonas con grava (la cuchilla puede arrojar piedras). • Coloque le podadora en la posicion de code m&s alia cuando pods en tierra o donde haya hierbas alias. • Apague la podadora de cuando en cuando y empuje y disminuir la sobrecarga del motor Para podados extremadamente pesados haga codes angostos y haga movimientos lenses. • Ciedos tipos y atgunas condiciones de paslo pueden requerir un segundo podado pars disimular las irreguladdades. Cuando hags el segundo code. realice el movimiento en forma perpendicular al primero SIESTA PODANDO EN UNA PENDIENTE, NO REALICE EL SEGUNDO GORTE EN FORMA PERPENDICULAR SI ESTO LO OOLIGA CORTAR PARALELAMENTE A LA COLINA • Cambie el patr6n de eerie de semana a semana. Pode de node a sur una semana y de este a oeste la siguiente esto le ayudara a evitar que el code quede dispareto REMOGION DEL DE RECORTE INSERTO • Apague la podadora, espere a que la cuchilla se detenga y descon_ctela • Levante la pueda trasera y sujotela • Coloque su mane en la abedura, levante y tire completamente del inserto recortador • La pueda trasera pare descarga funciona con un resode. Cuando libere el resode la puerta regresera a la poslcion cerrada INSTALACION RECORTADOR DEL INSERTO • Apague la podadora. • Levante la puerla trasera y deslice el inseMo recorlador por la abedura de descarga hasta que haga contacto firme con la cubieda • Suelte la pueds trasera. PARA PODADO • Pars obtener meiores resultados, conserve la eubierta de la podadora libre de paste acumulado y otros desechos. Limpiela despu_s de usarla cada vez. Vea LIMPIEZA en la secci6n de mantenimiento de este manual, • Evite cedar el cesped cuando est6 h_medo, El paste mojado tiende a agruparse y esto interfiere con la accion de recede, El meier memento para podar su cesped es poco despu_s del mediodia. A esta hera, el paste estar& completamente seco, y e! _irea recien podada no esters expuesta a la luz directa del sol. Para obtener meiores resultados, ajuste la altura de code de la podadora pars que recorle unicamenle la tercera parle superior de las hojas de paste. Si el cesped esta demasiado crecido, ser_i necesado aumentar la a[tura de eerie para reducir el erects de InseMo de reco_e REMOCION DE LA CUCHILLA • Coloque la roldana euadrada de acero en el eie de manera que los lades reelos de la roldana queden paralelos a los lades planes de{ eje. • iLibere la palanca del interruptor para apagar la podadora, espera a que la cuchilla se detenga y desconecte la podadora! •Corte una pieza de madera de 10 cm de aneho per 60 em de ]ongitud para evitar que la euchilla gire cuando quite la tuerca instrucciones BALANCEO para balancear la cuchilla. • Vuelva a colocar la cuchilla en la podadora y apriete con firmeza. • Coloque la tuerca de la cuchilla en el eje. Asegurese que todas las partes est_n alineadas. Coloque la madera de manera que evite que la flecha 9ire y apriete la tuerca a 20-30 ft. Ibs. DE LA CUCHILLA • Verifique el balance de la cuchilla celocando la perforaci6n central sobre un clave o sobre el vastago de un destornillador sujetado en una prensa. Si cualcluiera de los extremes gira haeia abajo, afile ese extreme La cuchilla estA balaneeada correctamente cuan do ninguno de los extremes cae. Lima fine Prensa • Emplee guantes Coloque la tabla y quite la tuerca come se ilustra. 2 CUADRO DE RESPONSABILIDADES ITINERARIO • Quite el la roldana cuadrada de acero, el Afitado aislador de plastico y la cuchilla. %.o,O.o.e Ctlchi!l _-_ °' _ _ "'" 2- .I _ Base del • Asegt_rese 0ue la cuchilia est& balanceada. • Coloque la cuchilla en el eje de manera que los bordes queden paralelos a los lades planes del ele. Asegurese de colocar la euchilla de manera que los _os queden de tara al suelo al funcionar la podadora • Co]oque el aislador de plastico en el ele de manera que los dos hordes en relieve de la roldana queden _obre los hordes de la _* ,_hill -, de la cuchilla, removiendo de material de ambos. la misma cantidad RECOMENDACIONES GENERALES tornillos y tuercasflolos LUBRICACION • Observe siempre las reglas de seguridad cuando efectue cualquier tipo de mantenimiento No se reguiere lubrieacion. IMPORTANTE: No aceite n_engrase los baleros de las ruedas de plastieo Los lubricantes viscosos atraen el polvo y la mugre y acortaran la vida de los baleros auto lubrioantes. Si usted p*ensa que deben ser lubrieados, utilice [_nicamente lubricante de grafito pulverizado. • La garantia de esta podadora no eubre partes que hayan sulfide maltrato o abuse per parle del operador. Para recibir el valor complete de la ga(anga, el operador debe dar mantenimiento a la podadora come se indica en este manual. • Asegure la cuchilla en una prensa come se iluslra. • Utiliee ga{as de seguridad y tenga cuidado de no cortarse, • Revise el desgaste en la cuchilla una vez al a_o, • Afiie cuidadosamente los bordes cortantes de la cuchilla con una lima de dientes finos o con • Siga el itinerario manual de mantenimiento v' is' • Todos los ajustes que se mencionan en las secciones de Ajustes y Servicio deben revisarse per Io menos una vez carla temporada, una piedra de afilar, v' i,,' Revisa r/Afilar/C ambia r cuchilla • Reemplace las cuchillas daSadas o dobladas inmediatamente, v' Revisi6n de tomillos flojos • Alilar la cuchilla dos veces durante la temporada de podado es suficiente bajo ¢ircunstancias normales. La arena desafila la cuchilla r&pidamente. Si su suelo tiene tierra arenosa, afile la cuchilla con mayor lrecuencia. • Alile los berries cortantes en arnbos extremes DE LA CUCHILLA DE SERVIC!O Limpieza de la podadora • Afile la cuchilla en el angulo de code original. CAMBIO LLENE LAS FECHAS EN QUE EFECTUA EL SERVICIO REGULAR • Utilice siempre proteccion para los ojos. • Para afilar la cuchilla: / DE MANTENIMIENTO de la cuchilla • Conserve la cuchilla afilada para obtener mejor rendimiento de la podadora. Una cuchilla desafilada no cor_a el pasto en forma uniforme. .o,o.o./.I,CC: DEL USUARIO LLANTAS • Conserve las Ilantas libres de gasolina, aceite o pesticidas que puedan daflar el hule • Evite baches, piedras, agujeros profundos, objetos alilados y otros peligros que puedan dahar las Ilantas. de este • Antes de cada use revise en busca de • VerifiqLle el balance de la cuchilla Vea [as ;)7 CUIDADO los tornillosesten apretados. EVITE LA CORROSION DE LA CUCHILLA Para obtener mejores resultados, la cuchilla de _abodadora debe estar afilada Reemplace las cuchillas dobladas o daSadas LIMPIEZA • iLibere el interrupter de control en presencia del operador, espere a que se detenga la cuchitla y desconeele la bodadora! • iApague la podadora, permita que la cuchilla se detenga y deseonecfe! • Utilice 0nicamente jabon suave y un trapo humedo bara limpiar la podadora, Limbie la$ ranuras en donde se hayan acumulado desechos en la parte interior de la cubieda Oespues de varies uses. verifique que redes ESPECIFICACIONES • Los fertilizantes y otros productos quimicos para jardineria eontienen agentes que ace]eran la corrosi6n de los metales. Si poda en Areas en donde se ban utilizado fertilizantes u otros quimicos, la podadora debera ser limpiada inmediatamente. • PRECAUTION: TABLA PARA SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCION No enciende • El cable no est& bien conectado •No hay corrienle en la toma •La cuchitla no gira libremente o la cubierta de la podadora esta tapada •Revise la instalaci6n det cable de extensi6n en ambos extremes, en la podadora yen la toma de corrienle •Revise ef interrupter o los fusibles •Desconecte el cable, coloque la podadora de lade y revise la cuchifla Asegt_rese de que este libre para girar Verifique tambien que no est_ tapada. Pobre rendimiento •Paste muy grueso o muy alto •Suba la aftura de corte de la podadora para cortar 1/3 de la Iongitud del paste. •Camine a un paso m&s lento •Reduzca el area de corte en case necesario. oOesconecte e! cable, revise que la cubierta no este bFoqueada, verifique el file de la cuchilla ,Cuchilla ,Oescoeecte NO vacie o roeie agua sobre la podadora para limpiada. • No guarde la herramienta en donde hay fertilizantes o agentes quimicos ni cerca de ellos, pues esto causa corrosion acelerada. DEL PRODUCTO NUMERO DE MODELO 900.370510 ALIMENTACION 120 V~, 12 A Corte VELOCIDAD DE LA CUCHILLA 3600 RPM pobre - desigual CORTE 482,6 mm (19") PAR DEL TORNILLO DE LA CUCHILLA 20-30 FT.LBS. Vibraciones excesivas [-,-"]_=i_][_ t,"df,_! Le_-]n li_,,.") PRECAUTION: Antes de realizar cualquier servicio o ajustes: • Libere et interrupter de control en presencia del eperador y pare e! motor DEFLECTOR TRASERO Refierase a la secci6n de operaci6n, "Ajuste de la altura de carte" en este manual. La podadora apaga se • Asegurese que ia cuchilla y todas las piezas moviles se hayan detenido • Desconecte FRECUENTES desgastada, doblada e floia el cable •Cambie la cuchilla. Apriete el tornillo de la cuchilFa, *Acumulamiento de paste y hojas debajo de la podadora -Desconecte el cable y limpie la parte inferior de la carcaza de la podadora .Cuchilla desgastada, doblada, desbalanceada o floja •Cambie la euchilla. Apriete el torniffo de fa cuchifla, .Desconecte el cable ,Eje del motor doblado •Contacte a un centre de servieio autor{zado • El interrupter de circuiIo de {a casa se bloquea o un fusible se rompe. • Material extrar_o impide la rotacion de la cuchilla, oSi la podadora no arranca, revise e! interrupter de circuito de la caso los fusibles. •Desconecte el cable, gire la podadora de cabeza y lirnbie la cubierta •Camine rnas lentamente oReduzca el area de corte oSuba la altura de corte • El paste esta muy alto o la altura de corte es muy baja •Suba la altura de corte e! cable de alimentaci6n L,_rt;f'!*]_DRtl]= Difioil de empujar Prepare SLJpodadora para atmacenarla MANGO inmediatamente al termino de la temporada si 11ose usar_ durante 30 dias o mas Cuando la Usted puede plegar su podadora para podadora deba guardarse per cierto tiempo, timpiela a conoencia, elimine toda la mugre, grasa, hojas, etc Guardela en un lugar limpio y seco. • Limpie la podadora complefa (Vease "LIMPIEZA" en la seccion de mantenimiento de este manual) guardada. • Asegurese que el cable este desconectado. • Afloje ambas perillas del mango. • Doble cuidadosamente el mango hacia delante sobre la podadora. La podadora no se a paga al liberar el interrupter de control con presencia del operador. I ,El interrupter de control con )resencia clef operador esta daSado PRECAUTION: NO machuque el cable entre el mango y la cubierta de la podadora, • Aseg0rese que todos los torniltos, tuercas y pijas esten apretados. Inspeccione las piezas m6viles en busca de daSos nJpturas y desgaste Cambie en case necesario 29 •Cambie el interrupter de control con presencia del operador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Craftsman 900.37051 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas