Craftsman 900.370520 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Lista de partes ilustrada 19 Especificaciones del producto 34
Orden de partes 20 Mantenimiento 34
Garantla 21 Itinerario de mantenimiento 34
Instrucciones de seguridad 21 Servicio y ajustes 35
Ensamblaje 24 Almacenaje 35
Operaci6n 27 Solucibn a problemas frecuentes 36
GARANTIA LIMITADA POR DOS ANOS EN LA PODADORA CRAFTSMAN
Sears reparar_ sin cargos cualquler defecto que se presente en materlales o mano de obra de esta
podadora Craftsman, durante dos afios a partir de la fecha de compra, siemprey cuando se le pro-
porcione el mantenimiento, la lubricacibny ajustes necesarios, de conformidadcon las instrucciones
de mantenimlento y operacl6n sefialadas an el manual del propletado.
Si la podadora Craftsman se utilizasecon fines comerciales o de renta, esta garantia se aplica 0ni-
camente durante 90 dias a partir de ta fecha de compra.
Esta garanfla no cubra:
Piezas que sufran desgaste con el uso normal, como las cuchillas, los adaptadores de cuchillasy
las bandas. -_
Las reparaciones necesarias debidas a maltrato o negligencia del operador, incluyendo los arboles
de las bandas y la falta de mantenimiento al equipo de acuerdo alas instrucciones sefialadas en el
manual del propleterlo.
EL SERVICIO EN GARANTIA ESTAA SU DISPOSIClON Ilevando la podadora Craftsman al Centro
o Departamento de Servlclo Sears m&s cercano dentro de los Estados Unidos. Esta garantfa se apli-
ca _nlcamente mlentras se utilice el producto en los Estados Unidos.
Esta garantfa le otorga ciertos derechos especificos, y usted puede tener otros derechos que vaden
de estado a estado, '
8sars, Roebuckand Co,, HoffmanEstates,IL80179 USA.
PRECAUOION: No Intente operar esta podadora haste que haya leido este manual completamente
y comprendido todas las tnstrucciones,reglas de seguridad,etc., contenidasen este manual. La lalta
de cumplimiento puede resultar en accidentes que involucrenincendio, choqueel_J'ico, o lesiones
personales de gravedad. Conserve el manual det propietarioy revfselo con frecuencia para continuar
con la operacibn segura y para instruira terceras personas que pudiesen utilizeresta podadora.
Los ast,'_ndaresde seguridad requieren de la No permita que los nifiosutiUcensu podado-
presencia de un interruptorde controlcon pres- ra. Nunca permita que un adulto use la
encia dal operador para minimizar la posibilidad
de rlesgos, Su unldad est_ equipada con tel
dlsposltlvo,No Intente anular su funclbn por
nlngOnmotlvo,
ENTRENAMIENTO
Lea cuidadosamente este manual del oper-
ador. Familiarfcese con los contrcles y sepa a
oper_,r._upodadora apropiadamente. Aprenda
I Ipllghif IU pOdlld0rl rJpldamonto,
Evlte amblentes pellgrosos, No uUllcesu
podadora beJola Iluvla nl en lugares moJados.
No le opera en atmOsferas gaseosas o explo-
sives. Los motores producen chispas en
condicionesnormales, y estas chispas
pueden originarla ignicibnde losvapores.
podadora sin las instrucciones apropiadas.
Conserve el &rea de operaclbn Ilbre de per-
sonas, partlcularmentenlfiospequeflos y .
mascotas.
Utilice la podadora Onicamente como se
describe en este manual.
No opere la podadora sise ha cafdo o dafia-
do en alguna forma. H&galarepara siempre
_nto_dou_arl_.
No opere la podadora sin laextensi6n
recomendada, Aseg0rese que la extensibn
est_ en buenas condlclonesantes de encen-
der la podadora.
No utiliceaccesoriosque no esten recomen-
dados en este manual. El uso de dichos acce-
sorios puede ser peligroso.
La cuchilla siempre gira cuando el motor esta
en funcionamiento.
Evite el encendido accidental. No juegue con
el int_rruptor de control en presencta del
operador cuando no se emplee.
PREPARACION:
Inspeccione a concienciael area donde se
usar& el equipo y elimine todas las piedras,
varas; alambres, huesos y otros objetos
extrafios. Estos objetos saran lanzados por la
cuchilla y pueden ocasionar lesiones graves,
Utilice siempre gafas o protectores oculares
de seguridad cuando emplee la podadora.
° Vistase de manera adecuada. No opera el
equipo con los pies descalzos o cuando util-
ice calzado abierlo. Utilice siempre calzado
cerrado con buena tracci6n.
Haga los ajustes necesarios alas ruedas
antes de encender la podadora, Nunca
intente hacer ajustes a la altura de las ruedas
mientras el motor esta en funcionamiento,
Pode solamente a la luz del dla o con buena
iluminacl6n adificial.
No conecte la p.odadora hasta que este lista
para usarse.
Proteja sue pulmones. Utilice una mascarilla o
filtro contra polvo si la operacion que va a
efectuar Io produce.
Retire las herramientas de ajuste antes de
encender ta podadora.
OPERAGION
La operaci6n de cualquier podadora
puede ocasionar que objetos
extrafios salgan despedidos hacia los
o]os, con el consiguiente desgo de
dafio ocular. Utilice siempre galas o protectores
oculares de seguddad al operar su podadora o
al hacerle ajustes o reparaciones. Le recomen-
damos utilizar una mascara de visi6n amplia
sobrelas galas, a su dispoelcl6nen Sears.
PRECAUCION: Revise con frecuencia la
bolsa para pasto en busca de deterioro o des-
gaste. Reemplacela, en caso necesario, con
una bolsa Craftsman Id6ntica. No hacerlo
puede ocasionarle lesiones originadas por las
descarga del pasto.
Conserve sue ojos y su mente en su podado-
ray en el _rea que piense podar. No permita
que Io distraiga nada.
Nunca opere el equipo en pasto h_medo o
resbaladizo, Asegure siempre el apoyo de sus
pies; conserve blen sujeto el mango y
camine.
No ponga las manos o los pies cerca de las
plazas giratorlas, Conserve siempre limpia la
aberlura de descarga.
Apague siempre la podadora cuando la deje o
cuando no la utilice, y cuando atraviese
caminos de grava, paseos o andadores.
Nunca dirija la descarga del material hacia
observadores, ni permita qua nadle se
acerque a la podadora cuando la est_
operando.
Protejase contra el choque el_ctrico. Repare
o reemplace de inmediato los cables y las
extensiones dafiadas.
No maltrate el cable. Nunca tire de la podado-
ra por el cable. Desconectela tirando suave-
mente de la ctavija, no del cable.
Antes de limpiar, inspeccionar o reparar su
podadora, apague el motor y asegerese per-
fectamenle que la cuchilla y todas las partes
m6viles se hayan detenido. A continuaci6n
desconecte el cable para evitar el encendido
accidental.
Si la podadora hace contactocon algen obje-
to extrafio, siga estos pasos:
i) Apague la podadora. Libere el interruptor,
ii) Desconecte el cable de alimentaci6n.
iii) Inspeccione en busca de dafios
iv) Repare cualquier dafio antes de encender
la podadora de nuevo y operarla.
No opere la podadora si vibra anormalmente,
apague y desconecte la podadora y busque
inmediatamente la causa, Las vibraciones son
generalmente aviso de problemas. Repare
cualquier dafio antes de encender la podado-
ra de nuevo.
° No encienda el motor bajotecho.
Nunca code el pa.sto tirando de la podadora
hacia usted. Pods en sentido perpendiculara
las pendientes;nunca hacia arriba y hacia
abajo. Tenga precauci6n extrema cuando
cambie de direccibn en las pendientes, No
pods en pendientes muy pronunciadas- con-
serve bien apoyados los pies.
Nunca opera la podadora sin que lae guardae
apropiadas, las placas u otrosdispositivosde
seguridad estdn en su sitio.
No fuerce la podadora, Esta hardel trabajo
mejor y de manera mds segura bajo las
especificaciones para las que ha sidodisefia-
da. Cuando pode en superficiesirregulareso
en pasto alto,elija una posici6nde corte rods
alta.
No se sobre sxtienda. Conserve siempre el
equilibrioy lospies bien apoyados.
Est6 aleda. Conc_ntrese en 1oque est(_
haciendo y use el sentido comOn.No opere la
podadora siest& cansado. No corra cuando
pode.
No opere la podadora bajo la influencia de
_2
drogas,alcoholo medicamentos. Hacerlo asf
puede originade lesiones de gravedad.
AlOjese del _.rea de la cuchilla. Est_ con-
sciente acerca del riesgo de lesiones.
Conserve lab mano8 y Io8 pie8 alejados de la
¢uchllla.
PELIGRO: NO intents remover el material
cortado o destapar la salida cuando la
cuchilla est6 en movlmiento,existe riesgo de
lesionarse gravemente.
Sila podadom se atasca,.aseg_rese de apa-
gar la podadora, esperea que la cuchilla se
detenga y desconecte el cordon el_ctrico
antes de intentar destapar el canal de salida o
de remover cualquier objeto de debajo de la
cubierta. Revise cuidadosamente y haga
reparar cualquier daho antes de volver a
encenderlapodadora.
OPERACION Y CUIDADOS
A LA BATERIA
PRECAUCION: Utilice _nicamente una bateda
de repuesto iddntica. Lleve su podadora a un
centro de servicio Sears para que la reempla-
can.
La baterla de su podadora Inaldmbrlcaes un
slstema de 24 volta de doldode plomo sellado.
No contiene ning0n Ifquido,por Io tanto puede
guardarse en cualquier posiciOnsi temor a que
haya fugas.
•Para obtener el rendimiento Optimo, cargue la
baterfa completamente antes de utilizarlapor
primera vez.
Es preferible cargar la baterfa en un sitiofres-
co y seco.
La baterla no necesita descargarse completa-
manta antes de recargarse.
La bateda se puede guardar con seguridad
hasta en temperatures de -40°C (-40°F),
La baterfa no necesita mantenimiento.
Almacenaje fuera de temporada
i. En climas c_lidos, pare asegurar el
rendlmlento 6ptlmo, 8e recomlenda qua la
baterfaH oonHrve en eargaconstante.
II.La podadom se puede guarder con el car-
gador desconectado sise encuentra bajo
todas las siguientes condiciones.
-la podadora est_ completamente cargada
antes de guardarla.
-la temperature promedio en el lugar de
guardado es inferior a 10°C (50°F)
-el pedodo de almacenaje ser& menor a 6
meses
REGLAS DE SEGURIDAD
PARA EL CARGADOR
Conecte el cargador directamente a una toma
de cordente. NO MALTRATE EL CABLE.
Nunca acarree el cargador por el cable. No
desconecte el cargador de la toma de com-
ente o de la podadora tirando del cable.
PRECAUClON: No intente usar este cargador
con ningun otto producto pare evitar riesgos
de choque eldclrico,Incendio y leslones per-
sonaJes.De la misma manera, no intente
recargar su podadora con otro cargador.
No haga servicioala podadora con et car-
gador o con la Ilave de seguridad instalados.,
No opere un cargador da_ado. Haga cambiar
el cable o el cargador dahado inmediata-
mente por un centro de servicio autorizado
Black & Decker.
Siempre cargue la podadora en un lugar seco
protegido del mal tiempo. No exponga el car-
gador o la podadora ala Iluvia. No cargue la
podadora cuando la temperature se superior
a 40°C (t04°F) o inferior a 5°C (41°F).
Aleje la podadora y el cargador de agua y
fuentes de calor (radiadores, calentadores,
estufas, etc.), flamas y productos quimicos.
Tenga cuidado de no daOar el cable del car-
gador, alOjelo de bordes cortantes.
PRECAUClON: Slempre desconecte el car-
gador de la tome de corrlente (contacto de
pared) antes de quitar el conector. Bajo ciertas
condiciones, con el cargador conectado ala
toma de corriente, el conector al quedar
expuesto, puede hacer cortocircuito con alg_n
material extraOo y puede ocasionar un incen-
dio. Los materiales extra_os de naturaleza con-
ductora, como, pero no limitados a alambre de
acero, papel aluminio, o cualesquiera otras
particulas met&licas, deben conservarse aleja-
dos del conector. Desconecte siempre el car-
gador antes de limpiarlo.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
Revise e menudo los torniltos de montajede
la cuchilla y el motor para asegurarse qua
estdn bien apretados.
Revise a intervalosfrecuentes todos que
todos los tomillos, tuercas y pijas estOnbien
apretado=pareMegurarae quala podadora
eat6 en condlclonesseguras de trabaJo.
Conserve todos los dispositivosde seguridad
en su sitioy listospara trabajar.
Conserve el motorlibre de pasto, hojasy
grasa o aceite excesivos para reducir el des-
go de incendios.
Conserve siempre afilada la cuchillade su
podadora.
Permita que el motorse enfrfe antes de
guardar la podadora.
Conserve la podadorallmpia y seca. Utilice
siempre un trapohemedo pare limpiarla.
Nunca utiliceIiquidode frenos, gasolina, pro-
ductos con base de petr01eo,solventes, ni
23
ague para limpiar la podadora.
No pode si el interruptor no funciona. Haga
reemplazar un interruptor defectuoso pot un
tecnico de servicio calificado de un centro o
departamento de servicio autorizado.
Revise las partes dafiadas. Antes de seguir
utilizando la podadora, una guarda u otras
partes dafiadas deben ser revisadas cuida-
dosamente para determinar si cumplir&n con Estructura de la boise para pasto.
su funci6n adecuadamente. Revise la alin- Cargador
eacibn de las piezas m6viles, la rupture en .... PARA SACAR LA PODADORA
piezas, la unt6n de piezas m6viles, el monta'
je, y cualesquiera otras condiciones que pud- DE SU CAJA
iesen afectar su operaci6n. Una guarda uotra
pieza dafiadas deberbn ser reparadas correc-
tamente defectuoso per un tecnico de servicio
calificado de un centro o departamento de
servicio autorizado.
Cuando efect_e servicio aseg_rese que se
empleen t_nicamenterelacciones Craftsman
identicas. El servicio a esta podadora debe
efectuarlo _3nicamenteun tecnico calificado.
Le sugerimos que envfe la unidad al centro o
departamento de servicio mbs cercano.
Cuando cambie la cuchilla, utilice 5nicamente
las piezas recomendadas por el fabricante. El
uso de cualquier otra cuchitlapuede ocasion-
ar lesiones personales de gravedad o dafios
a su podadora.
* Guarde la podadora bajo techo. Cuando no la
utilice, gubrdela en la cochera, en el sbtano,
etc. El breaen donde la guarde deberb estar
bajo Ilave, tuera de/alcance de los nifies.
Culde 6u podadora, ConBerve la cuchllla
limpia y afilada para obtener un rendimiento
mejor y ma.sseguro. Siga las instrucciones de
lubdcaci6n y cambio de accesodos.
La cuchilla de repuesto es la parte #33243 y
est,_ a su disposici6n en las tiendas y centros
de servicio Sears.
33243
CONTENIDO DE LA CAJA
Podadora (viene con el insertode recorte
instalado).
Canal de descarga lateral.
Bolsa pare pasto
Su podadora se ha ensamblado completamente
en la f&brica, con excepci6n de la bolsa para
pasto.
PRECAUCION- No levante la podadora
sujet_ndola del ajuste de altura de
accionamiento con los dedos.
Quite la estructura de la bolsa pare pasto, las
instrucciones de ensamblaje de la bolsa y los
rellenadores de cart6n.
Saque la podadora de la caja y coloque las
cuatro ruedas en el piso.
Revise la caja cuidadosamente y asegbrese
que no hay piezas sueltas.
Pare desplegar el mango
Levante la seccibn del mango hastasu posici6n
y,aseg_rela apretando las dos perillas.
Consulte la flgurs a contlnuscl6n.
ADVERTIENCIA: Por su propla seguddad, NO
use esta podadora sin la bolsa pare pasto o et
tnserto recortador en poslcl6n de 0peraclbn.
Perillas Mango
24
ENSAMBLAJE DE LA BOLSA
PARA PASTO
Deslice la bolsa para pasto en el armazSn.
(Observe la Fig. A.)
La bolsa para pasto tiene unas presillas cosi-
das alrededor de la abertura.
Ensamble las dos presillas superiores al
armaz6n, continue con las dos presillas lat-
erales y deje para el final la presilla inferior.
(Observe la Fig. B)
Consulte la 8eccl6n "lnstalaci6n d_ la bolsa
para pasto" antes de coi_rla en la podado-
ra.
podadora. Coloque los ganchos de la bolsa
en la podadora en la varilla met&lica, bajo la
puerta trasera. (Observe la Fig. B)
Suelte la puerta trasera.
ADVERTENCIA: Nunca opere la podadora a
menos que los ganchos de la bolsa est_n cor-
rectamente asentados en la podadora y la
puerta de descarga este firme contra la parte
superior de la bolsa para pasto.
i@
INSTALACION DE LA
BOLSA PARA PASTO
Por debajo yen medio de los mangos de la
podadora, levante la puerta trasera de
descarga huta que quecleen posici0nverti.
cal y suJi_tela,(Observe la Fig, A)
Saque el Inserto de recorte, Consulte la pdgl-
na ?? "Remocl0n del Insertode recorte".
Levante la bolsa para pasto por el mango y a
continuacidn bdjela entre los mangos de la
INSTALACION DEL CANAL DE
DESCARGA LATERAL
Apague la podadora, espere a que la cuchilla
se detenga y desconecte el cable de la toma
de corriente.
° Levante la puerta trasera por entre los man-
gos, suj_tela con una mano. Asegerese de
haber retirado el inserto de recorte, Consulte
la pdglna ?? "Remoclbn del In_erto de
recorte".
Tome el canal de descarga con la otra mano
y mientras Io inclina hacia abajo, inserte el
gancho en la abertura de descarga de la
podadora, (Observe la Fig, A)
25
Gire el canal hasta que haga contacto com-
pleto con la cubierta, y las costillas inferiores
queden en los canales de la cubierta (Figura
B.)
Baje la puerla hasta que descanse sobre el
canal de descarga.
ADVERTENClA:
° No utilice el canal de descarga si est_l dafia-
do.
Pot su propia seguridad, NO utilice la
podadora sin que tenga instalada la bolsa
para pasto, el inserto de recorte, o el canal de
descarga en posici6n de operaci6n.
26
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU PODADORA. Compare las ilustraciones con su podadora para familiarizarse con la Iocalizacion
de 108diferente8 ¢ontrolesy ajuste8, Conserve este manual para referencias futuras,
Estos slmbolos pueden aparecer en su podadora o en la Ilteratura que se proporclona con el pro-
ducto. Aprenda y comprenda su significado.
_ PRECAUCIONO
ADVERTENClA
PELIGRO, CONSERVE
ALEJADOS MANOS Y PIES
CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD CPSC
La podadoras eldctricas rotativas Sears cumplen con los est_ndares de seguridad del American
National Standards Institute y del U.S. Consumer Product Safety Comission.
ABVERTENOIA: La cuchilla gira cuando el motor est_ en funcionamiento.
Llave de seguridad (1)
El interruptorde controlcon presencia deloper-
ador consta de Mango en arco (2) y Palanca del
interruptor (3)
Pedllas de aJuste del mango (4)
Perillas para guardar el mango (5)
Bolsa para pasto (6)
Liberador del ajuste de altura de corte (7)
Indlcador de altura de corte (8)
27
CARQA DE LA BATERIA
Aunque la bateria de su podadora estaba com-
pletamente cargada al dejar la fabrica, es nece-
sario recargarla antes de usarla pot primera
vez. Est asegurard que funcione a su m&xima
capacldad operatlva.
Hay dos luces indicadoras de carga en su
podadora. La luz roja (1) se enciende cuando la
bateria estd cargando. La luz verde (2) se
enclende cuando la bateda estb.completa-
mente cargada. Durante la temporada de poda-
do, deje la podadora conectada siempre excep-
to cuando la utilice.
Llave de seguridad
A fin de evitar el encendido accidental o no
autorizado de su podadora inalambdca, se ha
Jncorporado una Ilave de seguridad (7) en el
disedo de _sta. La pedadora quedard comple-
tamente inoperable cuando se quite la Ilave de
seguridad. La Ilave de seguridad tiene un odfi-
cio en el centro para poder guardarla en un
clavo, fuera del alcance de los niSos.
PRECAUClON: Siempre quite la Ilave de
segIJddCd cJela podadora cusndo Is dele desa-
tundlda, sun put lift petlodo uorh_.
PARA CARGAR LA BATERIA
Retire la Ilave de seguridad (7),
Conecte el cabe del cargador (3) al recep-
t,_culo(9) de la podadora. La clavija del cable
del cargador tiene una pinza (6) que la asegu-
ra a la podadora durante la carga para evitar
la remocibn accidental.
° Inserte la clavija para 120 voltsdel cargador a
un contacto de pared.
La luz roja en la podadora deber& encenderse
tndlc_ndole que la baterla se est_ cargando,
La luz roja se apagar_ y la verde se encen-
der_. cuando la carga se haya completado. Le
toma aproximadamente 24 horas cargarse a
una baten'a totalmente descargada.
Para obtener el rendimiento 6ptimo durante la
temporada de podado, conecte la podadora al
caroador _lempre que no la ull!lce.
•Para retirar la clavija de la podadora, oprima
la plnza con flrmeza en dlrecclbn de la flecha
y tire de la clavija del receptb.cuto de carga de
la podadora.
AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDAS
(38 mm A 89 mm [1-112" A 3-112"])
PRECAUCION: Antes de hacer cualquier
ajuste, libere el interruptor para apagar la
podadora, espera a que se detenga la cuchilla
y quita la Ilave de seguridad.
Su podadora cuenta con un sistema de ajuste
de altura de un toque. Este sistema le permite
ajustar la altura de las cuatro ruedas al mismo
tiempo.
Para subir o bajar la altura de corte, coioque
la palma de su mane en el apoyo (1) y con
sus dedos, oprima hacia arriba en la palanca
(2) y sujete. (Observe la figura A.)
° AI mismo tiempo que sujeta la palanca con
los dedos; puede subir o bajar la altura de
corte. La podadora tiene stets posiciones para
ajustar la altura de la cuchilla. Consulte la
escala (1) y el indicador (2) en el frente de la
podadora. (Observe la figura B.)
28
Cuando haya ajustado la podadora a la altura
que quiera, suJ6telaen poelclbnoprlmlendola
barra inferior derechade la podadoracon su
mano izquierda,Acontinuacibn quite su mano
derecha del asa pars dedos para conservar
asegurada la alturade corte.
NOTA: Pars confirmarque la cubierta este ase-
gurada en alguna de las siete posiciones,pre-
stones hacia abajo en el apoyo despuSs de lib-
urar la palanca para los dedos.
AJUSTES AL MANGO
O
mente en el interior de ta carcaza. La podado-
ra es operacional ahora y puede encenderse
activando la palanca del interrupter.
PRECAUCION: Nunca intente anular la
operacion de este interrupter ni de la Ilave de
seguridad.
INTERRUPTER DE CONTROL CON
PRESENCIA DEL OPERADOR
Su podadora cuanta con un sistema qua le per-
mite ajusta ta altura del mango. Para ajustar la
posioibn del mango para acomodarse a sus
necesidades, utilice el siguiente procedimiento:
Quite las dos pedllas (1) de la parte media de
las barras del mango y saque los dos tornillos
(2).
Deslice la parte superior del mango hacia
cualquiera de las 3 posiciones de ajuste (3),
alineando los orificiosde las partes inferior y
superior del mango,
Inserte los tornillose instale las perillas, apre-
tando con firmeza. Las perillasdeben quedar
slempre en las partes exterloras del mango
pare evltar qua Interfleran con la puerta
trasera y con la boise para paste.
PARA APAGAR LA PODADORA
Pare apager la podadora, suelte oompleta-
mente el Interrupterde controlen presencia del
operador.
PAPA ENCENDER LA PODADORA
PRECAUCION: Los reglamentos federaies
requieren de la instalaci6nde un control para et
motor en la podadora,a fin de minimizar el des-
go de lesiones per contacto con la cuchilla. Per
NINGUNA circunstanciatrate de anular el fun-
clonamlento del control de operaclbn. La
cuchillagira cuando el motorestd en fun-
cionamiento.
Pare operar el interrupter,tome el mango an
arco (1) y tire de 6ste hacta la barra del mango
(2). Empuje con firmeza la palanca del interrup-
ter (3) hacia adelante hasta qua asiente en la
posici6n de "encendido", Para apagar la
pedadora, simplemente suelte el mango en
arco,
MEDIDOR DE BATERIA
Su podadora inaldmbricatiene un medidor para
proporcionarie informaci6n sobre el estado de
carga de su baterfa. AI operar la podadora, el
medidor toma lectura y despliega la condicion
de la baterfa de la siguiente manera:
Aseg0rese que el cable del cargador est_
desconectado de la podadora.
Inserte la ,ave de eegurldad en la carcaza de
la cublarta del motor y empuja hacla abajo,
haiti qua la llve haya =ientado oompleta-
29
1
Carga alta
Carga BaJe
Cuando la aguja apunle ala zona verde (1)
la bateria =st& en condicion de carga alta
Cuando la aguja apunte ala zona roja (2), la
baten a estar_ descargada
Antes de utilizar su podadora nueva pot vez
pdmera le recomendamos cargar la unidad
durante toda la noche para asegurerse que la
baterfa est_ completamente cargada. Cuando
encienda la podadora, el indicador debe
apuntar ala zone verde, seSalando qua la
btlorla _uenta (}on _arga oomplola,
AI user la podadora, notard qua la aguJadel
medldor bajard lentamente al descargarse la
bateda.
AI podar el paste con su podadora inat_mbd
ca, ser6 normal que la aguja del medidorfluc-
toe ya que las condiciones de carte cambian
Cuando la aguja del medidor apunte consis
tentemente ala zona roja, su baterfa esters
descargada, at_ncuando la podadora sea
capaz de podar. Si contint_aoperando la
podadora con la bateria en estas condiciones,
reducird la vida t_tily el rendimientode dsta.
Las siguientes sugerencias le ayudaran a
olodmnerel m_xlmo tlempo de operacidn con
su podadora inaldmbrica;
Baje la velocidad en dr=as en las qua el
c_.spedsea especialmente largo o grueso.
Cue=do dembroce, avlte carter mde de 37 ram.
(1-1/2") de la Iongltudenuna sola paaada,
Evlte poder ouando el cdmped eetd moJado
per la Iluvla o per Is brlsa.
Carte el c6sped Irecuentemente, especial-
mente durante los periodos de gran crec-
imiento.
NOTA: Se recomienda recargar la podadora
despu6a de usarla, sin importer la poslctdn de
la aguja del medidor, La carga frecuente no
da_ara su baterfa, y le asegurara que la sigu-
iente ocasibn que desee usar la podadorala
bateria est6 completamente cargada.
ESCUDO DE SEGURIDAD Y
PUERTA TRASERA
Este escudo de seguridad (1) estd diser_ado
para minimizar el lanzamiento de piedras u
otros objetos per la cuchiUade la podadora
hacia atr_ per debajo de la _ubterta, El escu-
do, Juntooon II pulrtl trlllrl (2), mlnlmlz=nI1
poelbllldad de contacto ao_ldental del pie con la
cuchtlla, NO opera la pod=dora sin qua el eecu.
do de segurldad y la puerta tree=re est_n en su
sltlo.
ADVERTENCIA:
Per su propta seguridad, NO utiliceesta
podadora sin qua la balsa pare paste o el
inserto para desbrozar esttm an posicibnde
operaci6n.
No opera la podadora sila puerta trasera no
se encuentra bajo presiSn del resorte Lleve
su podadora al centre de servicio m_s cer
cane para que la reparen
RECOMENDACIONES DE PODADO
•Pode en sentido perpendicularalas pendi-
entes, nunca hacia arriba y hacia abajo
Tangs cuidado extreme cuando cambia de
dtrecolbnan las pendlentee. No pock)pendl-
antes dame=lade pmnuncledas, Slempre
spays blen Io= pie=,
. $1empre Ubereel Interrupter pare APAQAR In
podadora cuando atravlese zones con grave
(la cuchillapuede arrojar piedras).
Coloque la podadora en la posicibnde carte
rods alta cuando pods an tlerrao do_e haya
hierbas altas,
Apague la podadora de cuandoen cuando y
esperea que la cuchillase detenga'por com-
plete Desconecte el cordbn el_ctdco y gire la
podadora de lade Elimine el paste acumula-
do en la zona de la cuchilla con un objeto
similar a una vara Tangs cuidadocon los flies
de la cuchllla
Si utiliza una balsa pare paste durante la tam-
porada de crecimiento r_pido el paste puede
tender a taper el canal dedescarga Apague
elInterrupterydeloone0tet! oord eld0trloo,
Quite el dep<_sltode paste y hags qua el
pure =e vaya heals el extreme de kl belle,
Llmple tambl_n el paste y cualquler otro des=.
choque se hays ecumuledoair=dealer del
canal de descarga. Vuelva a colocar el
depbsito de paste. Limpiea menudo cuando
pode paste ht_medo,en pdmavera.
Si la podadora vibra anormalTnente,
APAGUELA y desconecte el cordbn eldctrico.
Busque la causa inmediatamente. Las vibra-
3O
ciorfes son aviso de problemas. No opere la
podadora hasta que le hayan efectuado una
revisi6n de servicio.
SIEMPRE APAGUE y desconecte la podadora
cuando la deje desatendida, aun cuando sea
por un periodo corto.
RECORTE
Su nueva podadora est_ diseSada para re-
cotter los desechos del pastp varies veces y
reducirsu tamaSo, pars que, al caer al
c_sped se disperse y no se note.El pasto se
degradar_, r,_pidamentey proporcionar&nutri....
entes al c6sped.
Su podadora viene de f_.brica con el inserto
recortador instalado.
RECOMENDACIONES PARA
PODADO CON RECORTE
•Para obtener mejores resultados, conserve la
cubierta de la podadora libre de pasto acumu-
lado y otrosdesechos. Limpiela despuSs de
usarla cada vez. Vea LIMPIEZA en la seccibn
de mantenimiento de este manual.
Evite cortar el cdspedcuando est6 h0medo.
El pasto mojado tiendea agruparse y esto
interfiere con la acci6n de recorte. El mejor
momento para podar sucdsped es poco
despu6s del medlodfa. Aesta hora, el pssto
estar& completamente aeco, y el drea recldn
podads no estard expuesta a la luz dlrecta del
sol.
•Para obtener mejores resultados, ajuste la
altura de corte de la podadora para que
recorte _nicamente la tercera parte superior
de las hojas de pasto. Siel c_sped estd
demasiado crecido, serd necesario aumentar
ta altura de corte para reducirel efecto de
empuje y disminuirla sobrecarga del motor.
Pars podados extremadamente pesados haga
codes angostos y hags movimientos lentos.
Clertos tlpos y algunas condiciones de pasto
pueden requerir un segundo podado para dis-
imular las irregularidades.Cuando haga el
segundo code, realiceel movlmlento en forma
perpendicular al primero. Si estd podando en
una pendiente, no realiceel segundo corte en
forms perpendicular siesto Io obliga cortar
paralelamente a Is coltna.
Camble el patron de torte de semana a sam-
ana. Pode de norte a sur una semana y de
este a oeste la siguiente,esto le ayudar&a
evitar qua el corte quede disparejo.
REMOCION DEL INSERTO
DE RECORTE
Apague la podadora, espere a que la cuchilla
se detenga y descondctela.
Levante la pueda trasera y suj6tela.
Coloque su mano an laabertura, levante y
tire completamente del Inserto recodador.
31
La puerta trasera para descarga funciona con
un resorte. Cuando libere el resorte la puerta
regresar_ ala posicibn cerrada.
INSTALACION DEL INSERTO
RECORTADOR
Apague la podadora.
Levante la puerta trasera y deslice el inserto
recortador pot la abertura de descarga hasta
que hags contacto firme con la cublerta.
Suelte la puerta trasera.
de
recorte
REMOCION DE LA CUCHILLA
iLibere la palanca del interruptorpars apagar
la podadora, espera a que la cuchillase
detenga y desconecte la podadora!
Corte una pieza de madera de 10 cm de
ancho pot 60 cm de Iongitudpars evitar que
la cuchilla girecuando quite la tuerca.
Emplee guantes. Coloque la tabla y quite la
tuerca como se ilustra.
Quite el la roldana cuadrada de acero, el ais-
lador de pldsticoy la cuchilla.
CAMBIODELACUCHILLA
Coloque la cuchilla en el eje de manera que
los bordes queden paralelos a los lades
pianos del eje. AsegOrese de colccar la
cuchilla de manera que los files queden de
care al suelo al funclonar la podadora.
Coloque el alslador de pldstlcoen el eje de
manera que Ice dos bordes en relieve de la
roldana queden sobre los bordes de la
cuchilla.
Coloque la roldana cuadrada de acero en el
eje de manera que los lades rectos de la
roldanaqueden paralelos a los lades pianos
del eje.
Coloque la tuerca de lacuchilla en el eje.
Asegerese que todas las partes esten alin-
eadas. Coloque la madera de manera que
evite que la flecha girey apriete la tuerca a
20-30 ft. Ibs.
AFILADO DE LA CUCHILLA
Conserve la cuchillaafilada para obtener
meier rendlmlentode la podadora, Una
cuchUladesafilada no torte el paste en ferma
unlforme.
Utilice siempre proteccibnpara los ojos.
Afilar la cuchilla dos veces durante la tempo-
rada de podado es suficiente bajo cimunstan-
cias normales. La arena desafila la cuch_]la
r_,pidamente. Si su suelo Uene tierra arenosa,
abe la cuchillacon mayor frecuencia.
Reemplace lascuchillasdartadas o dobladas
inmediatamente.
Pare afilar la cuchilla:
Aseg_trese que la cuchilla estd balanceada.
Afile la cuchilla en el &ngulo de corte original.
Afile los hordes cortantesen ambos extremes
de la cuchilla, removiendo la mismacantidad
de matedal de ambos.
, Aeegurela ouohllla en una prenmeaomo me
Iluetra.
, Utllloogala8 de soourldady t0ngl0uld=do de
no cortarse.
Afile culdadosamente los hordes cortantesde
la cuchilla con una lima de dientes fines ocon
una piedra de afilar.
Vedflque el balance de la cuchilla.Vea las
instrucciones para balancear la cuchilla.
Vuelva a colocar la cuchillaen la podadc,ray
apdete con firmeza.
32
BALANGEO DE LA CUCHILLA
* Veriflque el balance de la cuchilla colocando
ta perforacibn central sobre un clavo o sobre
el v&stagode un destomillador sujetadoen
una prensa. Si cualquiera de los extremos
gira hacia abajo, afile ese extremo. La
cuchilla estd balanceada correctamente cuan-
do ningunode los extremos cae.
RECOMENDACIONES
GENERALES DE PODADO
El c6sped debe podarse primero en la pri-
mavera cuando el pasto tenga de 62 a 75 mm
de Iongitud. Podar antes de tiempo restringe
el sistema de rafces que se renueva cada pd-
mavera. El pasto nuevo debe podarse cuando
tenga alrededor de 62 mm de altura.
No code demaslede eltura del pasto de una
sola pasada.., nunca rods de 1/3 de la altura
de la hoja. Cortar demasiado impactardlas
hojas de pasto sensibles, ocasionandoun sis-
tema de rafces d6bil y dificultando el acceso
del paste al agua en el suelo.
Los expertos en jardinerfa estdn de acuerdo
el declr qua el corte de una parts granda de
las hojas de pasto es responsable de touches
de lee dlfloultadasexpedmentedes con
muchos c_spades, La profundldad y la fuerza
de lee refoes del pesto es casl axactamente
proporclonal a su creclmlento. Las hojasde
los cdspedes meduros se van gravemente
lesionadas cuando se podan a menos de 37
mm, y se prefiere una Iongitud de 37 a 50 mm
en c6spedes grandes.
Pode su c6sped cuando estd seco para evitar
la formacibn de bolas de pasto hL_medo.Si
puede elegir, las [_ltimashoras de la tarde son
el tiernpoideal pare podar, no solamente
porque el pasto astar_,seco, slno porquela
zone reci6n descubterte de lea hojas despu6s
de set cortedss no quedaren expuestas a luz
intense del sol.
Conserve la cuchillaafilada pare obtenerun
corta limpio. Esto mejorar& el rendimientode
Is podedore y le epedencle de su c6sped.
Una cuchllla sinfllo arrulna las puntasde las
hojas de pasto. Esto va contra el crecimiento
saludable de su c6sped y aumenta la posibili-
dad de plagas. Si las puntasde las hojasde
pasto est._nquemadas, tendr_n un color ter-
roso, y le dar_n a su cespeduna apariencia
poco saludable. Una cuchillasin filo tambien
podran tirarhacia arriba losgerminados.
Trate de podar su c_sped a la misma altura
(consistentemente). A_n cuando cambie la
altura de corte en temporadas carnbiantes,
una altura de corte consistenteproduce un
c_sped m_.s saludable y con mejor apariencia
con generalmente menos plantas. Pods fre-
cuentemente durante los periodos de crec-
imiento rSpido. El corte frecuente asegura que
la pade inferior del pasto, menos atractiva, no
se ver_..
Si su c_sped ha crecido demasiado (las vaca-
clones, por ejemplo, pueden interrumpir su
calendario de podado) code a una altura una
o dos posiciones mds altas que Io normal.
Una segunda pasada a la altura de corte "nor-
mal" unos cuantos dfas despuds devolverdn
su c6sped dentro del calendario.
DuranteJa pdmavera y el otofio, (o despu6s
de una interrupciSn a su calendario de poda-
do) el pasto estard mds grueso y mas largo.
Si el motor baja su velocidad continuamente
durante el podado, trate ajustando las ruedas
en una posici6n mas alta. La carga excesiva
al motor puede ocasionar un podado dispare-
jo, y que la bateria de su podadora se descar-
gue, o que el interruptor de circuitose dis-
pare, detentendo al motor.
"Ires buenas ideas para mejorar la apariencia
de su c6sped: Varie ladireccibn de podado
con frecuencia; pode horizontalmenteen las
laderas de las pendientes(esto es tambian
una pr&cticade seguridad);y no olvide hacer
la segunda pasada en torma perpendicular
(cuando Io haga).
Slempre poda el c_sped de rashers qua los
recortes se descarguen en elc_sped podado.
Esto conservar_ su cdspedcon une aparlen-
cia fresca al evitar qua los recortesse acu-
mulen, los que eventualmentese pondrdn
cards y se verdn mal. Este mdtodo tambi6n
preserva la carga de su baterfa, asegurando
que usted obtenga el maximode su podadora
inal_mbrica Craftsman.
Durante las estaciones de primavera y otofio
en que las hojas de pasto son mds gruesa y
largas, usted puede usar su podadera sin que
la bateda est6 completamente cargada. (Por
ejemplo, cuando la luz verde est6 encendida).
Esto le permltlrd reallzar pequet_as tereas de
podado, pero no le recomendarnos hacer esto
con frecuencia, la bateda y la podadora se
desempefian mucho major concarga comple-
te,
33
CUADRO DE RESPONSABILIDADES DEL USUARIO
ITINERARIO DE MANTENIMIENTO
v' v'
I/ v'
LLENE LAS FECHAS EN
QUE EFECTUA EL
8ERVlCIO REGULAR
Revlslbn de lornlllos Ilojoe
Llmpleza de la podadora
Revisar/Afilar/Cambiar cuchilla If
Recarga de la bateria I_ I_
DE 9ERVICIO
RECOMENDACIONES GENERALES
Observe siempre las reglas de seguridad
cuando efect6e cualquier tipo de manten-
imiento.
La garantia de esta podadora no cubre partes
que hayan sufrido maltrato o abuso por parte
del operador. Para recibir el valor completo de
la garantfa, el operador debe dar manten-
imiento a la podadora como se indica en este
manual.
* Revise el deegaste en la cuchllla una vez al
at_o.
Slga el ltlnerarlo de mantenimlento de este
manual.
Antes de cada uso:
Revise en busca de tornillosy tuercas flojos.
LUBRICAClON
No se requiere lubricacibn.
IMPORTANTE: No aceite ni engrase los
baleros de las ruedas de pldstico. Los lubri-
cantos viscososatraon el polvo y la mugrey
acortar&n la vlda de los baleroa auto lubrl-
cantos. SI usted plensa qua deben ser lubrlca-
dos, utilice 0nicamente lubricants de grafito pul-
vorlzado.
LLANTAS
Conserve las Ilantas libres de gasolina, aceite
o pesticidas que puedan da_ar el hule.
Evite baches, piedras, agujeros profundos,
objetos afilados y otros peligros que puedan
daSar las Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener mejo_res resultados, la cuchilla de
la podadora debe estar afilada. Reemplace las
cuchillas dobladas o daSadas.
LIMPIEZA
tAPAGUE la podadora, permita qua la cuchilla
se dotenga y retire la Ilave de segurldadl
Utlllce t_nlcamenteJabdnsuave y un trapo
h0medo para Ilmplar la podadora, Llmple las
ranuras on donde so hayan aoumulado dose-
chosen la parte interiorde la cubierta.
Despu6s de varios usos, verifiqueque todos
los tornillosest6n apretados.
EVITE LA CORROSION
Los fertilizantes y otros productosqu/micos
para jardinerfa contienen agentes qua aceler-
an la corrosi6ndielos metales. Si poda en
dreas an donde se hart uUlizadofertilizantes u
otros qulmicos, la podadora doberdser
Umplada Inmedlatamente,
° 6NO vacfeo rocie agua sobre la podadora
para llmpiarla.
No guards la herrarnlenta en donde hay fertil-
izantes o agentes qui'micosni cerca de ellos,
puss esto causa corrosiSnacelerada.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
NUMERO DE MODELO 900.370520
ALIMENTACION 24 V CD, 17 NH
VELOClDAD DE LA CUCHILLA 3600 RPM
CORTE 482,6 mm (19")
PAR DEL TORNILLO DE LA CUCHILLA 20-30 FT.LBS.
34
PRECAUCION:Antes de realizar cualquier ser-
vicio o ajustes:
Libere el interruptor de controlen presencia
dsl operador y pars el motor.
Aseg_rese que la cuchilla y todas las piezas
m6vtles se hayan detenido.
Retire la Ilave de seguridad. "
, BATERIA ,
La baterfa de su podadora es una bateria
recargable sellada de _.cido de plomo de 24
volts. Para obtener la m&xima vida etil de la
baterfa, le recomendamos Io siguiente:
Cargue la baterfa completamente antes de
utilizarla por primera vez.
Recargue 1,1bater_a inmediatamente despu_s
de cada uso.
Recargue la bateda continuamente cuando la
podadora no se use.
Siempre recargue la baterl'a bajo techo, en un
sitioseco y protegido.
NO cargue la baterla en temperatures
extremadamente altas o bajas. Cargue la
baterfa en un sitio en el que la temperature
sea mayor a 5°C (41°F) y menor a 40°C
(104°F).
DEFLECTOR TRASERO
El deflector tresero, instalado entre las ruedas
pesteriores de su podadora, se proporciena
pare minimizar la posibilidad de que salgan
objetos despedidos por la parte trasera de la
podadora hacia el operador. Si el deflector se
dafta, debe ser reemplazado.
CAMBIO DE LA BATERIA
Si la baterla recibe el mantenimiento adecuado,
la vide 0til esperada es de 4 a 7 aSos. Si se
Uega a requerir cambiarla, Ileve su podadora a
un centro de servicio Sears para que la reem-
ptacen.
AJUSTE DEL MANGO
Pare ajustar el mango consulte "Ajustes al
mango" en la secci6n de operaci6n de este
manual.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Para ajustar la altura de corte, consulte"Ajuste
de la altura de coke" en la secci6n de
operaci6n de este manual.
Prepare su podadora pare almacenarla inmedi-
atamente al t6rmino de la temporada si no se
usara durante 30 dfas o mhs.
PODADORA
Cuando la podadora deba guardarse por cierto
tiempo, Iimpiela a conciencia, elimine toda la
mugre, grasa, hojas, etc. Gudrdela en un lugar
limpioy seco.
Limpie la podadora complsta (V_ase
"LIMPIEZA" en la secci6n de mantenimisnto
de este manual).
AsegOrese que todos los tornlllos,tuercas y
pijasestdn apretados. Inspeccionelas piezas
m6viles en busca de dar3os, rupturasy des-
gaste. Cambie en caso necesario.
BATERIA
Recargue completamente la baterfa. No
guarde la podadora con la baterla descarga-
de, La bateda dejar_, de funcionar r_pida-
mente en muy poco tlempo sl guarda la
podadsra con la batsrla descargada. Le
recomendamos cargar la bateria continua-
mente cuando la podadora est6 almacenada
y fusra de temporada.
MANGO
Usted puede plegar su podadora para guardar-
la.
Aseg0rese que el cable est6 desconectado.
Afloje ambas perillas del mango.
Doble cuidadosamente el mango hacia
delante sobre la podadora.
PRECAUCION: NO machuque el cable entre
el mango y la cubierta de la podadora.
35
GUIA PAPA LA SOLUCION DE PROBLEMAS FRECUENTES
PROBLEMA SOLUCION
La podadora no funciona cuando el
interruptor est&activado.
El motor se detiene durante el podado.
La podadora funciona pero no Io hace
de manera satisfactoria, o no poda su
prado por completo.
Es muy dlfloll empujsr la podadora,
La podadora hams mucho ruido y vibra.
1. Asegurese de haber insertado la Ilave de segud-
dad y que est_ bien asentada.
2. Quite la Ilave de seguridad, voltee de cabeza la
podadora y revise que la cuchilla estd libre para
girar.
3. _,Se ha cargado cornpletamente la baterla?
I Conecte el cargador y espere a que aparezca la
luz verde.
1. Quite la Ilave de seguddad, voltee de cabeza la
podadora y revise que la cuchilla estdlibre para
girar.
2. Eleve la altura de corte de lea ruedas e la posiclOn
m_Lsalta y encienda la podadora.
3. i,Se ha cargado completamente la baterfa?
Conecte el cargador y espere a qua aparezca la
luz verde.
4. Se puede haber disparado el interruptor de cir-
cuito. El tiernpo de restablecimiento puede ser
haste de 1 minuto. Baje la velocidad o eleve la
altura de corte.
,
.
,
&Se ha cargado completamente la baterla?
Conecte el cargador y espere a que aparezca la
luz verde.
Quite la Ilave de seguridad. Gire la podadora de
cabeza y revise:
*Que la cuchilla tenga filo
*Que la cubierta y el canal de descarga no est6n
atascados
La alturade las ruedaspuedeestermuy baja pare
leo¢ondlolone=delcdsped.Elevela alturad torte,
1. Suba la altura de corte pare redu¢lr Is frlccl_)nde
la cublerta con el crisped.Vedflque qua todas lee
ruedas giren libremente.
.
Quite la Ilave de seguddad. Coloque la podadora
de lado y revise la cuchillapare asegurarse que
no se ha da.,3adoni se ha doblado. Si la cuchnla
se ha daRado, reemplecela con una cuchilla de
repuesto Craftsman. Si la parte- inferiorde la
cubierta se ha de,ado envie la podadora a un
centro de servicio Sears.
Si no hay da_os visiblesen la cuchilla y la
podadora aOnvibra, envle la podadora a un centre
de servlclo Sears.
36

Transcripción de documentos

Lista de partes ilustrada 19 Especificaciones del producto 34 Orden de partes 20 Mantenimiento 34 Garantla 21 Itinerario de mantenimiento 34 Instrucciones de seguridad 21 Servicio y ajustes 35 Ensamblaje 24 Almacenaje 35 Operaci6n 27 Solucibn a problemas frecuentes 36 GARANTIA LIMITADA POR DOS ANOS EN LA PODADORA CRAFTSMAN Sears reparar_ sin cargos cualquler defecto que se presente en materlales o mano de obra de esta podadora Craftsman, durante dos afios a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se le proporcione el mantenimiento, la lubricacibn y ajustes necesarios, de conformidadcon las instrucciones de mantenimlento y operacl6n sefialadas an el manual del propletado. Si la podadora Craftsman se utilizase con fines comerciales o de renta, esta garantia se aplica 0nicamente durante 90 dias a partir de ta fecha de compra. Esta garanfla no cubra: • Piezas que sufran desgaste con el uso normal, como las cuchillas, los adaptadores de cuchillas y las bandas. -_ • Las reparaciones necesarias debidas a maltrato o negligencia del operador, incluyendo los arboles de las bandas y la falta de mantenimiento al equipo de acuerdo alas instrucciones sefialadas en el manual del propleterlo. EL SERVICIO EN GARANTIA ESTA A SU DISPOSIClON Ilevando la podadora Craftsman al Centro o Departamento de Servlclo Sears m&s cercano dentro de los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica _nlcamente mlentras se utilice el producto en los Estados Unidos. Esta garantfa le otorga ciertos derechos especificos, y usted puede tener otros derechos que vaden de estado a estado, ' 8sars, Roebuckand Co,, HoffmanEstates,IL 80179 USA. PRECAUOION: No Intente operar esta podadora haste que haya leido este manual completamente y comprendido todas las tnstrucciones,reglas de seguridad, etc., contenidas en este manual. La lalta de cumplimiento puede resultar en accidentes que involucren incendio, choque el_J'ico, o lesiones personales de gravedad. Conserve el manual det propietario y revfselo con frecuencia para continuar con la operacibn segura y para instruira terceras personas que pudiesen utilizeresta podadora. Los ast,'_ndaresde seguridad requieren de la presencia de un interruptor de controlcon presencia dal operador para minimizar la posibilidad de rlesgos, Su unldad est_ equipada con tel dlsposltlvo, No Intente anular su funclbn por nlngOnmotlvo, • No permita que los nifios utiUcensu podadora. Nunca permita que un adulto use la podadora sin las instrucciones apropiadas. ENTRENAMIENTO • Utilice la podadora Onicamente como se describe en este manual. • Lea cuidadosamente este manual del operador. Familiarfcese con los contrcles y sepa a oper_,r._upodadora apropiadamente. Aprenda I Ipllghif IU pOdlld0rl rJpldamonto, • Evlte amblentes pellgrosos, No uUllcesu podadora beJola Iluvla nl en lugares moJados. No le opera en atmOsferas gaseosas o explosives. Los motores producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignicibn de los vapores. • Conserve el &rea de operaclbn Ilbre de personas, partlcularmente nlfios pequeflos y . mascotas. • No opere la podadora si se ha cafdo o dafiado en alguna forma. H&gala repara siempre _nto_ dou_arl_. • No opere la podadora sin la extensi6n recomendada, Aseg0rese que la extensibn est_ en buenas condlclonesantes de encender la podadora. • No utilice accesorios que no esten recomen- dados en este manual. El uso de dichos accesorios puede ser peligroso. • La cuchilla siempre gira cuando el motor esta en funcionamiento. • Evite el encendido accidental. No juegue con el int_rruptor de control en presencta del operador cuando no se emplee. PREPARACION: • Inspeccione a conciencia el area donde se usar& el equipo y elimine todas las piedras, varas; alambres, huesos y otros objetos extrafios. Estos objetos saran lanzados por la cuchilla y pueden ocasionar lesiones graves, • Utilice siempre gafas o protectores oculares de seguridad cuando emplee la podadora. ° Vistase de manera adecuada. No opera el equipo con los pies descalzos o cuando utilice calzado abierlo. Utilice siempre calzado cerrado con buena tracci6n. • Haga los ajustes necesarios alas ruedas antes de encender la podadora, Nunca intente hacer ajustes a la altura de las ruedas mientras el motor esta en funcionamiento, aberlura de descarga. • Apague siempre la podadora cuando la deje o cuando no la utilice, y cuando atraviese caminos de grava, paseos o andadores. • Nunca dirija la descarga del material hacia observadores, ni permita qua nadle se acerque a la podadora cuando la est_ operando. • Protejase contra el choque el_ctrico. Repare o reemplace de inmediato los cables y las extensiones dafiadas. • No maltrate el cable. Nunca tire de la podadora por el cable. Desconectela tirando suavemente de la ctavija, no del cable. • Antes de limpiar, inspeccionar o reparar su podadora, apague el motor y asegerese perfectamenle que la cuchilla y todas las partes m6viles se hayan detenido. A continuaci6n desconecte el cable para evitar el encendido accidental. • Si la podadora hace contacto con algen objeto extrafio, siga estos pasos: i) Apague la podadora. Libere el interruptor, • Pode solamente a la luz del dla o con buena iluminacl6n adificial. ii) Desconecte el cable de alimentaci6n. • No conecte la p.odadora hasta que este lista para usarse. • Proteja sue pulmones. Utilice una mascarilla o filtro contra polvo si la operacion que va a efectuar Io produce. iv) Repare cualquier dafio antes de encender la podadora de nuevo y operarla. • Retire las herramientas de ajuste antes de encender ta podadora. OPERAGION La operaci6n de cualquier podadora puede ocasionar que objetos extrafios salgan despedidos hacia los o]os, con el consiguiente desgo de dafio ocular. Utilice siempre galas o protectores oculares de seguddad al operar su podadora o al hacerle ajustes o reparaciones. Le recomendamos utilizar una mascara de visi6n amplia sobre las galas, a su dispoelcl6n en Sears. • PRECAUCION: Revise con frecuencia la bolsa para pasto en busca de deterioro o desgaste. Reemplacela, en caso necesario, con una bolsa Craftsman Id6ntica. No hacerlo puede ocasionarle lesiones originadas por las descarga del pasto. iii) Inspeccione en busca de dafios • No opere la podadora si vibra anormalmente, apague y desconecte la podadora y busque inmediatamente la causa, Las vibraciones son generalmente aviso de problemas. Repare cualquier dafio antes de encender la podadora de nuevo. ° No encienda el motor bajo techo. • Nunca code el pa.sto tirando de la podadora hacia usted. Pods en sentido perpendicular a las pendientes; nunca hacia arriba y hacia abajo. Tenga precauci6n extrema cuando cambie de direccibn en las pendientes, No pods en pendientes muy pronunciadas - conserve bien apoyados los pies. • Nunca opera la podadora sin que lae guardae apropiadas, las placas u otros dispositivosde seguridad estdn en su sitio. • No fuerce la podadora, Esta hard el trabajo mejor y de manera mds segura bajo las especificaciones para las que ha sido disefiada. Cuando pode en superficies irregulares o en pasto alto, elija una posici6n de corte rods alta. • Conserve sue ojos y su mente en su podadoray en el _rea que piense podar. No permita que Io distraiga nada. • No se sobre sxtienda. Conserve siempre el equilibrio y los pies bien apoyados. • Est6 aleda. Conc_ntrese en 1oque est(_ haciendo y use el sentido comOn.No opere la podadora siest& cansado. No corra cuando pode. • Nunca opere el equipo en pasto h_medo o resbaladizo, Asegure siempre el apoyo de sus pies; conserve blen sujeto el mango y camine. • No ponga las manos o los pies cerca de las plazas giratorlas, Conserve siempre limpia la • No opere la podadora bajo la influencia de _2 drogas,alcoholo medicamentos. Nunca acarree el cargador por el cable. No desconecte el cargador de la toma de comente o de la podadora tirando del cable. Hacerlo asf puede originade lesiones de gravedad. • AlOjese del _.rea de la cuchilla. Est_ consciente acerca del riesgo de lesiones. Conserve lab mano8 y Io8 pie8 alejados de la ¢uchllla. • PRECAUClON: No intente usar este cargador con ningun otto producto pare evitar riesgos de choque eldclrico, Incendio y leslones personaJes. De la misma manera, no intente recargar su podadora con otro cargador. • PELIGRO: NO intents remover el material cortado o destapar la salida cuando la cuchilla est6 en movlmiento,existe riesgo de lesionarse gravemente. • No haga servicio ala podadora con et cargador o con la Ilave de seguridad instalados., • No opere un cargador da_ado. Haga cambiar el cable o el cargador dahado inmediatamente por un centro de servicio autorizado Black & Decker. • Sila podadom se atasca,.aseg_rese de apagar la podadora, esperea que la cuchilla se detenga y desconecte el cordon el_ctrico antes de intentar destapar el canal de salida o de remover cualquier objeto de debajo de la cubierta. Revise cuidadosamente y haga reparar cualquier daho antes de volver a encenderlapodadora. • Siempre cargue la podadora en un lugar seco protegido del mal tiempo. No exponga el cargador o la podadora ala Iluvia. No cargue la podadora cuando la temperature se superior a 40°C (t04°F) o inferior a 5°C (41°F). OPERACION Y CUIDADOS A LA BATERIA • Aleje la podadora y el cargador de agua y fuentes de calor (radiadores, calentadores, estufas, etc.), flamas y productos quimicos. Tenga cuidado de no daOar el cable del cargador, alOjelo de bordes cortantes. PRECAUCION: Utilice _nicamente una bateda de repuesto iddntica. Lleve su podadora a un centro de servicio Sears para que la reempla- can. PRECAUClON: Slempre desconecte el cargador de la tome de corrlente (contacto de pared) antes de quitar el conector. Bajo ciertas condiciones, con el cargador conectado ala toma de corriente, el conector al quedar expuesto, puede hacer cortocircuito con alg_n material extraOo y puede ocasionar un incendio. Los materiales extra_os de naturaleza conductora, como, pero no limitados a alambre de acero, papel aluminio, o cualesquiera otras particulas met&licas, deben conservarse alejados del conector. Desconecte siempre el cargador antes de limpiarlo. La baterla de su podadora Inaldmbrlca es un slstema de 24 volta de doldo de plomo sellado. No contiene ning0n Ifquido, por Io tanto puede guardarse en cualquier posiciOnsi temor a que haya fugas. •Para obtener el rendimiento Optimo, cargue la baterfa completamente antes de utilizarla por primera vez. • Es preferible cargar la baterfa en un sitio fresco y seco. • La baterla no necesita descargarse completamanta antes de recargarse. MANTENIMIENTO • La bateda se puede guardar con seguridad hasta en temperatures de -40°C (-40°F), • La baterfa no necesita mantenimiento. Y ALMACENAJE • Revise e menudo los torniltos de montaje de la cuchilla y el motor para asegurarse qua estdn bien apretados. • Almacenaje fuera de temporada • Revise a intervalos frecuentes todos que todos los tomillos, tuercas y pijas estOn bien i. En climas c_lidos, pare asegurar el rendlmlento 6ptlmo, 8e recomlenda qua la apretado= pareMegurarae qua la podadora baterfaH oonHrve en eargaconstante. eat6 en condlclones seguras de trabaJo. II.La podadom se puede guarder con el cargador desconectado sise encuentra bajo todas las siguientes condiciones. • Conserve todos los dispositivosde seguridad en su sitio y listospara trabajar. • Conserve el motor libre de pasto, hojas y grasa o aceite excesivos para reducir el desgo de incendios. -la podadora est_ completamente cargada antes de guardarla. -la temperature promedio en el lugar de guardado es inferior a 10°C (50°F) • Conserve siempre afilada la cuchilla de su podadora. -el pedodo de almacenaje ser& menor a 6 meses • Permita que el motor se enfrfe antes de guardar la podadora. REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR • Conserve la podadora llmpia y seca. Utilice siempre un trapo hemedo pare limpiarla. Nunca utilice Iiquido de frenos, gasolina, productos con base de petr01eo,solventes, ni • Conecte el cargador directamente a una toma de cordente. NO MALTRATE EL CABLE. 23 ague para limpiar la podadora. • No pode si el interruptor no funciona. Haga reemplazar un interruptor defectuoso pot un tecnico de servicio calificado de un centro o departamento de servicio autorizado. CONTENIDO DE LA CAJA • Podadora (viene con el inserto de recorte instalado). • Revise las partes dafiadas. Antes de seguir utilizando la podadora, una guarda u otras partes dafiadas deben ser revisadas cuidadosamente para determinar si cumplir&n con su funci6n adecuadamente. Revise la alin- • Canal de descarga lateral. • Bolsa pare pasto • Estructura de la boise para pasto. • Cargador eacibn de las piezas m6viles, la rupture en .... piezas, la unt6n de piezas m6viles, el monta' je, y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su operaci6n. Una guarda u otra pieza dafiadas deberbn ser reparadas correctamente defectuoso per un tecnico de servicio calificado de un centro o departamento de servicio autorizado. • Cuando efect_e servicio aseg_rese que se empleen t_nicamenterelacciones Craftsman identicas. El servicio a esta podadora debe efectuarlo _3nicamente un tecnico calificado. Le sugerimos que envfe la unidad al centro o departamento de servicio mbs cercano. PARA SACAR LA PODADORA DE SU CAJA Su podadora se ha ensamblado completamente en la f&brica, con excepci6n de la bolsa para pasto. PRECAUCION- No levante la podadora sujet_ndola del ajuste de altura de accionamiento con los dedos. • Quite la estructura de la bolsa pare pasto, las instrucciones de ensamblaje de la bolsa y los rellenadores de cart6n. • Saque la podadora de la caja y coloque las cuatro ruedas en el piso. • Cuando cambie la cuchilla, utilice 5nicamente las piezas recomendadas por el fabricante. El uso de cualquier otra cuchitla puede ocasionar lesiones personales de gravedad o dafios a su podadora. • Revise la caja cuidadosamente y asegbrese que no hay piezas sueltas. Pare desplegar el mango Levante la seccibn del mango hasta su posici6n y, aseg_rela apretando las dos perillas. Consulte la flgurs a contlnuscl6n. * Guarde la podadora bajo techo. Cuando no la utilice, gubrdela en la cochera, en el sbtano, etc. El breaen donde la guarde deberb estar bajo Ilave, tuera de/alcance de los nifies. ADVERTIENCIA: Por su propla seguddad, NO use esta podadora sin la bolsa pare pasto o et tnserto recortador en poslcl6n de 0peraclbn. • Culde 6u podadora, ConBerve la cuchllla limpia y afilada para obtener un rendimiento mejor y ma.s seguro. Siga las instrucciones de lubdcaci6n y cambio de accesodos. Perillas La cuchilla de repuesto es la parte #33243 y est,_ a su disposici6n en las tiendas y centros de servicio Sears. 33243 24 Mango ENSAMBLAJE PARA PASTO DE LA BOLSA podadora. Coloque los ganchos de la bolsa en la podadora en la varilla met&lica, bajo la puerta trasera. (Observe la Fig. B) • Deslice la bolsa para pasto en el armazSn. (Observe la Fig. A.) • Suelte la puerta trasera. ADVERTENCIA: Nunca opere la podadora a menos que los ganchos de la bolsa est_n correctamente asentados en la podadora y la puerta de descarga este firme contra la parte superior de la bolsa para pasto. • La bolsa para pasto tiene unas presillas cosidas alrededor de la abertura. • Ensamble las dos presillas superiores al armaz6n, continue con las dos presillas laterales y deje para el final la presilla inferior. (Observe la Fig. B) • Consulte la 8eccl6n "lnstalaci6n d_ la bolsa para pasto" antes de coi_rla en la podadora. i@ INSTALACION DEL CANAL DESCARGA LATERAL DE INSTALACION DE LA BOLSA PARA PASTO •Apague la podadora, espere a que la cuchilla se detenga y desconecte el cable de la toma de corriente. • Por debajo yen medio de los mangos de la podadora, levante la puerta trasera de descarga huta que quecleen posici0n verti. cal y suJi_tela,(Observe la Fig, A) ° Levante la puerta trasera por entre los mangos, suj_tela con una mano. Asegerese de haber retirado el inserto de recorte, Consulte la pdglna ?? "Remoclbn del In_erto de recorte". • Saque el Inserto de recorte, Consulte la pdglna ?? "Remocl0n del Inserto de recorte". • Tome el canal de descarga con la otra mano y mientras Io inclina hacia abajo, inserte el gancho en la abertura de descarga de la podadora, (Observe la Fig, A) • Levante la bolsa para pasto por el mango y a continuacidn bdjela entre los mangos de la 25 • Gire el canal hasta que haga contacto completo con la cubierta, y las costillas inferiores queden en los canales de la cubierta (Figura B.) • Pot su propia seguridad, NO utilice la podadora sin que tenga instalada la bolsa para pasto, el inserto de recorte, o el canal de descarga en posici6n de operaci6n. • Baje la puerla hasta que descanse sobre el canal de descarga. ADVERTENClA: ° No utilice el canal de descarga si est_l dafiado. 26 LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PODADORA. Compare las ilustraciones con su podadora para familiarizarse con la Iocalizacion de 108 diferente8 ¢ontroles y ajuste8, Conserve este manual para referencias futuras, Estos slmbolos pueden aparecer en su podadora o en la Ilteratura que se proporclona con el producto. Aprenda y comprenda su significado. _ CUMPLE PELIGRO, CONSERVE ALEJADOS MANOS Y PIES ADVERTENClA PRECAUCIONO CON LOS REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD CPSC La podadoras eldctricas rotativas Sears cumplen con los est_ndares de seguridad del American National Standards Institute y del U.S. Consumer Product Safety Comission. ABVERTENOIA: La cuchilla gira cuando el motor est_ en funcionamiento. Llave de seguridad (1) Perillas para guardar el mango (5) El interruptor de control con presencia del operador consta de Mango en arco (2) y Palanca del interruptor (3) Bolsa para pasto (6) Liberador del ajuste de altura de corte (7) Indlcador de altura de corte (8) Pedllas de aJuste del mango (4) 27 CARQA DE LA BATERIA •Para retirar la clavija de la podadora, oprima la plnza con flrmeza en dlrecclbn de la flecha y tire de la clavija del receptb.cuto de carga de la podadora. AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDAS (38 mm A 89 mm [1-112" A 3-112"]) PRECAUCION: Antes de hacer cualquier ajuste, libere el interruptor para apagar la podadora, espera a que se detenga la cuchilla y quita la Ilave de seguridad. • Su podadora cuenta con un sistema de ajuste de altura de un toque. Este sistema le permite ajustar la altura de las cuatro ruedas al mismo tiempo. Aunque la bateria de su podadora estaba completamente cargada al dejar la fabrica, es necesario recargarla antes de usarla pot primera vez. Est asegurard que funcione a su m&xima capacldad operatlva. • Para subir o bajar la altura de corte, coioque la palma de su mane en el apoyo (1) y con sus dedos, oprima hacia arriba en la palanca (2) y sujete. (Observe la figura A.) Hay dos luces indicadoras de carga en su podadora. La luz roja (1) se enciende cuando la bateria estd cargando. La luz verde (2) se enclende cuando la bateda estb. completamente cargada. Durante la temporada de podado, deje la podadora conectada siempre excepto cuando la utilice. Llave de seguridad A fin de evitar el encendido accidental o no autorizado de su podadora inalambdca, se ha Jncorporado una Ilave de seguridad (7) en el disedo de _sta. La pedadora quedard completamente inoperable cuando se quite la Ilave de seguridad. La Ilave de seguridad tiene un odficio en el centro para poder guardarla en un clavo, fuera del alcance de los niSos. ° AI mismo tiempo que sujeta la palanca con los dedos; puede subir o bajar la altura de •corte. La podadora tiene stets posiciones para ajustar la altura de la cuchilla. Consulte la escala (1) y el indicador (2) en el frente de la podadora. (Observe la figura B.) PRECAUClON: Siempre quite la Ilave de segIJddCd cJela podadora cusndo Is dele desatundlda, sun put lift petlodo uorh_. PARA CARGAR LA BATERIA • Retire la Ilave de seguridad (7), • Conecte el cabe del cargador (3) al recept,_culo (9) de la podadora. La clavija del cable del cargador tiene una pinza (6) que la asegura a la podadora durante la carga para evitar la remocibn accidental. ° Inserte la clavija para 120 volts del cargador a un contacto de pared. • Cuando haya ajustado la podadora a la altura que quiera, suJ6tela en poelclbn oprlmlendo la barra inferior derecha de la podadora con su mano izquierda, A continuacibn quite su mano derecha del asa pars dedos para conservar asegurada la altura de corte. NOTA: Pars confirmarque la cubierta este asegurada en alguna de las siete posiciones,prestones hacia abajo en el apoyo despuSs de liburar la palanca para los dedos. • La luz roja en la podadora deber& encenderse tndlc_ndole que la baterla se est_ cargando, La luz roja se apagar_ y la verde se encender_. cuando la carga se haya completado. Le toma aproximadamente 24 horas cargarse a una baten'a totalmente descargada. • Para obtener el rendimiento 6ptimo durante la temporada de podado, conecte la podadora al caroador _lempre que no la ull!lce. 28 AJUSTES AL MANGO mente en el interior de ta carcaza. La podadora es operacional ahora y puede encenderse activando la palanca del interrupter. O PRECAUCION: Nunca intente anular la operacion de este interrupter ni de la Ilave de seguridad. INTERRUPTER DE CONTROL PRESENCIA DEL OPERADOR CON Su podadora cuanta con un sistema qua le permite ajusta ta altura del mango. Para ajustar la posioibn del mango para acomodarse a sus necesidades, utilice el siguiente procedimiento: • Quite las dos pedllas (1) de la parte media de las barras del mango y saque los dos tornillos (2). PRECAUCION: Los reglamentos federaies requieren de la instalaci6n de un control para et motor en la podadora, a fin de minimizar el desgo de lesiones per contacto con la cuchilla. Per NINGUNA circunstancia trate de anular el funclonamlento del control de operaclbn. La cuchilla gira cuando el motor estd en funcionamiento. • Deslice la parte superior del mango hacia cualquiera de las 3 posiciones de ajuste (3), alineando los orificios de las partes inferior y superior del mango, • Inserte los tornillos e instale las perillas, apretando con firmeza. Las perillas deben quedar slempre en las partes exterloras del mango pare evltar qua Interfleran con la puerta trasera y con la boise para paste. PARA APAGAR Pare operar el interrupter,tome el mango an arco (1) y tire de 6ste hacta la barra del mango (2). Empuje con firmeza la palanca del interrupter (3) hacia adelante hasta qua asiente en la posici6n de "encendido", Para apagar la pedadora, simplemente suelte el mango en arco, LA PODADORA Pare apager la podadora, suelte oompletamente el Interrupter de control en presencia del operador. PAPA ENCENDER MEDIDOR LA PODADORA DE BATERIA Su podadora inaldmbrica tiene un medidor para proporcionarie informaci6n sobre el estado de carga de su baterfa. AI operar la podadora, el medidor toma lectura y despliega la condicion de la baterfa de la siguiente manera: 1 Carga alta • Aseg0rese que el cable del cargador est_ desconectado de la podadora. • Inserte la ,ave de eegurldad en la carcaza de la cublarta del motor y empuja hacla abajo, haiti qua la llve haya =ientado oompleta- Carga BaJe 29 • Cuando la aguja apunle ala zona verde (1) la bateria =st& en condicion de carga alta • Cuando la aguja apunte ala zona roja (2), la baten a estar_ descargada • No opera la podadora sila puerta trasera no se encuentra bajo presiSn del resorte Lleve su podadora al centre de servicio m_s cer cane para que la reparen • Antes de utilizar su podadora nueva pot vez pdmera le recomendamos cargar la unidad durante toda la noche para asegurerse que la baterfa est_ completamente cargada. Cuando encienda la podadora, el indicador debe apuntar ala zone verde, seSalando qua la btlorla _uenta (}on _arga oomplola, • AI user la podadora, notard qua la aguJadel medldor bajard lentamente al descargarse la bateda. • AI podar el paste con su podadora inat_mbd ca, ser6 normal que la aguja del medidorfluctoe ya que las condiciones de carte cambian • Cuando la aguja del medidor apunte consis tentemente ala zona roja, su baterfa esters descargada, at_ncuando la podadora sea capaz de podar. Si contint_aoperando la podadora con la bateria en estas condiciones, reducird la vida t_tily el rendimiento de dsta. Las siguientes sugerencias le ayudaran a olodmnerel m_xlmo tlempo de operacidn con su podadora inaldmbrica; • Baje la velocidad en dr=as en las qua el c_.sped sea especialmente largo o grueso. • Cue=do dembroce, avlte carter mde de 37 ram. (1-1/2") de la Iongltud enuna sola paaada, • Evlte poder ouando el cdmped eetd moJado per la Iluvla o per Is brlsa. • Carte el c6sped Irecuentemente, especialmente durante los periodos de gran crecimiento. NOTA: Se recomienda recargar la podadora despu6a de usarla, sin importer la poslctdn de la aguja del medidor, La carga frecuente no da_ara su baterfa, y le asegurara que la siguiente ocasibn que desee usar la podadora la bateria est6 completamente cargada. ESCUDO DE SEGURIDAD PUERTA TRASERA RECOMENDACIONES DE PODADO •Pode en sentido perpendicularalas pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo Tangs cuidado extreme cuando cambia de dtrecolbn an las pendlentee. No pock) pendlantes dame=lade pmnuncledas, Slempre spays blen Io= pie=, . $1empre Ubere el Interrupter pare APAQAR In podadora cuando atravlese zones con grave (la cuchilla puede arrojar piedras). • Coloque la podadora en la posicibn de carte rods alta cuando pods an tlerra o do_e haya hierbas altas, Apague la podadora de cuando en cuando y esperea que la cuchilla se detenga'por complete Desconecte el cordbn el_ctdco y gire la podadora de lade Elimine el paste acumulado en la zona de la cuchilla con un objeto similar a una vara Tangs cuidado con los flies de la cuchllla Y Este escudo de seguridad (1) estd diser_ado para minimizar el lanzamiento de piedras u otros objetos per la cuchiUa de la podadora hacia atr_ per debajo de la _ubterta, El escudo, Juntooon II pulrtl trlllrl (2), mlnlmlz=nI1 poelbllldad de contacto ao_ldental del pie con la cuchtlla, NO opera la pod=dora sin qua el eecu. do de segurldad y la puerta tree=re est_n en su sltlo. • Si utiliza una balsa pare paste durante la tamporada de crecimiento r_pido el paste puede tender a taper el canal de descarga Apague elInterruptery deloone0te t! oord eld0trloo, Quite el dep<_sltode paste y hags qua el pure =e vaya heals el extreme de kl belle, Llmple tambl_n el paste y cualquler otro des=. choque se hays ecumuledo air=dealer del canal de descarga. Vuelva a colocar el depbsito de paste. Limpie a menudo cuando pode paste ht_medo, en pdmavera. ADVERTENCIA: • Per su propta seguridad, NO utilice esta podadora sin qua la balsa pare paste o el inserto para desbrozar esttm an posicibnde operaci6n. • Si la podadora vibra anormalTnente, APAGUELA y desconecte el cordbn eldctrico. Busque la causa inmediatamente. Las vibra3O ciorfes son aviso de problemas. No opere la podadora hasta que le hayan efectuado una revisi6n de servicio. • La puerta trasera para descarga funciona con un resorte. Cuando libere el resorte la puerta regresar_ ala posicibn cerrada. • SIEMPRE APAGUE y desconecte la podadora cuando la deje desatendida, aun cuando sea por un periodo corto. INSTALACION RECORTADOR DEL INSERTO • Apague la podadora. RECORTE • Su nueva podadora est_ diseSada para recotter los desechos del pastp varies veces y reducir su tamaSo, pars que, al caer al c_sped se disperse y no se note. El pasto se degradar_, r,_pidamentey proporcionar&nutri .... entes al c6sped. • Levante la puerta trasera y deslice el inserto recortador pot la abertura de descarga hasta que hags contacto firme con la cublerta. • Suelte la puerta trasera. • Su podadora viene de f_.brica con el inserto recortador instalado. RECOMENDACIONES PARA PODADO CON RECORTE •Para obtener mejores resultados, conserve la cubierta de la podadora libre de pasto acumulado y otros desechos. Limpiela despuSs de usarla cada vez. Vea LIMPIEZA en la seccibn de mantenimiento de este manual. • Evite cortar el cdsped cuando est6 h0medo. El pasto mojado tiende a agruparse y esto interfiere con la acci6n de recorte. El mejor momento para podar su cdsped es poco despu6s del medlodfa. A esta hora, el pssto estar& completamente aeco, y el drea recldn podads no estard expuesta a la luz dlrecta del sol. de recorte REMOCION DE LA CUCHILLA • iLibere la palanca del interruptorpars apagar la podadora, espera a que la cuchillase detenga y desconecte la podadora! •Para obtener mejores resultados, ajuste la altura de corte de la podadora para que recorte _nicamente la tercera parte superior de las hojas de pasto. Si el c_sped estd demasiado crecido, serd necesario aumentar ta altura de corte para reducir el efecto de empuje y disminuir la sobrecarga del motor. Pars podados extremadamente pesados haga codes angostos y hags movimientos lentos. • Corte una pieza de madera de 10 cm de ancho pot 60 cm de Iongitud pars evitar que la cuchilla gire cuando quite la tuerca. • Emplee guantes. Coloque la tabla y quite la tuerca como se ilustra. • Quite el la roldana cuadrada de acero, el aislador de pldsticoy la cuchilla. • Clertos tlpos y algunas condiciones de pasto pueden requerir un segundo podado para disimular las irregularidades.Cuando haga el segundo code, realice el movlmlento en forma perpendicular al primero. Si estd podando en una pendiente, no realice el segundo corte en forms perpendicular si esto Io obliga cortar paralelamente a Is coltna. • Camble el patron de torte de semana a samana. Pode de norte a sur una semana y de este a oeste la siguiente, esto le ayudar& a evitar qua el corte quede disparejo. REMOCION DEL INSERTO DE RECORTE • Apague la podadora, espere a que la cuchilla se detenga y descondctela. • Levante la pueda trasera y suj6tela. • Coloque su mano an la abertura, levante y tire completamente del Inserto recodador. 31 AFILADO DE LA CUCHILLA CAMBIO DE LA CUCHILLA • Coloque la cuchilla en el eje de manera que los bordes queden paralelos a los lades pianos del eje. AsegOrese de colccar la cuchilla de manera que los files queden de care al suelo al funclonar la podadora. • Coloque el alslador de pldstlco en el eje de manera que Ice dos bordes en relieve de la roldana queden sobre los bordes de la cuchilla. • Coloque la roldana cuadrada de acero en el eje de manera que los lades rectos de la roldana queden paralelos a los lades pianos del eje. • Coloque la tuerca de la cuchilla en el eje. Asegerese que todas las partes esten alineadas. Coloque la madera de manera que evite que la flecha gire y apriete la tuerca a 20-30 ft. Ibs. • Conserve la cuchilla afilada para obtener meier rendlmlento de la podadora, Una cuchUla desafilada no torte el paste en ferma unlforme. • Utilice siempre proteccibn para los ojos. • Afilar la cuchilla dos veces durante la temporada de podado es suficiente bajo cimunstancias normales. La arena desafila la cuch_]la r_,pidamente. Si su suelo Uene tierra arenosa, abe la cuchilla con mayor frecuencia. • Reemplace las cuchillas dartadas o dobladas inmediatamente. Pare afilar la cuchilla: • Aseg_trese que la cuchilla estd balanceada. • Afile la cuchilla en el &ngulo de corte original. • Afile los hordes cortantes en ambos extremes de la cuchilla, removiendo la misma cantidad de matedal de ambos. , Aeegurela ouohllla en una prenmeaomo me Iluetra. , Utllloo gala8 de soourldad y t0ngl0uld=do de no cortarse. • Afile culdadosamente los hordes cortantes de la cuchilla con una lima de dientes fines o con una piedra de afilar. • Vedflque el balance de la cuchilla. Vea las instrucciones para balancear la cuchilla. • Vuelva a colocar la cuchilla en la podadc,ray apdete con firmeza. 32 BALANGEO DE LA CUCHILLA hojas de pasto. Esto va contra el crecimiento saludable de su c6sped y aumenta la posibilidad de plagas. Si las puntasde las hojas de pasto est._n quemadas, tendr_n un color terroso, y le dar_n a su cesped una apariencia poco saludable. Una cuchillasin filo tambien podran tirar hacia arriba los germinados. * Veriflque el balance de la cuchilla colocando ta perforacibn central sobre un clavo o sobre el v&stago de un destomillador sujetado en una prensa. Si cualquiera de los extremos gira hacia abajo, afile ese extremo. La cuchilla estd balanceada correctamente cuando ninguno de los extremos cae. Trate de podar su c_sped a la misma altura (consistentemente). A_n cuando cambie la altura de corte en temporadas carnbiantes, una altura de corte consistente produce un c_sped m_.s saludable y con mejor apariencia con generalmente menos plantas. Pods frecuentemente durante los periodos de crecimiento rSpido. El corte frecuente asegura que la pade inferior del pasto, menos atractiva, no se ver_.. Si su c_sped ha crecido demasiado (las vacaclones, por ejemplo, pueden interrumpir su calendario de podado) code a una altura una o dos posiciones mds altas que Io normal. Una segunda pasada a la altura de corte "normal" unos cuantos dfas despuds devolverdn su c6sped dentro del calendario. RECOMENDACIONES GENERALES DE PODADO DuranteJa pdmavera y el otofio, (o despu6s de una interrupciSn a su calendario de podado) el pasto estard mds grueso y mas largo. Si el motor baja su velocidad continuamente durante el podado, trate ajustando las ruedas en una posici6n mas alta. La carga excesiva al motor puede ocasionar un podado disparejo, y que la bateria de su podadora se descargue, o que el interruptor de circuito se dispare, detentendo al motor. • El c6sped debe podarse primero en la primavera cuando el pasto tenga de 62 a 75 mm de Iongitud. Podar antes de tiempo restringe el sistema de rafces que se renueva cada pdmavera. El pasto nuevo debe podarse cuando tenga alrededor de 62 mm de altura. • No code demaslede eltura del pasto de una sola pasada.., nunca rods de 1/3 de la altura de la hoja. Cortar demasiado impactard las hojas de pasto sensibles, ocasionando un sistema de rafces d6bil y dificultando el acceso del paste al agua en el suelo. "Ires buenas ideas para mejorar la apariencia de su c6sped: Varie la direccibn de podado con frecuencia; pode horizontalmenteen las laderas de las pendientes (esto es tambian una pr&cticade seguridad);y no olvide hacer la segunda pasada en torma perpendicular (cuando Io haga). • Los expertos en jardinerfa estdn de acuerdo el declr qua el corte de una parts granda de las hojas de pasto es responsable de touches de lee dlfloultadas expedmentedes con muchos c_spades, La profundldad y la fuerza de lee refoes del pesto es casl axactamente proporclonal a su creclmlento. Las hojas de los cdspedes meduros se van gravemente lesionadas cuando se podan a menos de 37 mm, y se prefiere una Iongitud de 37 a 50 mm en c6spedes grandes. Slempre poda el c_sped de rashers qua los recortes se descarguen en el c_sped podado. Esto conservar_ su cdspedcon une aparlencia fresca al evitar qua los recortes se acumulen, los que eventualmente se pondrdn cards y se verdn mal. Este mdtodo tambi6n preserva la carga de su baterfa, asegurando que usted obtenga el maximo de su podadora inal_mbrica Craftsman. • Pode su c6sped cuando estd seco para evitar la formacibn de bolas de pasto hL_medo.Si puede elegir, las [_ltimashoras de la tarde son el tiernpo ideal pare podar, no solamente porque el pasto astar_,seco, slno porque la zone reci6n descubterte de lea hojas despu6s de set cortedss no quedaren expuestas a luz intense del sol. Durante las estaciones de primavera y otofio en que las hojas de pasto son mds gruesa y largas, usted puede usar su podadera sin que la bateda est6 completamente cargada. (Por ejemplo, cuando la luz verde est6 encendida). Esto le permltlrd reallzar pequet_as tereas de podado, pero no le recomendarnos hacer esto con frecuencia, la bateda y la podadora se desempefian mucho major con carga complete, • Conserve la cuchilla afilada pare obtener un corta limpio. Esto mejorar& el rendimientode Is podedore y le epedencle de su c6sped. Una cuchllla sin fllo arrulna las puntas de las 33 CUADRO DE RESPONSABILIDADES DEL USUARIO ITINERARIO DE MANTENIMIENTO LLENE LAS FECHAS EN QUE EFECTUA EL 8ERVlCIO REGULAR DE 9ERVICIO v' Revlslbn de lornlllos Ilojoe I/ Llmpleza de la podadora Revisar/Afilar/Cambiar v' v' cuchilla Recarga de la bateria RECOMENDACIONES If I_ I_ • Evite baches, piedras, agujeros profundos, objetos afilados y otros peligros que puedan daSar las Ilantas. GENERALES • Observe siempre las reglas de seguridad cuando efect6e cualquier tipo de mantenimiento. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener mejo_res resultados, la cuchilla de la podadora debe estar afilada. Reemplace las cuchillas dobladas o daSadas. • La garantia de esta podadora no cubre partes que hayan sufrido maltrato o abuso por parte del operador. Para recibir el valor completo de la garantfa, el operador debe dar mantenimiento a la podadora como se indica en este manual. LIMPIEZA • tAPAGUE la podadora, permita qua la cuchilla se dotenga y retire la Ilave de segurldadl * Revise el deegaste en la cuchllla una vez al at_o. • Revise en busca de tornillosy tuercas flojos. • Utlllce t_nlcamenteJabdnsuave y un trapo h0medo para Ilmplar la podadora, Llmple las ranuras on donde so hayan aoumulado dose•chosen la parte interior de la cubierta. Despu6s de varios usos, verifique que todos los tornillosest6n apretados. LUBRICAClON EVITE LA CORROSION No se requiere lubricacibn. • Los fertilizantes y otros productos qu/micos para jardinerfa contienen agentes qua aceleran la corrosi6n die los metales. Si poda en dreas an donde se hart uUlizadofertilizantes u otros qulmicos, la podadora doberdser Umplada Inmedlatamente, • Slga el ltlnerarlo de mantenimlento de este manual. Antes de cada uso: IMPORTANTE: No aceite ni engrase los baleros de las ruedas de pldstico. Los lubricantos viscosos atraon el polvo y la mugre y acortar&n la vlda de los baleroa auto lubrlcantos. SI usted plensa qua deben ser lubrlcados, utilice 0nicamente lubricants de grafito pulvorlzado. ° 6NO vacfe o rocie agua sobre la podadora para llmpiarla. • No guards la herrarnlenta en donde hay fertilizantes o agentes qui'micosni cerca de ellos, puss esto causa corrosiSnacelerada. LLANTAS • Conserve las Ilantas libres de gasolina, aceite o pesticidas que puedan da_ar el hule. ESPECIFICACIONES NUMERO DEL PRODUCTO DE MODELO 900.370520 ALIMENTACION VELOClDAD 24 V CD, 17 NH DE LA CUCHILLA 3600 RPM CORTE PAR DEL TORNILLO 482,6 mm (19") DE LA CUCHILLA 34 20-30 FT.LBS. PRECAUCION: Antes de realizar cualquier ser- DEFLECTOR vicio o ajustes: El deflector tresero, instalado entre las ruedas pesteriores de su podadora, se proporciena pare minimizar la posibilidad de que salgan objetos despedidos por la parte trasera de la podadora hacia el operador. Si el deflector se dafta, debe ser reemplazado. • Libere el interruptor de control en presencia dsl operador y pars el motor. • Aseg_rese que la cuchilla y todas las piezas m6vtles se hayan detenido. • Retire la Ilave de seguridad. " , BATERIA TRASERO CAMBIO , DE LA BATERIA • La baterfa de su podadora es una bateria recargable sellada de _.cido de plomo de 24 volts. Para obtener la m&xima vida etil de la baterfa, le recomendamos Io siguiente: Si la baterla recibe el mantenimiento adecuado, la vide 0til esperada es de 4 a 7 aSos. Si se Uega a requerir cambiarla, Ileve su podadora a un centro de servicio Sears para que la reemptacen. • Cargue la baterfa completamente antes de utilizarla por primera vez. AJUSTE • Recargue 1,1bater_a inmediatamente despu_s de cada uso. Pare ajustar el mango consulte "Ajustes al mango" en la secci6n de operaci6n de este manual. • Recargue la bateda continuamente cuando la podadora no se use. PARA AJUSTAR • Siempre recargue la baterl'a bajo techo, en un sitioseco y protegido. Para ajustar la altura de corte, consulte "Ajuste de la altura de coke" en la secci6n de operaci6n de este manual. • NO cargue la baterla en temperatures extremadamente altas o bajas. Cargue la baterfa en un sitio en el que la temperature sea mayor a 5°C (41°F) y menor a 40°C (104°F). DEL MANGO LA ALTURA DE CORTE MANGO Prepare su podadora pare almacenarla inmediatamente al t6rmino de la temporada si no se usara durante 30 dfas o mhs. Usted puede plegar su podadora para guardarla. PODADORA • Aseg0rese que el cable est6 desconectado. Cuando la podadora deba guardarse por cierto tiempo, Iimpiela a conciencia, elimine toda la mugre, grasa, hojas, etc. Gudrdela en un lugar limpio y seco. • Afloje ambas perillas del mango. • Doble cuidadosamente el mango hacia delante sobre la podadora. PRECAUCION: NO machuque el cable entre el mango y la cubierta de la podadora. • Limpie la podadora complsta (V_ase "LIMPIEZA" en la secci6n de mantenimisnto de este manual). • AsegOrese que todos los tornlllos, tuercas y pijas estdn apretados. Inspeccione las piezas m6viles en busca de dar3os, rupturas y desgaste. Cambie en caso necesario. BATERIA • Recargue completamente la baterfa. No guarde la podadora con la baterla descargade, La bateda dejar_, de funcionar r_pidamente en muy poco tlempo sl guarda la podadsra con la batsrla descargada. Le recomendamos cargar la bateria continuamente cuando la podadora est6 almacenada y fusra de temporada. 35 GUIA PAPA LA SOLUCION PROBLEMA DE PROBLEMAS FRECUENTES SOLUCION La podadora no funciona cuando el interruptor est& activado. 1. Asegurese de haber insertado la Ilave de seguddad y que est_ bien asentada. 2. Quite la Ilave de seguridad, voltee de cabeza la podadora y revise que la cuchilla estd libre para girar. I El motor se detiene durante el podado. 3. _,Se ha cargado cornpletamente la baterla? Conecte el cargador y espere a que aparezca la luz verde. 1. Quite la Ilave de seguddad, voltee de cabeza la podadora y revise que la cuchilla estd libre para girar. 2. Eleve la altura de corte de lea ruedas e la posiclOn m_Lsalta y encienda la podadora. 3. i,Se ha cargado completamente la baterfa? Conecte el cargador y espere a qua aparezca la luz verde. 4. Se puede haber disparado el interruptor de circuito. El tiernpo de restablecimiento puede ser haste de 1 minuto. Baje la velocidad o eleve la altura de corte. La podadora funciona pero no Io hace de manera satisfactoria, o no poda su prado por completo. , . &Se ha cargado completamente la baterla? Conecte el cargador y espere a que aparezca la luz verde. Quite la Ilave de seguridad. Gire la podadora de cabeza y revise: *Que la cuchilla tenga filo *Que la cubierta y el canal de descarga no est6n atascados , Es muy dlfloll empujsr la podadora, La podadora hams mucho ruido y vibra. La alturade las ruedaspuede ester muy baja pare leo ¢ondlolone=del cdsped.Eleve la alturad torte, 1. Suba la altura de corte pare redu¢lr Is frlccl_)nde la cublerta con el crisped. Vedflque qua todas lee ruedas giren libremente. • Quite la Ilave de seguddad. Coloque la podadora de lado y revise la cuchilla pare asegurarse que no se ha da.,3ado ni se ha doblado. Si la cuchnla se ha daRado, reemplecela con una cuchilla de repuesto Craftsman. Si la parte- inferiorde la cubierta se ha de,ado envie la podadora a un centro de servicio Sears. . Si no hay da_os visibles en la cuchilla y la podadora aOn vibra, envle la podadora a un centre de servlclo Sears. 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 900.370520 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas