Craftsman 917.377352 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
CRAFTSMAN Model No. 917.377352
Garantia 17 Especificaciones del Producto 25
Reglas de Seguridad 17 Servicio y Adjustes 27
Montaje 19 Almacenamiento 28
Operaci6n 20 Identificaci6n de probtemas 30
Mantenimiento 24 Partes de repuesto Vea el manual
Programa de Mantenimiento 24 ingles del dueSo
Orden de Partes Contratapa
GARANTIA LIMITADADE DOS ANOS PAPA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos>a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubnque
y afine segt_n Ias instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del duefio, Sears
r'epararagratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61ose aplica FOr
noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Ar[iculos que se desgastan durante el uso normal tales come las cuchillas segadoras rotatorias, los
adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los
cigQefiales doblados y a la falta de mantenimiento del equiFo segQnlas instrucciones que se incluyen
en el manual deI dueRo.
EL SERVICIO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadpra a motor Craftsman al cent[o/
departmento de servicio Sears mas cercano en los estados unidos. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los estados unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que
vadan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortdora es
capaz de amputar las manes y los pies y de
lanzar objetos, si no se observan las
instrucciones de seguridad siguinetes se
pueden poducir lesiones graves o la muerte
Los est andares de seguridad exigen la
presencia del operador en los controles para
reducir a un minimo el riesgo de lesionarse. Su
unidad viene epuopada con dichos controles.
Por ningun motivo trate de elminar la funci6n de
los controls que exgin Ia presencia del
operador.
ENTRENAMIENTO:
Lea este manual del oForador cuidadosamente.
Familiaricese con los controles y aprenda a
operar su segadora en forma adecuada.
Aprenda a parar su segadora rapidamente.
No permita que los nifios usen su segadora.
Nunca permita que los adultos operen la
segadora sin contar con las instrucciones
adecuadas.
Mantenga el area de operaci6n despejada de
genre, especialmente de niSos pequeSos y de
animales dom6sficos.
Use la segadora solamente para los fines
pr'opuestos For el fabricante y segt_n las
explicaciones descrf[as en este manual.
No opere la segadora si se ha caido o dafiado en
cualquiera forma. Siempre repare los daSos
antes de usada.
No use accesorios que no hayan sido
recomendados FOrel fabncante. El uso de
dichos accesarios puede ser peligr'oso.
La cuchilla gira cuando el motor esta
funcionando.
PREPARACION:
Siempre revise cuidadosamente el area que se
va a segar y despejela de todas las piedras,
palos, alambres, huesos y otros objetos
extra_os. Estos objetos seran lanzados con la
cuchilla y pueden producir lesiones graves.
Siempre use anteojos de seguridad o protectores
18
de ojos cuando arranque y durante el tiemFo que
use la segadora.
Vistase en forma adecuada. No oFore la
segadora sin zapatos o con sandalias abiertas.
Use solamente zapatos s61idoscon buena
tracci6n cuando siegue.
Revise el estanque de combustible antes de
hacer arrancar el motor. No Ilene el estanque de
gasolina en recintos cerrados, ni cuando el motor
esta funcionando o cuando esta caliente. Permita
que el motor se enfrie FOrvarios minutos antes
de Ilenar el estanque de gasolina. Limpie toda la
gasolina derramada antes de hacer arrancar el
motor.
Siempre haga los ajustes de altura de las r_Jedas
antes de hacer arrancar su segadora. Nunca
trate de hacer 6sto mientras que el motor esta
funcionando.
Siegue siempre durante el dia o con buena iuz
artificial.
OPERACION:
Mantenga sus ojos y su mente en la segadora y
en el area que se est&cortando. No permita que
otros intereses Io distraigan.
No corte c_sped mojado o resbaloso. Nunca
corra mientras est_ oForando su segadora.
Siempre asegt_rese de mantener eI equilibrio -
mantenga el mango agarrado firmemente y
camine.
No Fonga las manos o los pies cerca o debajo de
las partes rotatorias. Mant6ngase alejado de la
abertura de descarga en todo momento.
Siempre pare el motor cuando se vaya o cuando
no est6 usando su segadora, o antes de
atravesar las entradas para autos, ]ossenderos,
caminos y _reas cubiertas de ripio.
Nunca dirija la descarga del material hacia los
espectadores ni permita a nadie cerca de la
segadora mientras la est_ operando.
Antes de limpiar, inspeccionar o de reparar la
segadora, pare el motor y est6 completamente
seguro de que la cuchilla y que todas las partes
que se mueven se hayan detenido. Luego,
desconecte el alambre de labujia y mant6ngalo
alejado de _sta para evitar el arranque For
accidente.
No contin[ie haciendo funcionar su segadora si ]e
pega a un objeto extraSo. Siga el procedimiento
descrito antefiormente, luego repare cualquier
daSo antes de vo]ver a arrancar y de operar su
segadora.
No cambie los ajustes del regulador o haga que
eI motor ande a una velccidad excesiva. Se
pueden producir daSos en el motor y lesiones
persenales.
No oFore su segadora si vibra fuera de Io normal.
La vibraci6n excesiva es una indicaci6n de daSo;
pare el motor, revise en forma segura lacausa
de la vibraci6n y haga las reparaciones seg[_n
sea necesario.
No haga funcionar el motor en recintos cerrados.
Los gases de escape son peligrosos.
Nunca corte el c_sped tirando la segadora hacia
usted. Siegue a traves de la cara de las
Fondientes, nunca hacia an'iba o hacia abajo
Foes puede perder el equilibrio. No siegue
Fondientes demasiado empinadas. Tenga
cuidado cuando opere lasegadora en terreno
disparejo o cuando cambie de direcci6n -
mantenga un buen equilibrio.
Nunca opere la segadora sin las protecciones
adecuadas, las planchas, el recogedor de
c_sped y otros disFositivos de seguridad en su
Iugar.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO:
Revise lacuchilla y los pemos de montaje del
motor a menudo, para asegurarse que est_ln
apretados en la forma adecuada.
Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a
intervalos frecuentes, para verificar si est&n
apretados en forma adecuada, y asegurarse que
Iasegador_ se encuentra en condiciones de
funcionamiento seguro.
Mantenga todos los dispositivos de seguridad en
su lugar y listos para funcionar.
Para reducir el Foligro de incendio, mantenga el
motor sin c_sped, hojas y grasa o aceite en
exceso.
Revise el recogedor de c_sped a menudo Fora
veriflcar si hay detenoro y desgaste ycambie las
bolsas desgastadas. Use solamente las bolsas
de repuesto recomendadas FOrelfabricante de
su segadora o que cumplen con las
esFocificaciones de _ste.
Siempre mantenga una cuchilla atilada en su
segadora.
Siempre Formita que el motor se enfrie antes de
guardada en cualquier recinto cerrado.
Nunca guarde lasegadora con combustible en el
estanque dentro de un edificio en donde los
gases pueden alcanzar una llama expuesta o
una fuente de ignici6n, tal como el calentador de
agua, la estufa de calefacci6n, la secadora de
ropa, etc..
PRECAUCION: Siempre desconecte el alambre
de la bujia y pbngalo donde no pueda entrar en
contacto con labujia, para evitar el arranque L
accidente, durante la preparacibn, el transporte,
el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
PRECAUCIC)N: Es conocido por el Estado de
California clue los gases de escape del
motor de este productor contienen quirnicos
los cuales a ciertos niveles, pueden
ocasionar, c_ncer, defectos de nacirniento, y
otros daSos al sistema reproductivo.
19
mayoria de las tiendas de Sears y en los centros de servicio. La mayoria de las tiendas Sears tambi_n
pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el numero del modelo de su
segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA ESTADILIZADORES
RECOREDOR RECOREDOR
PARA PARA
SEGADORAS SEGADORAS
CON DESCARGA CON DESCARGA
TRASERA LATERAL ENVASES
DE GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BU JIAS
ADAPTADORES _ i ACEITE
CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA RUEDAS DEL MOTOR
Lea estas instrucciones y este manual
completamente antes de tratar de montar u operar
su segador_ nueva. Su segadora nueva ha sido
montada en la fabfica con la excepci6n de aquelas
partes que se dejaron sin montar por razones de
envio. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pemos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora
funcione en forma segura y adecuada, todas las
partes y los articulos de ferreteria que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use las
heiTamientas correctas, como sea necesado, para
asegurar que se apdeten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
Remueva las partes sueltas que se induyen con
la segadora.
CoRe las dos esquinas de los extremos de la
caja de carton ytienda el panel del extremo
piano.
Remueva todo el material de empaque, excepto
la cuSa entre el mango superior y 51inferior, y Ia
cuSa que sujeta Ia barra de del contr'ol que exige
la presencia del operador junto con el mango
supedor.
Haga r'odarla segadora hacia afuera de la caja
de carton y revisela cuidadosamente para
vedficar sitodavia quedan pares sueltas
adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Desdoble el mango con cuidado
para no pinchar o daSar los cable de control.
Levante la secci6n del mango infedor hasta la
posici6n de operaci6n y alinee el agujero en 6ste
con uno de los tres agujeros para determinar la
altura en el puntal del mango.
Inserte el pemo del mango a traves de _ste y del
puntal y asegt_relo con lamanilla.
Repita el procedimiento para el lado opuesto del
mango.
Levante la secci6n del mango superior hasta la
posici6n de operaci6n, remueva la cuSa
protectora y apriete las manillas del mango en
forma segura.
Remueva el material de empaque de alrededor
de la barra de control.
Sus mangos pueden ajustar_e para que le
acomode al segar. Refl6rase a la secci6n de
Servicio y Ajustes en este manual.
2O
Barra de control que exige la presencia del
operador
\
Mango Levantar
\
Mango Posici6n para
inferior segar
\ _ Pinza del mango
//
Mango de 3
Fosiciones
PAPA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como
una acolchadora de capa vegetal. Para convertida
de modo que pueda ensacar o descargar:
Abra la puerta trasera y remueva la bouchon
acolchadora. Gu_rdela en un lugar seguro.
Ahora puede instalar eh'ecogedor o el desviador
de recortes opcional.
Para volver a la operaci6n de acolchamiento con
capa vegetal, instale la bouchon acolchadora en
la abertura de descarga de la segadora.
PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin
la bouchon acolchadora aprobada en su lugar,o sin
el desviador de recortes, o sin el recogedor de
cesped, aprobados, en su luga_ Nunca trate de
oForar la segadora cuando se ha removido la
puerta trasera o cuando est_ un Foco abierta.
Tap6n acoIchador
/
PARA PREPARAR LA BATERiA
AVlSO: Su bateria tiene que estar cargada antes
de que pueda hacer arrancar su segadora.
Desconecte el conector del motor (macho) al
conector de la bateria (hembra).
Conecte el conector del cargador de Iabateda
(macho) al conector de la bateria (hembra).
Enchufe el cargador de Iabateria dentro del
enchufe de 110 volt C.A.
Deje el cargador de labateria conectado FOr24
horas antes de Racer arrancar su motor For la
primera vez.
Despu&s de cargar, conecte el conector del
motor al conector de la bateria.
Su motor cuenta con un alternador integrado para
carga parcial. Conecte su cargador de bateria para
cargarla segOnsea necesario.
IMPORTANTE: ELALTERNADOR DEL MOTOR
NO CARGARA UNA BATERiA DESCARGADA.
AIfinal de la temForada de siega, la bateria se debe
cargar FOr48 horas para protegeda durante el
pefiodo de a!macenamiento en el inviemo.
PRECAUCION: Siempre desconecte el conector
del motor del conector de la bateria para evitar el
arranque FOraccidente al transFortar o guardar su
segadora despu6s de latemForada.
Conector del
__ Con!!t!:'dell
cargador de Ia
,J bateria
Conector de la (macho)
bateria (hembra)
21
LEA ESTE MANUAL DEL DUEi_O Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controIes y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en Ia literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
Ar E_CI6t_O MO;OR MOTOR R/_#IDO LENO ES RANGU COM AQEIE PELIGRO GUARDE LAS
ADVER[ENCIA ENCEN DO APAC;ADO LACI_)N BUS IBLE MANOSYLOSPIESLEJOS
Llave de1
Arranque
el_ctrico
Barra de control que exige la
presencia del operador
Mango del
arrancador
auxiliar
zona del motor
Manilla dell-
mango
Recogedordelc6sped
Tapa deldeposito deIa
gasolina
Control de la
velocidad del
'motor
--Cebador
Bouchondela
acolchadora
Tapa del deposito de aceite
del motor con varilla
indicadora de nivel \ Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor; que se conducen desde la parte de atr_s, rotatodas, Sears, cumplen con los
estandares de seguridad del American National Standards Institute y de laU.S. Consumer Product Safety
Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador- tiene que sujetar-se abajo, junto con el
mango, para hacer arrancar el motor. Su_Itela para
parar el motor.
Cebador-bombea combustible adicional desde el
carburador aIcilindro para uso cuando se necesita
hacer arrancar un motor frio.
Mango del arrancador auxiliar - se usa para
hacer arrancar el motol:
Nave delArranque eI_ctrico -se usa para hacer
arrancar el moto[
Palanca de control de la irnpulsibn-se usa para
enganchar la segadora para movimiento hacia
adelante impulsada a motor.
Control de la velocidad del motor -situada en la
parte lateral del motor que le permite seleccionar la
velocidad del motor ya sea rapida (,_) o lenta
(.g_).
Bouchon de la acolchadora - situada en la
abertura de la descarga y debe ser quitada cuando
se convierte la operacci6n de ensacado a descarga.
22
La operaci6n de cualquier segadora puede hacer
que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io
que puede producir daSos graves en 6stos.
Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n
para los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una
mascara de seguridad de visi6n amplia, para uso
espejuelos o anteojos de seguridad estandarte.
COMO USAR SU SEGADORA
PRECAUCION: No haga funcionar su segadora
sin el desviador de recortes o sin el recogedor
de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate
de operar lasegadora cuando se ha removido la
puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL
MOTOR
La velocidad del motor se controla por medio de
una palanca ubica.da en el lado del moto[ La
posici6n de alta (_) se usa para arrancar el motor,
para el corte normal y un mejor ensacamiento del
c6sped. La posici6n baja (_.) es para corte
liviano, recorte y para economizar combustible.
Palanca de control de Cebador
la velocidad del motor
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning_n motivo trate de eUminar la
funcibn del control del operado_ La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando,
Su segadora viene equipada con una barra de
control que exige la presencia del operadoh Io
que requiere que el operador est6 detras del
mango de la segadora para haceda arrancar y
operada.
PAPA AJUSTAR t.A ALTUPA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje Ias
ruedas para el corte alto.
Ajuste la altura de coke para que se acomode a
sus requisitos. La posici6n dei medio es la mejor
para la mayoria de los cespedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rued& Mueva la
rueda hacia arfiba o hacia abajo de modo que
se acomode a sus requisitos. Asegurese que
todas [as ruedas queden igualmente ajustadas.
ATENClON: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est_n
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los
ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que
ei mango pueda set movido entre las orejas de la
ptaca.
Orejas de Ia
Para un c rte alto, baje las ptaca
ruedas _ _
Para un corte bajo, Ievante Mango
Ias ruedas
PAPA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
Cierre la tapa soltable. La tapa soltable debe
estar cerrada cuando se esta operando la
segadora.
Levante la puerta trasera de la caja de la
segadora y ponga el bastidor del recogedor de
c_sped en ias orejas formadas en el puntal de
bisagra de lapue_ta trasera.
Eh'ecogedor de c6sped esta asegurado en la
caja de la segadora cuando se baja la puerta
trasera para descansar en el bastidor del
recogedor_de c6sped
PRECAUClON: No haga funcionar su segadora
sin el desviador de recortes o sin el recogedor de
c_sped, aprobados, en su luga£ Nunca trate de
operar la segadora cuando se ha removido la
puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
PAPA VACIAR EL RECOGEDOR DE
CESPED
Para remover el recogedor del c_sped suelte la
barra de control del operador para poder parar el
motor.
Levante la puerta de atras y remova el recogedor
del c_sped por el mango.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se
producira un desgaste innecesado.
23
CONTROL DE LA IMPULSION
La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra
de control que exige la presencia del operador
hacia abajo en el mango y al empujar la palanca
de control de la impulsi6n hacia adelante hasta
que suene "clic," luego se sueita la palanca.
El movimiento hacia adelante parara cuando la
barra de control que exige la presencia del
operador se suelta. Para parar el movimiento
hacia adelante sin parar el motor, suelte la ban_
de control que exige la presencia del operador un
poco basta que se desengancbe el control de la
impulsi6n. Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en contra del
mango para continuar segando sin
autoimpulsi6n.
Para mantener el control de la impulsi6n
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante
las ruedas delanteras fuera del suelo algirar Ia
segadora.
Barra de control que exige la Control de la
presenci_ _1operador
impulsion
Para
enganchar el Control de
control de la la impulsion
impulsion
ANTES DE HACERARRANCAR EL
MOTOR
ACEITE
Su segadora rue enviada sin aceite en el motor.
AsegOrese que la segadora est6 nivelada y que
el ar'ea alrededor del dep6sito de aceite est6
limpia.
Remueva la tapa del dep6sito de aceite del
motor con la vadlla indicadora de nivel y rellene
hasta la linea de Ileno en _sta.
Use 20 oz. de aceite. Para eltipo y la calidad vea
"MOTOR" en lasecci6n de las
Responsabilidades del Cliente en este manual.
Vacie el aceite lentamente. No Io Ilene
demasiado.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesafio. Llene hasta la
linea de Ileno en la vafilla indicadora de nivel.
Para leer elnivel adecuado, apriete latapa del
dep6sito de aceite del motor cada vez.
Vuelva a instalar la tapa del dep_Ssitodel aceite y
apdetela.
Despu_s de las dos (2) pdmeras horas de siega,
cambie eI aceite y cada 25 horas de ahi en
adelante. Puede necesitar cambiar el aceite mas
a menudo cuando las condiciones son
polvorosas o sucias.
GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Use gasolina
regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo
de 87 octanos. (El uso de gasolina con pIomo
aumentara los dep6sitos de 6xido de plomo y
carbono yse reducira la duraci6n de la v_lvula).
No mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que lagasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuaIes puedan set
utilizados durante los primeros 30 dims.
ADVERTENClA: La experiencia ha indicado que
los combustibles mezclados con alcohol (conocidos
como gasohol, o eluso de etanol o metanol)
pueden atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar
el sistema del combustible de un motor durante el
almacenamiento. Para evitar los problemas con el
motor, se debe vaciar el sistema del combustible
antes de guardarlo por un periodo de 30 dimso
mas. Vacie el estanque deI combustible, haga
arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las
iineas del combustible y el carburador queden
vacios. La pr6xima temporada use combustible
nuevo. Vea las Instrucciones Para El
AImacenamiento para mQsinformaci6n. Nunca use
productos de limpieza para el motor o para el
carburador en el estanque del combustible pues se
pueden producir daSc_spermanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
Para hacer arrancar un motor frio, empuje el
cebador cinco (5) veces antes de tratarlo. Use un
empuje flnnemente. Este paso normalmente no
es necesario cuando se hace arrancar un motor
que ya ha estado funcionando por unos cuantos
minutos.
Mueva la palanca de_c?ntr'olde velocidad a la
posici6n de r_pido (_).
Sujete la barra de control que exige la presencia
del operador abajo en el mango.
Gire la Ilave par_ el arranque el6ctrico en el
sentido de las manillas del reloj para hacer
arrancar el motor.
importante: No haga arrancar el motor m&s de 5
segundos continuados. Espere 5 a 10 segundos
entre cada vez que trate de bacedo arrancar:
Para bacer an_ncar el motor usando la manilla
del arrancador auxiliar, siga los pasos anteriores.
Intercambie el uso de la Ilave del arranque
el6ctrico por el cord6n arrancador: Tire la manilla
arrancadora rapidamente. No permita que el
cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
Para parar el motor, suelte la barra de contr_al
que exige la presencia del operador.
Tapa del Tapa del
deposito de rellenador
aceite con de gasolina
variIla
indicadora de
nivel
24
CONSEJOS PAPA SEGAR
Bajo clef[as condiciones, tal como c_sped muy
alto, puede ser necesario el elevar Ia altura del
corte para reducir el esfuerzo necesario para
empujar Ia segadora y para evltar sobrecargar el
motor, dejando montones de recortes de cesped.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del
corte pasando parcialmente per encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del c6sped y para la
mayoria de Ias condiciones de corte, la
veIocidad del motor d_be ajustarse a la
pesici6n de r&pido (_).
Cuando use una segadora con descarga tr_sera
en c_sped hQmedo y pesado, los montones del
c_sped cortado puede que no entren en el
recogedor de c_sped. Reduzca la velocidad del
recorrido (velocidad de empuje) y/o haga
funcionar la segadora sobre el ar'ea per segunda
vez.
Si queda una huella de cortes en el lado derecho
de una segedora con descarga trasera, siegue
en la direcci6n en que giran las manillas del reloj,
solapando un poco para recaudar los recortes en
la pr6xima pasada.
Los peros en los recogedores de c_sped de tela
pueden ltenarse con mugre y pelvo con el uso y
los recogedores recaudaran menos c_sped.
Para evltar _sto, rocie el recogedor con la
manguera de agua regularmente y d6jelo
secarse antes de usado.
Mantenga la parte supeltor del motor, alrededor
del arrancador, despejeda y sin recortes de
c_sped y peja. Esto ayudar_ el flujo del aire del
motor y extendera su duraci6n.
Los peros en los recogedores de c_sped de tela
pueden ltenarse con mugre y pelvo con el uso y
los recogedores recaudaran menos c_sped.
Para evltar _sto, rocie el recogedor con la
manguera de agua, regularmente, y d6jelo
secarse antes de usedo.
_ _:_7_i_ Max 1/3
CONSEJOS PARA SEGAR Y
ACOLCHAR
IMPORTANTE: PAPA OBTENER EL MEJOR
RENDIMIENTO MANTENGA LA CAJA DE LA
SEGADOPA SINACUMULACION DE CESPED Y
BASUPA. VEA "LIMPIEZA" EN LA SECCION DE
"RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE" DE ESTE
MANUAL.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de c_sped muchas veces, y
Ios reduce en tamaSo, de modo que si se caen
en el c_sped se van a dispesar entre _ste y no
se van a notar. Tambi6n, el c_sped acolchado se
va a deshacer rapidamente entregando
substancias nutrf[ivas para el c_sped. Siempre
acolche con la velocided del motor (cuchilla) mas
alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n de
recorte de las cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado. El
c_sped mojedo tiende a formar montones e
interfiere con laacci6n de acolchado. La mejor
hora para segar el cesped es temprano en la
tarde. A esa hora _ste se ha secado y el area
reci_n cortada no quedara expuesta al sol
directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste la
altura del corte de la segadora de modo que _sta
corte solamente el tercio superior de las hojas de
c_sped (Vea la Fig. 10). En el caso de que el
c_sped haya crecido demasiedo, puede ser
necesario el eIevar la altura del corte para reducir
el esfuerzo necesape para empujar la segadora
y para evltar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c6sped. Para un
acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho
del corte pesando per encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada per segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga el
segundo corte, siegue atravesedo o en forma
perpendicular a la pesada del primer corte.
Cambie su petr_Snde corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana y
Iuego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar'a que el c_sped se enrede y
25
LLENE LAS FECHAS A MEDIDA _i I_"
QUE COMPLETE SU SERVICIO REGULAR --*_II_FECHAS
DESERMIClO
cesped (si viene equlpado)
Revlsar si hay sujetadores sueltos if
Umplar/inspeccionar el recogedor de if _ I_
G Limplar deba o de la cubierta de la trans-
AI misi6n (segadoras con poder propulsor) I_
Revlsar las correas y las poleas impul-
D Isadas (segadoras con poder propulsor) I_
0 Revlsa; o/afilar/cambiar la cuchilla I_3
R Tabla de lubrlCaci6n
A Limpiar la baterla/recargar I_
(segadoras con alranque electrlco) I_ ll_4
I_ Revlsar el nlvel del acelte I_
0 CamblareJaceltedelm°t°r _1#1, 2
m Limpiar el filtro de aire ill#2
O I+lspeccionar el silenciad or I_
R IUmplar o/Cambiar la bujfa
I eamblar el cartucho de papel del filtro
v'
2
m I de aire
1 Cambiar ma8 a menu(to cuando se opera bajo cart3a pesada o en am#ientes con altas lempo_t_ras
2 Dar servicio mas a menudo cuar_do se opere er_ condicio_es s_cias o poEvomsas
3 Cambie las cuch]llas r_s a men.do cuando siegue e_ terreno arenoso
4 Gargar pot 48 horas al fin de la temporada
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operadot: Para recibir todo el
valor de Ia garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segt_n las instrucciones
descritas en este manual
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su unidad
adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser
revisados por Io menos un vez por cada
temporada.
Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla est_ desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-combus-
tible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure m_s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada (yea ia
"TABLA DE LUBRICACION").
TABLA DE LUBRICACIC)N
(D Ajustador de la
rueda
(DClavija de montaje del resorte
puntal mango
(_ Rocie el lubricante
(_) Refierase a +asecci6n de responsabilidades
del ctiente en "motor"
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
Iubdcantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io
que acortara la duraci6n de los rodamientos
autolubricantes. Si cree que tienen que
Iubncarse, use solamente un Iubricante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada
26
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
NOMERO DE MODELO 917.377352
NOMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
CABALLOS DE FUERZA: 6.25
DESPLAZAMIENTO: 11.5 CU. IN.
CAPACIDAD Y TIPO 1.5 Cuartos
DE GASOLINA: REGULAR SIN PLOMO
TIPO DE ACEITE: SAE 30 (sobre 32°F)
(API-SFISG/SH) SAE 5W-30 (debajo 32°F)
CAPACIDAD DE ACEITE: 20 oz. de capacidad
BUJiA (ABERTURA: .030") CHAMPION RJ19L
TOLERANClA DE VALVULA: ADMISION: .008
DESCARGA: .008
SENCENDIDO DE ESTADO
SOLIDO ABERTURA DE AIRE: .0125 IN.
TORSION DEL PERNO
DE LA CUCHILLA: 35-40 FT. LBS.
El num6ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte
trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el numero de serie come la
fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA Remuevalacuchillaylosarticulosdeferreteria
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para contr'ol de insectos
que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, ]as grietas
profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de
la segadora tiene que mantenerse afilada. Cambie
la cuchilla doblada o dafiada.
PAPA REMOVER LA CUCHILLA
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
Haga descansar la segadora en su lado.
Asegt_rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arfiba.
Use un bloque de madera entre la cuchilla y la
caja de la segadora para evitar que la cuchilla
gire cuando se le quite el pemo.
Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la
cuchilla con una tela gruesa.
Remueva el pemo de la cuchilla girandolo en el
sentido contrario en que giran las manillas del
reloj.
adjuntadores (el pemo, ia arandela de seguridad
y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise elcubo intedor de la ranura del adaptador de
ia cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas
condiciones para que funcione en forma adecuada.
Cambie el adaptador siesta daSado.
PARA CAMBIAR LACUCHILLA
Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial
del motor. AsegQrese que la ranura del
adaptador y que el chavetero del cigueSal est6n
alineados.
Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta
alineando los dos (2)agujeros en lacuchilla con
ias salientes elevadas en eIadaptador.
Aseg_rese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia
arriba hacia el motor.
Instale el pemo de la cuchilla con la arandela de
seguridad y la arandela endurecida en el
adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
Use un bloque de madera entre la cuchilla y la
caja de la segador_ y apriete el pemo de la
cuchiIla girandolo en el sentido en que giran Ias
manilas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de 35 -
40 pies libras.
27
Adaptador de la Ranura
Chavetero del
Arandela
Borde de
de
seguddad Arandela salida
endurecida
IMPORTANTE: El pemo de la cuchillaes calse 8
tratado a calor.
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla -
pero si Iohace, asegQrese de que quede
balanceada.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
Se tiene que tenet cuidado de manteneda
balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada
va a producir eventualmente da_o en la segadora o
en el motor.
La cuchilla puede afliarse con una lima o en una
rueda rectif_cadora. No trate de afilada mientras
se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una riga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada
debe permanecer en la posici6n horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afiie el extremo pesado
hasta que _sta quede balanceada.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el area alrededor de la impulsi6n
tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n
de basur_. Limpie debajo de la cubierta de la
impulsi6n dos veces por temporada.
La caja de engranajes se ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la fabdca. La unica
vez que el lubdcante necesita atenci6n es
cuando se le ha prestado servicio a la caja de
engranajes.
Si se necesita lubdcante, use solamente Grasa
Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750355.
No use substitutos.
RUEDAS DE IMPULSIC)N
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez
antes de segar, para asegurarse de que se mueven
libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir que
hay basura, recortes de c_sped, etc. en el area de
las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para
liberadas.
Es necesario limpiar las r_edas de impulsi6n; revise
ambas ruedas delanteras.
Remueva los tapacubos, las davijas de horquilla
y las arandelas.
Remueva las ruedas de los ajustadores de las
ruedas.
Rernueva la basura y los recortes de c_sped de
dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/o de
los dientes de los engranajes de las ruedas de
impulsi6n.
Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
Si despu6s de limpiar las ruedas de impulsi6n no
giran libremente, p6ngase en contado con su
centro de selMcio m_s cer'cano.
RECOGEDOR DE CESPED
El recogedor de c6sped puede ser rociado con el
agua de la manguera pero tiene que estar seco
cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo para
vedficar siesta daSado o detenorado. Se va a
desgastar con el uso normal. Si se necesita
cambiar el recogedor, c_mbielo solamente pot
uno que sea aprobado pot el fabdcante. D6 el
nQrner'odel modelo de ia segadora cuando Io
ordene.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta calidad
clasificado con la clasificacidn SF o SG de serMcio
API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
seg[in su temperatura de operaci6n esperada.
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima fdo, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32_
F. Revise el nivel del aceite del motor mas a
menudo, para evitar un posible daSo en el motor,
debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al aSo, si Ia
segadora no se usa 25 horas en un a_o.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apdete el tap6n del aceite
en forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
28
PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar
el aceite, drene el tanque de combustibIe haciendo
correr el motor hasta que eltanque est6 vacio.
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de
modo que no pueda entrar en contacto con 6sta.
Remueva la tape del dep6sito del aceite; d6jela a
un lado en una superfcie limpia.
Incline la segadora y hagala descansar en su
lado y drene el aceite en un envase adecuado.
Mueva la segadora de atras para adelante para
remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
Limpie todo el aceite derramado en la segadora
yen el lado del motor.
Uene el motor con aceite. Ll_nelo solamente
hasta la linea de "LLENO" (FULL) en la varilla
indicadora de nivel. NO LO LLENE
DEMASlADO.
Vuelva a pener la tapa en el dep6sito del aceite.
Vuelva a conectar el alambre de ia bujia a _sta.
Envase-
FILTRO DE AIRE
Su motor no funcionara en forma adecuada y
puede sufrir da_os si se usa un filtro de aire sucio.
Cambie el filtr_ode aire cada a_o, y m&s a menudo
si siega en condiciones muy pelvorosas o sucias.
No lave elflltr_ode aire.
PAPA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
Remueva el filtro de aire girandolo en el sentido
contrario en que giran Ias manillas del reloj, hasta
el tope, y retirelo del collar.
Remueva el filtro de la parte interior de ia
cubierta.
Limpie la parte interior de la cubierta y el collar
para remover toda acumulad6n de mugre.
inserte el filtro nuevo en lacubier[a.
Ponga la cubierta del fiitr_ode aire dentro del
collar alineando la oreja con la ranura.
Empuje la cubierta hacia adentro y girela en el
sentido de las manillas del reloj para apretaria.
/
RaRura
Filtro de _
aire Oreja _
Cubierta de
filtro de aire
Gire en el
sentido de
Ias
manillas
del reloj
para
apretar
sentido
contraric
alas
manillas
del reloj
para
remover
29
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie eI silenciador si esta con_oido
pues producir un peligro de incendio y/o daRo.
BUJIA
Cambie su bujia cada aSo para hacer que su motor
arranque mas facilmente y funcione mejon Ajuste la
abertura de la bujia en 0.030 pulgada.
UMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendi-miento,
mantenga la caja de la segadora din acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su
segadora despues de cada uso.
PRECAUClON: Desconecte el alambre de la bujia
y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con 6sta.
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el f_ltrode aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba. Limpie
Iaparte inferior de su segadora raspandola para
remover la acumulaci6n de c_sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que se
acumule la basura. Un motor tapedo funciona
mas caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies acabadas y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de
jar'din para limpiar la segadora a menos que el
sistema el6ctdco, el silenciador, elfiltr'o de aire y
el carburador est_n tapedos par_ evitar que les
entre el agua. El agua en elmotor puede acortar
ia duraci6n de 6ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de Iacubierta de la impulsi6n per Io
menos dos veces cada temperada. Raspe debajo
de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una
herramienta parecida, para remover toda
acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior
de la cubierta de la impulsi6n.
PRECAUCIC)N: ANTES DE DAR
CUALQUIER SERVICIO O DE HACER
AJUSTES:
Suelte la barrade control y pare el motor.
Aseg_rese que la cuchilla y quetodas las
partes moviblesse hayan detenido
completamente.
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo
en donde no pueda entrar en contacto con
6sta.
SEGADORA
PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Yea "PARAAJUSTAR LAALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TPASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse.
PAPA REMOVER/CAMBIAR LA
CORREA DE
IMPULSION
Remueva Ia cubierta de la impulsi6n.
Remueva Ia correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de engranajes.
Haga descansar la segadora en su lado con
el filtro de aire y el carburador mirando hacia
arriba.
Remueva la cuchilla.
Remueva la defensa en contra del
desperdicio.
Remueva la correa de la polea del motor en
el ciguefiaL
Instale la correa nueva siguiendo los pasos
antefiores en el orden inverso.
Siempre use la correa aprobada por la
fabrica para asegurarse que calce y dure.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura -aj[_stelo a la altura que le
acomode.
Presione las extremidades inferiores del
mando inferior una en contra una de la otra
hasta que la pinza del mango pueda ser
insertada en uno de los tres agujeros del
control de Ia altura.
AIta _ \ Pinza deI mango
Baja
f
go de 3
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
fabrica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta
funcionando demasiado rapido o demasiado
lento, Ileve su segadora a un centro/
departamento de servicio autorizado para
repararla o ajustarla.
CARBUPADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a un centro/
departamento de servicio autorizado para
repararla y/o ajustarla.
/
Cubierta de
la impulsion
Correa /
Empujar hacia abajo
3O
Inmediatamentepreparesusegadoraparael
almacenamientoalfinaldecadatemporadaosila
unidadnosevaausarpor30diasomas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, lagrasa, las hojas, etc.
Guardela en un area limpia y seca.
Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la
secci6n de Responsabilidades del Cliente de
este manual).
Lubriquela seg_n se muestra en la secci6n de
Responsabilidades del Cliente de este manual.
AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y
todos los pemos y tomillos est6n apretados en
foma segur_. Inspeccione las partes que se
mueven para verificar si estan daSadas,
quebradas o desgastadas. CQmbielas si es
necesario.
Retoque todas las supe_cies que est6n
oxidadas o con lapintura picada; use una lija
antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
Suelte las dos (2) manillas del mango en cada
lado del mango supenor y permita que el mango
se doble hacia detras.
Apfiete las extremidades del mango inferior una
en contra de la otra hasta qua la pinza en el
mando desparche los soportes y pivote el
conjunto completo del mango bacia adelante
para que se pueda reposar encima de Ia
segadora.
Cuando prepare su mango a pa_r de la posici6n
de almacenamiento, el mango inferior necesitara
cerrado manualmente para la posid6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transForte, asegurese que Io
doble segun se muestra o puede danar los cables
de control.
Barra de control que exige la
presencia del operador _
_ Dobtar
Mango superior_ j//f /9 _,,hacia
Bob ar hac a _," i_ atras
adelante r_ara _ l
_'ff_-7-'; '_ _, Posicion para
_ ,_, _ Z_ _' segar
/
Mango inferior
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importanteevitar que se formen
depositos de goma en parLesfundamentales del
sistemade combustible tales como el cargurador, el
filtro del combustible, lamanguera del combustible o
en el esstanque durante el almacenamiento. La
expefiencea tambien indica que los combustibles
mezclados xon alcohol (condocido come gasohol o
que tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Ioque conduce a la separacion y a la
separaacion y la formacion de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede danar
el sistema de combustible de un motor durante el
pefiodo de almacenamiento.
Drene el estanque de combustible.
Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar hasta
que las lineas del combustible y el carburador
est_n vacios.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da5os
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo la
formaci6n de depositos de goma en el combustible
durante el pefiodo de almacenamiento. Agregue
estabilizador a la gasolina en el estanque de
combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del
estabilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos
10 minutos despu6s de agregar el estabilizador>
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasoIina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c_mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Responsabilidades del Cliente de este
manual.)
CILINDRO
Remueva la bujia.
Vacie una onza (29 ml) de aceite a tray,s del
agujero de la bujia en el cilindro.
Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
Vuelva a montar la nueva bujia.
31
BATER|A
Separe la bateria del conector del motor y cargue la
bateria durante 48 horas.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empieza a
oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina
produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct)brala para protegerla contra el polvo
y la mugre.
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
Cubra su unidad con un forro protector adecuado
que no retenga la humedad. No use plastico. El
plastico no puede respirar, Io que permite la
formaci6n de condensaci6n, Ioque pr_aducir_la
oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
PRECAUCI()N: Nunca almacene la segadora con
gasolina en el estanque dentr'o de un ediflcio en
donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el
motor antes de almacenada en algQnrecinto
Get, ado.
PROBLEMA CORRECCION
No arranca
CAUSA
Filtro de aire sucio
Sin combustible
Combustible rancio
Agua en el combustible.
Alambre de la bujia
desconectado.
.Bujiamala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
Barra de control en la posici6n
suelta.
Barra de control defectuosa.
ParLe trasera de la cajacuchilla
de la segadora arrastrandose
en el c6sped pesado.
Esta cortando mucho c6sped.
Filtro de aire sucio.
Acumulaci6n de c6sped, hojas
y basura debajo de la sega-
dora.
Demasiado aceite en el motor.
Falta de fuerza
Limpie/cambie el filtro de aire.
Llene el estanque de combustible.
Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio y
nuevo.
Drene el estanque de combustible y
el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
Conecte el alambre a la bujia.
Cambie la bujia.
Apriete el perno de Ia cuchilla o
cambie el adaptador de la cuchilla.
Presione Ia barra de control hacia el
mango.
Cambie la barra de control.
Ajuste a la posici6n de "Code mas
alto."
Ajuste a la posici6n de "Code mas
alto."
Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la pade inferior de Ia caja de
Ia segadora.
Revise el nivel del aceite.
Code a una velocidad de recorrido
m&s lenta.
32
PROBLEMA CORRECCION
Malcorte _:lisparejo
Vibraci6n excesiva
Cord6n arrancador
dificil de tirar
Recogedor de c_sped
no se Ilena (si viene
equipado)
Dificil de empujar
CAUSA
Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
AItura de las ruedas dispareja.
Velocidad del motor lent&
Acumulaci6n de c6sped, hojas
basura debajo de la segadora.
Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
CiguefiaI deI motor dobtado.
El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se suelta
la barra de control.
Ciguefial deI motor doblado.
Adaptador de la cuchilla
quebrado.
La cuchilla se arrastra en el
c6sped.
Altura de corte demasiado
baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de
mire.
Velocidad del motor lenta.
El c6sped esta demasiado alto
o la altura de la rueda dema-
siado baja.
Parte trasera de la caja/cuchilla
de la segadora arrastrandose
en el c_sped.
Recogedor de c_sped dema-
siado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
Cambie la cuchilla. Apriete el
pemo de la cuchilla.
Ajuste todas las ruedas a la
misma altura.
P6ngase en contacto con su
centro de servicio autorizado
mas ceroano.
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
Cambie la cuchilla. Apriete el
pemo de la cuchilla.
P6ngase en contacto con su
centro de servicio autorizado
mas ceroano.
Presione la barra de control
hacia el mango superior antes de
tirar el cord6n arrancador.
P6ngase en contacto con su
centro de servicio autorizado
mas cercano.
Cambie el adaptador de Ia
cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar en
donde el c_sped ha sido cortado
o a una superflcie firme para
hacer arrancar el motor.
Eleve la altura de corte.
Cambie la cuchillas.
Limpie el recogedor de c6sped.
Ajuste el control de la velocidad
del motor a la posici6n r_pida
Eleve la altura de core.
Eleve la parte trasera de la caja d_
la segadora (1) un lugar mas alto.
Vacie el recogedor de c_sped.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
33
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.976252
130
125
45 _6
40

Transcripción de documentos

CRAFTSMAN Garantia Reglas de Seguridad Montaje Operaci6n Mantenimiento Programa de Mantenimiento Model No. 917.377352 17 17 19 20 24 24 Especificaciones del Producto Servicio y Adjustes Almacenamiento Identificaci6n de probtemas Partes de repuesto Orden de Partes 25 27 28 30 Vea el manual ingles del dueSo Contratapa GARANTIA LIMITADADE DOS ANOS PAPA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) aSos>a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubnque y afine segt_n Ias instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del duefio, Sears r'epararagratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61ose aplica FOr noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: • Ar[iculos que se desgastan durante el uso normal tales come las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cigQefiales doblados y a la falta de mantenimiento del equiFo segQn las instrucciones que se incluyen en el manual deI dueRo. EL SERVICIO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadpra a motor Craftsman al cent[o/ departmento de servicio Sears mas cercano en los estados unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los estados unidos. Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que vadan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortdora es capaz de amputar las manes y los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguinetes se pueden poducir lesiones graves o la muerte • Mantenga el area de operaci6n despejada de genre, especialmente de niSos pequeSos y de animales dom6sficos. • Use la segadora solamente para los fines pr'opuestos For el fabricante y segt_n las explicaciones descrf[as en este manual. • No opere la segadora si se ha caido o dafiado en cualquiera forma. Siempre repare los daSos antes de usada. Los est andares de seguridad exigen la presencia del operador en los controles para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse. Su unidad viene epuopada con dichos controles. Por ningun motivo trate de elminar la funci6n de los controls que exgin Ia presencia del operador. ENTRENAMIENTO: • No use accesorios que no hayan sido recomendados FOrel fabncante. El uso de dichos accesarios puede ser peligr'oso. • La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. • Lea este manual del oForador cuidadosamente. Familiaricese con los controles y aprenda a operar su segadora en forma adecuada. Aprenda a parar su segadora rapidamente. • No permita que los nifios usen su segadora. Nunca permita que los adultos operen la segadora sin contar con las instrucciones adecuadas. PREPARACION: • Siempre revise cuidadosamente el area que se va a segar y despejela de todas las piedras, palos, alambres, huesos y otros objetos extra_os. Estos objetos seran lanzados con la cuchilla y pueden producir lesiones graves. • Siempre use anteojos de seguridad o protectores 18 de ojos cuando arranque y durante el tiemFo que use la segadora. • Vistase en forma adecuada. No oFore la segadora sin zapatos o con sandalias abiertas. Use solamente zapatos s61idos con buena tracci6n cuando siegue. • Revise el estanque de combustible antes de hacer arrancar el motor. No Ilene el estanque de gasolina en recintos cerrados, ni cuando el motor esta funcionando o cuando esta caliente. Permita • No oFore su segadora si vibra fuera de Io normal. La vibraci6n excesiva es una indicaci6n de daSo; pare el motor, revise en forma segura la causa de la vibraci6n y haga las reparaciones seg[_n sea necesario. • No haga funcionar el motor en recintos cerrados. Los gases de escape son peligrosos. • Nunca corte el c_sped tirando la segadora hacia usted. Siegue a traves de la cara de las Fondientes, nunca hacia an'iba o hacia abajo Foes puede perder el equilibrio. No siegue Fondientes demasiado empinadas. Tenga cuidado cuando opere la segadora en terreno disparejo o cuando cambie de direcci6n mantenga un buen equilibrio. • Nunca opere la segadora sin las protecciones adecuadas, las planchas, el recogedor de c_sped y otros disFositivos de seguridad en su Iugar. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO: que el motor se enfrie FOr varios minutos antes de Ilenar el estanque de gasolina. Limpie toda la gasolina derramada antes de hacer arrancar el motor. • Siempre haga los ajustes de altura de las r_Jedas antes de hacer arrancar su segadora. Nunca trate de hacer 6sto mientras que el motor esta funcionando. • Siegue siempre durante el dia o con buena iuz artificial. OPERACION: • Mantenga sus ojos y su mente en la segadora y en el area que se est& cortando. No permita que otros intereses Io distraigan. • No corte c_sped mojado o resbaloso. Nunca corra mientras est_ oForando su segadora. Siempre asegt_rese de mantener eI equilibrio mantenga el mango agarrado firmemente y camine. • No Fonga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase alejado de la abertura de descarga en todo momento. • Siempre pare el motor cuando se vaya o cuando no est6 usando su segadora, o antes de atravesar las entradas para autos, ]ossenderos, caminos y _reas cubiertas de ripio. • Nunca dirija la descarga del material hacia los espectadores ni permita a nadie cerca de la segadora mientras la est_ operando. • Antes de limpiar, inspeccionar o de reparar la segadora, pare el motor y est6 completamente seguro de que la cuchilla y que todas las partes que se mueven se hayan detenido. Luego, desconecte el alambre de la bujia y mant6ngalo alejado de _sta para evitar el arranque For accidente. • No contin[ie haciendo funcionar su segadora si ]e pega a un objeto extraSo. Siga el procedimiento descrito antefiormente, luego repare cualquier daSo antes de vo]ver a arrancar y de operar su segadora. • No cambie los ajustes del regulador o haga que eI motor ande a una velccidad excesiva. Se pueden producir daSos en el motor y lesiones persenales. 19 • Revise la cuchilla y los pemos de montaje del motor a menudo, para asegurarse que est_ln apretados en la forma adecuada. • Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a intervalos frecuentes, para verificar si est&n apretados en forma adecuada, y asegurarse que Ia segador_ se encuentra en condiciones de funcionamiento seguro. • Mantenga todos los dispositivos de seguridad en su lugar y listos para funcionar. • Para reducir el Foligro de incendio, mantenga el motor sin c_sped, hojas y grasa o aceite en exceso. • Revise el recogedor de c_sped a menudo Fora veriflcar si hay detenoro y desgaste y cambie las bolsas desgastadas. Use solamente las bolsas de repuesto recomendadas FOr el fabricante de su segadora o que cumplen con las esFocificaciones de _ste. • Siempre mantenga una cuchilla atilada en su segadora. • Siempre Formita que el motor se enfrie antes de guardada en cualquier recinto cerrado. • Nunca guarde la segadora con combustible en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una fuente de ignici6n, tal como el calentador de agua, la estufa de calefacci6n, la secadora de ropa, etc.. PRECAUCION: Siempre desconecte el alambre de la bujia y pbngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque L accidente, durante la preparacibn, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. PRECAUCIC)N: Es conocido por el Estado de California clue los gases de escape del motor de este productor contienen quirnicos los cuales a ciertos niveles, pueden ocasionar, c_ncer, defectos de nacirniento, y otros daSos al sistema reproductivo. mayoria de las tiendas de Sears y en los centros de servicio. La mayoria de las tiendas Sears tambi_n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el numero del modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR PARA SEGADORAS DE RECORTES CON DESCARGA MANTENIMIENTO TRASERA JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA RECOREDOR RECOREDOR PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA PARA SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL ENVASES DE GASOLINA DE LA SEGADORA SILENCIADORES FILTROS ADAPTADORES CORREAS ESTADILIZADORES CUCHILLAS DE CUCHILLA Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segador_ nueva. Su segadora nueva ha sido montada en la fabfica con la excepci6n de aquelas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las heiTamientas correctas, como sea necesado, para asegurar que se apdeten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA LA CAJA DE CARTON DE • Remueva las partes sueltas que se induyen con la segadora. • CoRe las dos esquinas de los extremos de la caja de carton y tienda el panel del extremo piano. • Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y 51inferior, y Ia cuSa que sujeta Ia barra de del contr'ol que exige la presencia del operador junto con el mango supedor. DE AIRE BU JIAS _ i RUEDAS ACEITE DEL MOTOR • Haga r'odarla segadora hacia afuera de la caja de carton y revisela cuidadosamente para vedficar si todavia quedan pares sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Desdoble el mango con cuidado para no pinchar o daSar los cable de control. • Levante la secci6n del mango infedor hasta la posici6n de operaci6n y alinee el agujero en 6ste con uno de los tres agujeros para determinar la altura en el puntal del mango. • Inserte el pemo del mango a traves de _ste y del puntal y asegt_relo con la manilla. • Repita el procedimiento para el lado opuesto del mango. • Levante la secci6n del mango superior hasta la posici6n de operaci6n, remueva la cuSa protectora y apriete las manillas del mango en forma segura. • Remueva el material de empaque de alrededor de la barra de control. • Sus mangos pueden ajustar_e para que le acomode al segar. Refl6rase a la secci6n de Servicio y Ajustes en este manual. 2O PARA PREPARAR LA BATERiA Barra de control que exige la presencia del \ operador Mango AVlSO: Su bateria tiene que estar cargada antes de que pueda hacer arrancar su segadora. Levantar • Desconecte el conector del motor (macho) al conector de la bateria (hembra). • Conecte el conector del cargador de Ia bateda (macho) al conector de la bateria (hembra). • Enchufe el cargador de Ia bateria dentro del enchufe de 110 volt C.A. • Deje el cargador de la bateria conectado FOr 24 horas antes de Racer arrancar su motor For la primera vez. • Despu&s de cargar, conecte el conector del motor al conector de la bateria. \ Mango inferior Posici6n para segar \ _ // Pinza del mango Mango de 3 Fosiciones Su motor cuenta con un alternador integrado para carga parcial. Conecte su cargador de bateria para cargarla segOn sea necesario. IMPORTANTE: ELALTERNADOR DEL MOTOR NO CARGARA UNA BATERiA DESCARGADA. PAPA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertida de modo que pueda ensacar o descargar: • Abra la puerta trasera y remueva la bouchon acolchadora. Gu_rdela en un lugar seguro. • Ahora puede instalar eh'ecogedor o el desviador de recortes opcional. • Para volver a la operaci6n de acolchamiento con capa vegetal, instale la bouchon acolchadora en la abertura de descarga de la segadora. PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin la bouchon acolchadora aprobada en su lugar, o sin el desviador de recortes, o sin el recogedor de cesped, aprobados, en su luga_ Nunca trate de oForar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est_ un Foco abierta. AI final de la temForada de siega, la bateria se debe cargar FOr 48 horas para protegeda durante el pefiodo de a!macenamiento en el inviemo. PRECAUCION: Siempre desconecte el conector del motor del conector de la bateria para evitar el arranque FOr accidente al transFortar o guardar su segadora despu6s de la temForada. Conector del __ Tap6n acoIchador Con!!t!:'dell ,J / Conector de la bateria (hembra) 21 cargador de Ia bateria (macho) LEA ESTE MANUAL DEL DUEi_O Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controIes y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser producto. Aprenda y comprenda Ar E_CI6t_O ADVER[ENCIA MO;OR ENCEN DO MOTOR APAC;ADO sobre su segadora sus significados. R/_#IDO LENO o en Ia literatura ES RANGU LACI_)N COM BUS IBLE AQEIE proporcionada PELIGRO GUARDE MANOSYLOSPIESLEJOS con el LAS Barra de control que exige la presencia del operador Llave de1 Arranque el_ctrico Mango del arrancador auxiliar zona del motor Manilla dellmango Tapa deldeposito gasolina Recogedordelc6sped deIa Control de la velocidad del 'motor --Cebador Bouchondela acolchadora Tapa del deposito de aceite del motor con varilla indicadora de nivel CUMPLE CON LOS REQUISITOS \ Ajustador de la rueda (en cada rueda) DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor; que se conducen desde la parte de atr_s, rotatodas, Sears, cumplen con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador- tiene que sujetar-se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su_Itela para parar el motor. Cebador-bombea combustible adicional desde el carburador aI cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. Palanca de control de la irnpulsibn-se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Control de la velocidad del motor -situada en la parte lateral del motor que le permite seleccionar la velocidad del motor ya sea rapida (,_) o lenta Mango del arrancador auxiliar - se usa para hacer arrancar el motol: Bouchon Nave delArranque arrancar el moto[ (.g_). de la acolchadora - situada en la abertura de la descarga y debe ser quitada cuando se convierte la operacci6n de ensacado a descarga. eI_ctrico -se usa para hacer 22 La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una mascara de seguridad de visi6n amplia, para uso espejuelos o anteojos de seguridad estandarte. COMO USAR SU SEGADORA Orejas de Ia Para un c rte alto, baje las ruedas PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando esta un poco abierta. CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se controla por medio de una palanca ubica.da en el lado del moto[ La posici6n de alta (_) se usa para arrancar el motor, para el corte normal y un mejor ensacamiento del c6sped. La posici6n baja (_.) es para corte liviano, recorte y para economizar combustible. Palanca de control de la velocidad del motor CONTROL DE ZONA Cebador _ ptaca _ Para un corte bajo, Ievante Ias ruedas PAPA MONTAR Y ADJUNTAR RECOGEDOR DE CESPED Mango EL • Cierre la tapa soltable. La tapa soltable debe estar cerrada cuando se esta operando la segadora. • Levante la puerta trasera de la caja de la segadora y ponga el bastidor del recogedor de c_sped en ias orejas formadas en el puntal de bisagra de la pue_ta trasera. • Eh'ecogedor de c6sped esta asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el bastidor del recogedor_de c6sped PRECAUClON: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su luga£ Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando esta un poco abierta. DEL MOTOR PRECAUCION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ning_n motivo trate de eUminar la funcibn del control del operado_ La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando, • Su segadora viene equipada con una barra de control que exige la presencia del operadoh Io que requiere que el operador est6 detras del mango de la segadora para haceda arrancar y operada. PAPA AJUSTAR t.A ALTUPA DE CORTE PAPA VACIAR CESPED EL RECOGEDOR DE • Para remover el recogedor del c_sped suelte la barra de control del operador para poder parar el motor. • Levante la puerta de atras y remova el recogedor del c_sped por el mango. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesado. • Levante las ruedas para el corte bajo y baje Ias ruedas para el corte alto. • Ajuste la altura de coke para que se acomode a sus requisitos. La posici6n dei medio es la mejor para la mayoria de los cespedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rued& Mueva la rueda hacia arfiba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Asegurese que todas [as ruedas queden igualmente ajustadas. ATENClON: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est_n insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que ei mango pueda set movido entre las orejas de la ptaca. 23 CONTROL DE LA IMPULSION GASOLINA • La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra de control que exige la presencia del operador hacia abajo en el mango y al empujar la palanca de control de la impulsi6n hacia adelante hasta que suene "clic," luego se sueita la palanca. • El movimiento hacia adelante parara cuando la barra de control que exige la presencia del operador se suelta. Para parar el movimiento hacia adelante sin parar el motor, suelte la ban_ de control que exige la presencia del operador un poco basta que se desengancbe el control de la impulsi6n. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en contra del mango para continuar segando sin autoimpulsi6n. • Para mantener el control de la impulsi6n enganchado cuando se de vuelta en las esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante las ruedas delanteras fuera del suelo al girar Ia segadora. Barra de control que exige la Control de la presenci_ _1operador impulsion Para enganchar el control de la Control de la impulsion impulsion ANTES DE HACERARRANCAR EL MOTOR • Llene el estanque de combustible. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con pIomo aumentara los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducira la duraci6n de la v_lvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuaIes puedan set utilizados durante los primeros 30 dims. ADVERTENClA: La experiencia ha indicado que los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dims o mas. Vacie el estanque deI combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las iineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento para mQs informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSc_spermanentes. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR • Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador cinco (5) veces antes de tratarlo. Use un empuje flnnemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. ACEITE Su segadora rue enviada sin aceite en el motor. • AsegOrese que la segadora est6 nivelada y que el ar'ea alrededor del dep6sito de aceite est6 limpia. • Remueva la tapa del dep6sito de aceite del motor con la vadlla indicadora de nivel y rellene hasta la linea de Ileno en _sta. • Use 20 oz. de aceite. Para el tipo y la calidad vea "MOTOR" en la secci6n de las Responsabilidades del Cliente en este manual. • Vacie el aceite lentamente. No Io Ilene demasiado. • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesafio. Llene hasta la linea de Ileno en la vafilla indicadora de nivel. • Para leer el nivel adecuado, apriete la tapa del dep6sito de aceite del motor cada vez. • Vuelva a instalar la tapa del dep_Ssitodel aceite y apdetela. • Despu_s de las dos (2) pdmeras horas de siega, cambie eI aceite y cada 25 horas de ahi en adelante. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. • Mueva la palanca de_c?ntr'ol de velocidad a la posici6n de r_pido (_). • Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en el mango. • Gire la Ilave par_ el arranque el6ctrico en el sentido de las manillas del reloj para hacer arrancar el motor. importante: No haga arrancar el motor m&s de 5 segundos continuados. Espere 5 a 10 segundos entre cada vez que trate de bacedo arrancar: • Para bacer an_ncar el motor usando la manilla del arrancador auxiliar, siga los pasos anteriores. Intercambie el uso de la Ilave del arranque el6ctrico por el cord6n arrancador: Tire la manilla arrancadora rapidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. • Para parar el motor, suelte la barra de contr_al que exige la presencia del operador. Tapa del deposito de aceite con variIla indicadora de nivel 24 Tapa del rellenador de gasolina CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR CONSEJOS PAPA SEGAR • Bajo clef[as condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar Ia altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar Ia segadora y para evltar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente per encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del c6sped y para la mayoria de Ias condiciones de corte, la veIocidad del motor d_be ajustarse a la pesici6n de r&pido (_). • Cuando use una segadora con descarga tr_sera en c_sped hQmedo y pesado, los montones del c_sped cortado puede que no entren en el recogedor de c_sped. Reduzca la velocidad del recorrido (velocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sobre el ar'ea per segunda vez. • Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segedora con descarga trasera, siegue en la direcci6n en que giran las manillas del reloj, solapando un poco para recaudar los recortes en la pr6xima pasada. • Los peros en los recogedores de c_sped de tela pueden ltenarse con mugre y pelvo con el uso y los recogedores recaudaran menos c_sped. Para evltar _sto, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y d6jelo secarse antes de usado. • Mantenga la parte supeltor del motor, alrededor del arrancador, despejeda y sin recortes de c_sped y peja. Esto ayudar_ el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n. • Los peros en los recogedores de c_sped de tela pueden ltenarse con mugre y pelvo con el uso y los recogedores recaudaran menos c_sped. Para evltar _sto, rocie el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y d6jelo secarse antes de usedo. _ _:_7_i_ IMPORTANTE: PAPA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADOPA SIN ACUMULACION DE CESPED Y BASUPA. VEA "LIMPIEZA" EN LA SECCION DE "RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE" DE ESTE MANUAL. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y Ios reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el c_sped se van a dispesar entre _ste y no se van a notar. Tambi6n, el c_sped acolchado se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutrf[ivas para el c_sped. Siempre acolche con la velocided del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado. El c_sped mojedo tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha secado y el area reci_n cortada no quedara expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_sped (Vea la Fig. 10). En el caso de que el c_sped haya crecido demasiedo, puede ser necesario el eIevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesape para empujar la segadora y para evltar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Para un acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho del corte pesando per encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser acolchada per segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesedo o en forma perpendicular a la pesada del primer corte. • Cambie su petr_Snde corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y Iuego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar'a que el c_sped se enrede y Max 1/3 25 LLENE LAS FECHAS A MEDIDA QUE COMPLETE SU SERVICIO Revlsar si hay sujetadores _i REGULAR sueltos cesped (si viene equlpado) Umplar/inspeccionar el recogedor de G Limplar deba o de la cubierta de la trans- AI misi6n (segadoras con poder propulsor) Revlsar las correas y las poleas impul(segadoras con poder propulsor) Revlsa; o/afilar/cambiar Tabla de lubrlCaci6n A Limpiar la baterla/recargar if _ I_ I_ I_ la cuchilla (segadoras con alranque I_3 I_ electrlco) I_ ll_4 I_ Revlsar el nlvel del acelte 0 CamblareJaceltedelm°t°r _1#1, 2 m Limpiar el filtro de aire ill#2 O I+lspeccionar el silenciad or I_ I_ R I Umplar I DESERMIClO if D Isadas 0 R I_" --*_II_FECHAS o/Cambiar la bujfa eamblar el cartucho de papel del filtro v' 2 m I de aire 1 2 3 4 Cambiar ma8 a menu(to cuando se opera bajo cart3a pesada o en am#ientes con altas lempo_t_ras Dar servicio mas a menudo cuar_do se opere er_ condicio_es s_cias o poEvomsas Cambie las cuch]llas r_s a men.do cuando siegue e_ terreno arenoso Gargar pot 48 horas al fin de la temporada RECOMENDACIONES TABLA DE LUBRICACIC)N GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operadot: Para recibir todo el valor de Ia garantia, el operador tiene que mantener la segadora segt_n las instrucciones descritas en este manual (D Ajustador de la rueda Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla est_ desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_s. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO (DClavija (_ resorte Rocie el lubricante (_) Refierase a +a secci6n de responsabilidades del ctiente en "motor" IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los Iubdcantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que Iubncarse, use solamente un Iubricante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderada • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores LUBRICACION de montaje del puntal mango sueltos. Mantenga la unidad bien lubricada (yea ia "TABLA DE LUBRICACION"). 26 ESPECIFICACIONES NOMERO DE MODELO NOMERO DE SERIE FECHA DEL PRODUCTO 917.377352 DE COMPRA CABALLOS DE FUERZA: 6.25 DESPLAZAMIENTO: 11.5 CU. IN. CAPACIDAD Y TIPO DE GASOLINA: 1.5 Cuartos REGULAR SIN PLOMO TIPO DE ACEITE: (API-SFISG/SH) SAE 30 (sobre 32°F) SAE 5W-30 (debajo 32°F) CAPACIDAD BUJiA DE ACEITE: (ABERTURA: TOLERANClA SENCENDIDO SOLIDO TORSION 20 oz. de capacidad .030") CHAMPION DE VALVULA: RJ19L ADMISION: .008 DESCARGA: .008 DE ESTADO ABERTURA DE AIRE: .0125 IN. DEL PERNO DE LA CUCHILLA: 35-40 FT. LBS. • El num6ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el numero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA • Remueva la cuchillay losarticulos deferreteria adjuntadores (el pemo, ia arandela de seguridad y la arandela endurecida). Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para contr'ol de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, ]as grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo intedor de la ranura del adaptador de ia cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador siesta daSado. PARA CAMBIAR LACUCHILLA • Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegQrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigueSal est6n alineados. • Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con ias salientes elevadas en eI adaptador. • Aseg_rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor. • Instale el pemo de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial. • Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segador_ y apriete el pemo de la cuchiIla girandolo en el sentido en que giran Ias manilas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 40 pies libras. Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tiene que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dafiada. PAPA REMOVER LA CUCHILLA • Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. • Haga descansar la segadora en su lado. Asegt_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arfiba. • Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el pemo. • Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. • Remueva el pemo de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 27 Adaptador de la Ranura Chavetero del Es necesario limpiar las r_edas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras. • Remueva los tapacubos, las davijas de horquilla y las arandelas. • Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. Arandela de seguddad Arandela endurecida • Rernueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n. • Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. • Si despu6s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contado con su centro de selMcio m_s cer'cano. RECOGEDOR DE CESPED Borde de salida IMPORTANTE: El pemo de la cuchillaes calse 8 tratado a calor. Se tiene que tenet cuidado de manteneda balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente da_o en la segadora o en el motor. • El recogedor de c6sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de c_sped a menudo para vedficar siesta daSado o detenorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c_mbielo solamente pot uno que sea aprobado pot el fabdcante. D6 el nQrner'odel modelo de ia segadora cuando Io ordene. • La cuchilla puede afliarse con una lima o en una rueda rectif_cadora. No trate de afilada mientras MOTOR LUBRICACION se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una riga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificacidn SF o SG de serMcio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg[in su temperatura de operaci6n esperada. AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla pero si Io hace, asegQrese de que quede balanceada. PARA AFILAR LA CUCHILLA debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afiie el extremo pesado hasta que _sta quede balanceada. CAJA DE ENGRANAJES AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fdo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32_ F. Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. • Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basur_. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada. • La caja de engranajes se ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fabdca. La unica Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al aSo, si Ia segadora no se usa 25 horas en un a_o. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apdete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. vez que el lubdcante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. • Si se necesita lubdcante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750355. No use substitutos. RUEDAS DE IMPULSIC)N Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c_sped, etc. en el area de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberadas. 28 PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR SILENCIADOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustibIe haciendo correr el motor hasta que el tanque est6 vacio. • Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con 6sta. • Remueva la tape del dep6sito del aceite; d6jela a un lado en una superfcie limpia. • Incline la segadora y hagala descansar en su lado y drene el aceite en un envase adecuado. Mueva la segadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. • Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. • Uene el motor con aceite. Ll_nelo solamente hasta la linea de "LLENO" (FULL) en la varilla indicadora de nivel. NO LO LLENE DEMASlADO. • Vuelva a pener la tapa en el dep6sito del aceite. • Vuelva a conectar el alambre de ia bujia a _sta. Inspeccione y cambie eI silenciador si esta con_oido pues producir un peligro de incendio y/o daRo. BUJIA Cambie su bujia cada aSo para hacer que su motor arranque mas facilmente y funcione mejon Ajuste la abertura de la bujia en 0.030 pulgada. UMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendi-miento, mantenga la caja de la segadora din acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. PRECAUClON: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. • Haga descansar la segadora en su lado. AsegOrese que el f_ltrode aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie Ia parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapedo funciona mas caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies acabadas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jar'din para limpiar la segadora a menos que el sistema el6ctdco, el silenciador, el filtr'o de aire y el carburador est_n tapedos par_ evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar ia duraci6n de 6ste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Envase- FILTRO DE AIRE Su motor no funcionara en forma adecuada y puede sufrir da_os si se usa un filtro de aire sucio. Cambie si siega No lave PAPA el filtr_ode aire cada a_o, y m&s a menudo en condiciones muy pelvorosas o sucias. el flltr_ode aire. CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE • Remueva el filtro de aire girandolo en el sentido contrario en que giran Ias manillas del reloj, hasta el tope, y retirelo del collar. • Remueva el filtro de la parte interior de ia cubierta. • Limpie la parte interior de la cubierta y el collar para remover toda acumulad6n de mugre. • inserte el filtro nuevo en la cubier[a. • Ponga la cubierta del fiitr_ode aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. • Empuje la cubierta hacia adentro y girela en el sentido de las manillas del reloj para apretaria. Gire en el sentido de Ias manillas del reloj para apretar / RaRura Filtro de _ aire Oreja _ Cubierta de filtro de aire sentido contraric alas manillas del reloj para remover 29 Limpie debajo de Ia cubierta de la impulsi6n per Io menos dos veces cada temperada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n. PRECAUCIC)N: ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Suelte la barra de control y pare el motor. • Aseg_rese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. • Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. SEGADORA PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de altura -aj[_stelo a la altura que le acomode. • Presione las extremidades inferiores del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mango pueda ser insertada en uno de los tres agujeros del control de Ia altura. AIta _ \ Pinza deI mango Baja f go de 3 Yea "PARAAJUSTAR LAALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVlADOR TPASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. PAPA REMOVER/CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR • Remueva Ia cubierta de la impulsi6n. Remueva Ia correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engranajes. • Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. • Remueva la cuchilla. • Remueva la defensa en contra del desperdicio. • Remueva la correa de la polea del motor en el ciguefiaL • Instale la correa nueva siguiendo los pasos antefiores en el orden inverso. • Siempre use la correa aprobada por la fabrica para asegurarse que calce y dure. Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a un centro/ departamento de servicio autorizado para repararla o ajustarla. CARBUPADOR a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a un centro/ departamento de servicio autorizado para repararla y/o ajustarla. / Cubierta de la impulsion Correa / Empujar hacia abajo 3O Inmediatamente prepare susegadora para el almacenamiento alfinal decada temporada osila unidad nosevaausar por30dias omas. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca. • Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual). • Lubriquela seg_n se muestra en la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual. • AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tomillos est6n apretados en foma segur_. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estan daSadas, quebradas o desgastadas. CQmbielas si es necesario. • Retoque todas las supe_cies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MOTOR SISTEMA pefiodo de almacenamiento. • Drene el estanque de combustible. • Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador est_n vacios. MANGO • Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. • Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango supenor y permita que el mango se doble hacia detras. • Apfiete las extremidades del mango inferior una en contra de la otra hasta qua la pinza en el mando desparche los soportes y pivote el conjunto completo del mango bacia adelante para que se pueda reposar encima de Ia segadora. • Cuando prepare su mango a pa_r de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior necesitara cerrado manualmente para la posid6n de sega. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transForte, asegurese que Io doble segun se muestra o puede danar los cables de control. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da5os permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de depositos de goma en el combustible durante el pefiodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador> para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasoIina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Barra de control que exige la presencia del operador _ Mango superior_ Bob ar hac a adelante r_ara j//f _ _'ff_-7-'; _ '_ ,_, _ Z_ _ ' DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de goma en parLesfundamentales del sistemade combustible tales como el cargurador, el filtro del combustible, lamanguera del combustible o en el esstanque durante el almacenamiento. La expefiencea tambien indica que los combustibles mezclados xon alcohol (condocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la separaacion y la formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede danar el sistema de combustible de un motor durante el _ Dobtar /9 _,,hacia _," i_ atras l Drene el aceite (con el motor caliente) y c_mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual.) CILINDRO _, Posicion para • Remueva la bujia. • Vacie una onza (29 ml) de aceite a tray,s del agujero de la bujia en el cilindro. • Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. • Vuelva a montar la nueva bujia. segar / Mango inferior 31 BATER|A • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que pr_aducir_la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. PRECAUCI()N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentr'o de un ediflcio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenada en algQn recinto Separe la bateria del conector del motor y cargue la bateria durante 48 horas. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct)brala para protegerla contra el polvo y la mugre. Get, ado. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCION No arranca • Filtro de aire sucio • Limpie/cambie el filtro de aire. • Llene el estanque de combustible. • Sin combustible • Combustible rancio • Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. •Agua en el combustible. • Drene el estanque de combustible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. •Alambre de la bujia desconectado. • Conecte el alambre a la bujia. .Bujiamala. • Apriete el perno de Ia cuchilla o cambie el adaptador de la cuchilla. • Presione Ia barra de control hacia el • Cambie la bujia. • Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. • Barra de control en la posici6n suelta. Falta de fuerza mango. • Cambie la barra de control. • Barra de control defectuosa. • Ajuste a la posici6n de "Code mas alto." • ParLe trasera de la cajacuchilla de la segadora arrastrandose en el c6sped pesado. • Ajuste a la posici6n de "Code mas alto." • Esta cortando mucho c6sped. • Filtro de aire sucio. • Limpie/cambie •Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora. • Revise el nivel del aceite. • Demasiado • Code a una velocidad de recorrido m&s lenta. aceite en el motor. 32 el filtro de aire. • Limpie la pade inferior de Ia caja de Ia segadora. PROBLEMA Mal corte _:lisparejo CORRECCION CAUSA • Cuchilla desgastada, doblada o suelta. • AItura de las ruedas dispareja. • Velocidad del motor lent& • Acumulaci6n de c6sped, hojas basura debajo de la segadora. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. P6ngase en contacto con su centro de servicio autorizado mas ceroano. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Vibraci6n excesiva • Cuchilla desgastada, doblada o suelta. • CiguefiaI deI motor dobtado. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. P6ngase en contacto con su centro de servicio autorizado mas ceroano. Cord6n arrancador dificil de tirar • Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. P6ngase en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano. Cambie el adaptador de Ia cuchilla. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superflcie firme para hacer arrancar el motor. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se suelta la barra de control. • Ciguefial deI motor doblado. • Adaptador de la cuchilla quebrado. • La cuchilla se arrastra en el c6sped. Altura de corte demasiado Recogedor de c_sped no se Ilena (si viene equipado) baja. Levantamiento Dificil de empujar El c6sped esta demasiado alto o la altura de la rueda dema- de la cuchilla desgastado. Recogedor sin ventilaci6n de mire. Velocidad del motor lenta. siado baja. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el c_sped. Recogedor de c_sped demasiado Ileno. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 33 Eleve la altura de corte. Cambie la cuchillas. Limpie el recogedor de c6sped. Ajuste el control de la velocidad del motor a la posici6n r_pida Eleve la altura de core. Eleve la parte trasera de la caja d_ la segadora (1) un lugar mas alto. Vacie el recogedor de c_sped. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.976252 130 125 45 40 _6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.377352 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas