Transcripción de documentos
Garantia
19
Especificaciones
Reglas de Seguridad
Montaje
Operaci6n
Mantenimiento
19
21
23
27
Servicio y Adjustes
Afmacenamiento
Identificaci6n de problemas
Partesde repuesto
Programa
27
de Mantenimiento
Orden de Partes
del Produclo
28
31
33
34
Vea el manual
ingl6s del duefio
Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS ArT,
lOS PARA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a parUr de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique
y aline segDn Ias instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del due_o, Sears
repararA gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61ose aplica por
noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
o Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchitlas segadoras rotatorias, los
adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
- Reparaciones necesarias debido af abuso o a la negligencia del operador, incfuy_ndose a los
cigQeSales doblados y a ia falta de mantenimiento del equipo seg{3n las instrucciones que se incluyen
en el manual del duefio.
EL SERVICIO DE GARANTfA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadpra a motor Craftsman al Centro/
Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos,. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidoso
Esta Garantia le otorga derechos legates especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que
vaffan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Di817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Los estandrares de seguridad exigen la presencia
del operator en los controles para reducir a un
minimo el riesgo de lesionarse,. Su unidad viene
equipada con dichos controles. Por ningun motivo
irate del eliminar ta funci6n de los controles que
exigen la presencia de! operador.
ENTRENAMIENTO:
o Lea este manual del operador
cuidadosamente. Familiadcese con los
controles y aprenda a operar su segadora en
forrna adecuada. Aprenda a parar su segadora
rApidamente.
. No permita que los niRos usen su segadorao
Nunca permita que los adultos operen la
segadora sin contar con las instrucciones
adecuadas.
° Mantenga el Area de operaci6n despejada
de gente, especialmente de nifios pequeSos
y de animales dom6sticos.
° Use la segadora solarnente para los fines
propuestos por el fabricante y
seg0n
las expHcaciones descritas en este manual,
* No opere ta segadora si se ha cafdo o daSado
en cualquiera formao Siempre repare los daSos
antes de usada,
° No use accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante, El uso de
dichos accesorios puede ser peligroso,,
° La cuchilla gira cuando el motor estA
funcionando.
PREPARAOION:
° Siempre revise cuidadosamente el Area que se
va a segar y desp_jela de todas las piedras,
palos, alambres, huesos y otros objetos
extrafios. Estos objetos serAn lanzados con la
cuchilla y pueden producir lesiones graves°
° Siempre use anteojos de seguridad o
protectores de ojos cuando arranque y durante
el tiempo que use la segadora.
° Vfstase en forma adecuadao No opere fa
segadora sin zapatos o con sandalias
mientras que el motor estA funcionandoo
19
• Revise el estanque de combustible antes de
hacer arrancar el motor° No Ilene el
estanque de gasolina en recintos cerrados,
ni cuando el motor ester funcionando o
cuando est#. caliente. Permita que et motor
se enfrie pot varios minutos antes de Ilenar
el estanque de gasolina_ Limpie toda la
gasottna derramada antes de hacer
arrancar el motor°
o Siempre haga los ajustes de altura de las
ruedas antes de hacer arrancar su
segadora. Nunca trate de hacer 6sto
mientras que el motor est,_ funcionando.
° Siegue siempre durante el dia o con buena
luz artificial°
OPERACI6N:
° Mantenga sus ojos y su mente en ta
segadora y en el ,_rea que se est_ cortando.
No permita que otros intereses Io distraigan.
° No corte c_sped mojado o resbalosoo Nunca
corra mientras est6 operando su segadora.
Siempre asegL_rese de mantener el equitibrio
- mantenga el mango agarrado firmemente y
camine_
o No ponga las manos o los pies cerca
odebajo de las partes rotatorias. Mant6ngase
alejado de la abertura de descarga en todo
momento.
o Siempre pare el motor cuando se vaya
ocuando no est_ usando su segadora, o
antes de atravesar las entradas para autos,
los senderos, caminos y _reas cubiertas de
ripioo
- Nunca dirija la descarga del material hacia
los espectadores ni permita a nadie cerca de
la segadora mientras la est_ operando.
o Antes de limpiar, inspeccionar o de reparar 1
a segadora, pare el motor y est6
completamente seguro de que la cuchi!la y
que todas las partes que se mueven se
hayan detenido_ Luego, desconecte et
alambre de la bujfa y mant_ngalo alejado de
Osta para evitar el arranque por accidente.
• No continL3e haciendo funcionar su segadora
si le pega a un objeto extrafioo Siga el
procedimiento descrito anteriormente, luego
repare cualquier dafio antes de volver a
arrancar y de operar su segadora.
° No cambie los ajustes del regulador o
hagaque el motor ande a una velocidad
excesiva. Se pueden producir daSos en et
motor y t esiones personales.
• No opere su segadora si vibra fuera de Io
normal La vibraciSn excesiva es una
indicaci6n de daSo; pare el motor, revise en
forma segura la causa de la vibraci6n y haga
las reparaciones segL_n sea necesario.
° No haga funcionar el motor en
recintoscerrados. Los gase_ de escape son
peligrososo
o Nunca corte el c_sped tirando la segadora
hacia ustedo Siegue a tray,s de la cam de
las pendientes, nunca hacia arriba o hacia
abajo pues puede perder el equilibrio. No
siegue pendientes demasiado empinadaso
Tenga cuidado cuando opere la segadora en
terreno disparejo o cuando cambie de
direcciSn - mantenga un buen equilibrioo
= Nunca opere la segadora sin las
protecciones adecuadas, las planchas, el
recogedor de c_sped y otros dispositivos de
seguridad en su lugaro
MANTENIMIENTO
Y ALMACENAMIENTO:
o Revise la cuchilla y los pernos de montaje
del motor a menudo, para asegurarse que
est_n apretados en la forma adecuadao
° Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a
inter#alos frecuentes, para verificar si est&n
apretados en forma adecuada, y
asegurarseque la segadora se encuentra en
condiciones de funcionamiento seguro.
° Mantenga todos los dispositivos de
seguridad en su lugar y listos para funcionaro
° Para reducir el peligro de incendio,
mantenga el motor sin c6sped, hojas y grasa
o aceite en excesoo
° Revise el recogedor de c_sped a menudo
para vefificar si hay deterloro y desgaste y
cambie las bolsas desgastadaso Use
solamente fas bolsas de repuesto
recomendadas por el fabricante de su
segadora o que cumplen con tas
especificaciones de _steo
° Siempre mantenga una cuchilJa afilada en su
segadora.
° Siempre permita que el motor se enfri'e
antes de guardarla en cualquier recinto
cerradoo
° Nunca guarde la segadora con combustible
en el estanque dentro de un edificio en
donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una fuente de igniciSn, tal como
el calentador de agua, la estufa de
calefacciSn, la secadora de ropa, etco
_Busque
este simbolo que seSala las
precauciones de seguridad, de impor-tancia°
Quiere decir - iiiATENCION!!!
iiiESTE
ALERTO!!! SU SEGURtDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_,PRECAUCI6N:
Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el
arranque por accidente, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
_PRECAUCI6N:
Es conocido por el Estado
de California que los gases de escape del
motor de este productor contienen qufmicos
los cuales a ciertos niveies, pueden ocasionar,
c&ncer, defectos de nacimiento, y otros daSos
al sistema reproductivo.
2O
Estos accesorios estaban disponibtes cuando se produio la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambi6n estAn disponibles en la mayor{a de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio. La mayorfa de las tiendas Sears tambi6n pueden mandar a pedir partes de repuesto para
usted, si les propordona el nQmero del modelo de su segador& Atgunos de estos accesorios tal vez no
se apiiquen a su segador&
RENDIMIENTO
DE LA SEGADORA
"
DESVIADOR
PARA SEGADORAS
€
f
.....
DE RECORTES
CON DESCARGA
TRASERA
JUEGOS
ii ii ii
ill
PARA
iiJ,Hu.,
LA ACOLCHADORA
RECOREDOR
PARA
ESTABtLIZADORES
PARA
SEGADORAS
CON
DESCARGA
RECOREDOR
LATERAL
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ENVASES
DE GASOLINA
.....
MANTENIMIENTO
SILENCIADORES
CORREAS
,ul
i
DE LA SEGADORA
FILTROS
.......................
CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
Lea estas instrucciones y este manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva,.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la f&bdca
con la excepci6n de aquellas partes que se
dejaron sin montar por razones de envio. Todas
las partes como las tuercas, las arandelas, los
pemos, etc., que son necesarias para completar
el montaje han sido colocadas en la bolsa de
parte& Para asegurarse que su segadora
funcione en forma segura y adecuada, todas las
partes y los articulos de ferreteri'a que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use tas
herramientas correct.as, como sea necesarb,
para asegurar que se apfieten adecuadamente.
BUJ{AS
DE AIRE
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
• Remueva todo el material de empaque, excepto
ia cura entre el mango superior y _I inferior, y la
curia que sujeta la barra de los controt que
exige la presencia del operador junto con e!
mango superior,
° Haga rodar la segadora hacia afuera de fa caja
de cart6n y revfsela cuidadosamente para
verificar si todavfa quedan partes sueltas
adidonales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR
EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho
cuidado para no pellizcar o dariar los cables de
control°
•
Levante los mangos hasta que la secci6n del
mango inferior se asegure en su lugar, en la
posici6n para segaro
° Remueva la curia protectora, levante la secci6n
del mango superior hasta su lugar en el mango
inferior, y apriete ambas manillas del mango_
• Remueva la curia del mango que sujeta la barra
de los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior,
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
•
Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segador&
= Corte las dos esquinas de los extremos de la
caja de cart6n y tienda el panel del extremo
piano.
21
Elmangodela segadora
puedeajustarse
segt'Jn
leacomodeparasegar.Refi6rase
a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secd6n de
Ser¢icio y Ajustes de este manual
Barra de control que exige la
presencia del operador
Mango superior
Levant__
''_
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse oomo
una acolchadora de capa vegetal° Para convertirla
de modo que pueda ensacar o descargar:
= Abra fa puerta trasera y remueva la tapon
acolchadora. GuArdeta en un lugar seguro.
• Ahora puede instalar el recogedor o el
desviador de recortes opcional o
• Para volver a la operaci6n de acolchamiento
con capa vegetal, instale la tapon acolchadora
en la abertura de descarga de la segadora,
AsegQrese de que todas las orejas est_n
asentadas en forrna adecuada.
oslct6n
para segar
inferior
Tapon
acolchadora
_,PRECAUCI6N:
No haga funcionar su
segadora sin la tapon acolchadora aprobada
en su lugar, o sin el desviador de recortes, o
sin e! recogedor de c6sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est,, un poco abiertao
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los
d!verso.s controles y ajustes: Guarde este manu.at' para referenc!a.._e,
r_el futuro.
..............................................................................
"Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
I\l
ATTENCION O
ADVERTENCIA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
R/_PIDO
LENTO
ESTRANGU
COM-
LAC_6N
BUSTIBLE
ACE{TE
PELIGRO,
GUARDE
LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
APAGADO
control que exige la
presencia del operador
Cable de control de
zona del motor
Control de impulsiSn
CordSn
Manilla del
Ta
deposito de aceite
det motor con varilla
indicadora de nivel
mango
Recogedor del c_sped
Cubierta de la
imputsiSn
Ajustador de
la rueda (en
cada rueda)
Tapon de la
acotchadora
Tapa del deposito
de la gasolina
Cebador
Caja
IMPORTANT= Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor°
111
CUMPLE CON .......................
LOS REQUISITOS
.L
I_I=,I,sEGUR;,_AD
DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, Sears, cumplen con
los estdndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est,_ funcionando.
i[,,,111111111
Barra de control que exige la prencia del
operador - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor°
Su_ltela para parar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor ffio.
Cord6n arrancador
arrancar el motor°
Palanca de control de la impulsi6n - se usa
para enganchar ta segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor°
Tapon de la acolchadora
- situada en la
abertura de la descarga y debe ser quitada
cuando se convierte la operacciSn de
ensacado a descarga.
- se usa para hacer
23
La operaciSn de cualquier segadora
puede hacer que salten objetos
extra5os dentro de sus ojos, Io que
puede producir dafios graves en
6stos. Siempre use anteojos de seguridad o
protecciSn para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparacioneso
Recornendamos
una mascara
de seguridad de visiSn amplia, para uso
espejuetos o anteojos de seguridad
estandarte.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOOIDAB
Orejas de la
Para un corte alto, baje las
ruedas
Mango
Para un corte bajo, levante las ruedas
PARA MONTAR Y ADJUNTAR
EL
RECOGEDOR
DE OF.SPED
o Cierre la tapa soltable,, La tapa soltable debe
estar cerrada cuando se esta operando la
segadora.
• Levante la pueda trasera de la caja de la
segadora y ponga el bastidor del recogedor
de c6sped en las orejas formadas en el
puntal de bisagra de la pueda trasera.
• El recogedor de c6sped esta asegurado en
la caja de la segadora cuando se baja la
puerta trasera para descansar en el
bastidor del recogedor de c6sped
DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la
f&brica para un rendimiento 6ptimo,. La
velocidad no se puede ajustar,.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_PREOAUOI6N:
Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningOn motivo trate de eliminar la
funci6n del control del operadoro La cuchilla
gira cuando el motor est_ funcionando.
_PR,ECAUCI6N:
No haga funcionar su
sega(]ora sin el desviaaor ae recortes o sin el
recogedor de c6sped, aprobados, en su
lugaro Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando estA un poco abierta.
• Su segadora viene equipada con una barra de
control que exige la presencia del operador, Io
que requiere queet operador est6 detr_s del
mango de la segadora para haceda arrancar y
operad&
PARA AJUSTAR
LA ALTURA DE CORTE
Pue_a
o Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto.
o Ajuste la altura de corte para que se acomode a
sus requisitoso La posid6n del medic es la
mejor para la mayofia de los c6spedes.
• Para cambiar ta altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rued& Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que
se acomode a sus requisitos. AsegOrese que
todas las ruedas queden igualmente ajustadas,
AVISO: E! ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la plata est_.n
insedadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de la placao
Bastidordel
reogedordel
cesped
PARA VACIAR EL RECOGEDOR
ClaSPED
DE
= Para remover el recogedor del c_sped,
pare el motor at aliviar la barra de control
que exige la presencia del operador.
= Levante la puerta de atras y remora el
recogedor del c6sped por el mango.
AVISO' No permita que el recogedor
arrastrado cuando io vaci6; puede
ocasionarse dafios.
24
sea
AGREGUE
CONTROL DE LA IMPULSION
o La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra
de control que exige la presencia del operador
hacia abajo en el mango y al empujar la palanca
de control de la impulsi6n hada adelante hasta
que suene "clic," luego se suelta la palancao
o El movimiento hacia adelante parar_, cuando la
barra de control que exige la presencia de!
operador se sueita. Para parar el movimiento
hacia adelante sin parar el motor, suelte la barra
de control que exige la presencia de! operador un
poco hasta que se desenganche el control de la
impulsi6n.. Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en contra del
mango para continuar segando sin
autoimpulsi6n°
o Para mantener el control de la impulsi6n
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante
las ruedas delanteras fuera del suelo al girar la
segadora.
Barra de control que
Control de
exige la presencia del...,
la impulsi6n
operador\4\
"
1\
'_
_,
Connt,;01de la _
impulsiSn
\_
Para enganchar el
Control de la impulsi6n
control de la imputsi6n
desenganchado
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
M_)TOR
ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
• Aseg_rese que la segadora est@nivelada y que
el _rea alrededor det depSsito de aceite est6
limpia.
° Remueva ta tapa del dep6sito de aceite del
motor y retlene hasta la linea de lteno en @sta.
AVtSO: Permitir quel aceite se asiente bien en el
motor para ler bien su niveL
• El motor puede contener 27 oz. de aceite. Para
el tipo y la calidad vea "MOTOR" en la secci6n
de las Mantenimento en este manual,.
• Vacfe el aceite lentamenteo No Io llene
demasiado.
° Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesafio. Uene hasta la
Ifnea de Ileno en la vafilla indicadora de nivelo
° Para leer el nivel adecuado, apriete la tapa del
dep6sito de aceite del motor cada vezo
° Vuelva a instalar ta tapa del dep6sito del aceite y
apfi_tela.
° Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada,. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando ias condiciones son polvorosas o
sucias.
25
GAsOLINA
• Llene el estanque de combustible_ Use
gasofina regular, sin plomo, nueva y timpia con
el mfnimo de 87 octanos_ No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dfas,
_h,ADVERTENCIA:
La exl?eriencia ha
indicado que los combust=bles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaciSn
de &cidos durante el almacenamiento,. La
gasolina acidica puede dafiar el sistema del
combustible de un motor durante el
almacenamiento,
Para evitar los problemas
con el motor, se debe vaciar el sistema del
combustible antes de guardarlo por un
peri'odo de 30 d[as o m_s. 'v'ac[e el estanque
del combustible, haga arrancar el motor y
h_.galo funcionar hasta que las I[neas del
combustible y el carburador queden vac[os.
La pr6xima temporada use combustible
nuevo. Vea las lnstrucciones Para El
Almacenamiento
para m_s informaci6n,. Nunca
use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes,.
_PRECAUClON:
Llene hasta la parte
inferior del cueilo de relteno del estanque de
gasolina_ No lo Ilene demasiado. Limpie el
aceite o el combustible derramado. No
almacene, derrame o use gasolina cerca de
una llama expuesta.
Tapa del
deposito de
la gasolina
Tapa del
deposito de
_aceite
/motor
det
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
° Para hacer arrancar un motor frfo, empuje et
cebador tres (3) veces antes de tratado,,
Empuje firmemente. Este paso normalmente no
es necesado cuando se hace arrancar un
motor que ya ha estado funcionando por unos
cuantos minutoso
° Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en el mango y tire
el mango del arrancador r_pidamente_ No
permita que el cordSn arrancador se devuelva
abruptamenteo
• Para parar el motor, suelte la barra de control
que exige la presencia del operadoro
AVlSO:En climasm&sfr/ospuedequesea
necesariorepetirlos pasosdetcebado._
En
climasm_.scalurososel cebardemasiado
puedeproducirel ahogoy el motornova a
arrancar.Si se ahogael motorespereunos
cuantosminutosantesde tratarde hacerlo
arrancary no repitalos pasosdel cebadoo
CONSEJOS
PARA
SEGAR
o Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c6sped,, Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el _.rea pot segunda vez,
° Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho del code pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
o Para un mejor ensacado del c6sped y para
la mayoda de las condiciones de corte, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posici6n de r&pido.
o Cuando use una segadora con descarga
trasera en c6sped hSmedo y pesado, los
montones del c6sped cortado puede que no
entren en el recogedor de c6sped. Reduzca
ta velocidad del recorrido (vetocidad de
empuje) yio haga funcionar la segadora
sobre el _.rea por segunda VeZo
o Si queda una huella de cortes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direcci6n en que giran
las manillas del reloj, solapando un poco
para recaudar los recortes en la pr6xima
pasada.
o Los poros en los recogedores de c6sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar_n menos
c6sped. Para evitar _sto, roc[e el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d_jelo secarse antes de usarlo.
° Mantenga la parle superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de c_sped y paja. Esto ayudarb, el
flujo del aire del motor y extender=5 su
duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener e[ mejor rendimeinto
mantenga la caja de la segador a sin acumlacion
de cesped y basura. Vea "UMPIEZA" en seccion
de"Mantenimento" de este manual..
° La cuchilla acolchadora especial va a vo[ver a
cofl,ar los recortes de c6sped muchas veces,
y los reduce en tamafio, de modo que si se
caen en el c_sped se van a dispesar entre
_ste y no se van a notar. Tambi_n, el c&sped
aco]chado se va a deshacer r,_pidamente
entregando substancias nutritivas para el
c_sped. Siempre acolche con la velocidad del
motor (cuchilla) m_.s alta, pues as[ se obtendrA
la mejor acci6n de recorte de las cuchitlaso
• E_.4tecortar el c_sped cuando est6 mojado, El
c_sped mojado tiende a formar montones e
intediere con la acci6n de acolchado_ La mejor
hora para segar el c_sped es temprano en la
tarde. A esa hora _ste se ha secado y el ,_rea
reci6n cortada no quedara expuesta al sol
directo.
,
Para obtener los mejores resultados, ajuste la
aitura del corte de la segadora de modo que
_sta corte solamente el tercio superior de las
hojas de c_sped. En el caso de que el c_sped
haya crecido demasiado, puede set necesario
el eievar la altura del corte para reducir el
esfuerzo necesario para empujar la segadora y
para evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c_spedo Para un
acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando por encima del lugar
anterion'nente cortado y siegue lentamente.
° Ciertos tipos de c&sped y sus condiciones
pueden exigir que un eirea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado o en
forma perpendiculara la pasada del primer
corte_
o Cambie su patr6n de corte de semana a
semanao Siegue de norte a sur una semana y
luego cambie de este a oeste la prSxima
semanao Esto evitar_ que el c&sped se enrede
y cambie de direcci6no
Max. 1/3
26
PROGRAMA
DE MANTENIMIENTO
LLENE LAS FECHAS A MEDIDA
QUE COMPLETE
SU SERVICIO
REGULAR
FECHAS DE SERVlClO
i
I
Revisar el n!vei de! aceite
1Carnbiar el aceite del motor
..........
C_! Inspeccionar
v'
el si|enciador
i U pi ,ro cambiar
buj a
6#42
F .!i Cambiar el cartucho de papal del firtro
de,,aire
............
Camblar m_s a menudo cuando se opere baio carga pesada o en ambientes con alias temperaturas
- Dar servlcio m&s a menudo cuando sa opera en condiciones sucias o polvorasas
- Cambte 1as cuchilias m&s a rnenudo cuando slegue en terreno arenoso
Cargar per 48 horas al fin de ta temporada,
TABLA DE LUBRICACION
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
artfcutos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de ta garantfa, el operador tiene qua
mantener la segadora segt_n las instrucciones
descritas en este manual.
Ajustador
de la rueda
Aceite del
motor
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
farina peri6dica para poder mantener su unidad
adecuadamenteo
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen queser
revisados par Io menos un vez par cada
temporada.
• Una vez at ar3o, cambie la bujia, timpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla est_ desgastada. Una bujfa
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione major y que dure m#,so
• Slga e! programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA usa
,
Revise el nivef del aceite del motor°
° Revise si hay sujetadores
LUBRICACION
sueltos_
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la
"TABLA DE LUBRtCACI6N").
Bisagra de la
puerta trasera
(_ Clavija de montaje
del puntal del mango
(_ ROCIE EL LUBRICANTE
(_
REFIERASE A LA SECCION
DE
MANTENtMENTO EN "MOTOR"
IMPORTANTE: No acedto engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atraeran polve y mugra,
1o qua acortara la duracion de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree qua lubficarse, use
sotamente un lubdcante tipo grafito, de polve
27seco,
en farina moderada..
t
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
NOMERO DE MODELO
NUMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
CAPACIDAD Y TIPO
DE GASOLINA:
T1PO DE ACEITE:
CAPACIDAD
B'0JiA
115 cUa_os ........
REGULAR SIN PLOMO
SAE 30 (sobre 32°F)
SAE 5W-30 (debajo 32°F)
27 oz. de capacidad
CHAMPION RJ19LM o J19LM
ADMISION:
.004- .008
DESCARGA:
.004- .008
DE ACEKTE:
(ABERTURAI
TOLERANCIA
917.377991
.030")
DE VALVULA:
SENCENDIDO
DE ESTADO
SOLIDO ABERTURA
DE AIRE:
.0125
TORsi'6N
DEE PERNO
DE LA CUCHILLA:
35-40 F'T, LBS.
IN.
• El num_ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte
trasera de la caja de la segadora, Debe registrar tanto el num6ro de serie come la fecha de
compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchitla y
revise e! cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada, Cambie el
adaptador si est& daSadoo
Siempre observe INs reglas de seguridad
cuando haga et mantenimiento,,
LLANTAS
= Mantenga INS Ilantas sin gasolina, aceite o
substandas qufmicas para control de insectos
que pueden daRar la goma.
,, E'Z#.elos tocones, tas piedras, INS grietas
profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar a INs llantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
PARA
.
°
°
°
=
°
LA CUCHILLA
° Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguefial del motor. AsegL_rese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del
ciguefial est6n alineadoso
° Ponga la cuchilla en e} adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con INS salientes elevadas en el adaptadoro
° Asegurese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
o Instale el pemo de la cuchilla con la
arandela de segufldad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchilla y
el cigue_al.
° Use un bloque de madera entre la cuchilla y
la caja de la segadora y apriete el perno de
la cuchilla gir_ndolo en et sentido en que
giran las manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies ltbras.
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilla doblada o daSada.
PARA REMOVER
CAMBIAR
LA CUCHILLA
Desconecte el alambre de la bujfa y pSnga!o
en donde no pueda entrar en contacto con
_sta,
Haga descansar la segadora en su lado.,
Aseg_rese que el filtro de Mire y que e!
carburador queden mirando hacia arriba.
Use un bloque de madera entre la cuchilla y
la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el pemo.
Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchitla con una teta gruesao
Remueva el perno de la cuchilla gir_ndolo
en el sentido contrario en que giran INS
manitlas del reloj.
Remueva ta cuchilla y los art[culos de
ferreterfa adjuntadores (el pemo, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
IMPORTANTE: El perno de la cuchifla es
clase 8 tratado a calor.
28
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos et afilar la cuchilla pero si Io hace, aseg_Jrese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no est&
balanceada va a producir eventualmente daSo
en la segadora o en el motor°
, La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadorao
o Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo Si la
cuchilla est& balanceada debe permanecer
en la posiciSn horizontal. Si cualquiera de los
extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile e! extremo pesado hasta que
6sta quede balanceada
Adaptador de la
Cuchilla
Chavetero del
° Si se necesita lubricante, use solamente Grasa
Texaco Starplex Premium 1, Parle No 750369°
No use substitutos_
RUEDAS DE IMPULSI6N
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente.
Si tas ruedas no giran libremente quiere decir que
hay basura, recortes de c6sped, etc. en el _.rea de
las nJedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para
liberarlaso
Es necesario iimpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteraso
o Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas
° Remueva fas ruedas de los ajustadores de las
ruedas.
o Remueva la basura y los recortes de c_sped
de dentro de la cubierta contra el polvo, pifi6n y/
o de los dientes de los engranajes de ias ruedas
de impulsi6n
° Ponga las ruedas de vuelta en su lugaro
° Si despu6s de limpiar las nJedas de impulsi6n
no giran ]ibremente, p6ngase en contacto con
su centro!departamento de servido autofizado
m_s cercano
MOTOR
LUBRlCACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF SG
O SH de servicio APt. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE segt_n su temperatura
operaci6n esperada.
de
CALIDADEs DE VISCOSIDAD DE SAE
RECOGEDOR
IE/i_
41iml/l_m
DE CESPED
• El recogedor de c_sped puede ser rociado con
el agua de la manguera pero tiene que estar
seco cuando se vaya a usar.
° Revise su recogedor de c6sped a menudo para
verificar si est_ da_ado o deteriorado. Se va a
_C
-30 °
,_J_'DE
._I_
-_O"
O"
10"
_{P
3(_
411" I
TEMPERATURA ANTICtPADA ANTES iOELPROXIMO CAMBIO DE ACEiTE
AVtSO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etco) mejoran
el arranque en cfima fr[o, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperaturas
sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del
motor m,_s a menudo, para evitar un posible
daSo en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
desgastar con el uso normal. Si se necesita
cambiar el recogedor, c_mbielo sotamente per
uno que sea aprobado por el fabricante D6 el
n_3merodel modelo de la segadora cuando Io
ordeneo
CAJA DE ENGRANAJES
° Para mantener el sistema de impulsi6n
flJncionando en forma adecuada, ta caja de
engranajes y el ,_rea alrededor de la impulsi6n
tienen que mantenerse limpias y sin
acumulad6n de basura Limpie debajo de la
cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada
,, La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la f_brica. La enica
vez que el lubdcante necesita atenci6n es
cuando se le ha prestado servicio a la caja de
engranajeso
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
segadora se utitiza menos 25 horas el a5oo
Revise el nivel del aceite del c_rter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
29
PARA CAMBIAR
EL ACEITE
DEL MOTOR
AViSO: Antes de incliner la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo correr e! motor haste
que el tanque est6 vacio.
• Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo
de modo que no pueda entrar en contacto
con 6sta.
. Remueva la tapa del dep6sito det aceite;
d_jela a un lado en una supefficie limpia.
° Incline la segadora y h&gela descansar en
su lado y drene el aceite en un envase
adecuadoo Mueva la segadora de atrgts para
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro det motor°
o Ltmpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor°
o Llene el motor con aceite. Ll_nelo solamente
haste la Iinea de lleno (FULL) en la variUa
indicadora de nivel,, NO LO LLENE
DEMASIADQ
° Vuetva a poner la tapa en el dep6sito del
aceite_
° Vuelva a conectar et alambre de la bujfa a
6sta,
Acubierta del
Bisagra
Fiitro de papel
SILENOIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est#,
corroido pues producir un peligro de incendio
y/o dafio.
BUJIA
Cambie su bujia cada afio para hacer que su
motor arranque m#,s f_.cilmente y funcione
mejor,, Ajuste la abertura de la bujfa en 0.030
pulgadao
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
redimientom, mantenga lacajadelasgadorasin
acumulacion de cesped y gasura. Umpie la
parte de su segadora despues de cada uso.
_PRECAUCl6N:
Desconecte el alambre de
la buj[a y p6nga!o en donde no pueda entrar
en contacto con _sta.
Envase
°Haga
descansar la segadora en su tadoo
Aseg(]rese que el fUtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia ardba.
Limpie la parte inferior de su segadora
raspAndola pare remover la acumulaci6n de
c6sped y basurao
° Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basur& Un motor tapado
funciona m_s caliente y se acorta su
duraciSn.
FILTRO DE AIRE
Su motor no funcionar.5 en forma adecuada y
puede sufrir dafios si se usa un filtro de aire
sucio_
Cambie el filtro de aire cada afio, y m&s a
menudo si siega en condiciones muy
polvorosas o sucias, No lave el filtro de aire.
PARA CAMBIAR
EL FILTRO
Manilla
de la
cubierta
° Mantenga las superficies pulidas y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera
de jard[n para limpiar fa segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de _ste.,
LIMPIE DEBAJO
DE LA CUBIERTA
DE
LA IMPULSION
DE AIRE
° Afloje los torni!los de la cubierta.
° Empuje la cubierta hacia abajo y remuevala
de la bisagra,,
° Remueva el flltro de pape! afuera del cuerpo
del filtro de aire,
° Limpie la cublerta y el cuerpo del fittro de
aireo
• Instate un nuevo filtro de papel
° Renstale cubierta al conjunto dei fittro de
aire. Asegurese que el quicio est6 montado
adecuadaamente
° Empuje la cubierta hacia arriba y apriete los
tornillos de la cubierta. (No los priete
demaciado)
Limpie debajo de la cubierta de la impulsiSn
por 1o menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c#sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de Ia
impulsiSn.
30
_PRECAUCI6N:
Antes de dar cualquier
sercicio o de hacer ajustes:
o Sueite la barra de control y pare el motor,
- Asegarese que ia cuchitla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamenteo
o Desconecte el atambre de la bujfa y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta_
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
atta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior est_n fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
° Remueva el mango superior y todas las
partes atadas al mango inferior,
. Remueva las clavijas de horquilla de ia
clavija de montaje del puntal del mango.
° Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerio de las clavijas de montaje.
° Gire el mango inferior por encima para
ievantar o bajar el mango°
° Vuelva a montar las clavijas de horquilta por
encima de las clavijas de montajeo
° Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operacifn de este manual.
DESVIADOR
TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las nJedas traseras de su segadora, para
reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de
la segadora, en la posici6n en donde se encuentra
el operador. Si se dafa el desviador debe
cambiarseo
PARA REMOVER/CAMBIAR
LA CORREA
DE IMPULSION
Posici6n
° Remueva la cubierta de la impulsi6n. Remueva
la correa empujando hacia abajo en la polea de
la caja de engranajeso
o Haga descansar la segadora en su lado con el
filtro de aire y el carburador mirando hacia
arriba,
o Remueva la cuchilla.
• Remueva la defensa en contra del desperdicioo
° Remueva la correa de la polea del motor en el
cigue_alo
o fnstale la correa nueva siguiendo los pasos
anteriores en el orden inverso.,
• Siempre use ta correa aprobada por la f_brica
para asegurarse que calce y dure.
para segar
""
,.. /
L;
para segar f"i;
!
r-"I
j
/-'_
il
Posicidn
Posici6n baja
. _,.
Cubierta
de la
Girar
impulsion
Correa
Empujar
hacia
Posici6n
jl-"
abajo
31
alta
Mango
in.ferior
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
o Inserta la piema del marco tubular en la
abertura del recogedor de c_sped y deslice
1o entre la costura de la bolsa.
AVISO; Mantenga la costura de la bolsa
recogida sobre la pierna recta del marco.
o Cuando el marco satga del otro lado de la
costura, inserta inmediatamente el extremo
del marco adentro de la bolsa como
mostrado en la intercalaci6n,
• Deslice la costura igual al rededor del
marco tubular, al mismo tiempo trabaje el
marco adentro del recogedor de c6sped.
° Monte el marco infedor al marco tubular
como demostrado..
o Deslice los sugetadores de vinitio sobre el
ma )a
Costura
soltable
Marco inferior
(los marcos
deben estar
completamente
situados)
marco,
AVISO= Si los sujetadores de vinilio est,_n
muy duros, m6talos en agua caliente.
o Cierre la tapa soltabteo La tapa sottable debe
estar cerrada cuando se esta operando la
segadorao
Marco tubular
,_kPRECAUOI6N:
No haga funcionar su
segadora sin el desviador de recortes o sin el
recogedor de c6sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est,_ un poco abiertao
Marco del bastidor
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
\
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f_brica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir tesiones
personales_ Si cree que el motor est&
funcionando demasiado r_pido o demasiado
lento, lleve su segadora a un centro/
departamento de servicio autorizado para
repararla o ajustarla.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est,. funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a un centro de
servicio autorizado para repararta y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada° Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica, Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, pongase
en contacto con su centro/departmento de
servicio autorizado mas cercano, el que
cuenta con el equipo adecuado y la
experiencia para hacer los ajustes necesarios,
32
Sujeta.dore_
vinilo
_
"
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si ta
unidad no se va a usar por 30 dfas om#,&
Barra de control que exige la
presencia del o
SEGADORA
Mango
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
perbdo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etco
Gu_rdela en un ,_rea limpia y sec&
• Umpie toda la segadora (Vea "LtMPIEZA" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
= Lubr[quela segQn se muestra en la secci6n de
Mantenimento de este manual.
• Asegt]rese de que todas las tuercas y clavijas y
todos los pemos y tomillos est_n apretados en
foma segurao Inspeccione las partes que se
mueven para verificar si est_n dafiadas,
quebradas o desgastada& C_.mbielas si es
necesado,.
° Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una lija
antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenarla.
° Apriete los extremos inferiores deI mango inferior
entre sf basra que el mango inferior quede
separado del puntal def mango, luego mu_valo
hacia adelante.
• Suelte los pemos de montaje del mango superior
Io suficiente como para permitir que el mango
superior se pueda doblar hacia atr_so
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
alacenamiento o el trasporte, asegurese que lo
doble segun se muestra o puede danar los cables
de control
Doblarhacia
adlante para
almacenar
Doblar
hacia atras
Posici6n
pan segar
Mango inferior
MOTOR
SISTEMA
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
forrnen depositos de partes fundamentales del
sistema de comustible tales como el carburador, el
filtro del combutible, la manguera del combustible o
en el estanque durante el almacenmiento,. La
experiencea t&mbien endica que los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come gasohol o
que tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io que conduce a ta separatiSn y a la
formaciSn de _cidos durante almacemamiento,, la
gasolina &cideca puede naSar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmientoo
° Drene e! estanque de combustible°
° Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar basra
que las Ifneas del combustible y el carburador
est_n vacios.
° Nunca use los productos pard limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daBos
permanentes.
• Use combustible nuevo la prSxima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un minimo
la formaciSn de depSsitos de goma en el
combustible durante el peffodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamientoo Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase det estabilizador, Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador,, No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
est& usando estabilizador de combustible.
° Cuando prepare sus mangos a partir de la
posiciSn de almacenamiento, el mango inferior
autom,_ticamente se asegurar_, en la posici6n
para segar.
Mango inferior
Puntal del
mango
Apriete para
doblar
DE COMBUSTIBLE
CIavija de
horquilfa
33
ACEITE DEL MOTOR
° Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct]braJa para protegeda contra el
polvo y la mugre.
° Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No use
pl&stico_ El pl_,stico no puede respirar, Io que
perrnite la forrnaciSn de condensaci6n, Io que
producir& la oxidaci6n de su unidad_
IMPORTANTE" Nunca cubra la segasora
mientras el motor y las areas de escapetodavia
estan calientes.
Drene el ace_te (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor Iimpioo (Vea "MOTOR" en la
ser..ciSnde Mantenimento de este manuaL)
ClLINDRO
o Remueva la bujfa.
,, Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s del
agujero de la buj[a en el cilindro.
• Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite_
• Vuelva a montar la nueva buj[a
se_PRECAUCI6N:
Nunca almacene la
gadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa_
Perrnita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algun recinto cerradoo
OTROS
-
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra_
o Cambie el envase de la gasolina si se empieza
a oxidaro La oxidacidn y/o la rnugre en su
gasolina producir_n problemas,
DENTIFICACION
DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CORRECCION
CAUSA
.................,,,,,,,,, ,,,,
No arranca
1,
2.
Filtro de aire sucioo
Sin combustible.
1.
2
3.
Combustible
3o
4_
Agua en el combustible.
4.
5.
Alambre de la bujia
desconectado.
Bujia mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
5.
6o
7o
8.
9_
Falta de fuerza
1.
2.
3,
4,,
5o
6.
rancio.
Barra de control en la
posiciSn suetta.
Barra de control defectuosa.
6
7.
Cambie la bujia,
Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la
cuchillao
8
Presione la barra de control
hacia el mango.
19_ Cambie la barra de control.
Cuchilla desgastada, doblada 1_
o sueltao
Altura de las ruedas disparejao 2o
Velocidad del motor lenta.
AcumutaciSn de c6sped,
hojas o basura debajo
de la segadora.
Demasiado aceite en
el motor.
Velocidad de recorrido
demasiado r_,pida.
34
Limpie/cambie el filtro de aireo
Llene el estanque de combus
tible.
Drene el estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio
y nuevo_
Drene et estanque de combus
tible y el carburador y vuelva a
Ilenar el estanque con gasolina
nueva.
Conecte el alarnbre a la bujia,
i3o
_4.
Ajuste a fa posiciSn de "Corte
m_s alto."
Ajuste a la posiciSn de "Corte
m_.s alto,"
Limpieicambie el filtro de aire,
Limpie la parte infedor de la
caja de la segadorao
5.
Revise el nivel del aceiteo
6.
Corte a una velocidad
recorrido m#.s lenta.
de
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS
PROBLEMA
H,,H,,
CORRECCION
CAUSA
I I,.I I .
Mal cortedisparejo
1_ Cuchilla desgastada, doblada 11. Cambie ta cuchilla. Apriete el
o suelta.
perno de la cuchillao
2o Altura de las ruedas dispareja, 2. Ajuste todas las ruedas a la
misma altura,
3. AcumulaciSn de c_sped,
3
Limpie la parte inferior de la
hojas o basura debajo
caja de la
de la segadora,
segadorao
Vibraci6n
excesiva
1
1o
2o
CuchiUa desgastada, doblada o
suelta,
CigueSal del motor dobladoo
!.
El freno del volante del
1.
2.
motor est,. aplicado
cuando se suetta la barra de
control.
CigueSal del motor doblado.
2.
Cambie la cuchilla. Apriete el pemo
de la cuchilla.
Contacto con su centro de
servicio autorizado m_s
cercano.
,j,,,,
Cord6n
arrancador
dificil de tirar
3.
4_
Adaptador de la cuchilia
quebrado.
La cuchilla se arrastra en
3.
4.
el c_sped.
P_rdida de
1.
impulsi6n
2_
Recogedor de
c_sped no se
Ilena (si viene
equipado)
1o
2.
3.
Dificil
de empujar
1o
2.
3,
4.
Ruedas impulsoras no
giran cuandoel control
de impulsiSn est_
enganchado.
La correa no est,.
impulsando.
Altura de corte demasiado
baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastadoo
Recogedor sin ventilaciSn
de aire_
El c6sped est,, demasiado
alto o la altura de la rueda
demasiado baja_
Parte trasera de la
caja!cuchitla de la segadora
arrastr&ndose en e! c_sped.
Recogedor de cSsped
demasiado llenoo
Posici6n de la altura del
mango no adecuada para
usted.
35
Presione la barra de controJ
hacia el mango
superior antes de tirar et cordSn
arrancadoro
PSngase en contacto con su
centro de servicio autodzado
m,_s cercano.
Cambie el adaptador de la
cuchilla,.
Mueva la segadora a un lugar en
donde el c6sped ha sido cortado
o a una superficie firme para
hacer arrancar el motor.
1o Ajuste o cambie el cable de ......
control deimpulsiSn, si est&
roto.
2o
Ponga las correas en las
poleas o c&mbielas
si est¢Sn rotas.
1.
Eleve la altura de corte,
2.
Cambie las cuchillas.
3.
Limpie el recogedor
1o
Eleve la altura de corte_
2_
3_
4.
de cSsped.
Eleve la parte trasera de la caja
de la segadora (1) un lugar m_.s
alto.
Vacfe el recogedor de c_sped
Ajuste fa altura del mango de
modo que le
acomode.
CRAFTSMAN
4-CYCLE
ENGINE
MODEL NO. 143.996704
14A
I
4r
27
I
"_3g
44