Craftsman 917.377811 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa ......................................................... 19
Reglas de Seguridad ................................ 19-21
Montaje ........................................................... 22
Operaci6n ................................................. 23-27
Mantenimiento .......................................... 28-31
Programa de Mantenimiento .......................... 29
Especificaciones del Producto ...................... 29
Servicio y Adjustes ........................................ 32
Almacenamiento ......._............................... 33-34
Identificaci6n de problemas ..................... 34-35
Partes de repuesto ..................... Vea el manual
ingl6s del duefio
Orden de Partes ............................. Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS AI9OS PARA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partirde la fecha de compra,cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubriquey afinesegSnlasinstrucciones para la operaci6ny elmantanimiantoen el manual del duefio,
Sears reparar_gratistododefectoen el materialy la mano de obra.
Sila SegadoraCraltsman se usa para fines comercialeso de arriendo,esta garantias61ose aplicapor
noventa(90) dfas a partirde lafesha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Artfculosque se desgastanduranteel uso normaltales como lascuchillassegadoras rotatorias,los
adeptadoresde lacuchilla,las correas,losfiltros de aira y lasbujfas.
Reparacionesnesesariasdebidoal abusoo a la nogligencia deloperador,incluy_ndosea los
cigOehalosdoblades y a lafalta de mantenimiento del equiposeg6n lasinstruccionesque se induyan
enel manualdel duefio.
EL SERVIClO DE GARANrlA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadoraa motor Craftsman alcentro/
departmanto de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente
mientras el producto este an uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especlficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que
varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Di817WA, Hoffrnan Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instruccionesde seguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que est_n familiarizadas con
las instrucciones operen la maquina.
Despeje el _.rea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Asegerese que el &rea no se hallan
personas, antes de segar. Pare la m&quina
si alguien entra en el _.rea.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre
zapatos s61idos.
NO tire de la segadora hacia atr&s a menos
que sea absolutamente necesado. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
No opera la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c_sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use 6nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce pot calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona
el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
19 buena luz artificial.
No opere la mdquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Asegdrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna averfa.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con pmtecci6n lateral cuando opere la
segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS
CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o caidas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiem mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
Nunca permita que los niSos operen la
mdquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, drboles u otros objetos que
pueden interferir con su Ifnea de visi6n.
IV.SERVIClO
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extra£_os, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst&culos.
NO HACER"
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reduccibn
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III.NII_OS
Se pueden producir accidentes tr&gicossi el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de la
siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por 01tima vez.
Mantenga a los nii_osalejados del area de la
siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable,
Est6 alerta y apague la mdquina si hay nii_os
que entran al drea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr_.s y hacia abajo para verificar si
hay nihos pequeSos. 20
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los dem_.s combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrfe antes de voIver a pone
combustible. No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en fa
mdquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mg=quinao el envase
del combustible dentro de algen lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
Nunca haga funcionar una m_iquina dentro
de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor estd en marcha.
Desconecte el cable de la bujfa, y
mantdngalo a cierta distancia de 6sta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos,
especialmente los pemos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la mdquina se enfrfe antes
de almacenada.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ning6n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est_ en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en
movimiento o permitir que objetos sean
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necesario sustituir con partes
aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estdn afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efect6a mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
_kBusqueeste simbolo que seSala las
precauciones de seguridad de importancia.
Quiere deck - iilATENCI6NI!!iiiESTE
ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_I_,DVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y pbngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidante, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
_s, DVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de cdncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar
las manos despuds de manipularlos.
_,DVERTENCIA: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y
algunos componentes del vehiculo contienen
o desprenden productos quimicos conocidos
en el Estado de California como causa de
cdncer y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos.
Estos accesoriosestaban disponiblescuando se produjo la segadera. No son facilitados junto al
cortaceesped. Estdndisponiblesen la mayoda de lastiendesde Sears yen loscentrosde servicio.La
mayoriade lastiendasSears tambi6n pueden mandara pedir partesde repuestopara usted,si les
proporcionael n_merodel modelode su segadora.Algunosde estosaccesoriostalvez no se apliquen a
su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
RECOREDORPARA
SEGADORAS
CON DESCARGALATERAL
ESTABILIZADORES
ENVASES
DE GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BUJI'AS
CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA RUEDAS DEL MOTOR
21
Lea estas instrucciones y el manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f_brica con la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron sin montar por razones de
env{o. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., que son
necesadas para completar el montaje han sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los arliculos de ferreterfa que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la curia entre el mango superior y
dl inferior, y la curia que sujeta la barra de
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante la secci6n del mango inferior a la
posici6n de operaci6n y presione las
extremidades inferiores del mando inferior
una en contra una de la otra basra que la
pinza del mando pueda set insertada en
uno de los tres agujeros del control de la
altura.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posici6n de operaci6n, remueva la
curia protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
3. Remueva el material de empaque de
alrededor de la barra de control.
Sus mangos pueden ajustarse para que le
acomode al segar. Refi_rase a la secci6n de
Servicio y Ajustes en este manual•
Barrade controlque sxig_la presenciadel operador
MangosuJ0edor _ ._._.
MangoInferior Levantar /
Po,ic, n,ara,egar
Apriete
Pinza delmango
Soportede
ajustamango
PARA INSTALAR LOS
ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar,
refi6rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Secci6n de Operaci6n de
este manual.
22
FAMILIAR{CESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA.
Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
A]3"ENCI(_N O MOTOR MOTOR R/_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI(_N BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control
de la impulsibn
Barra de controlque exige
)perador
Palanca de control de la impulsibn
Manilla del mango
Control de zona del motor
Cubierta de la impulsi6n
Mango del ajustador de un solo punto
Tapa del deposito
de gasolina
Filtro de aire
Cebador
Silenciador
Tapa del deposito de
Tap6n de la aceite del motor con varilla
acolchadora indicadora de nivel
Peurta de la
IMPORTANTE: Este codac_sped viene acolchadora
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
caja
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segaderas a motor, que se conducen desde la parte de atr4s, rotatorias, Sears, cumplen con los
estdndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product
Safety Commission. La cuchilla giracuando el motor est_ funcionande.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el
mango, para hacer arrancarel motor.Sueltelapara
parar el motor.
Mango del ajustador de un solo punto - se
usa para ajustar la altura de code de la
segadora.
Puerta de la acolchadora - permite la
conversi6n para la operacibn de descarga o
ensacado.
Palanca de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Cebador - bombea combustible adicional desde el
carburador al cilindro para uso cuando se necosita
hacer arrancar un motor frio.
Cordon arrancador - se usa para hacer
arrancarel motor.
Barra de control de la impulsion - se usa para
enganchar la segodera para movimiento hacia
adelante impulsadaa motor.
Tapon de la acolchadora - situadaen la abertura
de ladescarga traseray debe ser quitadecuande
se convierte la opracci6n de ensacado a
descarga.
23
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer quo salten
objetos extraSos dentro de sus
ojos, Io que puede producir
daSos graves en 6stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecoibn para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
una mascara de seguridad de visibn amplia,
para uso espejuelos o anteojos de seguridad
estandarte.
COMO USAR SU SEGADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL
MOTOR
Laveloddad del motorse estableci6en la fdbrica
paraun rendimiento6ptimo. Lavelocidadno se
puedeajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
APRECAUCl6N: Las regulacionesfederales
exigenque se instaleun controlpara el motoren
esta segadorapare reducira un m|nimo el riesgo
de lesionarsedebidoal contactocon lacochilla, Por
ning6nmotivotratede eliminarlafunci6ndel
controldel operador.La cuchinagira cuando el
motor est_ fur_ionando.
Su segadora viene equipada con una barra de
control que exige la presencia del operador, Io
que requiere que el operador este detrds del
mango de la segadora para hacerla arrancar y
operarla..
IMPULSION DE RECORRIDO DE
VARIASVELOGIDADES
Le segadora dispine de varias velocidades y
permite de escoger la rods conveniente.
Seleccionar la velocidad mds baja para
cortar o chapodar hierba tupida y pesada.
Selecoionar la velocidad media para cortar o
chapodar hierba normal.
Seleccionar la velocidad mds elevada para
cortar hierba no demasiado tupida o para
transportar tierra.
AMISO: Mover la palanca para selicoionar la
velocidad s61o si el motor estd en marcha.
ELIMPULSlON
La velocidad de recorddo purde ser
seleccionada moviendo la palanca de
conteol de la impulsibn a la posici6n
deceada.
Para habilitar la maroha adelante, tirar la
barra do mando hacia el mango.
Para parar el movimiento hacia adelante,
alivie la barra de control de la impulsibn.
IMPORTANTE: Durante la utilizaci6n, guarde
siempre la barra de control de la impulsionen
contra del mango.
Barracon_presencia deloperador
"._ impulsi6n _ impulsi6ndes-
\" engranchar \" enganchado
PARAAJUSTARLAALTURADE
CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una
palanca 6nica.
Tire de la pabnca de ajustes hacia la rueda.
Levante la segadora, mueva la palanca hasta
delante a la posici6n deseada. Para bajar la
segadora, mueva la palanca hacia la
retaguardia.
Parauncortealto,
baje lasruedas _
Parauncortebajo,
levante lasruedas
Liever de control
de impulsion_
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante la puerta trasera de la segadora
de c6sped y ponga el marco del recogedor
de c_sped a dentro de las ranuras de la
puerta trasera.
2. El recogedor de c_)sped queda asegurado
en la caja de la segadora cuando se baja
la puerta trasera para descansar en el
bastidor del recogedor de cesped.
_IPRECAUCI(_N: No haga funcionar su
segadora sin el desviador de recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
ha removido la puerta trasera o cuando esta
un poco abieda.
24
Ranuras de la Puerta
Mango del
bastidordel
recogedor de
Gancho lateral d_
bastidor del recogedor
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Levante el recogedor de c_sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los
recortes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto
el mango del bastidorcomo 61de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producir.4un desgaste innecesario.
Mango del
bastidor
del
Mango recogedor
de la de cesped
bolsa
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertida a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA
TRASERA
Abra la puerta trasera y remueva la tap6n
acolchadora. Gudrdela en un lugar seguro.
Puede ahora instalar el recogedor del
cesped.
Para volver a la operaci6n de
acolchamiento o descarga, el tap6n
acolchador en la abertura de descarga de la
segadora.
Tap6n
acolchadora
SEGADORAS CON DESCARGA
LATERAL
La tap6n acolchadora debe ser instalada
adentro de la abertura de la descarga
trasera.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado o
de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
Abra laprotecci6n
contra ladescarga
Desviador
25
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU
SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tap6n acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del c6sped instalado.
3. La proteccibn contra la descarga lateral
cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
instalada.
A PRECAUClON: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora
aprobada en su lugar, o sin el desviador de
recortes o sin el recogedor c6sped apmbados
en su lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se halla removido la puerta trasera o
cuando se ha removido a puerta trasera o
cuando estd.un poco abierta.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUEACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
El motor puede contener 20 oz. de aceite. Para
el tipo y la calidad vea "MOTOR" en la secci6n
de las Mantenimiento en este manual.
1. Asegerese qua la segadora est6 nivelada y
que el _.rea alrededor del dep6sito de
aceite est6 limpia.
2. Remueva la tapa del dep6sito de aceite del
motor y rellene hasta la linea de Ileno en
_sta. Vacfe el aceite lentamiente. No Io Ilene
demasiado.
AVISO" Permita que el aceite se aciente bien
en el motor para una lectura exacta. Para leer
el nivel apropiado, apriete la tapa del relleno del
aceite de motor, remuevala para leer la varilla
medidora del aceite.
3. Vuelva a instalar la tapa del dep6sito del
aceite y apri6tela.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la llnea de Ileno en la varilla indicadora de
nivel.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m&s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
AGREGUEGASOLINA
Uene el eslanque de combustible. Use
gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el mfnimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir_.
la duracibn de la v_.lvula). No mezcle el
aceite con la gasolina. Para asegurar qua la
gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
durante los primeros 30 dfas.
_ADVERTENCIA:La experiencia ha indicado
que los combustibles mezclados con alcohol
(conocidos como gasohol, o el uso de etanol o
metanol) pueden atraer la humadad, la que
conduce a la separacibn y formacibn de
_,cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede dafiar el sistema del combus-
tible de un motor durante el almacenamiento.
Para evitar los problemas con el motor, se
debe vaciar el sistema del combustible antes
de guardado por un per_odode 30 dfas o rods.
Vacfe el estanque del combustible, haga
arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que
las Ifneas del combustible y el carburador
queden vacfos. La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las instrucciones para
El Almacenamiento para rods informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
_PRECAUCI6N: Llene hasta la parte inferior
del cuello de relleno del estanque de gasolina.
No Io Ilene demasiado. Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
gasolina
Tapa det
deposito de aceite
26
PARA HACER ARRANCAR EL
MOTOR
NOTA: Debido a las capas protectoras del
motor, una cantidad pequeSa do humo puede
estar presente durante el uso initial del
producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor fr{o, empuje
el cebador ires (3) veces antes de tratarlo.
Empuje |irmemente. Este paso
normalmente no es necesario cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionando pot unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rdpidamente.
No pen'nita queet cordbn del arrancador
se devuelva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de
contreles que exigen la presencia del
operador.
AMISO: En climas rods fr{os puede que sea
necesario repetir los pasos del aebado. En
climas rods calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciedas condiciones, tal como c6sped
muy alto, puede set necesario el elevar la
altura del code para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobreeargar el motor, dejando
montones de recortes de c6sped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el Area pot segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho del code pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del cdsped y para
la mayor{a de las condiciones de code, la
velocidad de] motor debe ajustarse a la
posicion de r&pido.
Los pores en los reeogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar&n menos
cesped. Para evitar _sto, roc{e el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y
dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de cesped y paja. Esto ayudara el
flujo del aire del motor y extendera su
duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtenerel mejorrendimianto
mantenga la caja de lasegadora sin acumulan6n
de crisped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la secci6n
de Mantenimento do este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recodes de c__.spedmuchas veces, y
tos reduce entamafio, de mode que si se caen
en el c_.sped se van a dispesar entre 6ste y no
se van a notar. Tambi_n, el crisped acolohade
se va a deshacer rdpidamente ent_gando
substandas nutritivas para el c_sped. Siempre
acolche con la velocidad del motor (cuchina)
mds alta, pues as{ se obtendrd la mejor acci6n
de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el ca,sped cuandoest6 mojado. El
c_sped mojado tiende a formar montones e
inte_ere con la acc_n de acotchade. La mejor
hora para segar el c_sped os tempreno en la
tarde. A esa hora dste se ha secade y el drea
reci6n codada no quedard expuesta el sol
directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste la
altura del code de la segadera de modo que
dsta corte solamente el tercio superior de las
hojas de c_sped. En el caso de que el cesped
haya crecide demasiado, puede ser necosario
el elevar la eltura del corte para reducir el
esfuerzo necesario para empujar la segadora y
para evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recodesde _sped. Para un
acolchamiento muy pesade, reduzca el ancho
del code pasande por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
Ciedos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un drea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuande se haga el
segunde code, siegue atravesade o en forma
perpendicular a la pasada del primer corte.
Cambie su patr6n de code do semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana y
luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitard clueel crisped se enrede
y cambie de direcci6n.
Max 1/3
27
"
,..- FEc,.sDES .V,C,O
Revisar si ha), suietadores sueltos p// _/
I.impiar/inspeccionar el recogedor de
S c6sped (si viene equipado) _' _1_
Umpiar la segadora
G Limpiar debajo de la cubierta de la trans-
misibn (segadoras con poder propulsor)
O Revisar las correas y las poleas impul- V'
sadas (segadoras con poder propulsor)
Revisar o/afilar/cambiar la cuchilla V w3
R Tabla de lubricacibn
v' v'
Umpiar la batefia/recargar
(ssgadoras con arranque eiectrico) If _4
a Revisar el nivel del aceite
Cambiar el aceite del motor 1_1.2
Limpiar el fi]trode aire 1_2
v'
O Inspeccionar el silenciador
Limpiar o/cambiar la bujfa
Cambiar el cartucho de papet del filtro 2
de aire
1 - Cambiar mds a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con artas temperaturas.
2 - Oar servicio mds a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Cambie las cuchillas rodsa menudo cuando siegue en lerreno arenoso.
4- Cargar pot 48 horas al fin de la Iemporada. TABLA DE LU BRICAClON
RECOMENDAClONES GENERALES _ Aceite delmotor
La garanfia de esta segadora no cubre los
artfculosque han estado sujetosal abuso o a la
negligencia del operador. Para recibirtodo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener la
segadora seg0n las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peribdica para poder mantener su unidad
adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisados
por Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al aRo, cambie la bujia, limpie o cambie
el elemento del filtro de aire y revise si lacuchina
estd desgastada. Una bujia nueva y un
elemento del filtrode aJrelimpie/nuevo aseguran
la mezcta de aim-combustible adecuada y
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure mds.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICAClON
Mantenga la unidad bien lubricada (yea la "TABLA
DE LUBRICACION").
I
I
(_ Puntal de
resorte del
freno
Bisagra de
la puerta de la
acolchadora
"(_) Bisagra de la
puerta traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
(_) Rocle el lubricante
_) Vea "MOTOR" en la secclon de Mantenlmlento
28
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubdcantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantas. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamante un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
ESPEClFICACIONES DEL PRODUCTO
NUMERO DE SERIE:
FECHA DE COMPRA:
CAPACIDAD Y TIPO DE GASOLiNA: 1.5 CUARTOS (REGULAR SIN PLOMO)
TIPO DE ACEITE: SAE 30 (sobre 32°F)
API-SF-SJ) SAE 5W-30 (debajo 32°F)
CAPACIDAD DE ACEITE: 20 oz.
BUJIA (ABERTURA: .045"): CHAMPION RJ19LM4
TORSI6N DEL PERNO DE LA CUCHILLA: 35-40 FT. LBS.
El num6ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la
}arte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el num6ro de serie come
fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA PARA CAMBIAR LA CUCHiLLA
Siempre obsewe las mglas de seguridad cuanclo
haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de insectos
que pueden daRarla goma.
Evite los to(ones, las piedms, las grietes
profundas, los objetos afilados y otros peligres
que pueden dafiar ales Ilantas.
CUlDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilla doblada o dafiada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegerese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir#.ndelo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de
ferreterfa adjuntadores (el perno, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AMISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si est& dafiado.
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguefial del motor. Aseg6rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del ciguefial est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. AseglJrese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est_
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchillay
el ciguefial.
5. Use un bloque de madera entre la cuchifla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir&ndoloen el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase
8 tratado a calo.
Adaptador de la cuchilla
Chavetero del
Arandela de
seguridad
Cuchilla
Arandela
Pemo
de la
cuchilla Borde de salida Adaptador de la cuchilla
29
PARA AFILAR I_A CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla -
pero si Io hace, asegt_rese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no estd
balanceada va a producir eventualmente dafio
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla estd balanceada debe permanecer
en la posicibn horizontal. Si cualquiera de los
extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
_sta quede balanceada.
RECOGEDOR DECESPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado con
el agua de la manguera pero tieneque estar
seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedorde cdspeda menudo para
verificar si estd dafiado o detedorado. Se va a
desgastar con el use normal. Si se necesita
cambiar el recogedor, cdmbielo solamente pot
uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el
n6mero del modelo de la segadora cuando Io
ordene.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que
se mueven libremente. Si las ruedas no giran
libremente quiere decir que hay basura,
recortes de c6sped, etc. dentro del drea de las
ruedas de impulsi6n y de la cubierta contra el
polvo y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
1. Remueva los tapacubos y las tuercas de
seguridad.
2. Remueva las ruedas de los ejes de los
ajustadores de las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
cesped de dentro de la cubieda contra el
polvo, pifibn y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Si remueve los pifiones de impulsi6n y los
trinquetes, aseg6rese de no dafiar el sello
del pifi6n cuando vuelva a instalar los
pifiones. Limpielos y lubrfquelos con grasa
antes de volverlos a instalar. No utilizar
aceite o grasa.
AVISO: Los pifiones en las dos bandas de la
segadora son inguales pero, de todas
naneras, tienen que ser instaladas
correctamente. Se no se instalan
correctamente, se podria dafiar el sistema de
encendido.
5. En los dos lados de los pifiones se hallan
unas flechas. Si la flecha estd en la parte
superior del pifion, _sta teine pue apuntar
hacia la padre anterior de la segadora. Si la
flecha apuntara hacia atrd.s,girar el pifion y
nontarlo en la segadora.
6. Ponga las ruedas de vuelta en los ejes del
ajustador.
7. Vuelva a poner las tuercas de seguridad y
los tapacubos.
Aniallode
Tuerca de
Tapacubo
j
Arandela
Protecciondelaimpulsion
MOTOR
LUBRICAClON
Use selamente aceite de detergentede altacalidad
clasificadocon la clasificaci6nSF-SJ de servicio
API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
seg6n su temperatura de operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
-20"
aC .30 .20o .10. 0- 10- 20° 30_
CALIDADES DE VISCOSIDAO DE SAE RECOMENDADAS
AVISO: A pesar de que los aceitesde
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranqueen climafrio, estosaceites de
multiviscosidad van ha aumentarel consumode
acoitecuando se usan en temperaturassobre32°
F. Reviseel niveldel aceitedel motorm_.sa
menudo, para evitar un posibledafioen elmotor,
debido a que no tienesuficienteaceite.
Cambie el aceite despuds de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al afio si la
segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del calder antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tapon del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
3O
PARACAMBIARELACEITEDEL
MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambra de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente idbneo. Mueva la
segadora de atrds para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Rallene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
_sta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire aucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o
tras 100 horas de funcionamiento, m&s a
menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulares. No lave el filtro
de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el filtro de aire gir_ndolo en el
sentido en que girela de las manillas del
reloj para apretarla, hasta el tope, y retirelo
del collar.
2. Remueva el filtro de ta parte interior de la
cubierta.
3. Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y girela
en el sentido contrario de las manillas del
reloj para apretarla.
Cctlar
Gireenel sentidoalas manillasdel
relojpara
Abrazadera remover
\
\
Ranura
jJ
Filtrodeaire _"
/" _ Gireen
Oreja el sentido
contrariolasmanillas
Cubiertadelfiltro deaire delreloj paraapreiar
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est_
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o dafio.
BUJ|AS
Cambie las bujias al comienzo de cada
temporada de siega o despu_s de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECIFICAClONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
remdimiento, mantenga, lal caja de la segadora sin
acumulacion de cesped y basura. I impiela parte
de abajo de su segadora despues de cada uso.
_I,PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de la
bujia y p(_ngaloen donde no pueda entrar en
contacto con _.sta.
Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arfiba.
Limpie la parte inferior de su segadora
raspdndola para remover la acumulaci6n de
c_sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que se
acumule la basura. Un motor tapado funciona
mds caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superfides pulidas y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de
jardin para limpiar la segadora a menos que el
sistema el_,ctrico,el silenciador, el filtro de aire y
el carburador est6n tapados para evitar que les
entre el agua. El agua en el motor puede
acortar la duraci6n de _ste.
31
A,PRECAUCl6N: Antes de dar calquier
servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg_rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en deride no pueda entrar en
contacto con 6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducir a un minimo la posibilidad que
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posici6n en
donde se encuentra el operador. Si se daSa el
desviador debe cambiarse.
PARAAJUSTAR ELMANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - aj6stelo a la altura que le
acomode.
Presione las extremidades inferiores del mando
inferior una en contra una de la otra hasta que
la pinza del mango pueda ser insertada en uno
de los tres agujeros del control de la altura.
Apriete
Puntal
de ajuste
Mediana
gaja
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CI=SPED
Ponga el bastidor del recogedor de c6sped
en la bolsa del c_sped con la parte rfgida de
la bolsa en la parte inferior. Aseg_rese que
el mango del bastidor estd en el exterior de
la parte superior de la bolsa.
Desiice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy
duros, mdtalos en agua caliente por algunos
minutes. Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usarla.
_I,PRECAUCI6N: No haga funcionar su
segadora sin el desviador de recortes o sin el
recogedor de c6sped, aprobados, en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
ha removido la puerta trasera o cuando estd
un poco abierta.
Mango del bastidor
Abertura
del bastidor
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha side ajustada en la
fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor estd
funcionando demasiado rdpido o demasiado
lento, Ileve su segadora amas con su centre
de servicio Sears o con un otro centre de
servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no estd funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centre de servicio Sears o con un otto
centre de servicio cualificado para repararla y/
o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha side ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad per sobre el ajuste de alta velocidad
de la fdbrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto
con su centre de servicio Sears o con un otro
centre de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
32hacer los ajustes necesarios.
Inmediatamenteprepare su segadora 10amel
almacenamiento al finalde cada temporada o si la
unidad no se va a user por 30 dias o m&s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gudrdela en un &rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela seg0n se muestra en la seccibn
de Mantenimento de este manual.
3. Aseg6rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tomillos est6n
apretados en foma segura. Inspeccione las
partes que se mueven para verificar si
est&n daSadas, quebradas o desgastadas.
C¢_mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita
que el mango se doble hacia detras.
2. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre s| hasta que el mango infedor
quede separado del puntal del mango,
luego mu6valo hacia adelante.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior nesecitara cerrarlo manualmente
para la posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el almacenamiento o el transporte, aseg,_rese
que Io doble seg6n se muestra o purde daSar
los cables de control.
Barra de controlque
Doblar
operador hacia
Mango
DobL_r
hacia
atr&s
Posici6n
para segar
,._ Pinza del mango
J
Soportede
ajuste
Mangode3
posiciones
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importanteevitarque se
formendepositosde goma en partes
fundamentalesdel sisterna de combustibletales
como el carburador, el fitiro del combustible, la
manguera del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. La experiencia
tambien indica que los combustibles mezclados
con alcohol (conocido come gasehol o que tiene
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Ioque
conduce a la separaci6n y a Is formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidice puede daSar el sistema de conbustible de
un motor durante el periodo de almacenamiento.
Drene el estanque de combustible.
Haga arrancar el motory d_jelo funcionar hasta
que las tineas del combustible y el carburader
est_n vacios.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AMISO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un minimo la
formaci6n de depbsitos de goma en el combustible
durante el perlodo de almacenamiento. Agregue
estabilizader a lagasotina en el estanque de
combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del
estabilizador. Haga funcionar el motor por Io
menos 10 minutos despu_s de agregar el
estabilizador, para perrnitirque este Ilegue al
carburador. No drene la gasolina del estanque de
gasolina y el carburador si se est_ usando
estabilizador de combustible.
33
AcErrE DEL MOTOR
Drane el aceite(con el motorcaliente)y c_rnbielo
conacoitede motorlimpio. (Vea "MOTOR" en la
,secok_de Mantenimento este manual.)
ClUNDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vac/e una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
O'FROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empieza
a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gaselina producirdn problemas.
Si es posible,guarde su unideden un recinto
cerrado y c_brala pare protegarlacontrael
polvoy la mugra.
Cubra su unided con un forro protector
adecuade que no retangala humsdad.No use
pl_tstico.El pldsticono pu6derespirar.Ioque
permitelaformacibn de condensaci6n,Io que
producir'&la oxidacibnde suunidad.
IMPORTANTE: Nunca cobra la segadera
miantrasel motory lasareas de escapetodavia
estan calientes.
,_I=PREC.A.UCI(_N: Nunca elmacene la segadora
con gasolinaen _ estanqueaentrode un _diflcio
en donde losgases puedan elcanzar una llama
expuesta o una chispa.Permita que se enfde el
motor antes de almacenarla en alg0n recinto
cerrado.
PROBLEMA
No arranca
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
CAUSA
1, Filtro de aire sucio.
2, Sin combustible.
Falta de fuerza
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la buj{a
desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
Altura de las ruedas dispareja.
Velocidad del motor lenta.
Acumulaci6n de crisped,
hojas o basura debajo
de la segadora.
Demasiado aceite en
el motor.
Velocidad de recorrido
demasiado rdpida.
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combus
tible y el carburador y vuelva a
Ilenar el estanque con gasolina
nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6, Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la
cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9, Cambie la barra de control.
1. Ajuste a la posicion de "Code
m_.s alto."
2. Ajuste a la posici6n de "Code
mds alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la pade inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Code a una velocidad de
recorrido m_s lenta.
34
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
CAUSA
PROBLEMA
Mal corte-
dlsparejo
Vibracibn
exceslva
Cord6n
arrancador
dif_il de Urar
Recogedor de
c6sped no se
Ilena (si viene
equipado)
Diffcil de empujar
Pdrdida de
impulsibn
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped,
hojas o basura debajo
de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del
motor estd aplicado
cuando se suelta la barra de
control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptadordela cuchilla
quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c_sped.
1. Altura de corte demasiado
baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n
de aire.
1. El c_sped est& demasiado
alto o la altura de la rueda
demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr_ndose en el c_sped.
3. Recogedor de cdsped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del
mango no adecuada para
usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa estd fuera de
la polea.
3. Cable de la impulsi6n
usado o roto.
4. Suciedad en pifiones del
mecanismo impulsor.
CORRECCION
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la
misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la
segadora.
1,
2.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
P6ngase en contaoto con su
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango
superior antes de tirar el
cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
3. Cambie el adaptador de la
cuchilla.
4. Mueva la segadora a un iugar
en donde el c6sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c6sped.
1. Eleve la altura de corte.
2.
3.
4.
Eleve la parte trasera de la caja
de ta segadora (1) un lugar
m_.s alto.
Vacfe el recogedor de c_sped
Ajuste la altura del mango de
modo qua le
acomode.
1. Revise/cambie la correa de
impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
correa de impulsi6n.
3. Cambie el cable de la
impulsi6n.
4. Limpie los mofiones del
mecanismo impulsor.
35
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.016722
11o
400 '_
135
130
120
119
182
185
370C
126151A 1(
125
174172
2O7
,265
12A-_
46 30gA
311A ,
"306
</_ 245
238 250
4O

Transcripción de documentos

Garantfa ......................................................... 19 Reglas de Seguridad ................................ 19-21 Montaje ........................................................... 22 Operaci6n ................................................. 23-27 Mantenimiento .......................................... 28-31 Programa de Mantenimiento .......................... 29 GARANT[A Especificaciones del Producto ...................... 29 Servicio y Adjustes ........................................ 32 Almacenamiento ....... _............................... 33-34 Identificaci6n de problemas ..................... 34-35 Partes de repuesto ..................... Vea el manual ingl6s del duefio Orden de Partes ............................. Contratapa LIMITADA DE DOS AI9OS PARA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) aSos, a partirde la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubriquey afine segSn las instrucciones para la operaci6ny el mantanimiantoen el manual del duefio, Sears reparar_gratistodo defecto en el materialy la mano de obra. Si la Segadora Craltsman se usa para fines comercialeso de arriendo,esta garantia s61ose aplica por noventa(90) dfas a partirde la fesha de compra. Esta Garantia no cubre: • Artfculosque se desgastan durante el uso normaltales como las cuchillassegadoras rotatorias,los adeptadoresde la cuchilla,las correas, los filtros de aira y las bujfas. • Reparaciones nesesariasdebido al abusoo a la nogligencia del operador, incluy_ndosea los cigOehalosdoblades y a la falta de mantenimiento del equiposeg6n las instruccionesque se induyan en el manualdel duefio. EL SERVIClO DE GARANrlA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al centro/ departmanto de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el producto este an uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especlficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Di817WA, Hoffrnan Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. I. OPERACION • • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que • aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase • siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operen la maquina. • • Despeje el _.rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados • por las cuchillas. • Asegerese que el &rea no se hallan personas, antes de segar. Pare la m&quina • si alguien entra en el _.rea. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre • zapatos s61idos. 19 NO tire de la segadora hacia atr&s a menos que sea absolutamente necesado. Mire siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y mientras que se mueve hacia atr_.s. No opera la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c_sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. Refi_rase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use 6nicamente accesorios aprobados por el fabricante. Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava. Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. • No opere la mdquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba est6 mojada. Asegdrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averfa. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con pmtecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION CUESTAS SOBRE • Nunca permita que los niSos operen la mdquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, drboles u otros objetos que pueden interferir con su Ifnea de visi6n. IV. SERVIClO LAS Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiem mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extra£_os, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst&culos. • • • NO HACER" • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reduccibn en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III.NII_OS Se pueden producir accidentes tr&gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por 01tima vez. • • Mantenga a los nii_os alejados del area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable, • Est6 alerta y apague la mdquina si hay nii_os que entran al drea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atr_.s y hacia abajo para verificar si hay nihos pequeSos. 20 Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los dem_.s combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrfe antes de voIver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a poner combustible en fa mdquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la mg=quina o el envase del combustible dentro de algen lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. Nunca haga funcionar una m_iquina dentro de un area cerrada. Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor estd en marcha. Desconecte el cable de la bujfa, y mantdngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pemos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la mdquina se enfrfe antes de almacenada. Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. En ning6n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est_ en marcha. Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. Las cuchillas de la segadora estdn afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efect6a mantenimiento sobre las mismas. No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. _kBusqueeste simbolo que seSala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere deck - iilATENCI6NI!!iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _,DVERTENCIA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cdncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. _I_,DVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y pbngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidante, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _s, DVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de cdncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar las manos despuds de manipularlos. Estos accesorios estaban disponiblescuando se produjo la segadera. No son facilitados junto al cortaceesped. Estdn disponiblesen la mayoda de las tiendes de Sears yen los centrosde servicio.La mayoria de las tiendasSears tambi6n pueden mandar a pedir partes de repuestopara usted, si les proporcionael n_mero del modelo de su segadora. Algunosde estos accesoriostal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA PARA SEGADORAS CON RECOREDOR DESCARGA TRASERA ESTABILIZADORES RECOREDOR PARA SEGADORAS CONLATERAL DESCARGA ENVASES DE GASOLINA MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS CUCHILLAS FILTROS DE CUCHILLA 21 DE AIRE BUJI'AS RUEDAS DEL MOTOR Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la f_brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de env{o. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesadas para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arliculos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. 3. Remueva el material de empaque de alrededor de la barra de control. Sus mangos pueden ajustarse para que le acomode al segar. Refi_rase a la secci6n de Servicio y Ajustes en este manual• Barra de controlque sxig_la presenciadel operador MangosuJ0edor Mango Inferior _ ._._. Levantar PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON / Po,ic, n,ara,egar 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y dl inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR PARA DESDOBLAR Pinza del mango Soportede ajustamango Apriete SU SEGADORA EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. 1. Levante la secci6n del mango inferior a la posici6n de operaci6n y presione las extremidades inferiores del mando inferior una en contra una de la otra basra que la pinza del mando pueda set insertada en uno de los tres agujeros del control de la altura. 2. Levante la secci6n del mango superior hasta la posici6n de operaci6n, remueva la curia protectora y apriete las manillas del mango en forma segura. PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar, refi6rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Secci6n de Operaci6n de este manual. 22 FAMILIAR{CESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada el producto. Aprenda y comprenda sus significados. A]3"ENCI(_N O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO R/_PIDO LENTO ESTRANGU LACI(_N COMBUSTIBLE ACEITE con PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige )perador Barra de control de la impulsibn Palanca de control de la impulsibn Control de zona del motor Manilla del mango Cubierta de la impulsi6n Tapa del deposito de gasolina Mango del ajustador de un solo punto Filtro de aire Cebador Silenciador Tapa del deposito de aceite del motor con varilla indicadora de nivel Peurta de la IMPORTANTE: Este codac_sped viene acolchadora SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Tap6n de la acolchadora caja CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segaderas a motor, que se conducen desde la parte de atr4s, rotatorias, Sears, cumplen con los estdndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla giracuando el motor est_ funcionande. Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Sueltelapara parar el motor. Mango del ajustador de un solo punto - se usa para ajustar la altura de code de la segadora. Puerta de la acolchadora - permite la conversi6n para la operacibn de descarga o ensacado. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necosita hacer arrancar un motor frio. Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Barra de control de la impulsion - se usa para enganchar la segodera para movimiento hacia adelante impulsadaa motor. Tapon de la acolchadora - situada en la abertura de la descarga trasera y debe ser quitade cuande se convierte la opracci6n de ensacado a descarga. Palanca de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento 23 hacia adelante impulsada a motor. ELIMPULSlON segadora puede hacer quo salten objetos extraSos dentro de sus La operaci6n de cualquier ojos, Io que puede producir daSos graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecoibn para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una mascara de seguridad de visibn amplia, para uso espejuelos o anteojos de seguridad estandarte. COMO USAR SU SEGADORA CONTROL DE LA VELOCIDAD MOTOR • La velocidad de recorddo purde ser seleccionada moviendo la palanca de conteol de la impulsibn a la posici6n deceada. • Para habilitar la maroha adelante, tirar la barra do mando hacia el mango. • Para parar el movimiento hacia adelante, alivie la barra de control de la impulsibn. IMPORTANTE: Durante la utilizaci6n, guarde siempre la barra de control de la impulsion en contra del mango. DEL Barracon _presencia deloperador La veloddad del motor se estableci6en la fdbrica para un rendimiento6ptimo. La velocidadno se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR APRECAUCl6N: Las regulacionesfederales exigenque se instale un controlpara el motoren esta segadora pare reducira un m|nimo el riesgo de lesionarsedebidoal contactocon la cochilla, Por ning6nmotivotrate de eliminarla funci6n del controldel operador.La cuchinagira cuando el motor est_ fur_ionando. "._ impulsi6n \" engranchar \" impulsi6ndesenganchado PARAAJUSTARLAALTURADE CORTE Las cuatro ruedas son ajustadas con una palanca 6nica. Tire de la pabnca de ajustes hacia la rueda. Levante la segadora, mueva la palanca hasta delante a la posici6n deseada. Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia. • Su segadora viene equipada con una barra de control que exige la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detrds del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.. IMPULSION DE RECORRIDO VARIASVELOGIDADES _ DE Para un cortealto, Le segadora dispine de varias velocidades y permite de escoger la rods conveniente. • Seleccionar la velocidad mds baja para cortar o chapodar hierba tupida y pesada. • Selecoionar la velocidad media para cortar o chapodar hierba normal. • Seleccionar la velocidad mds elevada para cortar hierba no demasiado tupida o para transportar tierra. AMISO: Mover la palanca para selicoionar la velocidad s61o si el motor estd en marcha. baje las ruedas _ Paraun cortebajo, levante las ruedas PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED Liever de control de impulsion_ 1. Levante la puerta trasera de la segadora de c6sped y ponga el marco del recogedor de c_sped a dentro de las ranuras de la puerta trasera. 2. El recogedor de c_)sped queda asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el bastidor del recogedor de cesped. _IPRECAUCI(_N: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando esta un poco abieda. 24 Ranuras de la Puerta Mango del bastidor del recogedor de Gancho lateral d_ bastidor del recogedor PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED SEGADORAS LATERAL CON DESCARGA • La tap6n acolchadora debe ser instalada adentro de la abertura de la descarga trasera. • Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra. • La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. • Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. 1. Levante el recogedor de c_sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 61de la bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe; se producir.4 un desgaste innecesario. Abra la protecci6n contra la descarga Mango del bastidor del recogedor de cesped Mango de la bolsa PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertida a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS TRASERA CON DESCARGA Desviador • Abra la puerta trasera y remueva la tap6n acolchadora. Gudrdela en un lugar seguro. • Puede ahora instalar el recogedor del cesped. • Para volver a la operaci6n de acolchamiento o descarga, el tap6n acolchador en la abertura de descarga de la segadora. Tap6n acolchadora 25 AGREGUEGASOLINA PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO - 1. La tap6n acolchadora trasera instalada. 2. La protecci6n contra la descarga lateral cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO - 1. La tap6n acolchadora trasera removida. 2. Recogedor del c6sped instalado. 3. La proteccibn contra la descarga lateral cerrada. PARA 1. 2. DESCARGA LATERAL- La tap6n acolchadora trasera instalada. La protecci6n contra la descarga lateral instalada. A PRECAUClON: No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora aprobada en su lugar, o sin el desviador de recortes o sin el recogedor c6sped apmbados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando estd. un poco abierta. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUEACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. El motor puede contener 20 oz. de aceite. Para el tipo y la calidad vea "MOTOR" en la secci6n de las Mantenimiento en este manual. 1. Asegerese qua la segadora est6 nivelada y que el _.rea alrededor del dep6sito de aceite est6 limpia. 2. Remueva la tapa del dep6sito de aceite del motor y rellene hasta la linea de Ileno en _sta. Vacfe el aceite lentamiente. No Io Ilene demasiado. AVISO" Permita que el aceite se aciente bien en el motor para una lectura exacta. Para leer el nivel apropiado, apriete la tapa del relleno del aceite de motor, remuevala para leer la varilla medidora del aceite. 3. Vuelva a instalar la tapa del dep6sito del aceite y apri6tela. • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la llnea de Ileno en la varilla indicadora de nivel. • Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m&s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. • Uene el eslanque de combustible. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir_. la duracibn de la v_.lvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar qua la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dfas. _ADVERTENCIA:La experiencia ha indicado que los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humadad, la que conduce a la separacibn y formacibn de _,cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardado por un per_odode 30 dfas o rods. Vacfe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador queden vacfos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las instrucciones para El Almacenamiento para rods informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes. _PRECAUCI6N: Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. gasolina Tapa det deposito de aceite 26 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CONSEJOS PARA SEGAR Y NOTA: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa do humo puede estar presente durante el uso initial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor fr{o, empuje el cebador ires (3) veces antes de tratarlo. Empuje |irmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando pot unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rdpidamente. No pen'nita queet cordbn del arrancador se devuelva abruptamente. IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimianto mantenga la caja de la segadora sin acumulan6n de crisped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento do este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recodes de c__.spedmuchas veces, y tos reduce en tamafio, de mode que si se caen en el c_.sped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi_n, el crisped acolohade se va a deshacer rdpidamente ent_gando substandas nutritivas para el c_sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchina) mds alta, pues as{ se obtendrd la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el ca,sped cuando est6 mojado. El c_sped mojado tiende a formar montones e inte_ere con la acc_n de acotchade. La mejor hora para segar el c_sped os tempreno en la tarde. A esa hora dste se ha secade y el drea reci6n codada no quedard expuesta el sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del code de la segadera de modo que dsta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el caso de que el cesped haya crecide demasiado, puede ser necosario el elevar la eltura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recodes de _sped. Para un acolchamiento muy pesade, reduzca el ancho del code pasande por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Ciedos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un drea tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuande se haga el segunde code, siegue atravesade o en forma perpendicular a la pasada del primer corte. • Cambie su patr6n de code do semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitard clue el crisped se enrede y cambie de direcci6n. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de contreles que exigen la presencia del operador. AMISO: En climas rods fr{os puede que sea necesario repetir los pasos del aebado. En climas rods calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciedas condiciones, tal como c6sped muy alto, puede set necesario el elevar la altura del code para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobreeargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el Area pot segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del code pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del cdsped y para la mayor{a de las condiciones de code, la velocidad de] motor debe ajustarse a la posicion de r&pido. • Los pores en los reeogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar&n menos cesped. Para evitar _sto, roc{e el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y dejelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n. ACOLCHAR Max 1/3 27 " ,..Revisar si ha), suietadores sueltos I.impiar/inspeccionar el recogedor de p// S c6sped la (si segadora viene equipado) Umpiar _' G Limpiar debajo de la cubierta la transmisibn (segadoras con poder de propulsor) O sadas (segadoras con poder propulsor) Revisar las correas y las poleas impulRevisar o/afilar/cambiar la cuchilla R a FEc,.s DES .V,C,O _/ _1_ V' V w3 Tabla de lubricacibn Umpiar la batefia/recargar (ssgadoras con arranque eiectrico) Cambiar el aceite del motor Revisar el nivel del aceite Limpiar el fi]trode aire v' v' If _4 1_1.2 1_2 v' Limpiar o/cambiar la bujfa O Inspeccionar el silenciador Cambiar el cartucho de papet del filtro de aire 2 1 - Cambiar mds a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con artas temperaturas. 2 - Oar servicio mds a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3 - Cambie las cuchillas rods a menudo cuando siegue en lerreno arenoso. TABLA 4- Cargar pot 48 horas al fin de la Iemporada. RECOMENDAClONES GENERALES DE LU BRICAClON _ Aceite del motor La garanfia de esta segadora no cubre los artfculosque han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora seg0n las instrucciones descritas en este manual. (_ Puntal de Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peribdica para poder mantener su unidad adecuadamente. I I Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al aRo, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchina estd desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtrode aJrelimpie/nuevo aseguran la mezcta de aim-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mds. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. resorte del freno Bisagra de la puerta de la acolchadora "(_) Bisagra de la puerta traser (_) Clavija de montaje del puntal del mango (_) Rocle el lubricante _) Vea "MOTOR" en la secclon de Mantenlmlento ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICAClON Mantenga la unidad bien lubricada (yea la "TABLA DE LUBRICACION"). 28 IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubdcantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantas. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamante un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. ESPEClFICACIONES DEL PRODUCTO NUMERO DE SERIE: FECHA DE COMPRA: CAPACIDAD Y TIPO DE GASOLiNA: 1.5 CUARTOS (REGULAR TIPO DE ACEITE: API-SF-SJ) SAE 30 (sobre 32°F) SAE 5W-30 (debajo 32°F) CAPACIDAD 20 oz. DE ACEITE: BUJIA (ABERTURA: TORSI6N .045"): DEL PERNO DE LA CUCHILLA: CHAMPION SIN PLOMO) RJ19LM4 35-40 FT. LBS. El num6ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la }arte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el num6ro de serie come fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA Siempre obsewe las mglas de seguridad cuanclo haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden daRar la goma. • Evite los to(ones, las piedms, las grietes profundas, los objetos afilados y otros peligres que pueden dafiar ales Ilantas. CUlDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dafiada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Asegerese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla gir#.ndelo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AMISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est& dafiado. PARA CAMBIAR LA CUCHiLLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. Aseg6rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguefial est_n alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. AseglJrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial. 5. Use un bloque de madera entre la cuchifla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla gir&ndoloen el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. Adaptador de la cuchilla Chavetero del Arandela de seguridad Cuchilla Arandela Pemo de la cuchilla 29 Borde de salida Adaptador de la cuchilla PARA AFILAR I_A CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla pero si Io hace, asegt_rese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no estd balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla estd balanceada debe permanecer en la posicibn horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta quede balanceada. RECOGEDOR DECESPED • El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de cdsped a menudo para verificar si estd dafiado o detedorado. Se va a desgastar con el use normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cdmbielo solamente pot uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el n6mero del modelo de la segadora cuando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c6sped, etc. dentro del drea de las ruedas de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas traseras. 1. Remueva los tapacubos y las tuercas de seguridad. 2. Remueva las ruedas de los ejes de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubieda contra el polvo, pifibn y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n. 4. Si remueve los pifiones de impulsi6n y los trinquetes, aseg6rese de no dafiar el sello del pifi6n cuando vuelva a instalar los pifiones. Limpielos y lubrfquelos con grasa antes de volverlos a instalar. No utilizar aceite o grasa. AVISO: Los pifiones en las dos bandas de la segadora son inguales pero, de todas naneras, tienen que ser instaladas correctamente. Se no se instalan correctamente, se podria dafiar el sistema de encendido. 5. En los dos lados de los pifiones se hallan unas flechas. Si la flecha estd en la parte superior del pifion, _sta teine pue apuntar hacia la padre anterior de la segadora. Si la flecha apuntara hacia atrd.s, girar el pifion y nontarlo en la segadora. 6. Ponga las ruedas de vuelta en los ejes del ajustador. 7. Vuelva a poner las tuercas de seguridad y los tapacubos. Aniallo de Tuerca de j Arandela Proteccionde la impulsion Tapacubo MOTOR LUBRICAClON Use selamente aceite de detergentede alta calidad clasificadocon la clasificaci6nSF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg6n su temperatura de operaci6n esperada. SAE VISCOSITY GRADES -20" aC .30 • .20 o CALIDADES .10. 0- DE VISCOSIDAO 10- 20° 30_ DE SAE RECOMENDADAS AVISO: A pesar de que los aceitesde multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de acoite cuando se usan en temperaturassobre 32 ° F. Revise el niveldel aceitedel motor m_.sa menudo, para evitar un posibledafio en el motor, debido a que no tiene suficienteaceite. Cambie el aceite despuds de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el afio. Revise el nivel del aceite del calder antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tapon del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. 3O PARACAMBIARELACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est_ vacio. 1. Desconecte el alambra de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente idbneo. Mueva la segadora de atrds para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Rallene el motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a _sta. Cctlar Gireen el sentidoalas manillasdel reloj para Abrazadera remover \ \ Ranura jJ Filtrode aire _" Oreja/" _ Cubierta del filtro de aire en el Gire sentido contrario las manillas del reloj paraapreiar SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est_ corroido puede producir un peligro de incendio y/o dafio. BUJ|AS Cambie las bujias al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor remdimiento, mantenga, lal caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. I impie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. Envase FILTRO _I, PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de la bujia y p(_ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _.sta. DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire aucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento, m&s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el filtro de aire. PARA CAMBIAR EL FILTRO • Haga descansar la segadora en su lado. Aseg0rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arfiba. Limpie la parte inferior de su segadora raspdndola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mds caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superfides pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema el_,ctrico,el silenciador, el filtro de aire y el carburador est6n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de _ste. DE AIRE 1. Remueva el filtro de aire gir_ndolo en el sentido en que girela de las manillas del reloj para apretarla, hasta el tope, y retirelo del collar. 2. Remueva el filtro de ta parte interior de la cubierta. 3. Limpie la parte interior de la cubierta y el collar para remover toda acumulaci6n de mugre. 4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta. 5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. 6. Empuje la cubierta hacia adentro y girela en el sentido contrario de las manillas del reloj para apretarla. 31 A, PRECAUCl6N: Antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Aseg_rese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en deride no pueda entrar en contacto con 6sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CI=SPED • Ponga el bastidor del recogedor de c6sped en la bolsa del c_sped con la parte rfgida de la bolsa en la parte inferior. Aseg_rese que el mango del bastidor estd en el exterior de la parte superior de la bolsa. • Desiice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy duros, mdtalos en agua caliente por algunos minutes. Si se moja la bolsa, d_jela que se seque antes de usarla. _I,PRECAUCI6N: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c6sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando estd un poco abierta. Mango del bastidor PARAAJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de altura - aj6stelo a la altura que le acomode. • Presione las extremidades inferiores del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mango pueda ser insertada en uno de los tres agujeros del control de la altura. Apriete Puntal de ajuste Abertura del bastidor MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha side ajustada en la fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor estd funcionando demasiado rdpido o demasiado lento, Ileve su segadora amas con su centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no estd funcionando en forma adecuada Mediana debido a problemas que se sospecha vienen gaja del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio cualificado para repararla y/ o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha side ajustado en la f&brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad per sobre el ajuste de alta velocidad de la fdbrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para 32hacer los ajustes necesarios. Inmediatamenteprepare su segadora 10amel almacenamiento al finalde cada temporada o si la unidad no se va a user por 30 dias o m&s. ,._ Pinza del mango SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un &rea limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela seg0n se muestra en la seccibn de Mantenimento de este manual. 3. Aseg6rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos est6n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est&n daSadas, quebradas o desgastadas. C¢_mbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras. 2. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre s| hasta que el mango infedor quede separado del puntal del mango, luego mu6valo hacia adelante. • Cuando prepare su mango a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrarlo manualmente para la posici6n de sega. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg,_rese que Io doble seg6n se muestra o purde daSar los cables de control. Barra de control que operador Doblar hacia Mango DobL_r hacia atr&s Posici6n para segar J Soportede ajuste Mangode 3 posiciones MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importanteevitar que se formen depositos de goma en partes fundamentalesdel sisterna de combustibletales como el carburador, el fitiro del combustible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. La experiencia tambien indica que los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasehol o que tiene etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y a Is formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidice puede daSar el sistema de conbustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Drene el estanque de combustible. • Haga arrancar el motory d_jelo funcionar hasta que las tineas del combustible y el carburader est_n vacios. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AMISO: El estabilizador de combustible es una altemativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de depbsitos de goma en el combustible durante el perlodo de almacenamiento. Agregue estabilizader a la gasotina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para perrnitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est_ usando estabilizador de combustible. 33 AcErrE DEL MOTOR • Si es posible,guarde su unideden un recinto cerrado y c_brala pare protegarlacontrael polvoy la mugra. • Cubra su unided con un forro protector adecuade que no retangala humsdad. No use pl_tstico.El pldsticono pu6de respirar.Io que permite la formacibn de condensaci6n,Io que producir'&la oxidacibnde su unidad. IMPORTANTE: Nunca cobra la segader a miantrasel motory las areas de escape todavia estan calientes. Drane el aceite (con el motorcaliente)y c_rnbielo con acoite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la ,secok_ de Mantenimento este manual.) ClUNDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vac/e una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la bujfa en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujfa. ,_I=PREC.A. UCI(_N: Nunca elmacene la segadora con gasolinaen _ estanqueaentrode un _diflcio en donde los gases puedan elcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfde el motor antes de almacenarla en alg0n recinto cerrado. O'FROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gaselina producirdn problemas. IDENTIFICACION PROBLEMA No arranca DE PROBLEMAS CAUSA 1, 2, Filtro de aire sucio. Sin combustible. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combus tible. 3. Combustible 3. 4. Agua en el combustible. 4. 5. Alambre de la buj{a desconectado. Bujia mala. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 5. 6. 7. 8. 9. Falta de fuerza CORRECCION 1. 2. 3. 4. 5. 6. rancio. Barra de control en la posici6n suelta. Barra de control defectuosa. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Altura de las ruedas dispareja. Velocidad del motor lenta. Acumulaci6n de crisped, hojas o basura debajo de la segadora. Demasiado aceite en el motor. Velocidad de recorrido demasiado rdpida. 34 Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. Drene el estanque de combus tible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. Conecte el alambre a la bujia. 6, 7. Cambie la bujia. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9, Cambie la barra de control. 1. Ajuste a la posicion de "Code m_.s alto." 2. Ajuste a la posici6n de "Code mds alto." 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la pade inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Code a una velocidad de recorrido m_s lenta. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS CAUSA PROBLEMA Mal cortedlsparejo CORRECCION 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. Vibracibn exceslva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Cord6n arrancador dif_il de Urar 1. El freno del volante del motor estd aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. Ciguefial del motor doblado. 3. Adaptadordela cuchilla quebrado. La cuchilla se arrastra en el c_sped. 4. Recogedor de c6sped no se Ilena (si viene equipado) Diffcil de empujar Ciguefial del motor doblado. 1, 2. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. P6ngase en contaoto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 4. Mueva la segadora a un iugar en donde el c6sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 1. Altura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. 1. Eleve la altura de corte. 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de c6sped. 1. El c_sped est& demasiado alto o la altura de la rueda 1. Eleve la altura de corte. demasiado baja. 2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastr_ndose en el c_sped. 3. Recogedor de cdsped demasiado Ileno. 4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. Pdrdida de impulsibn 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 1. Desgaste de la correa. 2. La correa estd fuera de la polea. 3. Cable de la impulsi6n usado o roto. 4. Suciedad en pifiones del mecanismo impulsor. 35 2. 3. 4. Eleve la parte trasera de la caja de ta segadora (1) un lugar m_.s alto. Vacfe el recogedor de c_sped Ajuste la altura del mango de modo qua le acomode. 1. Revise/cambie la correa de impulsi6n. 2. Revise/vuelva a instalar la correa de impulsi6n. 3. Cambie el cable de la impulsi6n. 4. Limpie los mofiones del mecanismo impulsor. CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.016722 11o ,265 400 '_ 135 12A-_ 130 126151A 1( 120 119 125 174172 2O7 182 46 30gA 311A , 185 "306 370C </_ 238 245 250 4O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.377811 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas