Craftsman 917.377541 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantia 18 EspecifJcaciones del Producto 27
Reglas de Seguddad 18 Servicio y Adjustes 30
Montaje 20 Almacenamiento 31
Operaci6n 22 IdentificaciSn de problemas 33
Mantenimiento 26 Partes de repuesto Vea el manual
Programa de Mantenimiento 26 ingles del dueSo
Orden de Partes Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_OS PARA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN
Per dos (2) ales, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique
y afine segt_ntas insl_cciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueff,o, Sears
reparard gratis rode defecto en el material y la mane de obm
Si la Segadora Craftsman se usapara fines comerciales o deardendo, esta garantfa s61ose aplica par'
noventa (90) dfasa partir de la fecha de comp[a.
Esta Garantfa no cubre:
o Artfculos que se desgastan durante el use normal tales corno lascuchitlas segadoras rotatorias, los
adaptadores de la cuchilla, lascorreas, losfiltms de aire y las bujias.
o Reparaciones necesarias debido al abuse o a la negligenoia del operador; incluy_ndose a los
cigiJeffales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt_nlas instruociones que se incluyen
en el manual del dueffo.
EL SERVICIO DE GARANT[A ESTADISPONIBLE al devotver la segadpra a motor Craftsman al centre/
departmento de sewicio Sears mas cercano en los Estados Unidos Esta garant[a se aplica solamente
mientras el pmducto este en use en los Estados Unidoso
Esta Garant_ale otorga derechos legalesespecfficos, y puede que tambien tenga otros derechos que
varian de estado aestado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, iL 60179 USA
Losestandrares de seguridad exigen la presencia
del operator en los controles para reducir a un
minimo el riesgo de lesionarse. Su unidad viene
equipada con dichos controles. Per ningun motive
trate det eliminar la funci6n de los controles que
e_gen la pr_sencia del operador.
ENTRENAMIENTO: '
o Lea este manual del operador
cuidadosamente.Farniliadceseconlos
controles y aprenda a operar su segadora en
ferma adecuada° Aprenda a parar su segadora
rdpidarnente.
. No pemlita cluelos niGosusen su segadora.
Nunca pen_nitaque los adultos operen la
segadora sin contar con las instrucciones
adecuadas.
Mantenga el dreade operaci6n despejada
de genre, especialmente de hires pequefos
y de animales dom_sticoso
Uselasegaderasolamenteparalosfines
propuestos per el fabricante y seg_Jnlas
explicaciones descritas en este manual.
o No opere la segadora si se ha cafdo o daffado en
cualquiera foro'_a.Siempre repare los da,fios
antes de usarf'a.
. No use accesorios clueno hayan Side " "
recomendados per el fabricante. Etuse de dichos
accesodos puede set peligroso.
La cuchilla gira cuando el motor est_
funcionando.
PREPARACION:
Siempre revise cuidadosamente etdrea que se
va a segar y desp_jela de todas las piedras,
palos, alambres, huesosy otros objetos
extrafos. Estos objetosser&nlanzados con la
cuchilla y pueden producir lesiones graves.
Siempre use anteojos de seguridad o protectores
de ojos cuando arranque y durante el tiempo
que use la segadora.
18
,, Vistase en forma adecuada. No opere la
segadora sin zapatos o con sandalias
mientras que el motor est_ funcionando..
o Siegue siempre durante el dfa o con buena
luz artificial..
OPERACION:
° Mantenga sus ojos y su mente en la
segadora yen el &rea que se est& cortandoo
No permita que otros intereses Io distraigan_
No corte c6sped mojado o resbalosoo Nunca
corra mientras est_ operando su segadorao
Siempre asegL_resede mantener el equilibrio
- mantenga el mango agarrado firmemente y
camine,
° No ponga las manos o los pies cerca odebajo
de las partes rotatorias. Mant_ngase
alejado de la abertura de descarga en todo
momento.
Siempre pare el motor cuando se vaya
ocuando no est_ usando su segadora, o
antes de atravesar las entradas para autos,
los senderos, caminos y _reas cubiertas de
fipio.
Nunca dirija la descarga del material hacia
los espectadores ni permita a nadie cerca de
la segadora mientras la est_ operando°
° Antes de limpiar, inspeccionar o de reparar I
a segadora, pare el motor y est_
completamente seguro de que la cuchilla y
que todas las partes que se mueven se
hayan detenido_ Luego, desconecte et
alambre de la bujia y mant6ngalo alejado de
_sta para evitar el arranque por accidente.,
o No contin_3ehaciendo funcionarsu segadora
si le pega a un objeto extrafio. Siga el
procedimiento descrito anteriormente, luego
repare cualquier dafio antes de votver a
arrancar y de operar su segadora.
No cambie los ajustes del regulador o
hagaque el motor ande a una velocidad
excesiva. Se pueden producir daSos en el
motor y- I esiones personales.
No opere su segadora si vibra fuera de Io
normal, La vibraci6n excesiva es una
indicaci6n de dafio; pare el motor, revise en
forma segura la causa de la vibraci6n y haga
las reparaciones segt_n sea necesario.
° No haga |uncionar e! motor en
recintoscerrados. Los gases de escape son
peligrosos.
° Nunca corte el c_sped tirando la segadora
hacia usted. Siegue a trav_s de la cara de
las pendientes, nunca hacia arfiba o hacia
abajo pues puede perder el equitibrio. No
siegue pendientes demasiado empinadas.
Tenga cuidado cuando opere ta segadora en
terreno disparejo o cuando cambie de
direcci6n - mantenga un buen equilibrio.
° Nunca opere la segadora sin las
protecciones adecuadas, las planchas, el
recogedor de c_sped y otros dispositivos de
seguridad en su lugar.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIEN-
TO:
o Revise la cuchilla y los pernos de montaje
del motor a menudo, para asegurarse que
est&n apretados en la forrna adecuada.
° Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a
intervalos frecuentes, para verificar si est&n
apretados en forrna adecuada, y
asegurarseque la segadora se encuentra en
condiciones de funcionamiento seguro.
° Mantenga todos los dispositivos de seguridad
en su lugar y listos para funcionaro
° Para reducir el peligro de incendio,
mantenga el motor sin c6sped, hojas y grasa
o aceite en exceso.
Revise el recogedor de c_'sped a menudo
para verificar si hay deterioro y desgaste y
cambie las bolsas desgastadas. Use
solamente las bolsas de repuesto
recomendadas por el tabficante de su
segadora o que cumplen con las
especificaciones de _ste.
o Siempre mantenga una cuchilla afilada en su
segadora.
o Siempre permita que el motor se enfrie
antes de guardarla en cualquier recinto
cerrado.
o Nunca guarde la segadora con combustible
en el estanque dentro de un edificio endonde
los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una fuente de ignici6n, tal como el
calentador de agua, la estufa de
calefacci6n, la secadora de ropa, etc.
PRECAUCI6N: Siempre desconecte el
alambre de la buj{a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones_
PRECAUCI6N: Es conocido porel Estado de
California que los gases de escape del motor de
este productor contienen qu{micos los cuales a
ciertos niveles, pueden ocasionar, c&ncer,
defectos de nacimiento, y otros daSos al sistema
reproductivo.
19
Estos accesofios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. Tambi_n est_'] disponibles en la
rnayor_ade las tiendas de Sears yen los centros de seMcio. La mayon'a de las tJendasSears tambi_n
pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les propordona etn0mero det rnodelode su
segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
R,E,ND!M,,!ENTO DE LA ,SEGADORA
DESV|ADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
i__ RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
Nil ' Illll I
SILENC|ADORES
CORREAS
FILTROS DE AIRE
CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
ESTABILlZADORES
ENVASES
DE GASOLINA
BUJfAS
ACEITE
DEL MOTOR
Lea estas instruccionesy este manual
completamente antes de tratarde rnontar u operar
su segadora nueva. Su segadora nueva ha sido
montada en la f_brica con la excepci6n de aqueUas
partes cluese dejaron sin montar pot razones de
env_o.Todaslas partescomo las tuercas,las
arandelas,los pemos,etc_,que son necesadas
para completaretmontaje hart sidocolocadasen la
bolsa departesoPara asegurarse qua su segadora
funcione en forrna seguray adecuada, todas las
partes y los artfculos de ferretefiaqua se monten
tienen qua set'apretados seguramente. Use las
henamientas correctas,como sea necesario, para
asegurar qua se aprieten adecuadamente.
PAPA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DIECARTON
o Remueva laspartes sueltasque se incluyencon
la segadorao
Corte las dos esquinas de los extremos dela
caja do cart6ny tienda el panel del extremo
piano.
o Remueva todo el material de empaque, excepto
lacuria entre el mango superior y +1inferior; y la
curia qua sujeta la barra de los control qua exige
la presencia de+operador junto con el mango
superior+ 20
Haga rodar la segadora hacia afuera de lacaja
de cart6n y rev_selacuidadosamente para
verificar sitodavfa quedan partes sueltas
adicionales.
COiVtOPREPAPAR SU SEGADOPA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegueelmango conmucho
cuidadopara no pellizcaro dafiarlos cablesde
control.
= Levante losmangos hastaqua fasecci6n del
mangoinferiorse asegure en sulugar,en la
posici6npara segar.
, Levante tasecci6n del mango superior hastasu
lugar en el mangoinferior,remueva lacuSa
protectora y apriete ambas manillasdetmango.
° Remueva la curia del rr_ngo qua sujeta la barra
de loscontrol qua exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
* Et mango de la segadora puede ajustarse seg_n
le acomode para segar.Refi6rase a",_.JUSTE
DEL MANGO" en laSecci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
Barradecontrolqueexigela
presenciadeloperado
Levantar
parasegar
PARA INSTALAR LOS ACCESORiOS
Su segadora rue enviada lista parausarse como
una acalchadora de capa vegetal Paraconvertirla
de modo que pueda ensacar o descargar:
, Abra la puerta trasera y remueva la tapon
acolchador& Gu&rdela en un lugarseguroo
Ahora puede instalarel recogedor o el desviador
de recortes opcionalo
Para volver a la operaciSn de acolchamiento con
capa vegetal, ins'talela tapon acolchadora en ta
abertura de descarga de la segadom, Asegt_rese
de que todas las orejas est@nasentadas en
forma adecuad&
Mango
inferior
Tapon
alcolchadora
PRECAUCION: No haga funcionar su
segadora sin la tapon acolchadora aprobada
en su lugar, o sin el desviador de recortes, o
sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segaclora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est,. un poco abierta.
21
FAMILIARaCESE CON SU SIEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA, Compare las ilustraciones con susegadora para familiarizarse con la ubicaciSn de los
diversos controlesy a!ustes. Guarde este manual para referencia en el futuro
Estos s(mbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCI6N 0 MOTOR MOTOR R/_PIDO LENTO ESTRANGU COM-
AOVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACt6N BUSTIEILE
ACEtTE PEUGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
Cable de control de de control que exige la
zona del motor presencia det operador
Control de impulsi6n
Cord6n
Manilla del
mango
Recogedor del c_sped
Tapon de la
acolchadera
Tapa del deposito de aceite
del motor con varitla
indicadora de nivel
Tapa del deposito
de la gasolina
Cebador
Cubierta de la
impulsi6n
Ajustador de
la rueda (en
Caja
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con
los est&ndares de seguddad del American National Standards Institute y de la UoS, Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando et motor est& funcionando.
Barra de control que exige la prencta del
operador - tiene que sujetar=se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su_ltela para parer el motor_
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindm para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor fr[o,
Cord6n arrancador - se usa para hacer
arrancar el motor.
Palanca de control de ia impulsi6n - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante irnputsada a motor:
Tapon de la acolchadera - situada en la
abertura de la descarga y debe ser quitada
cuando se convierte la operacci6n de ensacado
a descarga.
22
La operaciSn de cualquier segadora puede
hacer que salten objetos extraSos dentro de sus
ojos, Io que puede producir daSos graves en
_stos_ Siempre use anteojos de seguridad o
protecei6n para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos una mascara de
seguddad de visiSn amplia, para uso espejuelos
o anteojos de seguddad estandarte,
COMO USAR SU SEGADORA
PRECAUOION: No haga funcionar su
segadora sin el desviador de recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar.Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est_ un poco abierta,
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la
f_brica para un rendimiento 6ptimo. La
velocidad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las reguladones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning_3nmotivo trate de eliminar
la funciSn del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est_ funcionando.
o Su segadora viene equipada con una barra de
contro{ que exige la presencia del operador, Io
que requiere que el operador est_ detn_sdel
mango de la segadora para hacer]a arrancar y
operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
, Levante las ruedas para el code bajo y baje las
ruedas para el corte alto.
, Ajuste la aitura de corte para que se acomode a
sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor
para ta mayoda de los c_spedeso
, Para cambiar la altura de code, empuje la
palanca del ajustador hacia la rued& Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que
se acomode a sus requisitos°Asegurese que
todas las nJedasqueden igualmante ajustadas.
_,TENClON: El ajustador esta correctamente
"o}ocadocuando las orejas de la placa est_n
nsertadas en el agujero del mango.
Fambi_n,los ajustes de 9 posiciones (si
_.quipado)permiten que el mango pueda ser
novido entre las orejas de la placa,
Orejas de la
Para un corte alto, baje las
ruedas
J
Mango
Para un corte bajo, levante las ruedas
PARA MONTAR YADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE ClaSPED
o Cierre la tapa soltable. La tapa soltable
debe estar cerrada cuando se esta
operando la segador&
Levante la puerta trasera de la caja de la
segadora y ponga el bastidor del recogedor
de c_sped en tas orejas forrnadas en el
puntal de bisagra de {a puerta trasera.
- El recogedor de c_sped esta asegurado en
la caja de la segadora cuando se baja la
puerta trasera para descansar en el
bastidor del recogedor de c_sped
PRECAUClON: No haga fundonar su
segadora sin el desviador de recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar.Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est_ un poco abiertao
Puerta
trasera
Puntal de /'__._
bisagra __ Bastidor del
"_-Z! _"'._ reogedor det
Ore cesped
formadas
PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
Para remover el recogedor del c_sped sueffe fa
barra de controldel operador para poder parar el
motor.
Levante la puerta de arras y remova el recogedor
del c_sped por el mango.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_,un desgaste innecesario.
23
CONTROL DE LA UMPULS16N
o La autoimputsi6n se controla al sujetar la barra
de control que exige la presencia dotoperador
hacia abajo en elmango y al empujar la palanca
de control de la impulsi6n hacia adelante hasta
que suene "clic," luego se suelta ta palanca.
o El movimiento hacia adelante parard cuando la
barra de control que exJgela presencia de1
operador se suelta,,Para parar el movimiento
hacia adetante sin paras'etmotor, sueltela barra
de control que exJgela presenciadel operador un
poco hastaque se desenganche el control de la
impulsi6n. Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en contra del
mango para contJnuarsegando sin
autoimpulsi6n.
o Para mantener el control de la imputsi6n
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante
las ruedas delanteras fueradel suefo al gitar la
segadora_
control de
\_ \ . . la impulsi6n
N\ imputsidn \_,
control de la
para enganchar el impulsi6n
control de la desenganchado
imputsi6n
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
ACEffE
Su segadora fue enviadasinaceite en elmotor.
Asegt_reseque la segadora est8 nivelada y que
el dr_a alrededor del dep6sitode aceite est_
lirnpia.
Remueva la tapa del depds_tode aceite del motor
con la vadlla indicadora de nivel y retlenehasta la
Iinea de Ileno en dsta.
° Use 20 oz. de ace|to. Para ettipo y la cat|dad vea
"MOTOR" en la secciSnde las Mantenimento en
este manual.
, Vacfe el aceite lentamente. No io Ilene
demasiado,
. Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta {a
Ifnea de Uenoen lavad/laindicadomde niveL
= Para leer'el niveladecuado, apriete tatapa del
dep6sito de ace|to del motor cada vez.
. Vueiva a instalar la tapa del dep6sito del ace|to y
apridteta,
o Cambie e!aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada_ Puede
necesitar cambiar el ace'rternds a menudo
cuando lascondiciones son polvorosas o sucias.
GASOUNA
o Uene el estanque de combustible_ Use gasolina
regular; sinplomo,nueva y timpia con el mfnimo
de 87 octanos. No mezcle el ace|to con la
gasotina. Para asegurar que la gasolina utitizada
sea fresca compre estanques los cuales puedan
ser utilizados durante los primeros 30 d{as.,
ADVERTENCIA: La expedencia ha indicado
que los combustibles mezclados con alcohol
(conocidos como gasohol, o el uso de etanol
o metanol) pueden atraeria hurnedad, la que
conduce a la sepataci6n y formaci6n de
_cidos durante el almacenamiento. La
gasolina acid|ca puede dagar el sistema del
combustible de un motor du_ante el
almacenarniento. Para evitar los problemas
con el motor, se debe vaciar el sistema del
cornbustibte antes de guardado por un
per(odo de 30 dias o m_so Vacie el estanque
dot combustible, haga arrancar el motor y
h&galo funcionar hasta quetas tfneas del
combustible y e! carburador queden vacfos.
La pr6xima temporada use combustible
nuevo. Vea las Instrucciones Para El
Almacenarniento para m_s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes. "l'a,pa del
Tapa del
deposito
de
deposito de __'
la gasolina
ace|to del
motor con
varilla "-
indicadora de
nivel
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
o Para hacer arrancar un rnotorir[o,empuje et
cebador cinq (5) veces antes de tTatado.Ernpuje
firmemente, Este paso normalmente no es
necesaffo cuando se hace arrancar un motor que
ya ha estado funcionando pot unos cuantos
minutes.
= Sujete la barra de control que exige la presencia
del operador abajo en el mango y tire el mango
del armncador rdpidamente. No permita que el
corcl6n arrancador se devuetva abruptamente.
o Para pararel motor, suelte ta barra de control
que exige la presencia del operador.
AVISO: En climas mds frfos puede que sea
necesario repetir los pasos det cebado. En
climas m&s calurosos el cebar demasiado
puede produdr el ahogo y el motor no va a
ar[ancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacedo
arrancar y no repita los pasos del cebadoo
24
CONSEJOS PARA SEGAR
. Bajo ciedas condiciones, ta!como c_sped muy
alto, puede ser necesario el elevar la altura del
corte para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y pare evitar sobrecargar el
motor, dejando montones de recortes de c_sped,
Puede que sea necesario redudr la vetocidad del
recorrido y/o haga funcicnar la segadora sobre el
Area por segunda vezo
. Para un code muy pesado, reduzca el ancho de!
corte pasando parcialmente por encimadel lugar
antefiormente codado y siegue lentamente.
. Cuando use una segadora con descarga trasera
en c_sped h0medo y pesedo, los montones del
c_sped cortado puede que no entren en el
recogedor de c_sped. Reduzca la velocidac!del
recorrido (vetocidad de empuje) y!o haga
funcionar la segedora sobre el _rea por segunda
vez.
Si queda una huelta de codes en ellado derecho
de una segadora con descarga trasera, siegue
en la direcci6n en que giran tas manillas del reloj,
solapando un poco para recaudar los recortes en
la pnSximapasada.
o Los poros en los recogedores de c_sped de teta
pueden ilenarse con mugre y polvo con el uso y
los recogedores recaudar&nmenos c_spedo
Para evitar _sto, rocie eI recogedor con la
manguera de agua regularmente y d_jelo
secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alrededor
de! arrancador, despejada y sin recortes de
c_sped y paja..Esto ayudarA el flujo detalre del
motor y extender'&su duraci6n
CONSEJOS PAPA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimeinto
mantenga la caja de la segador a sin acumlacion de
cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en seccion
de"Mantenimento" de este manual
° La cuchilta acolchadora especial va a volvera
cortar los recodes de c6sped muchas veces, y
los reduce en tama.fio,de modo que si se caen
en el c_sped se van a dispesar entre _ste y no
se van a notar.TambiSn, el c_sped acolchado se
va a deshacer r_pidamente entregando
substancias nutritivas para el c6sped. Siempre
acolche con la veloddad det motor (cuchilla) m_s
alta, pues as[ se obtendr_ la mejor acci6n de
recorte de las cuchiltas..
- Evite cortar el c6sped cuando est_ mojado. El
c6sped mojado tiende a formar montones e
interfierecon la acci6n de acolchado. La mejor
hora para segar el c_sped es tempranoen la
tarde.,A esa hera #ste se ha secado y etArea
reci_n cortada noquedar_ expuesta al sol
direclo.
o Para obtener los mejores resultados, ajuste la
altura del code de la segadora de mode clue_sta
corte solamente el tercio superior de las hojas de
c_spedo En el case de que el c_sped haya
crecido demasiado, puede ser necesario el
elevar la altura delcode para reduoir el es'fuerzo
necesario para empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
recedes de e_sped. Para un acolchamiento muy
pesado, reduzca el ancho del corte pasando per
encima del lugaranteriormente cortado y siegue
lentamente.
° Ciertos tipos dec_sped y sus condiciones
pueden exigirque un Area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortesoCuando se haga el
segundo code, siegueatravesado o en forma
perpendicular a la pasada del pdmer corteo
o Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de node a sur una semana y
luego cambie deeste a oeste la pr6xima
semana. Esto eVltar_que el cesped se enrede y
cambie de direcci6n.
Max,, 1/3
25
-ZSPECIFICACaONES DEL PRODUCTO
_0MERO DE MODELO 917,37754'I
_0MERO DE SERIE
--ECHA DE COMPRA
_ABALLOS DE FUERZA: 6.5
)ESPLAZAMIENTO:
CAPACIDAD Y TIPO
DE GASOLINA:
[tPO DE ACEITE:
',API-SF/SG)
, .... ,,,,,,,,
3APACIDAD DE ACEITE:
_UJfA (ABERTURA: .030")
OLERANCIA DE VALVULA:
11,5 CU. INo
1.6 Cuartos
REGULAR SIN PLOMO
,, ILUL'
SAE 30 (sobre 32°F)
SAE 5W..30 (debajo 32°F)
20 oz. de capacidad
CHAMPION RJ19LM o J19LM
ADMISION: .004 - .008
DESCARGA: .004 - ,008
;ENCENDtDO DE ESTADO
;OLIDO ABERTURA DE AIRE: .0125 IN,
ORSION DEL PERNO
_E LA CUCHILLA: 35-40 FT. LBS.
El num#ro del nodeto y el de serie se encuentran en la catcomania adjunta a la parte
trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el num_ro de serie come la
fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
EGADORA
empre observe las reglas de seguridad
rando haga el mantenimiento.
.ANTAS
Mantenga las IIantassin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de insectos
que pueden dariar la goma.
Ev'_tolos tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos a_lados y otros peligros
que pueden da_ar alas ltantas.
JIDADO DE LA CUCHILLA
ra obtener los mejores resultados, la cuchilla de
la segadora tione que mantenerse affiada.
Cambie la cuchilladoblada o dafiada.
kRA REMOVER LA CUCHILLA
Desconecte el alambro de la buj[a y pSngalo on
donde no pueda entrar en contacto con _sta°
Haga descansar tasegadora en su ladoo
AseglJreseque el filtro de aire y quo el
carburader queden mirando hacia arfibao
Use un bloque do madera entre la cuchilla y la
caja de la segadora para evitar que la cuchilla
gire cuando se le quite el pemoo
Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la
cuchifla con una tela gruesa.
Remueva el pemo de tacuchilta gir'&qdoloen el
sentido contrario en que giran las manillas del
reloj.
o Remueva la cuchitla y los art/culos do ferretefia
adjuntadores (elpemo, taarandela de seguridad
y la arandela endurecida)o
AMISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise etcubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla, La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funciane enforma adecuada_ Cambie el
adaptador si est_ dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
o Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial
del motor. Aseg,3reseque la ranura del
adoptador y cluee!chavetero del cigue_al est_n
atineados.
o Ponga la cuchilla en el adoptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchifla con
lassalientes elevadas en el adoptador,
Asegt]rese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est# hacia
ardba hacia el motor.
Instale el perno de la cuchilla con la arandela do
segur;dad y la arandela endurecida en el
adaptador de la cuchilla y el ciguefiaL
27
° Use un bloque de madem entre la cuchilla y la
caja de la segadora y apriete etpemo de la
cuchilla gir_.ndo!oen elsentido en qua giran las
mani]tas del relojo
o La torsi6n para apretar recomendada es de 35 -
40 pies libras........
IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES
CLASE 8 TRATADO A CALOR.
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Iohace, asegerese de que quede
balanceada.
PARAAF1LAR LA CUCHILLA
Se tiane que tenet cu]dado de manteneda
balanceada. Una cuchilla que no est_ balanceada
va a producir eventualmente dar_oerr la segadora o
en el motor:
o La cuchilla puede afilarse con una lima o en una
rueda rectificadoraoNo trate de afilada mientras
se encuentra en la segadora,
- Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clave en'una viga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clave recto expuesto.
Ponga el agujerocentral de la cuchilla sobre la
cabeza del ctavo_Si ta cuchilla est_ balanceada
debe permanecer en ta posici6n horizontal. Si
cualquiera de los extremes de la cuchiUase
mueve hacia abajo,alile el extreme pesado
hasta que _sta quede balanceada.
Adaptador de la cuchilla Chavertero del
Ranura _gu; _a'
°' .o..1o0o,
segridad Endurecida Borde de de la
salida cuchitla
RECOGEDOR DE ClaSPED
(Si comprado come un accesorio)
Etrecogedor de c_sped puede ser rociado con el
agua de ta manguera perotiene clueestar seco
cuando se vaya a usar.
- Revise su recogedor de c_.speda menudo para
vedficar si es_ da,fiado o deteriorado. Se va a
desgastar con el use normal. Si se necesita
cambiar el recegedor, c&mbielo solamente per
uno que sea aprobado per el fabricante. D6 el
n_mero del modelo de lasegadora cuando Io
ordene,
CAJA DE ENGRANAJES
o Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando an forma adecuada, la cajade
engranajesy e!d.maalrededor de la irnpulsi6n
tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n
de basura. Umpie debajo de la cubierta de la
impulsi6n dos veces pertemporada.
. La caja de engranajes seliana con tubricante
hasta el niveladecuado en la |_.brica,La _inica
vez que el lubricante neces'd_atenci6n es
cuando se le ha prestado servieioa la caja de
engranajes,,
o Si se necesita lubricante, use solamente Grasa
Texaco Starplex Premium 1,Parts No. 750355.
No use substitutos_
RUEDAS DE IMPULSION
Revise tas ruedas de impulsi6ndelanteras cada vez
antes de segar, para asegurarse de qua se mueven
tibremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir que
hay basura, recortes de c_sped, etc. en eldrea de
las ruedas de impulsi6n y fienenque limpiarse para
liberadas,
Es necesado limpiar las ruedas de impulsi6n; revise
ambas ruedas delanteras,
Remueva los tapacubos, las ctavijas de herquifla
y las arandelas.
Remueva las ruedas de los ajustadores de las
n_edaso
- Remueva la basura y losrecortes de c_sped de
dentro de lacubierta contra el polvo, pi56n y/o de
los dientes delos engranajesde las ruedas de
impulsi6n,
= Ponga tas ruedas de vuefta en su tugar.
= Si despu6s de timpiar las ruedasde impulsi6n no
giran libremente, p6ngaseen contaclo con su
centm/departarnento de servicio autorizado m_.s
cercsno,
MOTOR
LUBRICACION
Use sotamente aceite de detergente de atta
calidad elasificado con la clasificaci6n SF SG O
SH de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE seg0n su temperatura de
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.)
mejoran el arranque en clirna if[o, estos
aceites de multiviscosidad van ha
aumentar el consume de aceite cuando se
usan en temperaturas sobre 32° F. Revise
el nivel del aceite del motor m_s a
menudo, para evitar un posible dafio en el
motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
28
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al ado si la
segadora se utiliza menos 25 horas el at]o.
Revise el hive! del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nive! del aceite_,
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo correr el motor
hasta que el tanque est_ vacio.
Desconecte e! alambre de !a buj{a y pSngalo
de modo que no pueda entrar en contacto
con _=stao
o Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jeta a un ]ado en una superficie limpia.
Incline la segadora y h_gala descansar en su
lado y drene el aceite en un envase
adecuadoo Mueva la segadora de atr&s para
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro del motor.
- Limpie todo e! aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
o Llene el motor con aceite. Ll_nelo solamente
hasta la linea de lleno (FULL) en la varilla
indicadora de niveL NO LO LLENE
DEMASIADOo
Envase
° Vuetva a porter ta tapa en el dep6sito del
aceite.
o Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor no funcionar_, en forma adecuada y
puede sufrir dafios si se usa un filtro de aire
sucio.
Cambie el filtro de aire cada also, y m_s a
menudo si siega en condiciones muy
polvorosas o sucias_ No lave el filtro de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
o Remueva el filtro de aire gir&ndolo en el
sentido en que g_rela de las manillas del reloj
para apretada, hasta el tope, y retirelo del
collar.
° Remueva el filtro de la parte interior de la
cubierta.
Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaciSn de
mugre.
o {nsed.e el filtro nuevo en la cubierta.
° Ponga la cubierta del filtro de aire dentro de!
collar alineando la oreja con la ranura.
Empuje la cubierta hacia adentro y g/rela en
el sentido contrario de las manillas del reloj
para apretadao
Gire en el
sentido alas
Collar Abra-
mani!las del
reloj para
apretarla
remover
Gire en el
sentido
Filtro de aire Oreja contrario
las manillas
filtro de aire del reloj
SILENCIADOR para
apretar
Inspeccione y cambie el silenciador si est,'_
corroido pues producir un peligm de incendio y/
o daSeo
BUJIA
Cambie su bujia cada ado para hacer que su
motor arranque m_s f_.cilmentey funcione
mejoroAjuste la abertura de la bujfa en 0°030
pulgada.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
redimientom, mantenga lacajadelasgadorasin
acumulacion de cesped y gasura, Limpie la
parte de su segadora despues de cada uso.
PRECAUCION: Desconecte el alambre de
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda
entrar en contacto con _sta.
= Haga descansar la segadora en su ladoo
Asegurese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arribao
Limpie la parte inferior de su segadora
rasp,_ndola para remover la acumulaci6n de
c_sped y basura.
o Limpie el motor a menudo para evitar que se
acumule
la basura. Un motor tapado funciona m&s
caliente y se acorta su duraciSn.
- Mantenga las superficies pufidas y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc,
No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para limpiar la segadora a menos
que el sistema el6ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de _ste.
MMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE
LA IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de fa impulsiSn por
Io menos dos veces cada temporada. Raspe
debajo de la cubierta con un cuchiilo para
masilla o con una herramienta parecida, para
remover toda acumulaciSn de c_sped o basura
en la parte inferior de la cubierta de la
imputsi6n.
29
PRECAUCgON: ANTES DE DAR
CUALQUIER SERVICIO O DE HACER
AJUSTES:
= Suelte labana de control y pare elmotor.
= Asegdrese que lacuchillay que todaslaspartes
rnovib3esse hayandetenidocompletamente.
o Desconecte el alambre de ta bujiay p6ngaloen
dondenopueda entraren contactocon6stao
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARAAJUSTAR LAALTURA DE CORTE" en
la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se pmporciop.aundesviadortrasero,adjunto entre
lasruedastraserasde su segadora, para reducira
unrnfnimola posibilidadque objetossean tanzados
hada aiuera de lapartetrasera de lasegadora, en
la posici6nan donde se encuentrael operadoroSi
se daSa eldesviador debe cambiarseo
PAPA REIViOVER/CAiVIBIAR LA CORREA
DE IMPULSION
o Remueva la cubiertade laimpulsi6n, Remueva
la correaempujandohacia abajoen lapoleade
lacaja deengranajes_
* Haga des_nsar la segadora en su lado con el
filtro de aire y elcarburador mirando hacia arriba.
- Remueva la cuchilla.
o Remueva la defensa en contra del desperdicio.
. Remueva la correa de la polea det motor'en el
cigueSaL
= Instalela correa nueva siguiendo los pasos
antedores en el orden inversoo
o Siempre use la correa aprobada por la f&brica
para asegurarse que calce y dure,
Cubierta
de la
impulsion
Correa
Empujar
haoia
abajo
PARA AJUSTAR EL MANGO
Se puede levantar obajar elmango de su segadora
segfln le quede c6modo. Hay cuatro (4) posiciones
disponibles: alta, mediana alta, mediana baja, baja.
Los mangos se envian montados en la posici6n
mediana baja.
- Para cambiar de la posici6nmediana baja a
mediana alta, la secci6n superior y la inferior de!
mango tendr'_nque dame vuelta,
° Remueva las abrazaderas del cable.
3O
- Remueva los controles y la barra de control que
exJge!a presencia del operador del mango
supenor.
o Remueva la gufa del cord6n arrancador del
mango inferior:
° Remueva las ctavijas de horquiflao
° Desconecte el mango inferbr de los puntaies del
mango (.
De vuelta el mango y vuelva a montar las clavijas
de horquiltaque se hab_anrernovidoo
o Vueiva a montar la guia del cord6n arrancadon
o Vuelva a montar los controles y la bana de
control que exige la presencia del operador en el
mango superior.
PRECAUCION: La barra de control que exige
la presencia del operador tiene que pivotear
libremente para permitir el enganche de Ja
cuchiUaifreno cuando se suelta la barra de
control. No apriete dem_siado los sujetadores
que sujetan a los controles al mango superior.
o Para cambiar de la posici6nde mediana baja a
alta solamente se tendr& que dar vuelta la
secci6n del mango superior'.
o Para cambiar de ta posici6n mediana baja a baja,
solamente se tendr'&cluedar vuettala secci6n
del mango in|erior:
Posici6n de envio
Mediana baja Mediana alta
Alta Baja
Abrazadera de
gorquilla
Mango inferior
Puntal
del
mango
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f&brica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
oersonales_ Si cree que e! motor est_
!uncionando demasiado r&pido o demasiado
ento, lteve su segadora a un centro/
:lepartamento de servicio autorizado para
eparada o ajustada.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustableo Si su motor no
est_l funcionando en forma adecuada debido a
probtemas que se sospecha vienen del
carburador, lleve su segadora a un centro de
servicio autorizado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca maniputee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en lafabrica
ara }a velicidaddel motor adecuada_ puede ser
pefigroso hacer funcionar el motor a una
velocaded por sobre el ajuste de ata _'elocidad
alta regulada del motor necesita ajuste,
pongase en contacto con su centro
deparlamento de servicio autorazado mas
cerano, el que cuenta con el equipo adecuado y
la experieneia para haacer los ajustes
necesados.
nmediatamente prepare su segadora para el
llmacenamiento al final de cada temporada o si la
lnidad no seva a usar por 30 dfas o ms.
;EGADORA
;uando se va a guardar lasegadora pot cierto
,edodo de tiempo,I[mpie]acuidadosamente,
=_muevatoda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
;u_rdela en un ,_realimpiay secao
Umpie toda la segadora (Vea "LIMPIF_.ZA"en la
secciSn de Mantenimento de este manual).
Lubrfqueta segun se muestra en la secci6n de
Responsabilidades del Cliente de este manual.
AsegSrese deque todas las tuercasy clavijas y
todos los pemos y tomillos est6n apretados en
foma seguraoinspeccione las partes que se
mueven para veriflcarsi est_rl daSadas,
quebradas o desgastadas. C_,rnbielassi es
necesaNoo
Retoque todaslassuperfi_es que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una lija
antes de pintar,
IANGO
uede doblar elmango de su segadora para
macenarJa, . :i_.
Apriete los extremosinferioresdel mangoinferior
entresf hasta que el mangoinferiorquede
separado del puntalde!mango, luegomu_valo
hacia adelante.
Suelte lospemosde montaje dei mango superior
lo suficiente cornopara permitir que el mango
superior se pueda doblar hacia atr_s.
IPORTANTE: Cuando doble el mango para el
Mango infer_er
_ Puntal del
_._._o_o_ mango
horquifia
31
Barra de control que exige la
presencia del operado
Mango superior
para segar
Mango
inferior
aJacenamiento o el trasporte, asegurese que Io
doble segun se muestra o puede danar los cables
de control
o Cuando prepare sus mangos a partir de {a
posiciSn de almacenamiento, el mango inferior
autom_.ticamentese asegurar'& en la posiciSn
para segar.
iVIOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es imporlanteevitarque se formen
depositos de partesfundamentales del sistema de
comustibtetalescomo elcarburador,etfittrodel
combutible,lamanguera del combustibleo en el
estanque durante el almacenmiento. La
experiencea tambien endica que los combustibles
mezclados con alcohol (conoc_docome gasohot o
que tienen etanol o metano]) pueden atraer
humedad, lo que conduce a la separatiSn y a la
fom}aciSn de &cidosdurante almacemamiento, la
gasotina _cideca puede na_ar el sistema de
combustible de un motor durante et perido de
alcamenmiento.
,, Dreneetestanquedecombustible.
o Haga arrancar e! motor y d_jelo funcionar hasta
que las lineas del corr',buslJbley e!carburador
est_n vac[oso
o Nunca use lospmductos para limpieza del
carburador odel motor en e!estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
° Use combustible nuevo la prSxima temporad&
AMISO: El estabilizador de combustible es
una altemativa aceptable para reducir a un
mfnimo la formaciSn de depSsitos de goma en
el combustible durante et peri0do de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en et estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento_ Siempre
siga la proporciSn de mezcla que se
encuentra en el envase del estabilizador.
Haga fundonar el motor por Io menos 10
minutos despu6s de agregar el estabilizador,
para pem_itirque este flegueal carburador. No
drene la gasofina del estanque de gasolina y
el carburador si se est_ usando estabilizador
de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con elmotor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secciSn de Mantenimento de este manuaL)
ClLINDRO
o Remueva tabuj[&
o Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav6s det
agujero de la buj(a en el cilindro.
* Tire la manilla de ananque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite........
- Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
= No guarde la gasolina de una temporadaa la
otrao
o Carnbie el envase de la g'aso|inasi se empieza a
oxidar. La oxidaciSny/o la mugre en su gasolina
producir&n problema&
o Si es posible, guarde su un]dad en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla contra el potvo
y ta mugre.
* Cubra su unidad con un forroprotector adecuado
que no retenga lahurnedad. No use pl&stico. El
pl&sticono puede respirar, Ioquepermitela
formaci_Snde condensaciSn, Ioque producir_ la
oxidaciSn de su unidad.
IMPORTANTE: NUNCA CUBRA LA SEGADORA
M1ENTRAS EL MOTOR Y LAS AREAS DE
ESCAPE TODAVIA ESTAN CALIENTE&
PRECAUCKSN"Nunca almacene la segadora
con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chisp& Permita que
se enfrie el motor antes de almacenada en
algQn recinto cenado.
32
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA
,,, L =ll llllll Hll
No arranca o Filtro de aire sucio°
o Sin combustible.
= Combustible rancio.
,, Agua en el combustible.
- Alambre de la bujfa
o desconectadoo
Bujia mala.
, ,i
CORRECClON
p,mllll,,,,i,i i Hi
, Limpie/cambie el _tro de air°,,
o Llene el estanque de combustible,,
. Drene el estanque y vuelva a
llenarto con combustible limpio y
nuevo°
Dr°he el estanque de corn
bustible y el carburador y vuelva a
ilenar el estanque con gasolina
nueva_
° Conecte el alambre a la bujia.
- Cambie la bujia.
....iu ,i,,i,i
Falta de fuerza
= Cuchilla suefta e adap
tador de la cuchilla quebrado.
° Barra de control en la
posici6n suella.
. Barra de control defectuosa.
....,,,,,,,,,
o Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr&ndose en el c_sped
pesado.
o Est& certando mucho
c_sped,
= Filtro de air° sucioo
o Acumulaci6n de c_sped,
hojas y basura debajo de la
segadorao
Demasiado aceite en e!
motor.
e
o
o
ie
Apriete el perno de la cuchilta
o cambie el adaptador de la cuchilla.
Presione la barra de control
hacia el mango,
Cambie la barra de control,
Ajuste a la posici6n de "Corte
m&s alto."
- Ajuste a la posiciOn de "Corte
m_.s alto."
° Limpie/cambie el filtro de aire.
= Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Revise el nivet del aceiteo
33
Mal corte -disparejo
Vibraci6n"excesiva
Cord6n arrancador
dificU de tirar
i ,i n, ,,,
Recogedor de c6sped
no se Ilena (si viene
equipado)
Dificil de empujar
o
o
o
a
o
..........
Cuchilla desgastada,
doblada o suetta.
Altura de las ruedas dis
pareja.
Acumulaci6n de c6sped, hojas
o basura debajo de la
se_adora
Cuchitla desgastadal
doblada o suelta.
CigueSal del motor
doblado.
El |reno del volante del
motor est& aplicado cuando se
suelta la barra de control.
CigueSal del motor
dobladoo
o Adaptador de la cuchilta
quebrado.
La cuchilla se arrastra
en el c_sped.
i,,, ,,,L,,,,,,,,,u ,u, , ,,, ,ll,,
o Altura de corte demasi
ado baj&
Levantamiento de la
cuchilla desgastado.
o Recogedor sin venti
laciSn de aire,
- El c_sped est#,demasi
ado alto o la altura de la meda
demasiado baja.
= Parte trasera de la
caja/cuchilla de fa segadora
arrastr,_ndose en el c6sped.
o Recogedor de c_sped
demasiado Ileno.
Posici6n de la altura del
mango no adecuada para
usted.
o Cambie la cuchilla. Apriete el
pemo de la cuchilla.
o Ajuste todas las ruedas a la
misma altura.
* Lirnpie ta parte inferior de la
caja de la segadora.
Carn'b'ie ia cuchilial Apriete et
pemo de la cuchilla.
o P6ngase en contacto con su
centro de servicio autodzado
m&s cercano.
o Presione la barra de control
hacia el mango superior antes de
tirar el cord6n arrancador.
o Pdngase en contacto con su
centro de servicio autorizado
m_,scercano.
o Carnbie el adaptador de la
cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el c6sped ha sido
cortado o a una superficie firrne
para hacerarrancar el motor°
,i,,,, u ,,,,,,,,,,, iL, ,,,J,,,
o Eleve la altura de corte.
° Cambie las cuchillas,
o Limpie el recogedor de
cesP,ed,
° Eleve la altura de corte.
o Eieve la parle trasera de la
caja de la segadora (1) un lugar
m_s alto.
o Vac{e el recogedor de c_spe&
o Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
34
MODEL, NO. 143.98_500
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE ............. ,............ ..............
. , ,,,,,
m , ,,,,,,
9OO
40O
130
120
t19
416
239 >
370C
126
125
174172
41
43
46
290
_K.292
<_ 245
238 250
40

Transcripción de documentos

Garantia Reglas de Seguddad Montaje Operaci6n Mantenimiento Programa de Mantenimiento 18 18 20 22 26 26 EspecifJcaciones del Producto Servicio y Adjustes Almacenamiento IdentificaciSn de problemas Partes de repuesto Orden de Partes GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_OS PARA LA SEGADORAA 27 30 31 33 Vea el manual ingles del dueSo Contratapa MOTOR CRAFTSMAN Per dos (2) ales, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segt_n tas insl_cciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueff,o, Sears reparard gratis rode defecto en el material y la mane de obm Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de ardendo, esta garantfa s61ose aplica par' noventa (90) dfas a partir de la fecha de comp[a. Esta Garantfa no cubre: o Artfculos que se desgastan durante el use normal tales corno lascuchitlas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtms de aire y las bujias. o Reparaciones necesarias debido al abuse o a la negligenoia del operador; incluy_ndose a los cigiJeffales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt_n las instruociones que se incluyen en el manual del dueffo. EL SERVICIO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devotver la segadpra a motor Craftsman al centre/ departmento de sewicio Sears mas cercano en los Estados Unidos Esta garant[a se aplica solamente mientras el pmducto este en use en los Estados Unidoso Esta Garant_a le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambien tenga otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, iL 60179 USA • Uselasegadera solamente paralosfines Los estandrares de seguridad exigen la presencia del operator en los controles para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse. Su unidad viene equipada con dichos controles. Per ningun motive trate det eliminar la funci6n de los controles que e_gen la p r_sencia del operador. ENTRENAMIENTO: ' propuestos per el fabricante y seg_Jnlas explicaciones descritas en este manual. o No opere la segadora si se ha cafdo o daffado en cualquiera foro'_a.Siempre repare los da,fios antes de usarf'a. . No use accesorios clue no hayan Side " " recomendados per el fabricante. Et use de dichos accesodos puede set peligroso. • La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando. o Lea este manual del operador cuidadosamente.Farniliadcesecon los controles y aprenda a operar su segadora en ferma adecuada° Aprenda a parar su segadora rdpidarnente. . No pemlita clue los niGos usen su segadora. Nunca pen_nitaque los adultos operen la segadora sin contar con las instrucciones adecuadas. • Mantenga el drea de operaci6n despejada de genre, especialmente de hires pequefos y de animales dom_sticoso PREPARACION: • Siempre revise cuidadosamente et drea que se va a segar y desp_jela de todas las piedras, palos, alambres, huesosy otros objetos extrafos. Estos objetosser&n lanzados con la cuchilla y pueden producir lesiones graves. • Siempre use anteojos de seguridad o protectores de ojos cuando arranque y durante el tiempo que use la segadora. 18 ,, Vistase en forma adecuada. No opere la segadora sin zapatos o con sandalias mientras que el motor est_ funcionando.. o Siegue siempre durante el dfa o con buena luz artificial.. OPERACION: ° Nunca opere la segadora sin las protecciones adecuadas, las planchas, el recogedor de c_sped y otros dispositivos de seguridad en su lugar. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIEN- ° Mantenga sus ojos y su mente en la segadora yen el &rea que se est& cortandoo No permita que otros intereses Io distraigan_ • No corte c6sped mojado o resbalosoo Nunca corra mientras est_ operando su segadorao Siempre asegL_rese de mantener el equilibrio - mantenga el mango agarrado firmemente y camine, ° No ponga las manos o los pies cerca odebajo de las partes rotatorias. Mant_ngase alejado de la abertura de descarga en todo momento. • Siempre pare el motor cuando se vaya ocuando no est_ usando su segadora, o antes de atravesar las entradas para autos, los senderos, caminos y _reas cubiertas de fipio. • Nunca dirija la descarga del material hacia los espectadores ni permita a nadie cerca de la segadora mientras la est_ operando° ° Antes de limpiar, inspeccionar o de reparar I a segadora, pare el motor y est_ completamente seguro de que la cuchilla y que todas las partes que se mueven se hayan detenido_ Luego, desconecte et alambre de la bujia y mant6ngalo alejado de _sta para evitar el arranque por accidente., o No contin_3e haciendo funcionarsu segadora si le pega a un objeto extrafio. Siga el procedimiento descrito anteriormente, luego repare cualquier dafio antes de votver a arrancar y de operar su segadora. • No cambie los ajustes del regulador o hagaque el motor ande a una velocidad excesiva. Se pueden producir daSos en el motor y- I esiones personales. • No opere su segadora si vibra fuera de Io normal, La vibraci6n excesiva es una indicaci6n de dafio; pare el motor, revise en forma segura la causa de la vibraci6n y haga las reparaciones segt_n sea necesario. ° No haga |uncionar e! motor en recintoscerrados. Los gases de escape son peligrosos. ° Nunca corte el c_sped tirando la segadora hacia usted. Siegue a trav_s de la cara de las pendientes, nunca hacia arfiba o hacia abajo pues puede perder el equitibrio. No siegue pendientes demasiado empinadas. Tenga cuidado cuando opere ta segadora en terreno disparejo o cuando cambie de direcci6n - mantenga un buen equilibrio. o Revise la cuchilla y los pernos de montaje del motor a menudo, para asegurarse que est&n apretados en la forrna adecuada. ° Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a intervalos frecuentes, para verificar si est&n apretados en forrna adecuada, y asegurarseque la segadora se encuentra en condiciones de funcionamiento seguro. ° Mantenga todos los dispositivos de seguridad en su lugar y listos para funcionaro ° Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor sin c6sped, hojas y grasa o aceite en exceso. • Revise el recogedor de c_'sped a menudo para verificar si hay deterioro y desgaste y cambie las bolsas desgastadas. Use solamente las bolsas de repuesto recomendadas por el tabficante de su segadora o que cumplen con las especificaciones de _ste. o Siempre mantenga una cuchilla afilada en su segadora. o Siempre permita que el motor se enfrie antes de guardarla en cualquier recinto cerrado. o Nunca guarde la segadora con combustible en el estanque dentro de un edificio endonde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una fuente de ignici6n, tal como el calentador de agua, la estufa de calefacci6n, la secadora de ropa, etc. TO: PRECAUCI6N: Siempre desconecte el alambre de la buj{a y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones_ PRECAUCI6N: Es conocido por el Estado de California que los gases de escape del motor de este productor contienen qu{micos los cuales a ciertos niveles, pueden ocasionar, c&ncer, defectos de nacimiento, y otros daSos al sistema reproductivo. 19 Estos accesofios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. Tambi_n est_'] disponibles en la rnayor_ade las tiendas de Sears yen los centros de seMcio. La mayon'a de las tJendasSears tambi_n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les propordona et n0mero det rnodelode su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. R,E,ND!M,,!ENTO DE L A ,SEGADORA DESV|ADOR PARA SEGADORAS DE RECORTES CON DESCARGA JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA TRASERA PARA PARA SEGADORAS i__ ESTABILlZADORES SEGADORAS CON RECOREDOR DESCARGA LATERAL CON RECOREDOR DESCARGA TRASERA ENVASES DE GASOLINA MANTENIMIENTO Nil ' DE LA SEGADORA Illll I FILTROS DE AIRE SILENC|ADORES CORREAS CUCHILLAS ADAPTADORES DE CUCHILLA Lea estas instruccionesy este manual completamente antes de tratar de rnontar u operar su segadora nueva. Su segadora nueva ha sido montada en la f_brica con la excepci6n de aqueUas partes clue se dejaron sin montar pot razones de env_o.Todaslas partescomo las tuercas, las arandelas,los pemos,etc_,que son necesadas para completaret montaje hart sidocolocadas en la bolsa de parteso Para asegurarse qua su segadora funcione en forrna segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferretefia qua se monten tienen qua set' apretados seguramente. Use las henamientas correctas,como sea necesario, para asegurar qua se aprieten adecuadamente. PAPA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DIECARTON o Remueva laspartes sueltasque se incluyencon la segadorao • Corte las dos esquinas de los extremos de la caja do cart6n y tienda el panel del extremo piano. o Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y +1inferior; y la curia qua sujeta la barra de los control qua exige la presencia de+operador junto con el mango superior+ 20 RUEDAS BUJfAS ACEITE DEL MOTOR Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y rev_sela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales. COiVtO PREPAPAR SU SEGADOPA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidadopara no pellizcaro dafiar los cables de control. = Levante los mangos hasta qua fa secci6n del mango inferiorse asegure en su lugar,en la posici6npara segar. , Levante ta secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior,remueva la cuSa protectora y apriete ambas manillasdet mango. ° Remueva la curia del rr_ngo qua sujeta la barra de los control qua exige la presencia del operador junto con el mango superior. * Et mango de la segadora puede ajustarse seg_n le acomode para segar. Refi6rase a",_.JUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Barradecontrolqueexigela presencia deloperado PARA INSTALAR Levantar parasegar LOS ACCESORiOS Su segadora rue enviada lista para usarse como una acalchadora de capa vegetal Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar: , Abra la puerta trasera y remueva la tapon acolchador& Gu&rdela en un lugar seguroo • Ahora puede instalarel recogedor o el desviador de recortes opcionalo • Para volver a la operaciSn de acolchamiento con capa vegetal, ins'tale la tapon acolchadora en ta abertura de descarga de la segadom, Asegt_rese de que todas las orejas est@nasentadas en forma adecuad& Mango inferior Tapon alcolchadora PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin la tapon acolchadora aprobada en su lugar, o sin el desviador de recortes, o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segaclora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est,. un poco abierta. 21 FAMILIARaCESE CON SU SIEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA, Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaciSn de los diversos controlesy a!ustes. Guarde este manual para referencia en el futuro Estos s(mbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. ATTENCI6N 0 AOVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO R/_PIDO LENTO ESTRANGU LACt6N Cable de control de zona del motor COMBUSTIEILE ACEtTE PEUGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS de control que exige la presencia det operador Control de impulsi6n Cord6n Manilla del mango Tapa del deposito de la gasolina Recogedor del c_sped Cebador Cubierta de la impulsi6n Ajustador de la rueda (en Tapon de la acolchadera Tapa del deposito de aceite del motor con varitla indicadora de nivel Caja Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con los est&ndares de seguddad del American National Standards Institute y de la UoS, Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando et motor est& funcionando. Barra de control que exige la prencta del operador - tiene que sujetar=se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su_ltela para parer el motor_ Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindm para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor fr[o, Palanca de control de ia impulsi6n - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante irnputsada a motor: Tapon de la acolchadera - situada en la abertura de la descarga y debe ser quitada cuando se convierte la operacci6n de ensacado a descarga. Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. 22 La operaciSn de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos_ Siempre use anteojos de seguridad o protecei6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una mascara de seguddad de visiSn amplia, para uso espejuelos o anteojos de seguddad estandarte, Orejas de la Para un corte alto, baje las ruedas J Mango Para un corte bajo, levante las ruedas COMO USAR SU SEGADORA PRECAUOION: No haga funcionar su PARA MONTAR YADJUNTAR EL segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est_ un poco abierta, VELOCIDAD DEL MOTOR o Cierre la tapa soltable. La tapa soltable debe estar cerrada cuando se esta RECOGEDOR operando la segador& • Levante la puerta trasera de la caja de la segadora y ponga el bastidor del recogedor de c_sped en tas orejas forrnadas en el puntal de bisagra de {a puerta trasera. - El recogedor de c_sped esta asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el bastidor del recogedor de c_sped PRECAUClON: No haga fundonar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est_ un poco abiertao Puerta La velocidad del motor se estableci6 en la f_brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCION: Las reguladones DE ClaSPED federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mfnimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ning_3nmotivo trate de eliminar la funciSn del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando. o Su segadora viene equipada con una barra de contro{ que exige la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detn_s del mango de la segadora para hacer]a arrancar y operarla. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE , Levante las ruedas para el code bajo y baje las ruedas para el corte alto. , Ajuste la aitura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para ta mayoda de los c_spedeso , Para cambiar la altura de code, empuje la palanca del ajustador hacia la rued& Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos° Asegurese que todas las nJedas queden igualmante ajustadas. trasera Puntal de /'__._ bisagra __ "_-Z! _"'._ Ore Bastidor del reogedor det cesped formadas PARA VAClAR ClaSPED EL RECOGEDOR DE • Para remover el recogedor del c_sped sueffe fa barra de control del operador para poder parar el motor. • Levante la puerta de arras y remova el recogedor del c_sped por el mango. _,TENClON: El ajustador esta correctamente "o}ocado cuando las orejas de la placa est_n nsertadas en el agujero del mango. Fambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si _.quipado)permiten que el mango pueda ser novido entre las orejas de la placa, AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producir_,un desgaste innecesario. 23 CONTROL DE LA UMPULS16N GASOUNA o La autoimputsi6n se controla al sujetar la barra de control que exige la presencia dot operador hacia abajo en el mango y al empujar la palanca de control de la impulsi6n hacia adelante hasta que suene "clic," luego se suelta ta palanca. o El movimiento hacia adelante parard cuando la barra de control que exJge la presencia de1 operador se suelta,,Para parar el movimiento hacia adetante sin paras'et motor, suelte la barra de control que exJge la presenciadel operador un poco hasta que se desenganche el control de la impulsi6n. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en contra del mango para contJnuarsegando sin autoimpulsi6n. o Para mantener el control de la imputsi6n enganchado cuando se de vuelta en las esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante las ruedas delanteras fuera del suefo al gitar la segadora_ control de \_ \ . . la impulsi6n N\ imputsidn para enganchar el control de la imputsi6n o Uene el estanque de combustible_ Use gasolina regular; sin plomo, nueva y timpia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle el ace|to con la gasotina. Para asegurar que la gasolina utitizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 d{as., ADVERTENCIA: La expedencia ha indicado que los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraeria hurnedad, la que conduce a la sepataci6n y formaci6n de _cidos durante el almacenamiento. La gasolina acid|ca puede dagar el sistema del combustible de un motor du_ante el almacenarniento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del cornbustibte antes de guardado por un per(odo de 30 dias o m_so Vacie el estanque dot combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta quetas tfneas del combustible y e! carburador queden vacfos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenarniento para m_s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos \_, control de la impulsi6n desenganchado ANTES DE HACER ARRANCAR MOTOR EL ACEffE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. • Asegt_rese que la segadora est8 nivelada y que el dr_a alrededor del dep6sitode aceite est_ lirnpia. • Remueva la tapa del depds_tode aceite del motor con la vadlla indicadora de nivel y retlene hasta la Iinea de Ileno en dsta. ° Use 20 oz. de ace|to. Para et tipo y la cat|dad vea "MOTOR" en la secciSn de las Mantenimento en este manual. , Vacfe el aceite lentamente. No io Ilene demasiado, . Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta {a Ifnea de Uenoen la vad/la indicadomde niveL = Para leer' el nivel adecuado, apriete tatapa del dep6sito de ace|to del motor cada vez. . Vueiva a instalar la tapa del dep6sito del ace|to y apridteta, o Cambie e! aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada_ Puede necesitar cambiar el ace'rternds a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. permanentes. Tapa del deposito de ace|to del motor con varilla "indicadora de nivel "l'a,pa del __' PARA HACER ARRANCAR deposito de la gasolina EL MOTOR o Para hacer arrancar un rnotorir[o,empuje et cebador cinq (5) veces antes de tTatado.Ernpuje firmemente, Este paso normalmente no es necesaffo cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando pot unos cuantos minutes. = Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del armncador rdpidamente. No permita que el corcl6n arrancador se devuetva abruptamente. o Para parar el motor, suelte ta barra de control que exige la presencia del operador. AVISO: En climas mds frfos puede que sea necesario repetir los pasos det cebado. En climas m&s calurosos el cebar demasiado puede produdr el ahogo y el motor no va a ar[ancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacedo arrancar y no repita los pasos del cebadoo 24 CONSEJOS PARA SEGAR CONSEJOS . IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimeinto mantenga la caja de la segador a sin acumlacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en seccion de"Mantenimento" de este manual . . • o • Bajo ciedas condiciones, ta! como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y pare evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped, Puede que sea necesario redudr la vetocidad del recorrido y/o haga funcicnar la segadora sobre el Area por segunda vezo Para un code muy pesado, reduzca el ancho de! corte pasando parcialmente por encima del lugar antefiormente codado y siegue lentamente. Cuando use una segadora con descarga trasera en c_sped h0medo y pesedo, los montones del c_sped cortado puede que no entren en el recogedor de c_sped. Reduzca la velocidac! del recorrido (vetocidad de empuje) y!o haga funcionar la segedora sobre el _rea por segunda vez. Si queda una huelta de codes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la direcci6n en que giran tas manillas del reloj, solapando un poco para recaudar los recortes en la pnSximapasada. Los poros en los recogedores de c_sped de teta pueden ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar&n menos c_spedo Para evitar _sto, rocie eI recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo. Mantenga la parte superior del motor, alrededor de! arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja.. Esto ayudarA el flujo det alre del motor y extender'& su duraci6n PAPA SEGAR Y ACOLCHAR ° La cuchilta acolchadora especial va a volvera cortar los recodes de c6sped muchas veces, y los reduce en tama.fio,de modo que si se caen en el c_sped se van a dispesar entre _ste y no se van a notar. TambiSn, el c_sped acolchado se va a deshacer r_pidamente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la veloddad det motor (cuchilla) m_s alta, pues as[ se obtendr_ la mejor acci6n de recorte de las cuchiltas.. - Evite cortar el c6sped cuando est_ mojado. El c6sped mojado tiende a formar montones e interfierecon la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c_sped es temprano en la tarde.,A esa hera #ste se ha secado y et Area reci_n cortada no quedar_ expuesta al sol direclo. o Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del code de la segadora de mode clue _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_spedo En el case de que el c_sped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del code para reduoir el es'fuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recedes de e_sped. Para un acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando per encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. ° Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortesoCuando se haga el segundo code, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del pdmer corteo o Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de node a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto eVltar_que el cesped se enrede y cambie de direcci6n. Max,, 1/3 25 PROGRAMA DE MANTENliVIIENTO LLENE LAS FECHAS A MEDtDA QUE COMPLETE SU SERVICIO REGULAR FECHAS DE SERVICIO Limpiadinspecc_onar el recogedor Reviser si hay sujetadores sueitos de S E " c_sped vieneequipado) Umpiar (st ta segad0[a t_, I........' iI _ _ _.,i .......... AG misi6n Limpiar(segadoras debajo de la con cubierta poder propulsor) de la transRevisar Ias coffees y ias poleas impul, 0_1 s.adas (segadoras con po.der..propusot) _ " _' m............i........... _4 I m '" i ! ovi..;o ofi,,i!o.mb,or!.cuc.,,. ,,i................ , 1.... ! J3t ........ " I AR[ Tab de lubricaci6n ILimpiar la bateria/recargar . m J t............. v" II ly.j . " (segadoras con an*anque eI_ctrico) i t I } J J ......... ,Kf _ ' ,..,._ ! I I ! I ........... " I : :................ _ ........ _'4. ............., _ ..... ,..... J O_ ' Cambiar Reviser e! elnivel aceitedeldelaceite motor _V # T _ R I 2 3 4 Limpiar el _troel de aire Inspeccionar si_enciadot " _ _ _l,;t I, M# Limpiar o/cambiar la bujfa V# cambiar"el cartucho'de' paper del filtro de aire 6/2 - Cambtar m_.s a menudo cuando se opera bajo carga peseda o en amblentes con aires temperatures. -Dar serv_clo m,_s a menudo cuando se opera en condic_ones s_cias o polvorosas - Cemble tee cuchiilas m_s e menudo cuando sf_gue an ten'eno aren0so, - Cadger per 48 horas al fin de la temporada_ TABLA DE LUBRICAClON RECOMENDACIONES GENERALES Ajustadpr de (D ;a rueda La garant_a de esta segadora no cubre los art_'culos qua han estado sujetos al abuse o ala negligencia del operador: Pare recibir todo el valor de la garantfa, el operador tiene que mantener la segadora segCtn las instrucciones descdtas en este manual. Hay algunos ajustes qua se tienen qua hacer en forma peri6dica pare poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen qua ser revisados per fo manes un vez per eada temporada. o Una vez al aSo, cambie la bujia, timpie o cambie et elemento det fiftro de aim y revise si la cuchilla est& desgastad& Una buj[a nueva y un elemento del filtro de aim limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire.combustibia adecuada y ayudan a que su motor funcione meier y qua dure m&s. o Siga e! programa de mantenimiento en este manual (_) Aceite del mote[ (T) Support de ressort du frein l (_ Clavija de montaje del puntal def mango (_) Bisagra de la puerta trasera (D ROCIE EL LUBRtCANTE ®REFIEaASE A SEC 6N DE MANTENIMENTO EN ' MOTOR" IMPORTANTE: No acerit o engrase los rodamientos de la rueda de plasticm Los lubdcantes viscosos atTaeran polve y mugra, Io qua acortara la duracion de los rodamientos auto lubricantes. Si cree qua lubdcarse, use solamente un lubdcante tipo grafito, de polve seco, en forma moderada. ANTES DE CADA use o Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltOSo LUBRICACION Mantenga la unidad bien lubdcada (vea la "TABLA DE LUBRICACION"). 26 -ZSPECIFICACaONES _0MERO DE MODELO _0MERO DE SERIE DEL PRODUCTO 917,37754'I --ECHA DE COMPRA _ABALLOS DE FUERZA: 6.5 )ESPLAZAMIENTO: 11,5 CU. INo CAPACIDAD Y TIPO DE GASOLINA: 1.6 Cuartos REGULAR SIN PLOMO [tPO SAE 30 (sobre 32°F) SAE 5W..30 (debajo 32°F) ,, DE ACEITE: ',API-SF/SG) , .... ,,,,,,,, 3APACIDAD DE ACEITE: _UJfA (ABERTURA: OLERANCIA ;ENCENDtDO 20 oz. de capacidad CHAMPION .030") DE VALVULA: RJ19LM o J19LM ADMISION: .004 - .008 DESCARGA: .004 - ,008 DE ESTADO ;OLIDO ABERTURA ORSION ILUL ' DE AIRE: .0125 IN, DEL PERNO _E LA CUCHILLA: 35-40 FT. LBS. El num#ro del nodeto y el de serie se encuentran en la catcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el num_ro de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. EGADORA empre observe las reglas de seguridad rando haga el mantenimiento. .ANTAS Mantenga las IIantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden dariar la goma. Ev'_tolos tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos a_lados y otros peligros que pueden da_ar alas ltantas. JIDADO DE LA CUCHILLA • Remueva el pemo de ta cuchilta gir'&qdolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. o Remueva la cuchitla y los art/culos do ferretefia adjuntadores (el pemo, ta arandela de seguridad y la arandela endurecida)o AMISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise et cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla, La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funciane en forma adecuada_ Cambie el adaptador si est_ dafiado. ra obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tione que mantenerse affiada. Cambie la cuchilla doblada o dafiada. kRA REMOVER LA CUCHILLA PARA CAMBIAR LA CUCHILLA o Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. Aseg,3rese que la ranura del adoptador y clue e! chavetero del cigue_al est_n atineados. o Ponga la cuchilla en el adoptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchifla con las salientes elevadas en el adoptador, • Asegt]rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est# hacia ardba hacia el motor. • Instale el perno de la cuchilla con la arandela do segur;dad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefiaL Desconecte el alambro de la buj[a y pSngalo on donde no pueda entrar en contacto con _sta° Haga descansar ta segadora en su ladoo AseglJrese que el filtro de aire y quo el carburader queden mirando hacia arfibao Use un bloque do madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el pemoo Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchifla con una tela gruesa. 27 ° Use un bloque de madem entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete et pemo de la cuchilla gir_.ndo!oen el sentido en qua giran las mani]tas del relojo o La torsi6n para apretar recomendada es de 35 40 pies libras........ IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES CLASE 8 TRATADO A CALOR. tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Umpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces per temporada. . La caja de engranajes se liana con tubricante hasta el nivel adecuado en la |_.brica, La _inica vez que el lubricante neces'd_atenci6n es cuando se le ha prestado servieio a la caja de engranajes,, o Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parts No. 750355. No use substitutos_ RUEDAS DE IMPULSION AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegerese de que quede balanceada. PARAAF1LAR LA CUCHILLA Se tiane que tenet cu]dado de manteneda balanceada. Una cuchilla que no est_ balanceada va a producir eventualmente dar_oerr la segadora o en el motor: o La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadoraoNo trate de afilada mientras se encuentra en la segadora, - Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clave en' una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clave recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del ctavo_Si ta cuchilla est_ balanceada debe permanecer en ta posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremes de la cuchiUase mueve hacia abajo, alile el extreme pesado hasta que _sta quede balanceada. Adaptador de la cuchilla Chavertero del Ranura _gu; _a' Revise tas ruedas de impulsi6ndelanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de qua se mueven tibremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c_sped, etc. en el drea de las ruedas de impulsi6n y fienenque limpiarse para liberadas, Es necesado limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras, • Remueva los tapacubos, las ctavijas de herquifla y las arandelas. • Remueva las ruedas de los ajustadores de las n_edaso - Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/o de los dientes de los engranajesde las ruedas de impulsi6n, = Ponga tas ruedas de vuefta en su tugar. = Si despu6s de timpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contaclo con su centm/departarnento de servicio autorizado m_.s cercsno, MOTOR LUBRICACION Use sotamente aceite de detergente de atta calidad elasificado con la clasificaci6n SF SG O SH de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de °' segridad Endurecida .o..1o0o, Borde de salida de la cuchitla RECOGEDOR DE ClaSPED (Si comprado come un accesorio) • Et recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de ta manguera pero tiene clue estar seco cuando se vaya a usar. - Revise su recogedor de c_.sped a menudo para vedficar si es_ da,fiado o deteriorado. Se va a desgastar con el use normal. Si se necesita cambiar el recegedor, c&mbielo solamente per uno que sea aprobado per el fabricante. D6 el n_mero del modelo de la segadora cuando Io ordene, CAJA DE ENGRANAJES AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clirna if[o, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consume de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del motor m_s a menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. o Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando an forma adecuada, la caja de engranajesy e! d.maalrededor de la irnpulsi6n 28 Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al ado si la segadora se utiliza menos 25 horas el at]o. Revise el hive! del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nive! del aceite_, PARA CAMBIAR EL ACEITE Empuje la cubierta hacia adentro y g/rela en el sentido contrario de las manillas del reloj para apretadao Gire en el sentido alas Collar Abramani!las del reloj para apretarla remover DEL MOTOR Gire en el sentido AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor Filtro de aire Oreja contrario las manillas hasta que el tanque est_ vacio. filtro de aire del reloj para apretar Inspeccione y cambie el silenciador si est,'_ corroido pues producir un peligm de incendio y/ o daSeo BUJIA • Desconecte e! alambre de !a buj{a y pSngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _=stao o Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jeta a un ]ado en una superficie limpia. • Incline la segadora y h_gala descansar en su lado y drene el aceite en un envase adecuadoo Mueva la segadora de atr&s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. - Limpie todo e! aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. o Llene el motor con aceite. Ll_nelo solamente hasta la linea de lleno (FULL) en la varilla indicadora de niveL NO LO LLENE DEMASIADOo SILENCIADOR Cambie su bujia cada ado para hacer que su motor arranque m_s f_.cilmente y funcione mejoroAjuste la abertura de la bujfa en 0°030 pulgada. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor redimientom, mantenga lacajadelasgadorasin acumulacion de cesped y gasura, Limpie la parte de su segadora despues de cada uso. PRECAUCION: Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. = Haga descansar la segadora en su ladoo Asegurese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arribao Limpie la parte inferior de su segadora rasp,_ndola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. o Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona m&s caliente y se acorta su duraciSn. - Mantenga las superficies pufidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc, • No recomendamos el uso de una manguera de jardfn para limpiar la segadora a menos que el sistema el6ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est6n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de _ste. MMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Envase ° Vuetva a porter ta tapa en el dep6sito del aceite. o Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a 6sta. FILTRO DE AIRE Su motor no funcionar_, en forma adecuada y puede sufrir dafios si se usa un filtro de aire sucio. Cambie el filtro de aire cada also, y m_s a menudo si siega en condiciones muy polvorosas o sucias_ No lave el filtro de aire. PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE o Remueva el filtro de aire gir&ndolo en el sentido en que g_rela de las manillas del reloj para apretada, hasta el tope, y retirelo del collar. ° Remueva el filtro de la parte interior de la cubierta. • Limpie la parte interior de la cubierta y el collar para remover toda acumulaciSn de mugre. o {nsed.e el filtro nuevo en la cubierta. ° Ponga la cubierta del filtro de aire dentro de! collar alineando la oreja con la ranura. Limpie debajo de la cubierta de fa impulsiSn por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchiilo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaciSn de c_sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la imputsi6n. 29 PRECAUCgON: ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: = Suelte la bana de control y pare el motor. = Asegdrese que la cuchillay que todas las partes rnovib3esse hayan detenidocompletamente. o Desconecte el alambre de ta bujia y p6ngalo en donde no pueda entraren contactocon 6stao - SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARAAJUSTAR LAALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se pmporciop.aun desviadortrasero, adjunto entre las ruedastraserasde su segadora, para reducira un rnfnimola posibilidadque objetossean tanzados hada aiuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6nan donde se encuentra el operadoroSi se daSa el desviador debe cambiarseo PAPA REIViOVER/CAiVIBIAR LA CORREA DE IMPULSION o Remueva la cubiertade la impulsi6n, Remueva la correaempujandohacia abajo en la polea de la caja de engranajes_ * Haga des_nsar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. - Remueva la cuchilla. o Remueva la defensa en contra del desperdicio. . Remueva la correa de la polea det motor' en el cigueSaL = Instale la correa nueva siguiendo los pasos antedores en el orden inversoo o Siempre use la correa aprobada por la f&brica para asegurarse que calce y dure, Remueva los controles y la barra de control que exJge!a presencia del operador del mango supenor. o Remueva la gufa del cord6n arrancador del mango inferior: ° Remueva las ctavijas de horquiflao ° Desconecte el mango inferbr de los puntaies del mango (. • De vuelta el mango y vuelva a montar las clavijas de horquilta que se hab_an rernovidoo o Vueiva a montar la guia del cord6n arrancadon o Vuelva a montar los controles y la bana de control que exige la presencia del operador en el mango superior. PRECAUCION: La barra de control que exige la presencia del operador tiene que pivotear libremente para permitir el enganche de Ja cuchiUaifreno cuando se suelta la barra de control. No apriete dem_siado los sujetadores que sujetan a los controles al mango superior. o Para cambiar de la posici6nde mediana baja a alta solamente se tendr& que dar vuelta la secci6n del mango superior'. o Para cambiar de ta posici6n mediana baja a baja, solamente se tendr'&clue dar vuettala secci6n del mango in|erior: Posici6n de envio Mediana baja Mediana alta Cubierta de la impulsion Alta Correa Baja Empujar haoia abajo PARA AJUSTAR EL MANGO Se puede levantar o bajar el mango de su segadora segfln le quede c6modo. Hay cuatro (4) posiciones disponibles: alta, mediana alta, mediana baja, baja. Los mangos se envian montados en la posici6n mediana baja. - Para cambiar de la posici6nmediana baja a mediana alta, la secci6n superior y la inferior de! mango tendr'_nque dame vuelta, ° Remueva las abrazaderas del cable. Mango inferior Puntal del mango 3O Abrazadera de gorquilla MOTOR VELOCIDAD CARBURADOR DEL MOTOR Su carburador no es ajustableo Si su motor no est_l funcionando en forma adecuada debido a probtemas que se sospecha vienen del carburador, lleve su segadora a un centro de servicio autorizado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca maniputee el regulador del motor, el que ha sido ajustado en lafabrica ara }a velicidaddel motor adecuada_ puede ser pefigroso hacer funcionar el motor a una velocaded por sobre el ajuste de ata _'elocidad alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con su centro deparlamento de servicio autorazado mas cerano, el que cuenta con el equipo adecuado y la experieneia para haacer los ajustes necesados. La velocidad del motor ha sido ajustada en la f&brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones oersonales_ Si cree que e! motor est_ !uncionando demasiado r&pido o demasiado ento, lteve su segadora a un centro/ :lepartamento de servicio autorizado para eparada o ajustada. nmediatamente prepare su segadora para el llmacenamiento al final de cada temporada o si la lnidad no se va a usar por 30 dfas o ms. ;EGADORA Barra de control que exige la presencia del operado Mango superior ;uando se va a guardar la segadora pot cierto ,edodo de tiempo, I[mpie]a cuidadosamente, =_muevatoda la mugre, la grasa, las hojas, etc. ;u_rdela en un ,_realimpia y secao Umpie toda la segadora (Vea "LIMPIF_.ZA"en la secciSn de Mantenimento de este manual). Lubrfqueta segun se muestra en la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual. AsegSrese de que todas las tuercasy clavijas y todos los pemos y tomillos est6n apretados en foma segurao inspeccione las partes que se mueven para veriflcar si est_rl daSadas, quebradas o desgastadas. C_,rnbielassi es necesaNoo Retoque todas las superfi_es que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar, IANGO uede doblar el mango de su segadora para macenarJa, . :i_. Apriete los extremos inferioresdel mango inferior entre sf hasta que el mangoinferiorquede separado del puntalde!mango, luego mu_valo hacia adelante. Suelte los pemos de montaje dei mango superior lo suficiente cornopara permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atr_s. IPORTANTE: Cuando doble el mango para el Mango infer_er _._._o_o_ _ mango Puntal del horquifia 31 para segar Mango inferior aJacenamiento o el trasporte, asegurese que Io doble segun se muestra o puede danar los cables de control o Cuando prepare sus mangos a partir de {a posiciSn de almacenamiento, el mango inferior autom_.ticamente se asegurar'& en la posiciSn para segar. iVIOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es imporlante evitarque se formen depositos de partesfundamentales del sistema de comustibtetales como el carburador,et fittro del combutible,la manguera del combustibleo en el estanque durante el almacenmiento. La experiencea tambien endica que los combustibles mezclados con alcohol (conoc_do come gasohot o que tienen etanol o metano]) pueden atraer humedad, lo que conduce a la separatiSn y a la fom}aciSn de &cidos durante almacemamiento, la gasotina _cideca puede na_ar el sistema de combustible de un motor durante et perido de alcamenmiento. ,, Dreneetestanque decombustible. ClLINDRO o Haga arrancar e! motor y d_jelo funcionar hasta que las lineas del corr',buslJbley e! carburador est_n vac[oso o Nunca use los pmductos para limpieza del carburador odel motor en e! estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. ° Use combustible nuevo la prSxima temporad& AMISO: El estabilizador de combustible es o Remueva ta buj[& o Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav6s det agujero de la buj(a en el cilindro. * Tire la manilla de ananque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite ........ - Vuelva a montar la nueva bujia. una altemativa aceptable para reducir a un mfnimo la formaciSn de depSsitos de goma en el combustible durante et peri0do de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en et estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento_ Siempre siga la proporciSn de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga fundonar el motor por Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para pem_itir que este flegue al carburador. No drene la gasofina del estanque de gasolina y el carburador si se est_ usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secciSn de Mantenimento de este manuaL) OTROS = No guarde la gasolina de una temporada a la otrao o Carnbie el envase de la g'aso|inasi se empieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en su gasolina producir&n problema& o Si es posible, guarde su un]dad en un recinto cerrado y c_brala para protegerla contra el potvo y ta mugre. * Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la hurnedad. No use pl&stico. El pl&sticono puede respirar, Io que permite la formaci_Snde condensaciSn, Io que producir_ la oxidaciSn de su unidad. IMPORTANTE: NUNCA CUBRA LA SEGADORA M1ENTRAS EL MOTOR Y LAS AREAS DE ESCAPE TODAVIA ESTAN CALIENTE& PRECAUCKSN" Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chisp& Permita que se enfrie el motor antes de almacenada en algQn recinto cenado. 32 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS , PROBLEMA ,,, L =ll No arranca llllll ,i • CORRECClON CAUSA p,mllll,,,,i,i i Hll Hi o Filtro de aire sucio° , Limpie/cambie el _tro de air°,, o Sin combustible. o Llene el estanque de combustible,, = Combustible rancio. . Drene el estanque y vuelva a llenarto con combustible limpio y nuevo° • Dr°he el estanque de corn ,, Agua en el combustible. bustible y el carburador y vuelva a ilenar el estanque con gasolina nueva_ - ° Conecte el alambre a la bujia. Alambre de la bujfa o desconectadoo Bujia mala. - Cambie la bujia. = Cuchilla suefta e adap e tador de la cuchilla quebrado. ° Barra de control en la posici6n suella. . Barra de control defectuosa. ....iu ,i,,i,i Falta de fuerza o o Apriete el perno de la cuchilta o cambie el adaptador de la cuchilla. Presione la barra de control hacia el mango, Cambie la barra de control, .... ,,,,,,,,, o Parte trasera de la ie caja/cuchilla de la segadora Ajuste a la posici6n de "Corte m&s alto." arrastr&ndose en el c_sped pesado. o Est& certando mucho - Ajuste a la posiciOn de "Corte m_.s alto." c_sped, = Filtro de air° sucioo ° Limpie/cambie el filtro de aire. o Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura debajo de la segadorao • Demasiado aceite en e! motor. 33 = Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. • Revise el nivet del aceiteo .......... Mal corte -disparejo Cuchilla desgastada, doblada o suetta. o Cambie la cuchilla. Apriete el o Altura de las ruedas dis pareja. o Ajuste todas las ruedas a la misma altura. o Acumulaci6n de c6sped, hojas * Lirnpie ta parte inferior de la o pemo de la cuchilla. caja de la segadora. o basura debajo de la Vibraci6n"excesiva a se_adora Cuchitla desgastadal • Carn'b'ie ia cuchilial Apriete et doblada o suelta. o Cord6n arrancador dificU de tirar pemo de la cuchilla. o P6ngase en contacto con su centro de servicio autodzado m&s cercano. CigueSal del motor doblado. • El |reno del volante del motor est& aplicado cuando se suelta la barra de control. o Adaptador de la cuchilta quebrado. • La cuchilla se arrastra ,i n, ,,, i,,, ,,,L,,,,,,,,, u ,u, o Carnbie el adaptador de la cuchilla. • Mueva la segadora a un lugar en donde el c6sped ha sido cortado o a una superficie firrne para hacerarrancar el motor° en el c_sped. i hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. o Pdngase en contacto con su centro de servicio autorizado m_,s cercano. • CigueSal del motor dobladoo Recogedor de c6sped no se Ilena (si viene equipado) o Presione la barra de control , ,,, ,ll,, ,i,,,, u ,,,,,,,,,,, iL, ,,,J,,, o Altura de corte demasi o Eleve la altura de corte. ado baj& • Levantamiento de la ° Cambie las cuchillas, cuchilla desgastado. o Recogedor sin venti laciSn de aire, Dificil de empujar - El c_sped est#, demasi ado alto o la altura de la meda demasiado baja. = Parte trasera de la o Limpie el recogedor de cesP,ed, ° Eleve la altura de corte. o Eieve la parle trasera de la caja/cuchilla de fa segadora arrastr,_ndose en el c6sped. caja de la segadora (1) un lugar m_s alto. o Recogedor de c_sped demasiado Ileno. o Vac{e el recogedor de c_spe& • Posici6n de la altura del o Ajuste la altura del mango de mango no adecuada para usted. 34 modo que le acomode. CRAFTSMAN . , 4-CYCLE ENGINE ............. MODEL, NO. 143.98_500 .............. ,............ ,,,,, m , ,,,,,, 9OO 290 40O _K.292 130 126 120 t19 416 125 41 43 46 174172 239 > 370C <_ 238 245 250 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.377541 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas