Hunter Fan HEPATECH 30057A Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
41557-02 07/30/2010 ©2010 Hunter Fan Company
www.hunterfan.com
Modelo de
puricador de aire Filtro HEPAtech
®
Pre-Filtros
30057A, 30061 30928 30901
30067A, 30124A 30928 30901
HEPAtech
®
Sistema de
puricación de aire
Modelos 30067A, 30124A
Modelos 30057A, 30061
9
ESPAÑOL
41557-01 08/18/2010 ©2010 Hunter Fan Company
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE Y CONSÉRVELAS
1. Este puricador de aire puede que no funcione correctamente si se instala
sobre una supercie que no esté nivelada. SIEMPRE coloque este purica-
dor de aire sobre una supercie rme y nivelada. SIEMPRE coloque el
puricador de aire a una distancia de por lo menos seis (6)
pulgadas (15 cm) de las paredes y de las fuentes de calor ta-
les como estufas, radiadores o calentadores.
2. Coloque el puricador de aire en un área que esté fuera del alcance de los
niños.
3. Antes de usar el puricador de aire, extienda el cordón eléctrico e inspecció-
nelo para ver si está dañado. NO use el producto si el cordón está dañado.
4. Este producto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la
otra) como una medida de seguridad. Este enchufe solamente entrará de
una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra com-
pletamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no es posible
enchufarlo completamente, llame a un electricista calicado. NO trate de
eliminar ni anular esta característica de seguridad.
5. SIEMPRE DESENCHUFE el puricador de aire cuando no esté en opera-
ción, mientras se cambia el ltro o mientras se esté limpiando.
6. NO incline ni mueva el puricador de aire mientras esté en operación. Apá-
guelo y desenchúfelo antes de moverlo.
7. NO sumerja el puricador de aire en agua, ya que podrá dañarlo perma-
nentemente. Consulte y siga todas las instrucciones relacionadas con la LIM-
PIEZA Y EL CAMBIO DE FILTRO.
Introducción
Muchas gracias por comprar el sistema de puricación de aire HEPAtech
®
de Hunter
Fan Company. Ha comprado el más moderno sistema portátil de puricación de aire.
Este sistema ha sido desarrollado para mejorar la calidad del aire que respira.
Su sistema de puricación de aire HEPAtech
®
rinde más que otros sistemas de purica-
ción de aire al remover el polvo, humo y partículas de polen de tamaño tan pequeño
como 0,1 micrones. El aire de la habitación entra a través de la rejilla del frente y se
purica al pasar a través del preltro de espuma del sistema HEPAtech
®
. El aire ya puri-
cado sale entonces a través de la rejilla superior para evitar la agitación de las partícu-
las que se habían depositado.
Uso del ionizador
El uso del ionizador mejora la calidad del aire en la habitación. Se expulsan iones
negativos en el aire y las partículas cargadas positivamente son entonces atraídas a
los iones negativos. Estas partículas se depositan fuera del aire y se pueden aspirar
durante una limpieza normal. Estas partículas también se pueden atrapar más fácil-
mente en el ltro del sistema HEPAtech
®
a medida que pasan a través de dicho sistema
de puricación de aire. Para asegurar la mejor circulación de aire en la habitación,
recomendamos que coloque su puricador de aire a una distancia no menor de 6 pul-
gadas (15 cm) de cualquier pared.
10
ESPAÑOL
©2010 Hunter Fan Company 08/18/2010
Figura 1 - Modelo 30057A, 30061
Filtro
HEPAtech
®
Pre-Filtro
Rejilla
frontal
Botones para
abrir la rejilla
delantera
Lengüetas
para abrir la
rejilla delantera
Filtro
HEPAtech
®
Pre-Filtro
Rejilla
frontal
Figura 2 - Modelo 30067A, 30124A
Figura 3
Cinta tipo gancho
Conductos de
ventilación de
la rejilla
Cinta tipo gancho
Conguración de su puricador de aire
1. Retire el puricador de la caja y sáquelo de la bolsa plástica protectora.
2. Coloque su puricador de aire HEPAtech
®
en un piso rme y plano.
3. Antes de poner en funcionamiento el puricador, abra la rejilla delantera.
Para los modelos 30057A, 30061: Para aojar la rejilla delan-
tera, presione los botones en la parte lateral hasta que la rejilla delante-
ra se deslice fácilmente sobre ellos. (Consulte la Figura 1.)
Para los modelos 30067A y 30124A: Para soltar la rejilla de-
lantera, coloque sus dedos detrás de las pestañas y tire hacia adelante.
(Consulte la Figura 2.)
4. A continuación, inspeccione el ltro HEPAtech
®
oprimiendo rmemente
sobre todas las cuatro esquinas del ltro para asegurar que esté insertado
completamente dentro de la abertura del ltro.
5. El pre-ltro de carbón está montado dentro de la rejilla delantera con cinta tipo
“gancho”. Asegúrese que cubra los conductos de ventilación de la rejilla.
(Consulte la Figura 3.)
6. Coloque la calcomanía recordatoria de la instalación del ltro en el borde
interior de la rejilla delantera. Encierre el mes en un círculo y escriba el año
de instalación para el pre-ltro y el ltro HEPAtech
®
.
7. Coloque nuevamente el ltro y la rejilla delantera. Asegúrese que las len-
güetas inferiores de la rejilla estén en su posición primero y luego empuje la
parte superior de la rejilla hacia adelante hasta que la unidad esté cerrada.
Ahora la unidad está lista para operación normal. NOTA: Esta unidad no
funcionará a menos que la puerta esté colocada en su posición correcta.
8. Conecte la unidad en un tomacorriente de 120 V.
PARTES DEL PURIFICADOR DE AIRE
11
ESPAÑOL
41557-01 08/18/2010 ©2010 Hunter Fan Company
Operación de su puricador de aire
Control de encendido/velocidad: Gire la perilla de control de velocidad
para jar la velocidad deseada. Un ajuste de cero (0) indica que la unidad está
apagada, uno (1) es velocidad baja, dos (2) velocidad media y tres (3) velocidad
alta. La velocidad del ventilador puede ajustarse en cualquier momento.
Ionizador: Para encender (on) el ionizador, oprima el interruptor. La luz verde se
iluminará cuando se haya aplicado la energía eléctrica.
Pre-ltro y temporizadores de ltro
Este puricador de aire contiene temporizadores que indican cuando el pre-ltro y
el ltro deben cambiarse. El temporizador cuenta automáticamente el número de
horas que cada ltro ha estado en uso. Cuando el contador del pre-ltro alcance
1400 horas (aproximadamente tres meses de uso), el indicador del pre-ltro se
encenderá para mostrar que el pre-ltro debe cambiarse. Cuando el contador
del ltro HEPAtech
®
alcance 2800 horas (aproximadamente tres meses de uso),
el indicador del ltro HEPAtech
®
se encenderá para mostrar que el ltro debe
cambiarse. La vida exacta del pre-ltro y el ltro dependerán del ambiente. Si es
necesario, los ltros deben cambiarse con más frecuencia.
Para restablecer los temporizadores del pre-ltro o del ltro cuan-
do un indicador (o ambos) está encendido:
1. Cambie el ltro y/o pre-ltro como se describe en la sección Mantenimiento del
manual.
2. Para restablecer el contador a cero y apagar el indicador, simplemente presione
y mantenga presionada la tecla Reset del ltro por tres segundos. Si están en-
cendidos los indicadores del pre-ltro y del ltro, la tecla Reset apagará primero
el indicador del pre-ltro. Luego, libere la tecla Reset y después presiónela y
manténgala presionada otra vez por tres segundos para apagar el indicador
del ltro.
Para restablecer los temporizadores del pre-ltro o el ltro antes
de que los indicadores estén encendidos:
En algunos ambientes, puede desear cambiar el pre-ltro o ltro con más frecuen-
cia que la indicada por los indicadores. Este procedimiento le permite restablecer el
contador del pre-ltro o ltro antes de que se enciendan los indicadores.
1. Cambie el ltro y/o pre-ltro como se describe en la sección Mantenimiento del
manual.
2. Ahora debe elegir el temporizador que desea restablecer. Presione y mantenga
presionada la tecla Reset del ltro (aproximadamente tres segundos) hasta que
el indicador del pre-ltro destelle. Presione otra vez la tecla Reset para alternar
entre los dos indicadores. El temporizador que será restablecido está señalado
por el indicador que destella.
3. Luego de que el indicador correcto esté destellando, presione y mantenga pre-
sionada la tecla Reset por tres segundos para restablecer dicho temporizador
a cero. El indicador dejará de destellar cuando haya sido restablecido. Si es
necesario, repita estos pasos para restablecer el otro temporizador.
12
ESPAÑOL
©2010 Hunter Fan Company 08/18/2010
Forma de limpiar y cambiar el ltro
1. Limpie la parte externa de la unidad con un paño suave y húmedo. La rejilla
delantera puede retirarse y limpiarse con agua jabonosa. Retire el pre-ltro
antes de limpiar la rejilla delantera.
2. Reemplace el pre-ltro de carbón al menos cada 90 días. Esto
es necesario para mantener una adecuada eliminación de los olores y el
rendimiento general de ltrado. Si es necesario, puede cambiarse con mayor
frecuencia. Marque la calcomanía de instalación del nuevo ltro incluida con el
nuevo pre-ltro de carbón. Asegúrese de retirar cualquier envoltura
plástica que pueda haber en el nuevo ltro antes de colocarlo
en el puricador.
3. Al reemplazar el pre-ltro, debe vericar el estado del ltro HEPAtech
®
. Com-
pare el ltro con el código de color dentro de la carcasa. Si el ltro coincide
con el color oscuro en la tabla, retírelo y reemplácelo con uno nuevo. Marque
la calcomanía de instalación de nuevo ltro incluida con el nuevo ltro HEPA-
tech
®
. Dependiendo del uso y del ambiente, el ltro HEPAtech
®
puede durar de cuatro a seis meses.
4. Tire suavemente del ltro para retirarlo de la unidad. Al retirar el ltro, observe
las echas de dirección impresas en la parte superior del ltro. El nuevo ltro
debe instalarse con la misma orientación. Luego de haberlo retirado, el ltro
usado debe ser desechado.
5. Retire el nuevo ltro de su envoltura y vea las echas de dirección impresas al
lado del ltro. Instale el ltro con las echas señalando hacia la unidad. Pre-
sione el ltro rmemente dentro del puricador de aire. Para evitar dañar el
elemento del ltro, sólo debe presionar en el bastidor del ltro.
6. Si nota una disminución en la salida de aire o un mayor ruido, el ltro HEPA-
tech
®
puede estar obstruido. Reemplácelo con un nuevo ltro HEPAtech
®
.
Filtros de reemplazo
Para obtener un ltro de reemplazo para su puricador de aire, llame al
1-800-4Hunter a n de localizar su distribuidor más cercano o al Servicio al cliente
(EE.UU.) 1-888-830-1326, (Canadá)
1-866-268-1936. Debe estar preparado
para indicar al operador los números de modelo de su puricador y del ltro que
debe reemplazar. Visite nuestro sitio web en www.hunterfan.com.
Puricador de aire Hunter Modelo No.: 30057A 30067A 30124A
Reemplazo de pre-ltro Modelo No.: 30901 30901 30901
Reemplazo de ltro HEPAtech
®
Modelo No.:
30928 30928 30928
13
ESPAÑOL
41557-01 08/18/2010 ©2010 Hunter Fan Company
Cómo trabaja el Sistema de puricación de aire
HEPAtech
®
A medida que entra el aire en el puricador, el preltro de carbón activado absor-
be los olores y atrapa las partículas grandes. Entonces, el aire pasa a través del
ltro HEPAtech
®
, donde se atrapan las partículas más pequeñas. Luego, el ioniza-
dor libera iones negativos en el aire que atraen el polvo, el humo y las partículas
de polen cargadas positivamente. Finalmente, el aire limpio y puricado es devuel-
to de nuevo a la habitación.
Otros productos Hunter para la comodidad de su
hogar
Para obtener más información sobre los productos
Hunter Fan Company, visite nuestra página Web en:
www.hunterfan.com
Hunter Original
®
Termostato
programable
Care-Free
Humidier
Preltro
de carbón
Filtro
HEPAtech
®
99.97% – .1
Micronos
Polvo e
irritantes
Polen y
alergènicos
Olores Bacteria Pelos de
animales y
caspa
Ionizador
14
ESPAÑOL
©2010 Hunter Fan Company 08/18/2010
Sistema de puricación de aire
HEPAtech™ de Hunter Fan Company
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al usuario o comprador residencial
original del Sistema de puricación de aire HEPAtech™:
Si cualquier pieza del motor de su Sistema de puricación de aire HEPAtech™ (“Puricador de
aire”) falla durante los primeros cinco (5) años desde la fecha de instalación debido a un defecto
de material o mano de obra, le proporcionaremos un Puricador de aire de reemplazo en forma
gratuita. Se considera que la instalación se realiza en la fecha de compra.
Si el cordón, ionizador o la rejilla frontal del puricador de aire fallan en cualquier momento
dentro de un (1) año a partir de la instalación debido a un defecto de material o mano de obra,
reemplazaremos o, a nuestra elección, repararemos la unidad sin ningún cargo para usted en
nuestro centro de servicio más cercano o en nuestro Departamento de Servicio en Memphis,
Tennessee. Usted será responsable por el costo de las piezas y la mano de obra después de este
período de un año.
SI EL USUARIO O COMPRADOR RESIDENCIAL ORIGINAL DEJA DE POSEER EL
PURIFICADOR DE AIRE, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
QUE PERMANEZCA EN EFECTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, QUEDA ANULADA.
NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, EN RELACIÓN CON EL MATERIAL DEL FILTRO O EL
FILTRO DE CARBÓN.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LA
DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE
A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN PROSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON EL MOTOR ESTÁ
EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANA EXPRESA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE.
Esta garantía será nula si el Puricador de aire no fue comprado en los EE.UU. o Canadá.
Esta garantía excluye y no cubre defectos, averías o fallas del Puricador de aire que fueran
ocasionados por reparaciones por parte de personas no autorizadas por nosotros, por el uso
de piezas o accesorios no autorizados por nosotros, por mal uso, modicaciones, o daños al
Puricador de aire mientras esté en su posesión, o por un empleo no razonable, incluyendo la
falta de suministrar un razonable y necesario mantenimiento. Esta garantía no cubre Puricadores
de aire usados en aplicaciones comerciales. No hay garantías expresas o implícitas en lo que
respecta a compradores o usuarios comerciales.
Para obtener servicio, contacte con el centro de servicio autorizado Hunter o
con nuestro Departamento de servicio de Hunter Fan Company, en7130 Goodlett
Fa r m s Pk w y S ui t e 4 00 , M e mp h i s , Te n ne s s ee 3 8 0 16 1-888-8 3 0 - 1 326.
Para obtener el nombre de su Centro de servicio autorizado más cercano, escriba a Hunter Fan
(continuacn)
15
ESPAÑOL
41557-01 08/18/2010 ©2010 Hunter Fan Company
Company a la dirección mencionada. Usted será responsable por el seguro y el ete u otro
transporte hasta nuestro centro de servicio en la fábrica. Devolveremos el Puricador de aire con
el ete prepagado. El Puricador de aire debe estar adecuadamente embalado para evitar daños
mientras esté en tránsito, ya que no seremos responsables de dichos daños. Debe proporcionar
una prueba de su compra cuando solicite un servicio de garantía. El comprador debe presentar
el recibo de compra u otro documento que establezca la prueba de su compra.
EN NINGÚN CASO, HUNTER FAN COMPANY SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, CUANTIFICABLES, PERJUDICIALES O ACCESORIOS,
EN EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PURIFICADOR DE AIRE. SU ÚNICO
RECURSO SE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO COMO SE ESTIPU
ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NORTEAMERICANOS Y PROVINCIAS CANADIENSES NO
PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PUEDE NO APLICARSE A
USTED.
ALGUNOS ESTADOS NORTEAMERICANOS Y PROVINCIAS CANADIENSES NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
CUANTIFICABLES, ACCESORIOS O PERJUDICIALES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN
ANTES MENCIONADA PUEDE NO APLICARSE A USTED.
ALGUNOS ESTADOS NORTEAMERICANOS Y PROVINCIAS CANADIENSES NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O NULIDAD DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS O
IMPLÍCITAS SI EL USUARIO DEJA DE POSEER EL PURIFICADOR DE AIRE, DE MODO
QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PUEDE NO APLICARSE A USTED.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED TAMBIÉN
PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE
PROVINCIA A PROVINCIA.
Hunter Fan Company
2500 Frisco Avenue
Memphis, Tennessee 38114
USA
Impreso en China y Taiwán
®
16

Transcripción de documentos

9 HEPAtech ® Sistema de purificación de aire ESPAÑOL Modelos 30057A, 30061 Modelos 30067A, 30124A Modelo de purificador de aire Filtro HEPAtech® Pre-Filtros 30057A, 30061 30928 30901 30067A, 30124A 30928 30901 www.hunterfan.com 41557-02 07/30/2010 ©2010 Hunter Fan Company 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE Y CONSÉRVELAS ESPAÑOL 1. Este purificador de aire puede que no funcione correctamente si se instala sobre una superficie que no esté nivelada. SIEMPRE coloque este purificador de aire sobre una superficie firme y nivelada. SIEMPRE coloque el purificador de aire a una distancia de por lo menos seis (6) pulgadas (15 cm) de las paredes y de las fuentes de calor tales como estufas, radiadores o calentadores. 2. Coloque el purificador de aire en un área que esté fuera del alcance de los niños. 3. Antes de usar el purificador de aire, extienda el cordón eléctrico e inspecciónelo para ver si está dañado. NO use el producto si el cordón está dañado. 4. Este producto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra) como una medida de seguridad. Este enchufe solamente entrará de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no es posible enchufarlo completamente, llame a un electricista calificado. NO trate de eliminar ni anular esta característica de seguridad. 5. SIEMPRE DESENCHUFE el purificador de aire cuando no esté en operación, mientras se cambia el filtro o mientras se esté limpiando. 6. NO incline ni mueva el purificador de aire mientras esté en operación. Apáguelo y desenchúfelo antes de moverlo. 7. NO sumerja el purificador de aire en agua, ya que podrá dañarlo permanentemente. Consulte y siga todas las instrucciones relacionadas con la LIMPIEZA Y EL CAMBIO DE FILTRO. Introducción Muchas gracias por comprar el sistema de purificación de aire HEPAtech® de Hunter Fan Company. Ha comprado el más moderno sistema portátil de purificación de aire. Este sistema ha sido desarrollado para mejorar la calidad del aire que respira. Su sistema de purificación de aire HEPAtech® rinde más que otros sistemas de purificación de aire al remover el polvo, humo y partículas de polen de tamaño tan pequeño como 0,1 micrones. El aire de la habitación entra a través de la rejilla del frente y se purifica al pasar a través del prefiltro de espuma del sistema HEPAtech®. El aire ya purificado sale entonces a través de la rejilla superior para evitar la agitación de las partículas que se habían depositado. Uso del ionizador El uso del ionizador mejora la calidad del aire en la habitación. Se expulsan iones negativos en el aire y las partículas cargadas positivamente son entonces atraídas a los iones negativos. Estas partículas se depositan fuera del aire y se pueden aspirar durante una limpieza normal. Estas partículas también se pueden atrapar más fácilmente en el filtro del sistema HEPAtech® a medida que pasan a través de dicho sistema de purificación de aire. Para asegurar la mejor circulación de aire en la habitación, recomendamos que coloque su purificador de aire a una distancia no menor de 6 pulgadas (15 cm) de cualquier pared. 41557-01 08/18/2010 ©2010 Hunter Fan Company 11 Configuración de su purificador de aire PARTES DEL PURIFICADOR DE AIRE Filtro HEPAtech® Filtro HEPAtech® Pre-Filtro Rejilla frontal Rejilla frontal Pre-Filtro Botones para abrir la rejilla delantera Figura 1 - Modelo 30057A, 30061 Lengüetas para abrir la rejilla delantera Figura 2 - Modelo 30067A, 30124A Cinta tipo gancho Figura 3 Conductos de ventilación de la rejilla Cinta tipo gancho ©2010 Hunter Fan Company 08/18/2010 ESPAÑOL 1. Retire el purificador de la caja y sáquelo de la bolsa plástica protectora. 2. Coloque su purificador de aire HEPAtech® en un piso firme y plano. 3. Antes de poner en funcionamiento el purificador, abra la rejilla delantera. • Para los modelos 30057A, 30061: Para aflojar la rejilla delantera, presione los botones en la parte lateral hasta que la rejilla delantera se deslice fácilmente sobre ellos. (Consulte la Figura 1.) • Para los modelos 30067A y 30124A: Para soltar la rejilla delantera, coloque sus dedos detrás de las pestañas y tire hacia adelante. (Consulte la Figura 2.) 4. A continuación, inspeccione el filtro HEPAtech® oprimiendo firmemente sobre todas las cuatro esquinas del filtro para asegurar que esté insertado completamente dentro de la abertura del filtro. 5. El pre-filtro de carbón está montado dentro de la rejilla delantera con cinta tipo “gancho”. Asegúrese que cubra los conductos de ventilación de la rejilla. (Consulte la Figura 3.) 6. Coloque la calcomanía recordatoria de la instalación del filtro en el borde interior de la rejilla delantera. Encierre el mes en un círculo y escriba el año de instalación para el pre-filtro y el filtro HEPAtech®. 7. Coloque nuevamente el filtro y la rejilla delantera. Asegúrese que las lengüetas inferiores de la rejilla estén en su posición primero y luego empuje la parte superior de la rejilla hacia adelante hasta que la unidad esté cerrada. Ahora la unidad está lista para operación normal. NOTA: Esta unidad no funcionará a menos que la puerta esté colocada en su posición correcta. 8. Conecte la unidad en un tomacorriente de 120 V. 12 Operación de su purificador de aire Control de encendido/velocidad: Gire la perilla de control de velocidad para fijar la velocidad deseada. Un ajuste de cero (0) indica que la unidad está apagada, uno (1) es velocidad baja, dos (2) velocidad media y tres (3) velocidad alta. La velocidad del ventilador puede ajustarse en cualquier momento. Ionizador: Para encender (on) el ionizador, oprima el interruptor. La luz verde se iluminará cuando se haya aplicado la energía eléctrica. ESPAÑOL Pre-filtro y temporizadores de filtro Este purificador de aire contiene temporizadores que indican cuando el pre-filtro y el filtro deben cambiarse. El temporizador cuenta automáticamente el número de horas que cada filtro ha estado en uso. Cuando el contador del pre-filtro alcance 1400 horas (aproximadamente tres meses de uso), el indicador del pre-filtro se encenderá para mostrar que el pre-filtro debe cambiarse. Cuando el contador del filtro HEPAtech® alcance 2800 horas (aproximadamente tres meses de uso), el indicador del filtro HEPAtech® se encenderá para mostrar que el filtro debe cambiarse. La vida exacta del pre-filtro y el filtro dependerán del ambiente. Si es necesario, los filtros deben cambiarse con más frecuencia. Para restablecer los temporizadores del pre-filtro o del filtro cuando un indicador (o ambos) está encendido: 1. Cambie el filtro y/o pre-filtro como se describe en la sección Mantenimiento del manual. 2. Para restablecer el contador a cero y apagar el indicador, simplemente presione y mantenga presionada la tecla Reset del filtro por tres segundos. Si están encendidos los indicadores del pre-filtro y del filtro, la tecla Reset apagará primero el indicador del pre-filtro. Luego, libere la tecla Reset y después presiónela y manténgala presionada otra vez por tres segundos para apagar el indicador del filtro. Para restablecer los temporizadores del pre-filtro o el filtro antes de que los indicadores estén encendidos: En algunos ambientes, puede desear cambiar el pre-filtro o filtro con más frecuencia que la indicada por los indicadores. Este procedimiento le permite restablecer el contador del pre-filtro o filtro antes de que se enciendan los indicadores. 1. Cambie el filtro y/o pre-filtro como se describe en la sección Mantenimiento del manual. 2. Ahora debe elegir el temporizador que desea restablecer. Presione y mantenga presionada la tecla Reset del filtro (aproximadamente tres segundos) hasta que el indicador del pre-filtro destelle. Presione otra vez la tecla Reset para alternar entre los dos indicadores. El temporizador que será restablecido está señalado por el indicador que destella. 3. Luego de que el indicador correcto esté destellando, presione y mantenga presionada la tecla Reset por tres segundos para restablecer dicho temporizador a cero. El indicador dejará de destellar cuando haya sido restablecido. Si es necesario, repita estos pasos para restablecer el otro temporizador. 41557-01 08/18/2010 ©2010 Hunter Fan Company 13 Forma de limpiar y cambiar el filtro 1. Limpie la parte externa de la unidad con un paño suave y húmedo. La rejilla delantera puede retirarse y limpiarse con agua jabonosa. Retire el pre-filtro antes de limpiar la rejilla delantera. 2. Reemplace el pre-filtro de carbón al menos cada 90 días. Esto es necesario para mantener una adecuada eliminación de los olores y el rendimiento general de filtrado. Si es necesario, puede cambiarse con mayor frecuencia. Marque la calcomanía de instalación del nuevo filtro incluida con el nuevo pre-filtro de carbón. Asegúrese de retirar cualquier envoltura plástica que pueda haber en el nuevo filtro antes de colocarlo en el purificador. 3. Al reemplazar el pre-filtro, debe verificar el estado del filtro HEPAtech®. Compare el filtro con el código de color dentro de la carcasa. Si el filtro coincide con el color oscuro en la tabla, retírelo y reemplácelo con uno nuevo. Marque la calcomanía de instalación de nuevo filtro incluida con el nuevo filtro HEPAtech®. Dependiendo del uso y del ambiente, el filtro HEPAtech® puede durar de cuatro a seis meses. 5. Retire el nuevo filtro de su envoltura y vea las flechas de dirección impresas al lado del filtro. Instale el filtro con las flechas señalando hacia la unidad. Presione el filtro firmemente dentro del purificador de aire. Para evitar dañar el elemento del filtro, sólo debe presionar en el bastidor del filtro. 6. Si nota una disminución en la salida de aire o un mayor ruido, el filtro HEPAtech® puede estar obstruido. Reemplácelo con un nuevo filtro HEPAtech®. Filtros de reemplazo Para obtener un filtro de reemplazo para su purificador de aire, llame al 1-800-4Hunter a fin de localizar su distribuidor más cercano o al Servicio al cliente (EE.UU.) 1-888-830-1326, (Canadá) 1-866-268-1936. Debe estar preparado para indicar al operador los números de modelo de su purificador y del filtro que debe reemplazar. Visite nuestro sitio web en www.hunterfan.com. Purificador de aire Hunter Modelo No.: 30057A 30067A 30124A Reemplazo de pre-filtro Modelo No.: 30901 30901 30901 Reemplazo de filtro HEPAtech® Modelo No.: 30928 30928 30928 ©2010 Hunter Fan Company 08/18/2010 ESPAÑOL 4. Tire suavemente del filtro para retirarlo de la unidad. Al retirar el filtro, observe las flechas de dirección impresas en la parte superior del filtro. El nuevo filtro debe instalarse con la misma orientación. Luego de haberlo retirado, el filtro usado debe ser desechado. 14 Cómo trabaja el Sistema de purificación de aire HEPAtech® Polvo e irritantes Polen y alergènicos ESPAÑOL Prefiltro de carbón Olores Filtro HEPAtech® 99.97% – .1 Micronos Bacteria Pelos de animales y caspa Ionizador A medida que entra el aire en el purificador, el prefiltro de carbón activado absorbe los olores y atrapa las partículas grandes. Entonces, el aire pasa a través del filtro HEPAtech®, donde se atrapan las partículas más pequeñas. Luego, el ionizador libera iones negativos en el aire que atraen el polvo, el humo y las partículas de polen cargadas positivamente. Finalmente, el aire limpio y purificado es devuelto de nuevo a la habitación. Otros productos Hunter para la comodidad de su hogar Hunter Original® Care-Free Humidifier™ Termostato programable Para obtener más información sobre los productos Hunter Fan Company, visite nuestra página Web en: www.hunterfan.com 41557-01 08/18/2010 ©2010 Hunter Fan Company 15 Sistema de purificación de aire HEPAtech™ de Hunter Fan Company GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al usuario o comprador residencial original del Sistema de purificación de aire HEPAtech™: Si cualquier pieza del motor de su Sistema de purificación de aire HEPAtech™ (“Purificador de aire”) falla durante los primeros cinco (5) años desde la fecha de instalación debido a un defecto de material o mano de obra, le proporcionaremos un Purificador de aire de reemplazo en forma gratuita. Se considera que la instalación se realiza en la fecha de compra. Si el cordón, ionizador o la rejilla frontal del purificador de aire fallan en cualquier momento dentro de un (1) año a partir de la instalación debido a un defecto de material o mano de obra, reemplazaremos o, a nuestra elección, repararemos la unidad sin ningún cargo para usted en nuestro centro de servicio más cercano o en nuestro Departamento de Servicio en Memphis, Tennessee. Usted será responsable por el costo de las piezas y la mano de obra después de este período de un año. NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN RELACIÓN CON EL MATERIAL DEL FILTRO O EL FILTRO DE CARBÓN. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON EL MOTOR ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADAAL PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE. Esta garantía será nula si el Purificador de aire no fue comprado en los EE.UU. o Canadá. Esta garantía excluye y no cubre defectos, averías o fallas del Purificador de aire que fueran ocasionados por reparaciones por parte de personas no autorizadas por nosotros, por el uso de piezas o accesorios no autorizados por nosotros, por mal uso, modificaciones, o daños al Purificador de aire mientras esté en su posesión, o por un empleo no razonable, incluyendo la falta de suministrar un razonable y necesario mantenimiento. Esta garantía no cubre Purificadores de aire usados en aplicaciones comerciales. No hay garantías expresas o implícitas en lo que respecta a compradores o usuarios comerciales. Para obtener servicio, contacte con el centro de servicio autorizado Hunter o con nuestro Departamento de servicio de Hunter Fan Company, en7130 Goodlett F a r m s P k w y S u i t e 4 0 0 , M e m p h i s , Te n n e s s e e 3 8 0 1 6 1 - 8 8 8 - 8 3 0 - 1 3 2 6 . Para obtener el nombre de su Centro de servicio autorizado más cercano, escriba a Hunter Fan (continuación) ©2010 Hunter Fan Company 08/18/2010 ESPAÑOL SI EL USUARIO O COMPRADOR RESIDENCIAL ORIGINAL DEJA DE POSEER EL PURIFICADOR DE AIRE, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PERMANEZCA EN EFECTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA ANULADA. 16 Company a la dirección mencionada. Usted será responsable por el seguro y el flete u otro transporte hasta nuestro centro de servicio en la fábrica. Devolveremos el Purificador de aire con el flete prepagado. El Purificador de aire debe estar adecuadamente embalado para evitar daños mientras esté en tránsito, ya que no seremos responsables de dichos daños. Debe proporcionar una prueba de su compra cuando solicite un servicio de garantía. El comprador debe presentar el recibo de compra u otro documento que establezca la prueba de su compra. EN NINGÚN CASO, HUNTER FAN COMPANY SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, CUANTIFICABLES, PERJUDICIALES O ACCESORIOS, EN EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PURIFICADOR DE AIRE. SU ÚNICO RECURSO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO COMO SE ESTIPULÓ ANTERIORMENTE. ESPAÑOL ALGUNOS ESTADOS NORTEAMERICANOS Y PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PUEDE NO APLICARSE A USTED. ALGUNOS ESTADOS NORTEAMERICANOS Y PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, CUANTIFICABLES, ACCESORIOS O PERJUDICIALES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PUEDE NO APLICARSE A USTED. ALGUNOS ESTADOS NORTEAMERICANOS Y PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O NULIDAD DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS SI EL USUARIO DEJA DE POSEER EL PURIFICADOR DE AIRE, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PUEDE NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA. ® Hunter Fan Company 2500 Frisco Avenue Memphis, Tennessee 38114 USA Impreso en China y Taiwán 41557-01 08/18/2010 ©2010 Hunter Fan Company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hunter Fan HEPATECH 30057A Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario