Hunter Fan 37090, 30090, 30105 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hunter Fan 37090 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESPAÑOL
Vea la página 9
ENGLISH
See page 2
FRANÇAIS
Consulter la page 17
True HEPA Air Purifi er
®
Air Purifi er Model HEPA Filter Pre-Filters
30090 30936 30901
30105 30936 30901
37090 37936 37901
41552 03/11/2005 ©2005 Hunter Fan Company
www.hunterfan.com
Model 30105Models 30090 & 37090
ESPAÑOL
Purifi cador
de aire True HEPA
D E S D E
®
Modelo de
purifi cador de aire Filtro HEPA Pre-Filtros
30090 30936 30901
30105 30936 30901
37090 37936 37901
41552 03/11/2005 ©2005 Hunter Fan Company
www.hunterfan.com
Modelo 30105Modelos 30090 y 37090
41552_AP_rev 3-11-05.indd 9 3/11/05, 5:42:01 PM
10
®
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE Y CONSÉRVELAS
1. Este purifi cador está diseñado para usarse en un piso plano y nivelado, y puede
no funcionar correctamente en pisos irregulares. SIEMPRE coloque este puri-
cador de aire en un piso fi rme y nivelado. SIEMPRE coloque el purifi cador al
menos a 15 cm (6”) de las paredes y de fuentes de calor como estufas, radiado-
res o calentadores.
2. Colóquelo en un área fuera del alcance de los niños.
3. Antes de usar el purifi cador de aire, extienda el cordón e inspecciónelo buscan-
do cualquier señal de daños. NO use el producto si el cordón está dañado.
4. Este producto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra)
como característica de seguridad. El enchufe sólo se podrá introducir en una
toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en
la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja, contacte con un
electricista califi cado. NO trate de inhabilitar o anular esta característica de se-
guridad.
5. SIEMPRE DESCONECTE el purifi cador cuando no esté en funcionamiento,
mientras se esté cambiando el fi ltro y mientras se esté limpiando.
6. NO lo incline ni lo mueva durante su operación. Apáguelo y desconéctelo antes
de moverlo.
7. NO lo sumerja en agua ya que se dañará en forma permanente. Consulta y siga
las instrucciones LIMPIEZA Y REEMPLAZO DEL FILTRO.
Introducción
Gracias por comprar el Purifi cador de aire True HEPA QuietFlo
®
de Hunter Fan
Company. Ha adquirido nuestro más reciente producto en sistemas portátiles de pu-
rifi cación de aire. Este sistema se ha desarrollado para mejorar la calidad del aire que
respira.
Nuestro sistema True HEPA QuietFlo
®
supera a otros sistemas de purifi cación de aire
al eliminar rápida y efi cazmente polvo, humo y partículas de polen. El aire de la habi-
tación es aspirado a través de la rejilla frontal y limpiado mediante el fi ltro HEPA. El
aire limpio es liberado fuera de la rejilla superior.
El fi ltro HEPA remueve el 99.97% de las partículas con un tamaño de 0.3 micrones
que pasan a través del mismo.
El pre-fi ltro de carbón activado ayuda a eliminar los olores de la cocina, el humo y las
mascotas. También atrapa hilachas, cabello y grandes partículas, lo que ayuda a mejo-
rar la vida y el rendimiento del fi ltro HEPA.
41552_AP_rev 3-11-05.indd 10 3/11/05, 5:42:02 PM
11
®
ESPAÑOL
Confi guración de su purifi cador de aire
1. Retire el purifi cador de la caja y sáquelo de la bolsa plástica protectora.
2. Coloque su purifi cador de aire QuietFlo
®
en un piso fi rme y plano.
3. Antes de poner en funcionamiento el purifi cador, abra la rejilla delantera.
Para los modelos 30090 y 37090: Para soltar la rejilla delantera, coloque sus
dedos detrás de las pestañas y tire hacia adelante. (Consulte la Figura 18.)
Para los modelos 30105: Para afl ojar la rejilla delantera, presione los botones
en la parte lateral hasta que la rejilla delantera se deslice fácilmente sobre ellos.
(Consulte la Figura 2.)
4. El ltro HEPA ya está instalado en la posición correcta, pero usted debe confi rmar
que esté totalmente introducido. Para retirarlo, tome el borde del marco del fi ltro
y tire de él hacia adelante. Note la orientación de las lengüetas y el sello, que deben
ser presionados fi rmemente en la abertura del fi ltro.
5. El pre-fi ltro de carbón está montado dentro de la rejilla delantera con cinta tipo “gancho”.
Asegúrese que cubra los conductos de ventilación de la rejilla. (Consulte la Figura 30)
6. Coloque la calcomanía recordatoria de la instalación del fi ltro en el borde interior
de la rejilla delantera. Encierre el mes en un círculo y escriba el año de instalación
para el pre-fi ltro y el fi ltro HEPA.
7. Coloque nuevamente el fi ltro y la rejilla delantera. Asegúrese que las lengüetas infe-
riores de la rejilla estén en su posición primero y luego empuje la parte superior de
la rejilla hacia adelante hasta que la unidad esté cerrada. Ahora la unidad está lista
para operación normal. NOTA: Esta unidad no funcionará a menos que la puerta
esté colocada en su posición correcta.
8. Conecte la unidad en un tomacorriente de 120 V.
PARTES DEL PURIFICADOR DE AIRE
QuietFlo
F
ilt
e
r
P
r
e
-
F
ilte
r
F
ilte
r
R
e
s
e
t
0
1
2
3
Lengüetas para
abrir la rejilla
delantera
Filtro HEPA
Pre-fi ltro
Rejilla
frontal
Figura 1 - Modelos 30090 y 37090
Figura 3
Cinta tipo gancho
Conductos de
ventilación de
la rejilla
Figura 2 - Modelo 30105
12
®
Operación de su purifi cador de aire
Control de encendido/velocidad: Gire la perilla de control de velocidad para fi jar la
velocidad deseada. Un ajuste de cero (0) indica que la unidad está apagada, uno (1) es
velocidad baja, dos (2) velocidad media y tres (3) velocidad alta. La velocidad del ven-
tilador puede ajustarse en cualquier momento.
Calendario de cambio del fi ltro: El contador del
ltro está diseñado para optimizar el rendimiento
del purifi cador de aire QuietFlo
®
al recordarle
cuando cambiar el fi ltro HEPA y el pre-fi ltro.
Calendario del fi ltro HEPA: El indicador del fi ltro
HEPA está ubicado en la parte superior del ani-
llo del calendario. Para fi jar el contador del fi ltro
HEPA, gire el anillo del calendario para alinear el
mes en que instaló el fi ltro con el indicador. Ya que
el fi ltro está diseñado para un año de uso, el indi-
cador servirá como un recordatorio para cambiar el
ltro anualmente.
Calendario pre-fi ltro: La perilla interior del con-
tador del fi ltro es el contador del pre-fi ltro. Para
usarla, alinee la perilla con el mes en que instaló
el pre-fi ltro. El símbolo de reemplazar en la perilla
interior señala el mes en que debe instalar un pre-
ltro nuevo. El pre-fi ltro está diseñado para tres
meses de uso.
Limpieza y reemplazo del fi ltro
1. Limpie la parte externa de la unidad con un paño suave y húmedo. La rejilla de-
lantera puede retirarse y limpiarse con agua jabonosa. Retire el pre-fi ltro antes de
limpiar la rejilla delantera.
2. Reemplace el pre-fi ltro de carbón al menos cada 90 días. Esto es necesario
para mantener una adecuada eliminación de los olores y el rendimiento general de
ltrado. Si es necesario, puede cambiarse con mayor frecuencia. Fije el contador
de su pre-fi ltro como se describe anteriormente en Operación de su purifi cador de
aire. Asegúrese de retirar cualquier envoltura plástica que pueda haber en el
nuevo fi ltro antes de colocarlo en el purifi cador.
3. Al reemplazar el pre-fi ltro, debe verifi car el estado del fi ltro HEPA QuietFlo
®
.
Compare el fi ltro con el código de color dentro de la carcasa. Si el fi ltro coincide
con el color oscuro en la tabla, retírelo y reemplácelo con uno nuevo. Fije el con-
tador de su fi ltro HEPA como se describe anteriormente en Operación de su puri-
cador de aire. Dependiendo del uso y el ambiente, el fi ltro HEPA debe durar
un año.
4. Si nota una disminución en la salida de aire o un mayor ruido, el fi ltro HEPA pue-
de estar obstruido. Reemplácelo con un nuevo fi ltro HEPA QuietFlo
®
.
FILTROS
REPLACE
PRE-FILTROS
Figura 4
Fi 4
41552_AP_rev 3-11-05.indd 12 3/11/05, 5:42:04 PM
13
®
ESPAÑOL
Filtros de reemplazo
Para obtener un fi ltro de reemplazo para su purifi cador de aire, llame al 1-800-4Hunter
a fi n de localizar su distribuidor más cercano o al Servicio al cliente (EE.UU.) 1-888-
830-1326, (Canadá) 1-866-268-1936. Debe estar preparado para indicar al operador
los números de modelo de su purifi cador y del fi ltro que debe reemplazar. Visite nues-
tro sitio web en www.hunterfan.com.
Purifi cador de aire Hunter Modelo No.: 30090 30105 37090
Reemplazo de pre-fi ltro Modelo No.: 30901 30901 37901
Reemplazo de fi ltro HEPA Modelo No.: 30936 30936 37936
Como funciona el sistema QuietFlo
®
La ilustración de arriba indica la forma en que funciona el Purifi cador de aire True
HEPA QuietFlo
®
. El polvo y otros irritantes son aspirados por el sistema de purifi ca-
ción de aire y limpiados a través del fi ltro HEPA. El aire limpio y purifi cado es libera-
do dentro de la habitación.
Pre-fi ltro
de carbón
Filtro True HEPA
99.97% – 0.3 micrones
Polvo e irritantes Polen y alergenos Olores Bacterias Pelo y caspa de mascotas
41552_AP_rev 3-11-05.indd 13 3/11/05, 5:42:04 PM
14
®
Otros productos Hunter para la comodidad de su hogar
Para obtener más información sobre los productos
Hunter Fan Company, visite nuestra página web en:
www.hunterfan.com
Hunter Original
®
15
®
ESPAÑOL
Hunter Fan Company
Purifi cador de Aire True HEPA QuietFlo
®
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al usuario o comprador residen-
cial original del Purifi cador de aire True HEPA QuietFlo
®
:
Si cualquier pieza del motor de su Purifi cador de aire True HEPA QuietFlo
®
falla durante
los primeros cinco (5) años desde la fecha de instalación debido a un defecto de material o
mano de obra, le proporcionaremos un Purifi cador de aire de reemplazo en forma gratuita.
Se considera que la instalación se realiza en la fecha de compra.
Si el cordón del Purifi cador de aire, ionizador, o la rejilla delantera falla antes de un (1) año
después de la instalación debido a un defecto en materiales o mano de obra, reemplazare-
mos o, a nuestra elección, repararemos la unidad sin costo para usted en nuestro centro de
servicio más cercano o en nuestro Departamento de Servicio en Memphis, Tennessee. Usted
será responsable por el costo de las piezas y la mano de obra después de este período de un
año.
EL USO DE UN FILTRO QUE NO SEA DE HUNTER INVALIDARÁ ESTA GA-
RANTÍA. SI EL USUARIO O COMPRADOR RESIDENCIAL ORIGINAL DEJA DE
POSEER EL PURIFICADOR DE AIRE, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARAN-
TÍA IMPLÍCITA QUE PERMANEZCA EN EFECTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDO-
NEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA ANULADA.
NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, EN RELACIÓN CON EL MATERIAL DEL FILTRO O
EL FILTRO DE CARBÓN.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS.
LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON EL
MOTOR ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA
EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE.
Esta garantía será nula si el Purifi cador de aire no fue comprado en los EE.UU. o Canadá.
Esta garantía excluye y no cubre defectos, averías o fallas del Purifi cador de aire que fueran
ocasionados por reparaciones por parte de personas no autorizadas por nosotros, por el uso
de piezas o accesorios no autorizados por nosotros, por mal uso, modifi caciones, o daños al
Purifi cador de aire mientras esté en su posesión, o por un empleo no razonable, incluyendo
la falta de suministrar un razonable y necesario mantenimiento. Esta garantía no cubre Pu-
rifi cadores de aire usados en aplicaciones comerciales. No hay garantías expresas o implícitas
en lo que respecta a compradores o usuarios comerciales.
Para obtener servicio, contacte con el centro de servicio autorizado Hunter más cercano o
con el Departamento de servicio de Hunter Fan Company en 2500 Frisco Avenue, Mem-
phis, Tennessee 38114, 901-248-2222. Para obtener el nombre de su Centro de servicio
(continuación)
41552_AP_rev 3-11-05.indd 15 3/11/05, 5:42:05 PM
16
®
autorizado más cercano, escriba a Hunter Fan Company a la dirección mencionada. Usted
será responsable por el seguro y el fl ete u otro transporte hasta nuestro centro de servicio en
la fábrica. Devolveremos el Purifi cador de aire con el fl ete prepagado. El Purifi cador de aire
debe estar adecuadamente embalado para evitar daños mientras esté en tránsito, ya que no
seremos responsables de dichos daños. Debe proporcionar una prueba de su compra cuan-
do solicite un servicio de garantía. El comprador debe presentar el recibo de compra u otro
documento que establezca la prueba de su compra.
EN NINGÚN CASO, HUNTER FAN COMPANY SERÁ RESPONSABLE POR DA-
ÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, CUANTIFICABLES, PERJUDICIALES O ACCE-
SORIOS, EN EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PURIFICADOR DE AIRE.
SU ÚNICO RECURSO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO COMO SE
ESTIPULÓ ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NORTEAMERICANOS Y ALGUNAS PROVINCIAS CANA-
DIENSES NO PERMITEN:
• LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA;
• LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
CUANTIFICABLES, ACCESORIOS O PERJUDICIALES;
DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO
APLICARSE A USTED.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED
TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A
ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Hunter Fan Company
2500 Frisco Avenue
Memphis, Tennessee 38114
USA
®
41552 03/11/2005 ©2005 Hunter Fan Company
41552_AP_rev 3-11-05.indd 16 3/11/05, 5:42:05 PM
/