Hunter HR30119 El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
ESPAÑOL
Vea la página 9
ENGLISH
See page 2
FRANÇAIS
Consulter la page 17
True HEPA Air Purifi er
Air Purifi er Model HEPA Filter Pre-Filters
30095 30936 30901
30117 30936 30901
30119 30936 30901
30145 30938 30901
30214 30940 30901
30215 30940 30901
41478 03/25/2004 ©2004 Hunter Fan Company
www.hunterfan.com
QuietFlo
0
1
2
3
Model 30214 & 30215
Model 30095 Models 30117 & 30119
Model 30145
®
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 1 3/25/04, 5:13:14 PM
ESPAÑOL
Purifi cador
de aire True HEPA
D E S D E
41478 03/25/2004 ©2004 Hunter Fan Company
www.hunterfan.com
QuietFlo
0
1
2
3
Modelos 30214 y 30215
Modelo 30095 Modelos 30117 y 30119
Modelo 30145
®
Modelo de
purifi cador de aire Filtro HEPA Pre-Filtros
30095 30936 30901
30117 30936 30901
30119 30936 30901
30145 30938 30901
30214 30940 30901
30215 30940 30901
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 9 3/25/04, 5:13:23 PM
10
®
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE Y CONSÉRVELAS.
1. Este purifi cador está diseñado para usarse en un piso plano y nivelado, y puede
no funcionar correctamente en pisos irregulares. SIEMPRE coloque este puri-
cador de aire en un piso fi rme y nivelado. SIEMPRE coloque el purifi cador al
menos a 15 cm (6”) de las paredes y de fuentes de calor como estufas, radiado-
res o calentadores.
2. Colóquelo en un área fuera del alcance de los niños.
3. Antes de usar el purifi cador de aire, extienda el cordón e inspecciónelo buscan-
do cualquier señal de daños. NO use este producto si el cordón está dañado.
4. Este producto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra)
como característica de seguridad. El enchufe sólo se podrá introducir en una
toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en
la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja, contacte con un
electricista califi cado. NO trate de inhabilitar o anular esta característica de se-
guridad.
5. SIEMPRE DESCONECTE el purifi cador cuando no esté en funcionamiento,
mientras se esté cambiando el fi ltro y mientras se esté limpiando.
6. NO lo incline ni lo mueva durante su operación. Apáguelo y desconéctelo antes
de moverlo.
7. NO lo sumerja en agua ya que se dañará en forma permanente. Consulta y siga
las instrucciones LIMPIEZA Y REEMPLAZO DEL FILTRO.
Introducción
Gracias por comprar el Purifi cador de aire True HEPA QuietFlo
®
de Hunter Fan
Company. Ha adquirido nuestro más reciente producto en sistemas portátiles de pu-
rifi cación de aire. Este sistema se ha desarrollado para mejorar la calidad del aire que
respira.
Nuestro sistema True HEPA QuietFlo
®
supera a otros sistemas de purifi cación de aire
al eliminar rápida y efi cazmente polvo, humo y partículas de polen. El aire de la habi-
tación es aspirado a través de la rejilla frontal y limpiado mediante el fi ltro HEPA. El
aire limpio es liberado fuera de la rejilla superior.
El fi ltro HEPA remueve el 99.97% de las partículas con un tamaño de 0.3 micrones
que pasan a través del mismo.
El pre-fi ltro de carbón activado ayuda a eliminar los olores de la cocina, el humo y las
mascotas. También atrapa hilachas, cabello y grandes partículas, lo que ayuda a mejo-
rar la vida y el rendimiento del fi ltro HEPA.
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 10 3/25/04, 5:13:24 PM
11
®
ESPAÑOL
QuietFlo
F
i
lt
e
r
P
r
e
-
F
i
lt
e
r
F
i
l
te
r
R
e
s
e
t
0
1
2
3
QuietFlo
F
i
l
t
e
r
P
r
e
-
F
i
l
t
e
r
F
i
l
t
e
r
R
e
s
e
t
0
1
2
3
Figura 1 - Modelos 30117,
30119 y 30145
Filtro HEPA
Pre-Filtro
Rejilla
frontal
Botones para
abrir la rejilla
delantera
Lengüetas
para abrir la
rejilla delantera
Filtro HEPA
Pre-Filtro
Rejilla
frontal
Figura 2 - Modelos 30095,
30214 y 30215
Figura 3
Cinta tipo gancho
Conductos de
ventilación de
la rejilla
Cinta tipo gancho
Confi guración de su purifi cador de aire
1. Retire el purifi cador de la caja y sáquelo de la bolsa plástica protectora.
2. Coloque su purifi cador de aire QuietFlo
®
en un piso fi rme y plano.
3. Antes de poner en funcionamiento el purifi cador, abra la rejilla delantera.
Para los modelos 30117, 30119 y 30145: Para afl ojar la rejilla delantera,
presione los botones en la parte lateral hasta que la rejilla delantera se deslice
fácilmente sobre ellos. (Consulte la Figura 1.)
Para los modelos 30095, 30214 y 30215: Para soltar la rejilla delantera, colo-
que sus dedos detrás de las pestañas y tire hacia adelante. (Consulte la Figura 2.)
4. El ltro HEPA ya está instalado en la posición correcta, pero usted debe confi rmar
que esté totalmente introducido. Para retirarlo, tome el borde del marco del fi ltro
y tire de él hacia adelante. Note la orientación de las lengüetas y el sello, que deben
ser presionados fi rmemente en la abertura del fi ltro.
5. El pre-fi ltro de carbón está montado dentro de la rejilla delantera con cinta tipo “gancho”.
Asegúrese que cubra los conductos de ventilación de la rejilla. (Consulte la Figura 3.)
6. Coloque la calcomanía recordatoria de la instalación del fi ltro en el borde interior
de la rejilla delantera. Encierre el mes en un círculo y escriba el año de instalación
para el pre-fi ltro y el fi ltro HEPA.
7. Coloque nuevamente el fi ltro y la rejilla delantera. Asegúrese que las lengüetas infe-
riores de la rejilla estén en su posición primero y luego empuje la parte superior de
la rejilla hacia adelante hasta que la unidad esté cerrada. Ahora la unidad está lista
para operación normal. NOTA: Esta unidad no funcionará a menos que la puerta
esté colocada en su posición correcta.
8. Conecte la unidad en un tomacorriente de 120 V.
PARTES DEL PURIFICADOR DE AIRE
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 11 3/25/04, 5:13:24 PM
12
®
Operación de su purifi cador de aire
Control de encendido/velocidad: Gire la perilla de control de velocidad para fi jar la
velocidad deseada. Un ajuste de cero (0) indica que la unidad está apagada, uno (1) es
velocidad baja, dos (2) velocidad media y tres (3) velocidad alta. La velocidad del ven-
tilador puede ajustarse en cualquier momento.
Pre-fi ltro y temporizadores de fi ltro
Este purifi cador de aire contiene temporizadores que indican cuando el pre-fi ltro y el
ltro deben cambiarse. El temporizador cuenta automáticamente el número de ho-
ras que cada fi ltro ha estado en uso. Cuando el contador del pre-fi ltro alcance 2000
horas (aproximadamente tres meses de uso), el indicador del pre-fi ltro se encenderá
para mostrar que el pre-fi ltro debe cambiarse. Cuando el contador del fi ltro HEPA
alcance 8000 horas (aproximadamente un año de uso), el indicador del fi ltro HEPA
se encenderá para mostrar que el fi ltro debe cambiarse. La vida exacta del pre-fi ltro
y el fi ltro dependerán del ambiente. Si es necesario, los fi ltros deben cambiarse con
más frecuencia.
Para restablecer los temporizadores del pre-fi ltro o del fi ltro cuando un
indicador (o ambos) está encendido:
1. Cambie el fi ltro y/o pre-fi ltro como se describe en la sección Mantenimiento del
manual.
2. Para restablecer el contador a cero y apagar el indicador, simplemente presione y
mantenga presionada la tecla Reset del fi ltro por tres segundos. Si están encendidos
los indicadores del pre-fi ltro y del fi ltro, la tecla Reset apagará primero el indicador
del pre-fi ltro. Luego, libere la tecla Reset y después presiónela y manténgala presio-
nada otra vez por tres segundos para apagar el indicador del fi ltro.
Para restablecer los temporizadores del pre-fi ltro o el fi ltro antes de que
los indicadores estén encendidos:
En algunos ambientes, puede desear cambiar el pre-fi ltro o fi ltro con más frecuencia
que la indicada por los indicadores. Este procedimiento le permite restablecer el conta-
dor del pre-fi ltro o fi ltro antes de que se enciendan los indicadores.
1. Cambie el fi ltro y/o pre-fi ltro como se describe en la sección Mantenimiento del
manual.
2. Ahora debe elegir el temporizador que desea restablecer. Presione y mantenga
presionada la tecla Reset del fi ltro (aproximadamente tres segundos) hasta que el
indicador del pre-fi ltro destelle. Presione otra vez la tecla Reset para alternar entre
los dos indicadores. El temporizador que será restablecido está señalado por el indi-
cador que destella.
3. Luego de que el indicador correcto esté destellando, presione y mantenga presio-
nada la tecla Reset por tres segundos para restablecer dicho temporizador a cero. El
indicador dejará de destellar cuando haya sido restablecido. Si es necesario, repita
estos pasos para restablecer el otro temporizador.
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 12 3/25/04, 5:13:26 PM
13
®
ESPAÑOL
Limpieza y reemplazo del fi ltro
1. Limpie la parte externa de la unidad con un paño suave y húmedo. La rejilla de-
lantera puede retirarse y limpiarse con agua jabonosa. Retire el pre-fi ltro antes de
limpiar la rejilla delantera.
2. Reemplace el pre-fi ltro de carbón al menos cada 90 días. Esto es necesario
para mantener una adecuada eliminación de los olores y el rendimiento general de
ltrado. Si es necesario, puede cambiarse con mayor frecuencia. Marque la calco-
manía de instalación del nuevo fi ltro incluida con el nuevo pre-fi ltro de carbón.
Asegúrese de retirar cualquier envoltura plástica que pueda haber en el nuevo
ltro antes de colocarlo en el purifi cador.
3. Al reemplazar el pre-fi ltro, debe verifi car el estado del fi ltro HEPA QuietFlo
®
.
Compare el fi ltro con el código de color dentro de la carcasa. Si el fi ltro coincide con
el color oscuro en la tabla, retírelo y reemplácelo con uno nuevo. Marque la calco-
manía de instalación de nuevo fi ltro incluida con el nuevo fi ltro HEPA QuietFlo
®
.
Dependiendo del uso y el ambiente, el fi ltro HEPA debe durar un año.
4. Si nota una disminución en la salida de aire o un mayor ruido, el fi ltro HEPA pue-
de estar obstruido. Reemplácelo con un nuevo fi ltro HEPA QuietFlo
®
.
Filtros de reemplazo
Para obtener un fi ltro de reemplazo para su purifi cador de aire, llame al 1-800-4Hun-
ter a fi n de localizar su distribuidor más cercano o al Servicio al cliente (EE.UU.)
1-888-830-1326, (Canadá) 1-888-855-8300. Debe estar preparado para indicar al
operador los números de modelo de su purifi cador y del fi ltro que debe reemplazar.
Visite nuestro sitio web en www.hunterfan.com.
Purifi cador de aire Hunter Modelo No.: 30095 30117 30119 30145 30214 30215
Reemplazo de pre-fi ltro Modelo No.: 30901 30901 30901 30901 30901 30901
Reemplazo de fi ltro HEPA Modelo No.: 30936 30936 30936 30938 30940 30940
Almacenamiento del cordón de alimentación
Para su comodidad, el modelo 30145 tiene postes para enrollar el cordón de alimen-
tación eléctrica para su fácil almacenamiento. Los postes están ubicados en la parte
posterior del purifi cador de aire en las esquinas inferiores.
Al recibir el equipo, estos postes estarán plegados. Para extenderlos, sólo tuerza aproxi-
madamente
1
8
de vuelta y tire suavemente hacia afuera. El poste se extenderá cerca de
1
2
pulgada. (Consulte la Figura 4.) Luego de extendido, simplemente enrolle el cordón
alrededor de los dos postes hasta alcanzar la longitud deseada.
Figura 4
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 13 3/25/04, 5:13:26 PM
14
®
Como funciona el sistema QuietFlo
®
La ilustración de arriba indica la forma en que funciona el Purifi cador de aire True
HEPA QuietFlo
®
. El polvo y otros irritantes son aspirados por el sistema de purifi ca-
ción de aire y limpiados a través del fi ltro HEPA. El aire limpio y purifi cado es libera-
do dentro de la habitación.
Otros productos Hunter para la comodidad de su hogar
Para obtener más información sobre los productos
Hunter Fan Company, visite nuestra página Web en:
www.hunterfan.com
Hunter Original
®
Termostato
programable
Care-Free
Humidifi er
Pre-fi ltro
de carbón
Filtro True HEPA
99.97% - 0.3 micrones
Polvo e irritantes Polen y alergenos Olores Bacterias Pelo y caspa de mascotas
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 14 3/25/04, 5:13:27 PM
15
®
ESPAÑOL
Hunter Fan Company
Purifi cador de aire True HEPA QuietFlo
®
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al usuario o comprador residen-
cial original del Purifi cador de aire True HEPA QuietFlo
®
:
Si cualquier pieza del motor de su Purifi cador de aire True HEPA QuietFlo
®
falla durante
los primeros cinco (5) años desde la fecha de instalación debido a un defecto de material o
mano de obra, le proporcionaremos un Purifi cador de aire de reemplazo en forma gratuita.
Se considera que la instalación se realiza en la fecha de compra.
Si el cordón del Purifi cador de aire, ionizador, o la rejilla delantera falla antes de un (1) año
después de la instalación debido a un defecto en materiales o mano de obra, reemplaza-
remos o, a nuestra elección, repararemos la unidad sin costo para usted en nuestro centro
de servicio más cercano o en nuestro Departamento de Servicio en Memphis, Tennessee.
Usted será responsable por el costo de las piezas y la mano de obra después de este período
de un año.
EL USO DE UN FILTRO QUE NO SEA DE HUNTER INVALIDARÁ ESTA GA-
RANTÍA. SI EL USUARIO O COMPRADOR RESIDENCIAL ORIGINAL DEJA DE
POSEER EL PURIFICADOR DE AIRE, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARAN-
TÍA IMPLÍCITA QUE PERMANEZCA EN EFECTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDO-
NEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA ANULADA.
NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, EN RELACIÓN CON EL MATERIAL DEL FILTRO O
EL FILTRO DE CARBÓN.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS.
LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON EL
MOTOR ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA
EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE.
Esta garantía será nula si el Purifi cador de aire no fue comprado en los EE.UU. o Canadá.
Esta garantía excluye y no cubre defectos, averías o fallas del Purifi cador de aire que fueran
ocasionados por reparaciones a cargo de personas no autorizadas por nosotros, por el uso
de piezas o accesorios no autorizados por nosotros, por mal uso, modifi caciones, o daños al
Purifi cador de aire mientras esté en su posesión, o por un empleo no razonable, incluyendo
la falta de suministrar un razonable y necesario mantenimiento. Esta garantía no cubre Pu-
rifi cadores de aire usados en aplicaciones comerciales. No hay garantías expresas o implícitas
en lo que respecta a compradores o usuarios comerciales.
(continuación)
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 15 3/25/04, 5:13:27 PM
16
®
Para obtener servicio, contacte con el centro de servicio autorizado Hunter o con nuestro
Departamento de servicio de Hunter Fan Company en 2500 Frisco Avenue, Memphis,
Tennessee 38114, 1-888-830-1326. Para obtener el nombre de su Centro de servicio auto-
rizado más cercano, escriba a Hunter Fan Company a la dirección mencionada. Usted será
responsable por el seguro y el fl ete u otro transporte hasta nuestro centro de servicio en la
fábrica. Devolveremos el Purifi cador de aire con el fl ete prepagado. El Purifi cador de aire
debe estar adecuadamente embalado para evitar daños mientras esté en tránsito, ya que no
seremos responsables de dichos daños. Debe proporcionar una prueba de su compra cuan-
do solicite un servicio de garantía. El comprador debe presentar el recibo de compra u otro
documento que establezca la prueba de su compra.
EN NINGÚN CASO, HUNTER FAN COMPANY SERÁ RESPONSABLE POR DA-
ÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, CUANTIFICABLES, PERJUDICIALES O ACCE-
SORIOS, EN EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PURIFICADOR DE AIRE.
SU ÚNICO RECURSO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO COMO SE
ESTIPULÓ ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NORTEAMERICANOS Y ALGUNAS PROVINCIAS CANA-
DIENSES NO PERMITEN:
LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA;
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
CUANTIFICABLES, ACCESORIOS O PERJUDICIALES;
DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO
APLICARSE A USTED.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED
TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A
ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Hunter Fan Company
2500 Frisco Avenue
Memphis, Tennessee 38114
USA
®
41478 03/25/2004 ©2004 Hunter Fan Company
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 16 3/25/04, 5:13:28 PM

Transcripción de documentos

® True HEPA Air Purifier See page 2 Vea la página 9 ESPAÑOL Consulter la page 17 FRANÇAIS Models 30117 & 30119 ENGLISH Model 30095 Quiet Flo 0 1 2 3 Model 30145 Model 30214 & 30215 Air Purifier Model HEPA Filter Pre-Filters 30095 30117 30119 30145 30214 30215 30936 30936 30936 30938 30940 30940 30901 30901 30901 30901 30901 30901 www.hunterfan.com 41478 03/25/2004 41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 1 ©2004 Hunter Fan Company 3/25/04, 5:13:14 PM DESDE Purificador de aire True HEPA ® Modelos 30117 y 30119 Quiet Flo 0 1 2 3 Modelos 30214 y 30215 Modelo 30145 Modelo de purificador de aire Filtro HEPA Pre-Filtros 30095 30117 30119 30145 30214 30215 30936 30936 30936 30938 30940 30940 30901 30901 30901 30901 30901 30901 www.hunterfan.com 41478 03/25/2004 41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 9 ©2004 Hunter Fan Company 3/25/04, 5:13:23 PM ESPAÑOL Modelo 30095 10 ® INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE Y CONSÉRVELAS. 1. Este purificador está diseñado para usarse en un piso plano y nivelado, y puede no funcionar correctamente en pisos irregulares. SIEMPRE coloque este purificador de aire en un piso firme y nivelado. SIEMPRE coloque el purificador al menos a 15 cm (6”) de las paredes y de fuentes de calor como estufas, radiadores o calentadores. 2. Colóquelo en un área fuera del alcance de los niños. 3. Antes de usar el purificador de aire, extienda el cordón e inspecciónelo buscando cualquier señal de daños. NO use este producto si el cordón está dañado. 4. Este producto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra) como característica de seguridad. El enchufe sólo se podrá introducir en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja, contacte con un electricista calificado. NO trate de inhabilitar o anular esta característica de seguridad. 5. SIEMPRE DESCONECTE el purificador cuando no esté en funcionamiento, mientras se esté cambiando el filtro y mientras se esté limpiando. 6. NO lo incline ni lo mueva durante su operación. Apáguelo y desconéctelo antes de moverlo. 7. NO lo sumerja en agua ya que se dañará en forma permanente. Consulta y siga las instrucciones LIMPIEZA Y REEMPLAZO DEL FILTRO. Introducción ® Gracias por comprar el Purificador de aire True HEPA QuietFlo de Hunter Fan Company. Ha adquirido nuestro más reciente producto en sistemas portátiles de purificación de aire. Este sistema se ha desarrollado para mejorar la calidad del aire que respira. ® Nuestro sistema True HEPA QuietFlo supera a otros sistemas de purificación de aire al eliminar rápida y eficazmente polvo, humo y partículas de polen. El aire de la habitación es aspirado a través de la rejilla frontal y limpiado mediante el filtro HEPA. El aire limpio es liberado fuera de la rejilla superior. El filtro HEPA remueve el 99.97% de las partículas con un tamaño de 0.3 micrones que pasan a través del mismo. El pre-filtro de carbón activado ayuda a eliminar los olores de la cocina, el humo y las mascotas. También atrapa hilachas, cabello y grandes partículas, lo que ayuda a mejorar la vida y el rendimiento del filtro HEPA. 41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 10 3/25/04, 5:13:24 PM 11 ® Configuración de su purificador de aire 1. Retire el purificador de la caja y sáquelo de la bolsa plástica protectora. 2. Coloque su purificador de aire QuietFlo en un piso firme y plano. 3. Antes de poner en funcionamiento el purificador, abra la rejilla delantera. • Para los modelos 30117, 30119 y 30145: Para aflojar la rejilla delantera, presione los botones en la parte lateral hasta que la rejilla delantera se deslice fácilmente sobre ellos. (Consulte la Figura 1.) • Para los modelos 30095, 30214 y 30215: Para soltar la rejilla delantera, coloque sus dedos detrás de las pestañas y tire hacia adelante. (Consulte la Figura 2.) 4. El filtro HEPA ya está instalado en la posición correcta, pero usted debe confirmar que esté totalmente introducido. Para retirarlo, tome el borde del marco del filtro y tire de él hacia adelante. Note la orientación de las lengüetas y el sello, que deben ser presionados firmemente en la abertura del filtro. 5. El pre-filtro de carbón está montado dentro de la rejilla delantera con cinta tipo “gancho”. Asegúrese que cubra los conductos de ventilación de la rejilla. (Consulte la Figura 3.) 6. Coloque la calcomanía recordatoria de la instalación del filtro en el borde interior de la rejilla delantera. Encierre el mes en un círculo y escriba el año de instalación para el pre-filtro y el filtro HEPA. 7. Coloque nuevamente el filtro y la rejilla delantera. Asegúrese que las lengüetas inferiores de la rejilla estén en su posición primero y luego empuje la parte superior de la rejilla hacia adelante hasta que la unidad esté cerrada. Ahora la unidad está lista para operación normal. NOTA: Esta unidad no funcionará a menos que la puerta esté colocada en su posición correcta. 8. Conecte la unidad en un tomacorriente de 120 V. ® Filtro HEPA Filtro HEPA 0 1 2 3 QuietFl Pre-Filter Filter Quie Pre-Filter Filter Filter Reset 0 tFlo 1 2 3 Pre-Filtro Pre-Filtro Rejilla frontal Rejilla frontal Botones para abrir la rejilla delantera Figura 1 - Modelos 30117, 30119 y 30145 o Filter Reset Lengüetas para abrir la rejilla delantera Figura 2 - Modelos 30095, 30214 y 30215 Cinta tipo gancho Figura 3 Conductos de ventilación de la rejilla Cinta tipo gancho 41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 11 3/25/04, 5:13:24 PM ESPAÑOL @;@;@;@;@; @;@;@; PARTES DEL PURIFICADOR DE AIRE 12 ® Operación de su purificador de aire Control de encendido/velocidad: Gire la perilla de control de velocidad para fijar la velocidad deseada. Un ajuste de cero (0) indica que la unidad está apagada, uno (1) es velocidad baja, dos (2) velocidad media y tres (3) velocidad alta. La velocidad del ventilador puede ajustarse en cualquier momento. Pre-filtro y temporizadores de filtro Este purificador de aire contiene temporizadores que indican cuando el pre-filtro y el filtro deben cambiarse. El temporizador cuenta automáticamente el número de horas que cada filtro ha estado en uso. Cuando el contador del pre-filtro alcance 2000 horas (aproximadamente tres meses de uso), el indicador del pre-filtro se encenderá para mostrar que el pre-filtro debe cambiarse. Cuando el contador del filtro HEPA alcance 8000 horas (aproximadamente un año de uso), el indicador del filtro HEPA se encenderá para mostrar que el filtro debe cambiarse. La vida exacta del pre-filtro y el filtro dependerán del ambiente. Si es necesario, los filtros deben cambiarse con más frecuencia. Para restablecer los temporizadores del pre-filtro o del filtro cuando un indicador (o ambos) está encendido: 1. Cambie el filtro y/o pre-filtro como se describe en la sección Mantenimiento del manual. 2. Para restablecer el contador a cero y apagar el indicador, simplemente presione y mantenga presionada la tecla Reset del filtro por tres segundos. Si están encendidos los indicadores del pre-filtro y del filtro, la tecla Reset apagará primero el indicador del pre-filtro. Luego, libere la tecla Reset y después presiónela y manténgala presionada otra vez por tres segundos para apagar el indicador del filtro. Para restablecer los temporizadores del pre-filtro o el filtro antes de que los indicadores estén encendidos: En algunos ambientes, puede desear cambiar el pre-filtro o filtro con más frecuencia que la indicada por los indicadores. Este procedimiento le permite restablecer el contador del pre-filtro o filtro antes de que se enciendan los indicadores. 1. Cambie el filtro y/o pre-filtro como se describe en la sección Mantenimiento del manual. 2. Ahora debe elegir el temporizador que desea restablecer. Presione y mantenga presionada la tecla Reset del filtro (aproximadamente tres segundos) hasta que el indicador del pre-filtro destelle. Presione otra vez la tecla Reset para alternar entre los dos indicadores. El temporizador que será restablecido está señalado por el indicador que destella. 3. Luego de que el indicador correcto esté destellando, presione y mantenga presionada la tecla Reset por tres segundos para restablecer dicho temporizador a cero. El indicador dejará de destellar cuando haya sido restablecido. Si es necesario, repita estos pasos para restablecer el otro temporizador. 41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 12 3/25/04, 5:13:26 PM 13 ® Limpieza y reemplazo del filtro 1. Limpie la parte externa de la unidad con un paño suave y húmedo. La rejilla delantera puede retirarse y limpiarse con agua jabonosa. Retire el pre-filtro antes de limpiar la rejilla delantera. 2. Reemplace el pre-filtro de carbón al menos cada 90 días. Esto es necesario para mantener una adecuada eliminación de los olores y el rendimiento general de filtrado. Si es necesario, puede cambiarse con mayor frecuencia. Marque la calcomanía de instalación del nuevo filtro incluida con el nuevo pre-filtro de carbón. Asegúrese de retirar cualquier envoltura plástica que pueda haber en el nuevo filtro antes de colocarlo en el purificador. ® 3. Al reemplazar el pre-filtro, debe verificar el estado del filtro HEPA QuietFlo . Compare el filtro con el código de color dentro de la carcasa. Si el filtro coincide con el color oscuro en la tabla, retírelo y reemplácelo con uno nuevo. Marque la calcomanía de instalación de nuevo filtro incluida con el nuevo filtro HEPA QuietFlo . Dependiendo del uso y el ambiente, el filtro HEPA debe durar un año. ® 4. Si nota una disminución en la salida de aire o un mayor ruido, el filtro HEPA puede estar obstruido. Reemplácelo con un nuevo filtro HEPA QuietFlo . ® Para obtener un filtro de reemplazo para su purificador de aire, llame al 1-800-4Hunter a fin de localizar su distribuidor más cercano o al Servicio al cliente (EE.UU.) 1-888-830-1326, (Canadá) 1-888-855-8300. Debe estar preparado para indicar al operador los números de modelo de su purificador y del filtro que debe reemplazar. Visite nuestro sitio web en www.hunterfan.com. Purificador de aire Hunter Modelo No.: Reemplazo de pre-filtro Modelo No.: Reemplazo de filtro HEPA Modelo No.: 30095 30901 30936 30117 30901 30936 30119 30901 30936 30145 30901 30938 30214 30901 30940 30215 30901 30940 Almacenamiento del cordón de alimentación Para su comodidad, el modelo 30145 tiene postes para enrollar el cordón de alimentación eléctrica para su fácil almacenamiento. Los postes están ubicados en la parte posterior del purificador de aire en las esquinas inferiores. Al recibir el equipo, estos postes estarán plegados. Para extenderlos, sólo tuerza aproximadamente 1⁄8 de vuelta y tire suavemente hacia afuera. El poste se extenderá cerca de 1 ⁄2 pulgada. (Consulte la Figura 4.) Luego de extendido, simplemente enrolle el cordón alrededor de los dos postes hasta alcanzar la longitud deseada. Figura 4 41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 13 3/25/04, 5:13:26 PM ESPAÑOL Filtros de reemplazo 14 ® Como funciona el sistema QuietFlo Polvo e irritantes Polen y alergenos Pre-filtro de carbón Olores ® Bacterias Pelo y caspa de mascotas Filtro True HEPA 99.97% - 0.3 micrones La ilustración de arriba indica la forma en que funciona el Purificador de aire True HEPA QuietFlo . El polvo y otros irritantes son aspirados por el sistema de purificación de aire y limpiados a través del filtro HEPA. El aire limpio y purificado es liberado dentro de la habitación. ® Otros productos Hunter para la comodidad de su hogar Hunter Original® Care-Free Humidifier™ Termostato programable Para obtener más información sobre los productos Hunter Fan Company, visite nuestra página Web en: www.hunterfan.com 41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 14 3/25/04, 5:13:27 PM 15 ® Hunter Fan Company Purificador de aire True HEPA QuietFlo GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS ® Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al usuario o comprador residencial original del Purificador de aire True HEPA QuietFlo : ® ® Si cualquier pieza del motor de su Purificador de aire True HEPA QuietFlo falla durante los primeros cinco (5) años desde la fecha de instalación debido a un defecto de material o mano de obra, le proporcionaremos un Purificador de aire de reemplazo en forma gratuita. Se considera que la instalación se realiza en la fecha de compra. Si el cordón del Purificador de aire, ionizador, o la rejilla delantera falla antes de un (1) año después de la instalación debido a un defecto en materiales o mano de obra, reemplazaremos o, a nuestra elección, repararemos la unidad sin costo para usted en nuestro centro de servicio más cercano o en nuestro Departamento de Servicio en Memphis, Tennessee. Usted será responsable por el costo de las piezas y la mano de obra después de este período de un año. NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN RELACIÓN CON EL MATERIAL DEL FILTRO O EL FILTRO DE CARBÓN. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON EL MOTOR ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE. Esta garantía será nula si el Purificador de aire no fue comprado en los EE.UU. o Canadá. Esta garantía excluye y no cubre defectos, averías o fallas del Purificador de aire que fueran ocasionados por reparaciones a cargo de personas no autorizadas por nosotros, por el uso de piezas o accesorios no autorizados por nosotros, por mal uso, modificaciones, o daños al Purificador de aire mientras esté en su posesión, o por un empleo no razonable, incluyendo la falta de suministrar un razonable y necesario mantenimiento. Esta garantía no cubre Purificadores de aire usados en aplicaciones comerciales. No hay garantías expresas o implícitas en lo que respecta a compradores o usuarios comerciales. (continuación) 41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 15 3/25/04, 5:13:27 PM ESPAÑOL EL USO DE UN FILTRO QUE NO SEA DE HUNTER INVALIDARÁ ESTA GARANTÍA. SI EL USUARIO O COMPRADOR RESIDENCIAL ORIGINAL DEJA DE POSEER EL PURIFICADOR DE AIRE, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PERMANEZCA EN EFECTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA ANULADA. 16 ® Para obtener servicio, contacte con el centro de servicio autorizado Hunter o con nuestro Departamento de servicio de Hunter Fan Company en 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114, 1-888-830-1326. Para obtener el nombre de su Centro de servicio autorizado más cercano, escriba a Hunter Fan Company a la dirección mencionada. Usted será responsable por el seguro y el flete u otro transporte hasta nuestro centro de servicio en la fábrica. Devolveremos el Purificador de aire con el flete prepagado. El Purificador de aire debe estar adecuadamente embalado para evitar daños mientras esté en tránsito, ya que no seremos responsables de dichos daños. Debe proporcionar una prueba de su compra cuando solicite un servicio de garantía. El comprador debe presentar el recibo de compra u otro documento que establezca la prueba de su compra. EN NINGÚN CASO, HUNTER FAN COMPANY SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, CUANTIFICABLES, PERJUDICIALES O ACCESORIOS, EN EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PURIFICADOR DE AIRE. SU ÚNICO RECURSO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO COMO SE ESTIPULÓ ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NORTEAMERICANOS Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN: • LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; • LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, CUANTIFICABLES, ACCESORIOS O PERJUDICIALES; DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA. ® 41478 03/25/2004 41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 16 Hunter Fan Company 2500 Frisco Avenue Memphis, Tennessee 38114 USA ©2004 Hunter Fan Company 3/25/04, 5:13:28 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hunter HR30119 El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario