Hunter Fan 30195 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PermaLifePermaLifePermaLife
Form# 40970-02
20120702
©2012 Hunter Fan Co.
Español
Sistema De Purificación De Aire Permalife
®
Manual del propietario
Modelo
30193
30195
30197
2
©2012 Hunter Fan Company 40970-02 20120702
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Guarde estas instrucciones importantes
INTRODUCCIÓN
1. Este Purificador de aire está diseñado para
usarse en una superficie plana, nivelada y
puede no funcionar correctamente en su-
perficies irregulares. SIEMPRE coloque este
Purificador en una superficie firme y nivelada.
SIEMPRE coloque el purificador al menos a 15
cm (6") de las paredes y de fuentes de calor
como estufas, radiadores o calentadores.
2. Colóquelo en un área fuera del alcance de los
niños.
3. Antes de usar el purificador de aire, extienda
el cordón e inspecciónelo para detectar cual-
quier señal de daños. NO use el producto si el
cordón está dañado.
4. Este producto tiene un enchufe polarizado
(una espiga es más ancha que la otra) como
característica de seguridad. El enchufe sólo se
podrá introducir en una toma polarizada de una
sola manera. Si el enchufe no entra comple-
tamente en la toma de corriente, invierta el
enchufe. Si todavía no encaja, contacte con un
electricista calificado. NO trate de inhabilitar o
anular esta característica de seguridad.
5. SIEMPRE DESCONECTE el purificador de
aire cuando no esté en funcionamiento, mien-
tras se esté cambiando el filtro y mientras se
esté limpiando.
6. NO lo incline ni lo mueva durante su op-
eración. Apáguelo y desconéctelo antes de
moverlo.
7. NO lo sumerja en agua ya que se dañará en
forma permanente. Consulte y siga las instruc-
ciones LIMPIEZA Y REEMPLAZO DEL FILTRO.
Gracias por comprar el Sistema de purificación
de aire PermaLife™ de Hunter Fan Company.
Ha adquirido nuestro más reciente producto
en sistemas portátiles de purificación de aire.
Este sistema se ha desarrollado para mejorar la
calidad del aire que respira.
Nuestro Sistema de purificación de aire
PermaLife™ supera a otros sistemas de
purificación de aire al eliminar rápida y
eficazmente polvo, humo y partículas de polen
tan pequeñas como de 0.3 micrones de tamaño.
El aire de la habitación es aspirado a través de
la rejilla delantera y limpiado mediante el filtro
PermaLife™. El aire limpio es liberado fuera
de la rejilla superior a fin de no revolver las
partículas asentadas.
USO DE SU PURIFICADOR DE AIRE
1. Retire el purificador de aire de la caja y quite
la bolsa plástica de protección. Coloque la
unidad sobre un piso firme y nivelado.
2. Antes de encender el purificador de aire,
debe confirmar que los filtros estén firmemente
en posición y que no se hayan aflojado durante
el despacho. Para verificar los filtros, abra la
rejilla delantera colocando sus dedos debajo de
la manija y tirando de la rejilla delantera hacia
usted. La rejilla delantera permanecerá abierta
en un ángulo de 45º aproximadamente. Usted
puede retirar la rejilla delantera colocando sus
dedos debajo de la manija y tirando de la rejilla
delantera hacia usted y luego hacia arriba.
3. Antes de poner "en marcha" el purificador,
debe abrir la rejilla delantera. Encuentre la
manija ubicada en la parte superior de la rejilla y
tire suavemente de la rejilla hacia adelante para
retirarla.
4. El pre-filtro de carbón está montado dentro
de la rejilla delantera con cinta tipo “gancho”.
Asegúrese que cubra adecuadamente los
conductos de ventilación de la rejilla. Podrá
notar que se desprenden partículas de color
negro del pre-filtro. Esas partículas son parte
del carbón activado que elimina olores y serán
atrapadas en el filtro durante el uso.
5. Coloque la rejilla delantera nuevamente en la
unidad. Primero, alinee las lengüetas de la parte
inferior de la rejilla con las aberturas en la base
del purificador y luego presione la parte superior
de la rejilla hacia adelante hasta que esté
cerrada. NOTA: Esta unidad no funcionará a
menos que la rejilla esté en la posición correcta.
6. Conecte la unidad en un tomacorriente de
120 V.
3
©2012 Hunter Fan Company 40970-02 20120702
Figure 2 - Calendar Control
OPERACIÓN DE SU PURIFICADOR DE AIRE
Control de encendido/velocidad: Gire la
perilla de control de velocidad para fijar la
velocidad deseada
Apagar unidad.
Velocidad baja. - Recomendado para
usar cuando no se desea el ruido de
fondo moderado.
Velocidad media - Ajuste de utilización
típica. El ruido de fondo moderado no es
un problema.
Velocidad alta - Use cuando desee
resultados rápidos y eficientes en la
calidad de aire de una habitación.
La velocidad del ventilador puede ajustarse en
cualquier momento.
Presione el botón del ionizador para encender
la función del ionizador de su purificador de
aire. La luz del ionizador se ilumina mientras el
ionizador esté activado.
Calendario de cambio del filtro: El contador
del filtro está diseñado para optimizar el
rendimiento del purificador de aire al recordarle
cuando limpiar el filtro PermaLife™ y remplazar
el pre-filtro. Está ubicado alrededor del dial de
control de velocidad. Vea la Figura 1.
Calendario del filtro PermaLife™: El indicador
del filtro PermaLife está ubicado en el centro
del anillo del calendario. Para fijar el contador
del filtro PermaLife, gire el anillo del calendario
para alinear el símbolo de filtro ( ) con el
mes en que limpió el filtro. Ya que el filtro está
diseñado para 6 meses de uso antes de la
limpieza, el segundo indicador ( ) servirá como
un recordatorio para limpiar el filtro cada 6
meses. Si el filtro PermaLife ( ) se limpia en
enero, entonces el filtro tendrá que ser limpiado
nuevamente ( ) en julio.
Calendario del pre-filtro: La perilla exterior del
calendario de cambio del filtro es el contador
del pre-filtro. Para usarla, alinee el símbolo
de pre-filtro ( ) en el anillo con el mes en que
instaló el pre-filtro. El símbolo de reemplazo (
) en la perilla exterior señala el mes en que
debe instalar un pre-filtro nuevo. El pre-filtro
está diseñado para 3 meses de uso. Si se
reemplaza el pre-filtro ( ) en enero, entonces el
filtro tendrá que ser reemplazado nuevamente (
) en marzo.
Contador del pre-filtro
Contador del filtro
Control de encendido/
velocidad
Indicador
del
ionizador
Ionizador
Figure 1 - Controls
4
©2012 Hunter Fan Company 40970-02 20120702
La ilustración de arriba indica la forma en que
funciona el sistema de purificación de aire
PermaLife™. El polvo y otros irritantes son
aspirados por el sistema de purificación de aire
y limpiados a través del filtro PermaLife™. El
aire limpio y purificado es liberado dentro de la
habitación.
MO FUNCIONA EL SISTEMA
PERMAlife™
1. Limpie la parte externa de la unidad con un
paño suave y húmedo. La rejilla delantera
puede limpiarse con agua jabonosa después
de que el pre-filtro ha sido retirado. Vea la
Figura 2.
2. Cada 90 días por lo menos, abra la rejilla
delantera, retire el pre-filtro de carbón
y reemplácelo. Esto es necesario para
mantener una adecuada eliminación de los
olores y el rendimiento general de filtrado.
Si es necesario, puede cambiarse con
mayor frecuencia. Marque la calcomanía
de instalación del nuevo filtro incluida con
el nuevo pre-filtro de carbón. Asegúrese de
retirar cualquier envoltura plástica que pueda
haber en el nuevo filtro antes de colocarlo en
el purificador.
LIMPIEZA Y REEMPLAZO DEL FILTRO
PERMAlife
Filtro
Pre-Filtros
Rejilla frontal
Figura 3 - Partes del purificador de aire
Polvo
Polen
Olores
Bacterias
Pelo y caspa
Pre-filtro
de carbón
"Filtro
Permalife®
99.97%
– .1 Micrones"
Ionizador
PEDIDOS DE FILTROS
Nunca tendrá que reemplazar su ltro
PermaLife. Siga las instrucciones de limpieza
de este manual para el cuidado del equipo.
Dependiendo del uso y el ambiente, su pre-
ltro de carbón debe ser reemplazado cada
tres meses. Los ltros de reemplazo están
disponibles en la mayoría de distribuidores
de Puricadores de aire Hunter. También lo
puede comprar directamente en Hunter Fan
Company por
teléfono llamando al: 1-888-830-1326
o por Internet en: www.hunterfan.com.
* Pueden aplicarse impuestos estatales y
locales aplicables
* Los precios están sujetos a cambios sin
previo aviso.
* Todos los pedidos se despacharán vía
terrestre por USPS o UPS
* El plazo para la entrega es de 12 a 15 días
útiles.
Filtro# Tipo
30901 Pre-Filtro
SOPORTE TÉCNICO
Si tiene alguna otra pregunta o inquietud sobre
su purificador de aire Hunter, llame al 1-888-
830-1326 de 7:00 a.m. a 7:00 p.m. de lunes a
viernes y de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. los sábados,
hora del centro. También puede comunicarse
con nosotros en la Internet ingresando a www.
hunterfan.com.
5
©2012 Hunter Fan Company 40970-02 20120702
repararemos la unidad sin costo para
usted en nuestro Departamento de
Servicio en Memphis, Tennessee. Usted
será responsable por el costo de las
piezas y la mano de obra después de
este período de un año.
EL USO DE UN FILTRO QUE NO
SEA DE HUNTER INVALIDARÁ
ESTA GARANTÍA. SI EL USUARIO
O COMPRADOR RESIDENCIAL
ORIGINAL DEJA DE POSEER EL
PURIFICADOR DE AIRE, ESTA
GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA QUE PERMANEZCA
EN EFECTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, QUEDA ANULADA.
NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
EN RELACIÓN CON EL MATERIAL DEL
FILTRO O EL FILTRO DE CARBÓN.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A
TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS
EXPRESAS. LA DURACIÓN DE
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE
A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
RELACIONADA CON EL MOTOR
ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL
PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA
ESTABLECIDA ANTERIORMENTE.
Esta garantía será nula si el Purificador
de aire no fue comprado en los EE.UU. o
Canadá.
Esta garantía excluye y no cubre
defectos, averías o fallas del Purificador
de aire que fueran ocasionados por
reparaciones por parte de personas no
autorizadas por nosotros, por el uso de
piezas o accesorios no autorizados por
nosotros, por mal uso, modificaciones,
Hunter Fan Company
Purificador de aire PErmaLife
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Hunter Fan Company otorga la siguiente
garantía limitada al usuario o comprador
residencial original del Purificador de aire
PermaLife:
Si cualquier pieza del motor o panel de
control de su Purificador de aire
Per-
malife
falla durante los primeros cinco
(5) años desde la fecha de instalación
debido a un defecto de material o mano
de obra, le proporcionaremos un Puri-
ficador de aire de reemplazo en forma
gratuita. Se considera que la instalación
se realiza en la fecha de compra.
Si el cordón del purificador de aire o la
rejilla delantera falla antes de un (1) año
después de la instalación debido a un
defecto en materiales o mano de obra,
reemplazaremos o, a nuestra elección,
Garantía
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Problema:
No hay visualización u operación.
Solución:
1. Confirme que la unidad esté conectada.
2. Verifique la instalación de la rejilla delantera.
3. Desconecte la unidad por 1 minuto y luego
conecte nuevamente.
Problema:
Operación errática
Solución:
Intente restablecer el purificador de aire
desconectando la unidad por 1 minuto y luego
conecte nuevamente.
Problema:
La unidad ha reducido el flujo de aire o aumen-
tado el ruido.
Solución:
El filtro puede estar obstruido y debe limpiarse.
(página 3)
6
©2012 Hunter Fan Company 40970-02 20120702
o daños al Purificador de aire mientras
esté en su posesión, o por un empleo
no razonable, incluyendo la falta
de suministrar un mantenimiento
razonable y necesario. Esta garantía
no cubre Purificadores de aire usados
en aplicaciones comerciales. No hay
garantías expresas o implícitas en lo
que respecta a compradores o usuarios
comerciales.
Para obtener servicio, comuníquese con
el Departamento de servicio de Hunter
Fan Company, en 7130 Goodlett Farms
Pkwy Ste 400, Memphis, Tennessee
38016, 1-888-830-1326 de 7:00 a.m.
a 7:00 p.m. hora del centro de lunes a
viernes y de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. hora
del centro, los sábados. Usted será
responsable por el seguro y el flete u
otro transporte hasta nuestro centro de
servicio en la fábrica. Devolveremos
el Purificador de aire con el flete
prepagado. El Purificador de aire debe
estar adecuadamente embalado para
evitar daños mientras esté en tránsito, ya
que no seremos responsables de dichos
daños. Debe proporcionar una prueba de
su compra cuando solicite un servicio de
garantía. El comprador debe presentar el
recibo de compra u otro documento que
establezca la prueba de su compra
EN NINGÚN CASO, HUNTER FAN
COMPANY SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
CUANTIFICABLES, PERJUDICIALES
O ACCESORIOS, EN EXCESO
DEL PRECIO DE COMPRA DEL
PURIFICADOR DE AIRE. SU ÚNICO
RECURSO SERÁ LA REPARACIÓN O
EL REEMPLAZO COMO SE ESTIPULÓ
ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS
NORTEAMERICANOS Y ALGUNAS
PROVINCIAS CANADIENSES NO
PERMITEN:
LIMITACIONES SOBRE LA DU-
RACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA;
OTROS PRODUCTOS HUNTER PARA LA
COMODIDAD DEL HOGAR
Ventiladores Hunter
Original
®
Care-Free
Humidier
Termostato
programable
Para obtener más información sobre
los productos Hunter Fan Company,
visite nuestra página web en:
www.HunterFan.com
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
CUANTIFICABLES, ACCESORIOS
O PERJUDICIALES;
DE MODO QUE LAS LIMITACIONES
ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO
APLICARSE A USTED.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS, PERO
USTED TAMBIÉN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA
A PROVINCIA.
7
©2012 Hunter Fan Company 40970-02 20120702
Impreso en China y Taiwán
Fan Company
7130 Goodlett Farms Pkwy Ste 400
Memphis, Tennessee 38016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Hunter Fan 30195 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para