Hunter Fan 30420 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Español
Puricador De AirePuricador De AirePuricador De Aire
44111-02
20120227
©2012 Hunter Fan Co.
Manual del propietario
Modelo
30420
44111-02 • 02/27/2012
2
Tabla de contenido
2
Resumen
Uso de su Puricador de aire
Mantenimiento
Garantía
Introducción y advertencias . . . . . . . . . .3
Conguración y operación iniciales . . . .4
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Reemplazo del ltro . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pedido de ltros de reemplazo . . . . . . . .8
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Solución de problemas y soporte . . . . . . 7
Tronco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5 años de garantía limitada . . . . . . . . . .9
©2012 Hunter Fan Company
3
¡INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD! LEA Y GUARDE TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE
•  Lea todas las instrucciones antes de usar este puricador de aire.
•  Coloque el puricador de aire donde no sea golpeado fácilmente.
•  SIEMPRE desenchufe el puricador de aire cuando no esté en uso.
•  NO use ningún producto con un cordón o enchufe dañado, si el producto
está fallando, se haya caído o dañado de cualquier manera. Si el cordón de
alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su representante
de servicio o persona similarmente calicada a n de evitar cualquier riesgo.
•  Mantenga el cable de alimentación lejos de supercies calientes.
•  NO utilice este puricador de aire en exteriores.
•  NUNCA utilice el puricador de aire a menos que esté completamente ensamblado.
•  NO coloque el cable de alimentación bajo la alfombra o el tapete. Coloque el cable
de modo que nadie se tropiece.
•  NO utilice el puricador de aire donde haya gases o vapores de combustibles.
•  NO exponga el puricador de aire a la lluvia, al agua cercana como un cuarto de
baño, área de lavandería o cualquier ubicación con humedad.
•  Para desconectar el puricador de aire, gire primero la velocidad a la posición OFF
(apagado) y quite el enchufe de la toma de corriente.
•  NO permita el ingreso de objetos extraños en la abertura de ventilación o escape
ya que puede causar choque eléctrico o dañar el puricador de aire. NO bloquee
las salidas o entradas de aire.
•  Coloque el puricador de aire cerca de un tomacorriente y evite utilizar una extensión.
•  Un ajuste suelto entre el enchufe y el tomacorriente AC (receptáculo) puede causar el
sobrecalentamiento y la distorsión del enchufe. Contacte a un electricista calicado
para reemplazar los receptáculos deteriorados o sueltos.
•  NO se siente, pare o coloque objetos pesados sobre el puricador de aire.
•  ALWAYS disconnect power supply before servicing.
•  SIEMPRE desconecte la corriente antes que se repare.
•  Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este producto tiene un enchufe polarizado
(una espiga es más ancha que la otra) como característica de seguridad. El enchufe
sólo se podrá introducir en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe
no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no
encaja, contacte con un electricista calicado. NO trate de inhabilitar o anular esta
característica de seguridad.
Felicitaciones por elegir un purificador de aire Hunter
®
. Le recomendamos que utilice
el purificador de aire 24 horas al día, ya que el aire interior puede contaminarse
rápidamente por la propia actividad u objetos de una habitación y la infiltración
de aire exterior. Los purificadores de aire portátiles son mucho más eficientes en
habitaciones donde todas las ventanas y puertas están cerradas.
¡ADVERTENCIA! RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Resumen
44111-02 • 02/27/2012
4
1. Saque el purificador de aire de la caja y coloque la
unidad sobre una superficie firme nivelada.
2. Antes de encender el puricador de aire, debe conrmar
que el ltro esté rmemente en posición y que no se haya
aojado durante el transporte. Para desenganchar la
puerta, apriete los botones ovalados en cada lado de la
unidad. Figura 1.
3. Tire suavemente de la parrilla hacia afuera y levante
para retirarla de la unidad. Figura 2.
4. El ltro HEPAtech
®
permanecerá dentro de la unidad.
Asegúrese que el ltro esté bien colocado en la unidad
presionando en las cuatro esquinas del ltro. Figura 3.
5. Cuando el ltro está en la posición correcta, la echa
impresa al lado señalará hacia la parte posterior de la
unidad. Figura 4.
6. Para reemplazar la parrilla, je las pestañas en cada
lado de la parte inferior de la parrilla en las muescas en
la base de la unidad (Figura 5) y mueva la parrilla arriba
hasta que la parte superior de la parrilla esté asegurada
por los botones ovalados en los agujeros ovalados.
Presione hasta que la parrilla haga “click” en la posición
correcta. Figura 1.
7. Conecte la unidad en un tomacorriente de 120 V.
Figura 5
Figura 3
Presione aquí
Uso de su Purificador de aire
Antes del empaquetado, su puricador de aire fue inspeccio-
nado y fue probado completamente en la fábrica. Inspeccióne-
lo visualmente antes de sacarlo de la caja. Retire y deseche
cualquier material de empaque. Devuelva la unidad si muestra
cualquier signo de daño o mala manipulación.
MODO DE EMPLEO:
CONFIGURACIÓN INICIAL:
Cada vez que usted encienda el puricador de aire, sería
bueno que esté en velocidad alta por algunos segundos para
una limpieza inicial y rápida. Luego ponga la velocidad me-
dia o baja como lo desee.
¡PRECAUCIÓN! NUNCA opere el puricador
de aire sin el ltro HEPAtech instalado
apropiadamente. Podría ocurrir un daño
permanente al motor.
Figura 4
Figura 1
Botón
ovalado
Figura 2
Filtro
Muescas
Pestañas
©2012 Hunter Fan Company
5
1. APAGUE el puricador de aire y desconecte la alimentación eléctrica.
2. Limpie la unidad únicamente con una tela suave humedecida. NO vierta ni salpique
agua en la unidad ni utilice limpiadores abrasivos. Limpie todas las supercies exter-
nas, especialmente las parrillas de la toma de aire y la salida de aire.
3. NO intente limpiar el ltro; NO ES lavable y lavándolo lo dañará.
4. Conecte el puricador de aire en el tomacorriente y ENCIÉNDALO.
Uso de su Purificador de aire (continuación)
Este puricador de aire está equipado con un pre-ltro y un ltro HEPAtech. El aire de la
habitación es absorbido por el puricador de aire a través de la parrilla de toma de aire y
pasa por el ltro. El aire ltrado es soltado por la parte superior de la unidad y es dispersado
hacia arriba dentro del cuarto.
Apagado/Encendido- Presione el icono de poder en el botón del sensor. Esto hará
que la unidad se APAGUE (OFF) o ENCIENDA (ON).
Restablecer ltro- Después de cambiar el filtro, toque el icono de restablecimiento del
filtro para reponer el temporizador de uso del filtro.
Limpieza:
Baja velocidad - Recomendada para uso cuando no se desea
ruido de fondo atenuado.
Velocidad media - Ajuste para uso típico. El ruido de fondo
atenuado no es un problema.
Alta velocidad - Use cuando desee resultados eficientes y
rápidos en la calidad del aire de una habitación.
H
U
U
La velocidad del ventilador- La velocidad del ventilador puede ajustarse en cualquier
momento presionando el botón del sensor en la parte superior de la unidad.
¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves por una descarga eléctrica
SIEMPRE APAGUE el purificador de aire y desconecte el enchufe de la
toma ANTES de limpiar.
Mantenimiento
Temporizador- Toque el icono de reloj en el botón del sensor. Cada uno de las tres
luces del temporizador representa el número de horas. Cualquier combinación de
luces del temporizador puede ser utilizada una a la vez.
Por ejemplo:
1
4
1
1
1
4
4
= 1 hora
= 3 horas
= 6 horas
= 7 horas
44111-02 • 02/27/2012
6
Figura 6
La vida utilizable de un ltro de HEPAtech es aproximadamente
4 meses dependiendo del nivel de contaminantes en el cuarto y
la frecuencia de uso. El ltro HEPAtech se volverá medio marrón
y el volumen del aire comenzará a disminuir drásticamente
cuando el ltro necesite ser cambiado. Debe tener un ltro de
repuesto disponible para un posterior reemplazo.
El ltro HEPAtech está diseñado especícamente
para un fácil reemplazo y proporcionar un máximo
desempeño. LOS FILTROS NO SON LAVABLES.
1. Cuando la luz de pre-ltro o ltro está iluminada, debe
abrir la parrilla delantera y reemplazar el ltro.
2. Cuando cambie el ltro, presione el icono de
restablecimiento . Figura 6.
3. APAGUE el puricador de aire y desconéctelo de la toma
de corriente.
4. Apriete los botones ovalados en cada lado de la
unidad para desenganchar la parrilla. Mientras lo esté
levantando y alejándolo de la unidad, quite la parrilla.
Figura 7.
5. Retire y deseche el ltro.
6. Quite cualquier plástico o envoltura protectora y/o
empaque del nuevo ltro.
7. Coloque el nuevo ltro dentro del puricador de aire.
Asegúrese que el ltro esté bien colocado en la unidad
presionando las cuatro esquinas del ltro. Figura 8.
8. Instale la parrilla delantera al enganchar sus pestañas en
las ranuras inferiores de la unidad. Figura 9. Luego gire
la parrilla hacia arriba y empuje suavemente en la parte
superior para asegurarla en el lugar. Figura 10.
9. Conecte el puricador de aire en una toma para
empezar a usar.
Figura 10
Reemplazo del ltro:
Figura 7
Botón
ovalado
Mantenimiento (continuación)
Figura 8
Presione aquí
Figura 9
Muescas
Pestañas
©2012 Hunter Fan Company
7
La unidad no funciona.
Confirme que la unidad esté conectada.
Verifique la instalación del filtro.
La unidad hace un ruido inusual.
Restablezca el purificador de aire. Desconecte la unidad
por 1 minuto y luego conecte nuevamente.
Verifique la instalación del filtro.
Verifique si el filtro necesita ser reemplazado.
La unidad ha reducido el flujo de aire o
aumentado el ruido.
El filtro puede estar muy sucio. Reemplace el filtro si
es necesario.
Si necesita asistencia con la configuración, operación o
con componentes de su nuevo Purificador de Aire Hunter,
llámenos que nuestro personal de soporte técnico está
listo para ayudarlo.
Estados Unidos: 1-888-830-1326
Canadá: 1-866-268-1936
Horario de atención: de 7:00 am a 7:00 pm de Lunes a
Viernes y de 8:00 am a 5:00 pm los Sábados, Hora del
Centro. También puede contactarnos a través de Internet
en www.HunterFan.com o registrar su producto
en www.HunterFan.com/register y seleccionar su
producto bajo Registro de producto.
SOPORTE TÉCNICO:
Solución de problemas:
Mantenimiento (continuación)
44111-02 • 02/27/2012
8
Si almacena su puricador de aire durante más de 30 días usted debe:
1. Retirar el ltro de la unidad.
2. Envolver el ltro en una bolsa plástica hermética o envase plástico. Asegúrarse que el
ltro esté sellado completamente para protegerlo del ambiente de almacenamiento.
3. NO colocar la envoltura de plástico de nuevo en el puricador de aire.
4. Para restablecer el servicio del puricador de aire:
•  Desenvuelva del ltro
•  Instale el ltro rmemente dentro del puricador de aire. Vea la sección
“Reemplazando el Filtro” para una instalación apropiada.
Almacenamiento:
PEDIDO DE FILTROS DE REEMPLAZO:
Mantenimiento (continuación)
Tarjeta del Filtro HEPAtech®
Los ltros de reemplazo están disponibles en la mayoría
de distribuidores de Puricadores de aire Hunter.
También lo puede comprar directamente en Hunter Fan
Company por teléfono llamando al: 1-888-354-8375 o
por Internet en: www.HunterFan.com. Dependiendo
del uso y del ambiente, su Pre-ltro de carbón debe ser
reemplazado cada tres meses y su ltro HEPAtech
®
debe ser reemplazado una vez a año.
• Todos los pedidos se despacharán vía terrestre por
USPS o UPS
• El plazo para la entrega es de 12 a 15 días útiles.
Puricador de aire Modelo No. Filtro No.
30420 30954
Pre-Filter 30901
NOTAS
Tronco de ltro
©2012 Hunter Fan Company
9
Hunter Fan Company
Puricador de aire HEPAtech
®
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía
limitada al usuario o comprador residencial original del
Puricador de aire HEPAtech:
Si cualquier pieza del motor o panel de control de su
Puricador de aire
HEPAtech
falla durante los primeros
cinco (5) años desde la fecha de instalación debido a
un defecto de material o mano de obra, le proporcio-
naremos un Puricador de aire de reemplazo en forma
gratuita. Se considera que la instalación se realiza en la
fecha de compra.
Si el cordón del puricador de aire o la rejilla delantera
falla antes de un (1) año después de la instalación
debido a un defecto en materiales o mano de obra,
reemplazaremos o, a nuestra elección, repararemos la
unidad sin costo para usted en nuestro Departamento de
Servicio en Memphis, Tennessee. Usted será responsable
por el costo de las piezas y la mano de obra después de
este período de un año.
EL USO DE UN FILTRO QUE NO SEA DE HUNTER
INVALIDARÁ ESTA GARANTÍA. SI EL USUARIO O
COMPRADOR RESIDENCIAL ORIGINAL DEJA DE
POSEER EL PURIFICADOR DE AIRE, ESTA GARANTÍA Y
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PERMANEZCA
EN EFECTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
QUEDA ANULADA.
NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, EN RELACIÓN CON EL
MATERIAL DEL FILTRO O EL FILTRO DE CARBÓN.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS. LA DURACIÓN DE TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON
EL MOTOR ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL
PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE.
Garantía
Garantía
44111-02 • 02/27/2012
10
Impreso en China and Taiwan
Garantía
Garantía (continuación)
Esta garantía será nula si el Puricador de aire no fue
comprado en los EE.UU. o Canadá.
Esta garantía excluye y no cubre defectos, averías o
fallas del Puricador de aire que fueran ocasionados
por reparaciones por parte de personas no autorizadas
por nosotros, por el uso de piezas o accesorios no
autorizados por nosotros, por mal uso, modicaciones, o
daños al Puricador de aire mientras esté en su posesión,
o por un empleo no razonable, incluyendo la falta de
suministrar un mantenimiento razonable y necesario.
Esta garantía no cubre Puricadores de aire usados en
aplicaciones comerciales. No hay garantías expresas o
implícitas en lo que respecta a compradores o usuarios
comerciales.
Para obtener servicio, comuníquese con el Departamento
de servicio de Hunter Fan Company, en 7130 Goodlett
Farms Pkwy Ste 400, Memphis, Tennessee 38016,
1-888-830-1326 de 7:00 a.m. a 7:00 p.m. hora del
centro de lunes a viernes y de 8:00 a.m. a 5:00 p.m.
hora del centro, los sábados. Usted será responsable por
el seguro y el ete u otro transporte hasta nuestro centro
de servicio en la fábrica. Devolveremos el Puricador
de aire con el ete prepagado. El Puricador de aire
debe estar adecuadamente embalado para evitar daños
mientras esté en tránsito, ya que no seremos responsables
de dichos daños. Debe proporcionar una prueba de
su compra cuando solicite un servicio de garantía. El
comprador debe presentar el recibo de compra u otro
documento que establezca la prueba de su compra
EN NINGÚN CASO, HUNTER FAN COMPANY SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
CUANTIFICABLES, PERJUDICIALES O ACCESORIOS, EN
EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PURIFICADOR DE
AIRE. SU ÚNICO RECURSO SERÁ LA REPARACIÓN O EL
REEMPLAZO COMO SE ESTIPULÓ ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NORTEAMERICANOS Y ALGUNAS
PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN:
•  LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA 
GARANTÍA IMPLÍCITA;
•  LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS 
DIRECTOS, INDIRECTOS, CUANTIFICABLES,
ACCESORIOS O PERJUDICIALES;
DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTES
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO
O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Hunter Fan 30420 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario