LG PTAHMP0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
4Way Ultra-fine Air Cleaning Kit
Manual
1. Front Panel Components
2. Air Purification Kit Components
3. Installing the air purification panel and kit
Please make sure to read the safety precautions before using the product.
These precautions are intended to protect the user while preventing property loss.
After reading, keep this user manual somewhere it can be easily accessed.
For more information on installation, please refer to the Indoor Unit Owners Manual provided.
WARNING
Not following the instructions could result in death or severe injury to the user.
CAUTION
Not following the instructions could result in injury to the user or property damage.
!
!
Air Purification Kit
PM1.0 filter
User Manual
Ionizer
Installation accessories
1. Install the air purification kit.
1-1. Detach the filter and filter holder from the air purification kit.
1-2. Align the filter holder with the ‘U’-shaped groove on the main body and attach it, then use the supplied fixing
screws (4) to tighten it. "Figure 1"
1-3. Referring to the wiring diagram, connect the HVPS connection cable to the PCB inner housing. (blue 4P)
1-4. Reassemble the filter in the filter holder.
2. Assemble the Ionizer to the product.
2-1. Attach the sterilizer ionizer to the sterilizer ionizer assembly hook on the main body.
2-2. Align the Ionizer's line along the line groove on the main body.
2-3. Attach the Ionizer's connection cable to the HVPS connection cable's housing. (blue 4P)
Operation display lamp/remote control receiver
Front Grille
Discharge
vane
PM1.0 Sensor
Front panel Corner cover
Installation accessories 1EA User Manual
[Figure 1]
‘U’-shaped groove
Control box
Ionizer assembly hook
Line groove
[HVPS connection cable]
Limit switch connection
(white 4P)
Ionizer connection (blue 4P)
PCB connection (blue 4P)
Filter holder
Deodorization
filter
User Manual
User Manual
Notes
• Since the installation work requires specialized techniques, it should only be carried out by a service center or an
installation center approved by LG Electronics. (If installation is carried out by a person without an installation license, that
person is responsible for all problems related to the installation, and, in such cases, LG Electronics shall provide no free
maintenance or repair service.)
• After completing the installation, be sure to show the customer that the product functions normally and has no problems.
• Before installation, make sure to read the installation manual.
CAUTION
!
• Before installing the front panel, first install the Ionizer.
- The Ionizer cannot be installed with the front panel already installed.
CAUTION
!
• It can only be installed to designated products, and if it is not installed according to the handling
instructions, it will not be properly assembled.
WARNING
!
• Make sure to turn off the main power before installation.
Instrucciones de manipulación del equipo y
del panel de purificación de aire de 4 vías.
1. Componentes del panel frontal
2. Componentes del equipo de filtración de aire
3. Instalación del equipo y del panel de purificación de aire
Lea las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto.
La sección de precauciones de seguridad contiene la información necesaria para garantizar la
seguridad de los usuarios y evitar daños materiales.
Después de leer el manual de usuario, guárdelo en un lugar al que pueda acceder con facilidad.
Mer information om installation finns i den medföljande bruksanvisningen för inomhusenheten.
ADVERTENCIA
No seguir las instrucciones podría provocarle la muerte o lesiones graves al usuario.
PRECAUCIÓN
No seguir las instrucciones podría provocar daños materiales o lesiones al usuario.
!
!
Equipo de filtración de aire
Filtro de polvo
ultrafino
Manual de usuario
Ionizador de esterilización
Accesorios de instalación
1. Instale el equipo de purificación de aire.
1-1. Retire el filtro y el portafiltro del equipo de purificación de aire.
1-2. Alinee el portafiltro con la ranura con forma de ‘U’ en el cuerpo principal, acóplelo y, a continuación, utilice los
tornillos de fijación suministrados (4) para asegurarlo. ‘Ilustración 1’
1-3. Consulte el diagrama de cableado para conectar el cable de conexión HVPS a la carcasa interior de PCB. (azul 4P)
1-4. Vuelva a montar el filtro en el portafiltro.
2. Monte el ionizador de esterilización en el producto.
2-1. Acople el ionizador esterilizador al gancho de montaje del ionizador esterilizador en el cuerpo principal.
2-2. Alinee la línea del ionizador esterilizador con la ranura lineal del cuerpo principal.
2-3. Conecte el cable de conexión del ionizador esterilizador a la carcasa del cable de conexión HVPS. (azul 4P)
Lámpara de pantalla de funcionamiento/receptor de mando a distancia
Rejilla
delantera
Lama de
descarga
Sensor de
polvo
Panel frontal Cubierta de
esquina
Accesorios de instalación: 1 Manual de usuario
[Figura 1]
‘U’-ranura en forma
Caja de control
Gancho de montaje del ionizador de esterilización
Ranura lineal
[Cable de conexión HVPS]
Conexión del interruptor de
seguridad (blanco 4P)
Conexión del ionizador de
esterilización (azul 4P)
Conexión del PCB (azul 4P)
Portafiltro
Filtro
desodorizante
fotocatalítico
Manual de usuario
Manual de usuario
Notas
• Dado que las tareas de instalación requieren técnicas especializadas, solo debe llevarlas a cabo un centro de asistencia técnica
o un centro de instalación aprobado por LG Electronics. (Si la instalación va a llevarla a cabo una persona sin licencia de
instalación, dicha persona será responsable de los problemas que puedan resultar de la instalación y, en dichos casos, LG
Electronics no ofrecerá mantenimiento gratuito ni servicio de reparación).
• Tras finalizar la instalación, asegúrese de explicar al cliente que el producto funciona con normalidad y no presenta problemas.
• Antes de la instalación, asegúrese de leer el manual de instalación.
PRECAUCIÓN
!
• Antes de instalar el panel frontal, instale el ionizador de esterilización.
- El ionizador de esterilización no puede instalarse con el panel frontal ya instalado.
PRECAUCIÓN
!
• Solo puede instalarse en los productos designados. Si no se instala según las instrucciones de uso,
no quedará correctamente montado.
ADVERTENCIA
!
• Asegúrese de apagar la alimentación principal
Test operation function
This function checks whether the product is operating normally after installation.
• Using a tool with a pointed end, press and hold the forced operation button (Ø2.0) for 5 seconds to operate
the product.
• The product will operate at high speed for about 18 minutes and automatically stop.
• If the remote controller is operated or the forced operation button is pressed again during test operation,
operation will stop.
Maintaining each filter
After installation, explain to the customer how to maintain each type of filter.
Check the Smart indicator
* If the product does not operate or the Smart indicator is blinking, please contact the installer or see the service manual.
* When a color appears that is different from the display colors, check whether the PCB connection cable is connected or
not.
* Air status can only be checked when in 'Air purification mode’.
CN-VANE1(White 10P)
CN-DISPLAY2(White 3P)
CN_AIRC(Blue 4P)
CN-DISPLAY(Green 8P)
CN-VANE2(Black 10P)
CN-DUST
(Yellow 4P)
Forced operation button (Ø2.0)
Operation display lamp/remote control receiver
Main PCB cable location
3. Install the front panel.
3-1. Detach the front grille and corner cover from the front panel.
3-2. Align the front panel's vane 1 so it faces the control box, then seat the fixing hooks (both sides) on the hook part of the
indoor unit.
3-3. Tighten the front panel fixing screws completely. (4 points)
3-4. Close the corner cover.
3-5. Referring to the wiring diagram attached to the control box, connect the connection cable to the PCB inner housing.
3-5-1. Assemble the limit switch connection cable to the HVPS connection cable's housing. (white 3P)
3-5-2. Connect the display (green 8P, white 3P), vane motor (white 10P, black 10P) and PM1.0 Sensor (yellow 4P) to
the PCB housing.
3-5-3.
After arranging the connection cables inside the control box groove, tighten the control box cover. (2 locations)
4. Assemble the front grille.
4-1. Hang the front grille hook on the main body.
* Assemble the control box so that it faces outward from the front.
4-2. Hang the grille's inner hook on the main body.
4-3. Push the door lock and close the front grille.
4-4. Push the display (PUSH) at the center of the panel.
* Make sure that the grille's inner hook is fastened and that the
grille is securely affixed.
Display part
Details by color
Cooling Heating
Filter cleaning required
Preheating,
defrosting
Reservation
Check air state
Error occurred
Display colors
Green Green
yellow-green (in operation)
orange (stopping operation)
Green yellow-green
Red (Poor), Orange (Unhealthy), Yellow
(Moderate), Green (Good)
Blinking green,
orange
Filter Name Filter description
Pre-filter
• Clean using a vacuum cleaner or a soft cloth.
• If the filter is very dirty, soak it for 30 minutes in lukewarm water with mild detergent and rinse
thoroughly with clean water.
• Dry it thoroughly in the shade for about a day.
• It is recommended that you clean the filter once every 2 weeks. (assuming 8 hours of daily use)
Deodorization filter
• Dry for 3 hours in sunlight or under fluorescent light.
• It is recommended that you clean the filter once every 6 months. (assuming 8 hours of daily use)
• Washing the filter with water could damage or deform it.
PM1.0 filter
• Submerge the ultra-fine dust filter in water, shaking it several times to clean it.
• If the filter is very dirty, soak it for 30 minutes in lukewarm water with mild detergent and rinse
thoroughly with clean water.
• Dry it thoroughly in the shade for about a day. (If there is any remaining moisture, the buzzer will
sound 7 times.)
• It is recommended that you clean the filter once every 6 months. (assuming 8 hours of daily use)
• Drying with a hot air heater, such as a hair dryer or a heater, could damage or deform the filter.
Open door lock
Remove grille hook
Main body hook part
fixing hooks
Detach front grille
Tighten panel (M5 bolt)
Assemble corner
cover
Detach corner cover
Install front panel
Inner structure of the grille hook
Front grille
hook
Control box
Hang the grille hook on the product
Close the door lock
Press the display (PUSH)
Assemble the front grille
WARNING
!
• To prevent the front panel from falling, make sure the fixing hooks are completely seated in the hook
part of the indoor unit's main body.
- If it falls, it may cause injury or an accident.
4. Check front panel installation
5. Maintaining filters
CAUTION
!
• If the dust-collecting film of the PM1.0 filter becomes damaged, a buzzer sound will 'beep' 7 times.
Función de funcionamiento de prueba
Esta función comprueba si el producto funciona con normalidad tras la instalación.
• Mantenga pulsado el botón de funcionamiento forzado (2,0 Ø) con un instrumento puntiagudo durante 5
segundos para poner en funcionamiento el producto.
• El producto funcionará a alta velocidad durante unos 18 minutos y se detendrá automáticamente.
• Si pone en funcionamiento el mando a distancia o vuelve a pulsar el botón de funcionamiento forzado
durante el funcionamiento de prueba, el funcionamiento se detendrá.
Mantenimiento de cada filtro
Tras la instalación, explíquele al cliente cómo mantener cada tipo de filtro.
Compruebe los indicadores de la pantalla
* Si el producto no funciona o la pantalla LED parpadea, póngase en contacto con el instalador o consulte el manual de
servicio técnico.
* Si aparece un color distinto a los colores de la pantalla, compruebe si el cable de conexión PCB está conectado.
* El estado del aire solo puede comprobarse cuando está en el "Modo purificación de aire".
CN-VANE1(Blanco 10P)
CN-DISPLAY2(Blanco 3P)
CN_AIRC(Azul 4P)
CN-DISPLAY(Verde 8P)
CN-VANE2(Negro 10P)
CN-DUST
(Amarillo 4P)
Botón de funcionamiento forzado (2,0 Ø)
Luz de la pantalla de funcionamiento/receptor
del mando a distancia
Localización del cable del circuito impreso principal
3. Instale el panel frontal.
3-1. Retire la rejilla delantera y la cubierta de esquina del panel frontal.
3-2. Alinee la lama 1 del panel frontal de forma que quede frente a la caja de control y, a continuación, inserte los ganchos de fijación
(a ambos lados) en la pieza de gancho de la unidad interior.
3-3. Apriete los tornillos de fijación del panel frontal por completo. (4 puntos)
3-4. Cierre la cubierta de esquina.
3-5. Consulte el diagrama de cableado adjunto en la caja de control para conectar el cable de conexión a la carcasa interior de PCB.
3-5-1. Conecte el cable de conexión del interruptor de seguridad a la carcasa del cable de conexión HVPS. (blanco 3P)
3-5-2. Conecte la pantalla (verde 8P, blanco 3P), el motor de lamas (blanco 10P, negro 10P) y el sensor de polvo
(amarillo 4P) a la carcasa de PCB.
3-5-3. Cuando termine de disponer los cables de conexión dentro de la ranura de la caja de control, fije la cubierta de la
caja de control. (2 ubicaciones)
4. Monte la rejilla delantera.
4-1. Cuelgue el gancho de la rejilla delantera en el cuerpo principal.
* Monte la caja de control de forma que apunte hacia afuera desde
la parte delantera.
4-2. Cuelgue el gancho interior de la rejilla en el cuerpo principal.
4-3. Empuje el cierre para cerrar la rejilla delantera.
4-4. Empuje la pantalla (PUSH) en el centro del panel.
* Asegúrese de que el gancho interior de la rejilla está en su sitio y
de que la rejilla está fijada firmemente.
Parte de la pantalla
Detalles por color
Refrigeración
Calefacción
Es necesario limpiar el filtro
Precalentamiento,
descongelación
Reserva
Comprobación del estado del aire
Se produjo un
error
Colores de la pantalla
Verde
Verde
amarillo-verde (en funcionamiento)
naranja (detención del funcionamiento)
Verde
amarillo-
verde
morado (muy malo), naranja (malo)
verde (normal), azul (bueno)
Parpadeo verde,
naranja
Nombre del filtro
Descripción del filtro
Filtro del
acondicionador de
aire
• Limpiar con una aspiradora o un paño suave.
• Si el filtro está muy sucio, póngalo en remojo durante 30 minutos en agua tibia con detergente suave y
enjuáguelo bien con agua limpia.
• Séquelo completamente a la sombra durante un día.
• Se recomienda que limpie el filtro una vez cada 2 semanas (asumiendo un uso diario de 8 horas).
Filtro
desodorizante
fotocatalítico
• Déjelo secar durante 3 horas a la luz del sol o bajo luz fluorescente.
• Se recomienda que limpie el filtro una vez cada 6 meses (asumiendo un uso diario de 8 horas).
• Limpiar el filtro con agua podría dañarlo o deformarlo.
Filtro de polvo
ultrafino
• Sumerja el filtro de polvo ultrafino en agua y agítelo varias veces para limpiarlo.
• Si el filtro está muy sucio, póngalo en remojo durante 30 minutos en agua tibia con detergente suave y
enjuáguelo bien con agua limpia.
• Séquelo completamente a la sombra durante un día. (si hay restos de humedad, la alarma sonará 7 veces).
• Se recomienda que limpie el filtro una vez cada 6 meses (asumiendo un uso diario de 8 horas).
• Secar el filtro con un calentador de aire tal como un secador o un calefactor podría dañarlo o deformarlo.
Desbloquee la rejilla.
Quite el gancho de la rejilla.
Pieza de gancho del cuerpo principal
Ganchos de fijación
Retire la rejilla delantera.
Fije la tapa (tornillo M5).
Monte la cubierta
de esquina.
Separe la cubierta de esquina.
Instale el panel frontal.
Estructura interna de los
ganchos de la rejilla
Gancho de la
rejilla delantera
Control box
Cuelgue el gancho de la rejilla en el producto.
Bloquee la rejilla.
Presione la pantalla (PUSH).
Monte la rejilla delantera.
ADVERTENCIA
!
• Para evitar que el panel frontal se caiga, asegúrese de haber apretado por completo los ganchos de
fijación en la parte del gancho del cuerpo principal de la unidad interior.
- Si se cae, podría causar lesiones o un accidente.
4. Compruebe la instalación del panel frontal.
5. Mantenimiento de los filtros ultrafinos
PRECAUCIÓN
!
• Si la lámina que acumula el polvo en el filtro de polvo ultrafino se daña, un sonido de alarma
emitirá 7 pitidos.
P/No.MBM67259601
Rev.01_092320
Copyright © 2019 - 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

Transcripción de documentos

4Way Ultra-fine Air Cleaning Kit Manual P/No.MBM67259601 Rev.01_092320 Copyright © 2019 - 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. 2. Air Purification Kit Components Please make sure to read the safety precautions before using the product. These precautions are intended to protect the user while preventing property loss. After reading, keep this user manual somewhere it can be easily accessed. For more information on installation, please refer to the Indoor Unit Owners Manual provided. ! WARNING Ionizer Filter holder Installation accessories CAUTION ! Notes • Since the installation work requires specialized techniques, it should only be carried out by a service center or an installation center approved by LG Electronics. (If installation is carried out by a person without an installation license, that person is responsible for all problems related to the installation, and, in such cases, LG Electronics shall provide no free maintenance or repair service.) • After completing the installation, be sure to show the customer that the product functions normally and has no problems. • Before installation, make sure to read the installation manual. 1. Install the air purification kit. 1-1. Detach the filter and filter holder from the air purification kit. 1-2. Align the filter holder with the ‘U’-shaped groove on the main body and attach it, then use the supplied fixing screws (4) to tighten it. "Figure 1" 1-3. Referring to the wiring diagram, connect the HVPS connection cable to the PCB inner housing. (blue 4P) 1-4. Reassemble the filter in the filter holder. • Make sure to turn off the main power before installation. ② Ionizer connection (blue 4P) ‘U’-shaped groove ① PCB connection (blue 4P) CAUTION Accesorios de instalación 3. Instalación del equipo y del panel de purificación de aire PRECAUCIÓN ! PRECAUCIÓN • Antes de instalar el panel frontal, instale el ionizador de esterilización. - El ionizador de esterilización no puede instalarse con el panel frontal ya instalado. • Dado que las tareas de instalación requieren técnicas especializadas, solo debe llevarlas a cabo un centro de asistencia técnica o un centro de instalación aprobado por LG Electronics. (Si la instalación va a llevarla a cabo una persona sin licencia de instalación, dicha persona será responsable de los problemas que puedan resultar de la instalación y, en dichos casos, LG Electronics no ofrecerá mantenimiento gratuito ni servicio de reparación). • Tras finalizar la instalación, asegúrese de explicar al cliente que el producto funciona con normalidad y no presenta problemas. • Antes de la instalación, asegúrese de leer el manual de instalación. 1. Instale el equipo de purificación de aire. 1-1. Retire el filtro y el portafiltro del equipo de purificación de aire. 1-2. Alinee el portafiltro con la ranura con forma de ‘U’ en el cuerpo principal, acóplelo y, a continuación, utilice los tornillos de fijación suministrados (4) para asegurarlo. ‘Ilustración 1’ 1-3. Consulte el diagrama de cableado para conectar el cable de conexión HVPS a la carcasa interior de PCB. (azul 4P) 1-4. Vuelva a montar el filtro en el portafiltro. ③ Conexión del interruptor de seguridad (blanco 4P) ADVERTENCIA • Asegúrese de apagar la alimentación principal ! ② Conexión del ionizador de esterilización (azul 4P) ‘U’-ranura en forma ① Conexión del PCB (azul 4P) PRECAUCIÓN [Cable de conexión HVPS] [Figura 1] Control box Ionizer assembly hook User Manual 2. Monte el ionizador de esterilización en el producto. 2-1. Acople el ionizador esterilizador al gancho de montaje del ionizador esterilizador en el cuerpo principal. 2-2. Alinee la línea del ionizador esterilizador con la ranura lineal del cuerpo principal. 2-3. Conecte el cable de conexión del ionizador esterilizador a la carcasa del cable de conexión HVPS. (azul 4P) 1. Componentes del panel frontal 2. Assemble the Ionizer to the product. 2-1. Attach the sterilizer ionizer to the sterilizer ionizer assembly hook on the main body. 2-2. Align the Ionizer's line along the line groove on the main body. 2-3. Attach the Ionizer's connection cable to the HVPS connection cable's housing. (blue 4P) Lámpara de pantalla de funcionamiento/receptor de mando a distancia Line groove Lama de descarga Caja de control Gancho de montaje del ionizador de esterilización Manual de usuario Ranura lineal Rejilla delantera Front Grille Sensor de polvo PM1.0 Sensor Front panel Corner cover Installation accessories 1EA Main body hook part Open door lock Panel frontal User Manual 3. Install the front panel. 3-1. Detach the front grille and corner cover from the front panel. 3-2. Align the front panel's vane 1 so it faces the control box, then seat the fixing hooks (both sides) on the hook part of the indoor unit. 3-3. Tighten the front panel fixing screws completely. (4 points) 3-4. Close the corner cover. 3-5. Referring to the wiring diagram attached to the control box, connect the connection cable to the PCB inner housing. 3-5-1. Assemble the limit switch connection cable to the HVPS connection cable's housing. (white 3P) 3-5-2. Connect the display (green 8P, white 3P), vane motor (white 10P, black 10P) and PM1.0 Sensor (yellow 4P) to the PCB housing. 3-5-3. After arranging the connection cables inside the control box groove, tighten the control box cover. (2 locations) Remove grille hook 4. Check front panel installation ! CAUTION • If the dust-collecting film of the PM1.0 filter becomes damaged, a buzzer sound will 'beep' 7 times. Test operation function This function checks whether the product is operating normally after installation. • Using a tool with a pointed end, press and hold the forced operation button (Ø2.0) for 5 seconds to operate the product. • The product will operate at high speed for about 18 minutes and automatically stop. • If the remote controller is operated or the forced operation button is pressed again during test operation, operation will stop. Cubierta de esquina Accesorios de instalación: 1 Manual de usuario 3. Instale el panel frontal. 3-1. Retire la rejilla delantera y la cubierta de esquina del panel frontal. 3-2. Alinee la lama 1 del panel frontal de forma que quede frente a la caja de control y, a continuación, inserte los ganchos de fijación (a ambos lados) en la pieza de gancho de la unidad interior. 3-3. Apriete los tornillos de fijación del panel frontal por completo. (4 puntos) 3-4. Cierre la cubierta de esquina. 3-5. Consulte el diagrama de cableado adjunto en la caja de control para conectar el cable de conexión a la carcasa interior de PCB. 3-5-1. Conecte el cable de conexión del interruptor de seguridad a la carcasa del cable de conexión HVPS. (blanco 3P) 3-5-2. Conecte la pantalla (verde 8P, blanco 3P), el motor de lamas (blanco 10P, negro 10P) y el sensor de polvo (amarillo 4P) a la carcasa de PCB. 3-5-3. Cuando termine de disponer los cables de conexión dentro de la ranura de la caja de control, fije la cubierta de la caja de control. (2 ubicaciones) Pieza de gancho del cuerpo principal Desbloquee la rejilla. Quite el gancho de la rejilla. 4. Compruebe la instalación del panel frontal. ! PRECAUCIÓN • Si la lámina que acumula el polvo en el filtro de polvo ultrafino se daña, un sonido de alarma emitirá 7 pitidos. Función de funcionamiento de prueba Operation display lamp/remote control receiver ① Detach front grille ② Detach corner cover Luz de la pantalla de funcionamiento/receptor del mando a distancia Ganchos de fijación ③ Install front panel Forced operation button (Ø2.0) CN-DUST (Yellow 4P) ④ Tighten panel (M5 bolt) ⑤ Assemble corner cover CN-VANE1(White 10P) CN-VANE2(Black 10P) CN_AIRC(Blue 4P) CN-DISPLAY2(White 3P) CN-DISPLAY(Green 8P) ▲ Main PCB cable location WARNING • To prevent the front panel from falling, make sure the fixing hooks are completely seated in the hook part of the indoor unit's main body. - If it falls, it may cause injury or an accident. 4. Assemble the front grille. 4-1. Hang the front grille hook on the main body. * Assemble the control box so that it faces outward from the front. 4-2. Hang the grille's inner hook on the main body. 4-3. Push the door lock and close the front grille. 4-4. Push the display (PUSH) at the center of the panel. * Make sure that the grille's inner hook is fastened and that the grille is securely affixed. ③ Close the door lock Display part Cooling Heating Details by color ① Assemble the front grille ④ Press the display (PUSH) Filter cleaning required yellow-green (in operation) Display colors Green Green orange (stopping operation) ② Separe la cubierta de esquina. Preheating, Reservation defrosting Green Check air state Red (Poor), Orange (Unhealthy), Yellow Blinking green, yellow-green (Moderate), Green (Good) orange After installation, explain to the customer how to maintain each type of filter. Filter description Pre-filter • Clean using a vacuum cleaner or a soft cloth. • If the filter is very dirty, soak it for 30 minutes in lukewarm water with mild detergent and rinse thoroughly with clean water. • Dry it thoroughly in the shade for about a day. • It is recommended that you clean the filter once every 2 weeks. (assuming 8 hours of daily use) Deodorization filter • Dry for 3 hours in sunlight or under fluorescent light. • It is recommended that you clean the filter once every 6 months. (assuming 8 hours of daily use) • Washing the filter with water could damage or deform it. PM1.0 filter • Submerge the ultra-fine dust filter in water, shaking it several times to clean it. • If the filter is very dirty, soak it for 30 minutes in lukewarm water with mild detergent and rinse thoroughly with clean water. • Dry it thoroughly in the shade for about a day. (If there is any remaining moisture, the buzzer will sound 7 times.) • It is recommended that you clean the filter once every 6 months. (assuming 8 hours of daily use) • Drying with a hot air heater, such as a hair dryer or a heater, could damage or deform the filter. Botón de funcionamiento forzado (2,0 Ø) Compruebe los indicadores de la pantalla Parte de la pantalla Refrigeración Calefacción Detalles por color Error occurred 5. Maintaining filters Maintaining each filter ③ Instale el panel frontal. CN-DUST (Amarillo 4P) * If the product does not operate or the Smart indicator is blinking, please contact the installer or see the service manual. * When a color appears that is different from the display colors, check whether the PCB connection cable is connected or not. * Air status can only be checked when in 'Air purification mode’. Filter Name Front grille hook ① Retire la rejilla delantera. Check the Smart indicator Control box Inner structure of the grille hook ② Hang the grille hook on the product Esta función comprueba si el producto funciona con normalidad tras la instalación. • Mantenga pulsado el botón de funcionamiento forzado (2,0 Ø) con un instrumento puntiagudo durante 5 segundos para poner en funcionamiento el producto. • El producto funcionará a alta velocidad durante unos 18 minutos y se detendrá automáticamente. • Si pone en funcionamiento el mando a distancia o vuelve a pulsar el botón de funcionamiento forzado durante el funcionamiento de prueba, el funcionamiento se detendrá. fixing hooks ! Manual de usuario [HVPS connection cable] [Figure 1] Discharge vane Equipo de filtración de aire No seguir las instrucciones podría provocarle la muerte o lesiones graves al usuario. ! Manual de usuario • Solo puede instalarse en los productos designados. Si no se instala según las instrucciones de uso, no quedará correctamente montado. • It can only be installed to designated products, and if it is not installed according to the handling instructions, it will not be properly assembled. Operation display lamp/remote control receiver Filtro de polvo ultrafino Ionizador de esterilización Filtro desodorizante fotocatalítico Portafiltro ADVERTENCIA Notas ③ Limit switch connection (white 4P) 1. Front Panel Components ! No seguir las instrucciones podría provocar daños materiales o lesiones al usuario. • Before installing the front panel, first install the Ionizer. - The Ionizer cannot be installed with the front panel already installed. 2. Componentes del equipo de filtración de aire Lea las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. La sección de precauciones de seguridad contiene la información necesaria para garantizar la seguridad de los usuarios y evitar daños materiales. Después de leer el manual de usuario, guárdelo en un lugar al que pueda acceder con facilidad. Mer information om installation finns i den medföljande bruksanvisningen för inomhusenheten. ! CAUTION WARNING ! User Manual 3. Installing the air purification panel and kit Not following the instructions could result in injury to the user or property damage. ! User Manual Deodorization filter Air Purification Kit Not following the instructions could result in death or severe injury to the user. ! PM1.0 filter Instrucciones de manipulación del equipo y del panel de purificación de aire de 4 vías. ④ Fije la tapa (tornillo M5). ! ⑤ Monte la cubierta de esquina. CN_AIRC(Azul 4P) CN-VANE1(Blanco 10P) CN-DISPLAY2(Blanco 3P) CN-VANE2(Negro 10P) CN-DISPLAY(Verde 8P) ▲ Localización del cable del circuito impreso principal ADVERTENCIA • Para evitar que el panel frontal se caiga, asegúrese de haber apretado por completo los ganchos de fijación en la parte del gancho del cuerpo principal de la unidad interior. - Si se cae, podría causar lesiones o un accidente. 4. Monte la rejilla delantera. 4-1. Cuelgue el gancho de la rejilla delantera en el cuerpo principal. * Monte la caja de control de forma que apunte hacia afuera desde la parte delantera. 4-2. Cuelgue el gancho interior de la rejilla en el cuerpo principal. 4-3. Empuje el cierre para cerrar la rejilla delantera. 4-4. Empuje la pantalla (PUSH) en el centro del panel. * Asegúrese de que el gancho interior de la rejilla está en su sitio y de que la rejilla está fijada firmemente. ③ Bloquee la rejilla. Verde Verde Verde Comprobación del estado del aire Se produjo un error amarillo- morado (muy malo), naranja (malo) Parpadeo verde, naranja verde (normal), azul (bueno) verde * Si el producto no funciona o la pantalla LED parpadea, póngase en contacto con el instalador o consulte el manual de servicio técnico. * Si aparece un color distinto a los colores de la pantalla, compruebe si el cable de conexión PCB está conectado. * El estado del aire solo puede comprobarse cuando está en el "Modo purificación de aire". 5. Mantenimiento de los filtros ultrafinos Mantenimiento de cada filtro Tras la instalación, explíquele al cliente cómo mantener cada tipo de filtro. Control box Gancho de la rejilla delantera ① Monte la rejilla delantera. Estructura interna de los ganchos de la rejilla ② Cuelgue el gancho de la rejilla en el producto. Colores de la pantalla Precalentamiento, Reserva descongelación Es necesario limpiar el filtro amarillo-verde (en funcionamiento) naranja (detención del funcionamiento) ④ Presione la pantalla (PUSH). Nombre del filtro Descripción del filtro • Limpiar con una aspiradora o un paño suave. • Si el filtro está muy sucio, póngalo en remojo durante 30 minutos en agua tibia con detergente suave y Filtro del acondicionador de enjuáguelo bien con agua limpia. • Séquelo completamente a la sombra durante un día. aire • Se recomienda que limpie el filtro una vez cada 2 semanas (asumiendo un uso diario de 8 horas). Filtro desodorizante fotocatalítico • Déjelo secar durante 3 horas a la luz del sol o bajo luz fluorescente. • Se recomienda que limpie el filtro una vez cada 6 meses (asumiendo un uso diario de 8 horas). • Limpiar el filtro con agua podría dañarlo o deformarlo. Filtro de polvo ultrafino • Sumerja el filtro de polvo ultrafino en agua y agítelo varias veces para limpiarlo. • Si el filtro está muy sucio, póngalo en remojo durante 30 minutos en agua tibia con detergente suave y enjuáguelo bien con agua limpia. • Séquelo completamente a la sombra durante un día. (si hay restos de humedad, la alarma sonará 7 veces). • Se recomienda que limpie el filtro una vez cada 6 meses (asumiendo un uso diario de 8 horas). • Secar el filtro con un calentador de aire tal como un secador o un calefactor podría dañarlo o deformarlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG PTAHMP0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas