19
TROUBLESHOOTING
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
When an error occurs, check according to the following table. If the problem persists, switch the power to [OFF] and contact
the customer service center or distributor.
Cuando se produce un error, compruebe de acuerdo a la siguiente tabla. Si el problema persiste, ponga la alimentación en
[APAGADO], y póngase en contacto con el centro de servicio al cliente o distribuidor.
Symptom Síntoma Cause Causa Solution Solución
No air is blown out when hands are put in.
El aire no sale cuando se acercan las manos.
The power may be [OFF].
La alimentación puede estar en [APAGADO].
Turn the power switch [ON].
Ponga la alimentación en [ENCENDIDO].
ON
No air is blown out when hands are put in
or the air does not stop when hands are
withdrawn.
No sale aire cuando se acercan las manos
o el aire no se detiene cuando se retiran las
manos.
The sensor may have stains.
El sensor puede tener manchas.
Clean the sensor.
Limpie el sensor.
There may be foreign objects within the
sensing scope of the sensor.
Puede haber objetos extraños dentro del
alcance de detección del sensor.
Remove the foreign objects.
Retire los objetos extraños.
Your hands are too far away from the sensor.
Sus manos están demasiado lejos del sensor.
Move your hands closer to the sensor.
Acerque las manos al sensor.
No warm air is blown out.
No sale aire caliente.
The heater may be turned [OFF].
El botón del calentador puede estar en
[APAGADO].
Switch the heat function to [ON].
Ponga la función del calentador en
[ENCENDIDO].
ON
The check light flashes.
La luz de comprobación parpadea.
The sensor may have stains.
El sensor puede tener manchas.
Clean the sensor.
Limpie el sensor.
The sensor may be exposed to strong light,
such as direct sunlight.
El sensor puede estar expuesto a una luz
intensa, como la luz solar directa.
Keep the sensor away from direct
sunlight.
Mantenga el sensor lejos de la luz solar
directa.
Heater abnormity
Mal funcionamiento del calentador
Contact the customer service center or
distributor.
Póngase en contacto con el centro de
servicio al cliente o distribuidor.
The check light is on.
La luz de comprobación está encendida.
Motor abnormity
Mal funcionamiento del motor
Contact the customer service
center or distributor.
Póngase en contacto con el centro de
servicio al cliente o distribuidor.
Clean the filter (Once a week)
Limpie el filtro (Una vez por semana)
Install the antibacterial filter back into the main unit.
Instale el filtro antibacteriano nuevamente en la unidad principal.
Insert the power plug back into the socket.
Inserte el enchufe nuevamente en la toma.
Press the power to [ON].
Presione la alimentación a [ENCENDIDO].
ON
Attach the power cover back to the main unit.
Coloque la tapa de la fuente de nuevo en la unidad principal.
(OFF)
(APAGADO) (ON)
(ENCENDIDO)
Power switch
Interruptor de alimentación
Power cover
Cubierta de fuente
Antibacterial filter
Filtro antibacterial
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO