BEA LZR-H100 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El BEA LZR-H100 es un sensor láser para aplicaciones de barreras y portones con un rango de detección máximo de 9.75 x 9.75 metros. Ofrece características de seguridad como láser infrarrojo invisible y láser visible de Clase 1 y 2, respectivamente. Además, tiene LED de detección y de encendido, además de un LED de error para indicar problemas. El sensor también cuenta con funciones de instalación rápida, aprendizaje, grabación y borrado de un código de acceso, todo para brindar una experiencia de control de puertas segura y eficiente.

El BEA LZR-H100 es un sensor láser para aplicaciones de barreras y portones con un rango de detección máximo de 9.75 x 9.75 metros. Ofrece características de seguridad como láser infrarrojo invisible y láser visible de Clase 1 y 2, respectivamente. Además, tiene LED de detección y de encendido, además de un LED de error para indicar problemas. El sensor también cuenta con funciones de instalación rápida, aprendizaje, grabación y borrado de un código de acceso, todo para brindar una experiencia de control de puertas segura y eficiente.

75.5984.03 LZR-H100 20191125 Page 1 of 16
LZR
®
-H100
ES
SENSOR ESCANER LÁSER PARA APLICACIONES DE
BARRERAS Y PORTONES
con rango máximo de detección de 32’ × 32’ (9.75 x 9.75 m)
Guia de usuario
Visite la página web para ver los idiomas
disponibles para este documento.
Page 2 of 16 75.5984.03 LZR-H100 20191125
¡PRECAUCIÓN!
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este
documento puede dar lugar a exposición a radiación peligrosa.
No mire en la dirección del
emisor de láser ni los haces
de láser rojos visibles.
La garantía se anula si se
hacen reparaciones no
autorizadas o si personal
no autorizado realiza estas
reparaciones.
Solo el personal
capacitado y calificado
puede instalar y ajustar el
sensor.
Después de la instalación,
ingrese un código de
acceso mediante el control
remoto.
Este sensor está diseñado para usarse como sensor de movimiento y presencia para controlar el proceso de apertura
y cierre de un portón o barrera. El instalador del sistema es responsable de hacer instalar el sensor y el sistema de la
puerta de conformidad con los estándares nacionales e internacionales de seguridad. El fabricante del sensor no puede
ser responsable de instalaciones incorrectas o ajustes inadecuados del sensor.
Este dispositivo no está diseñado para usarse con puertas activadas automáticamente. La patente de Estados Unidos
No. 7,084,388, que no es propiedad de BEA, cubre puertas automáticas que contienen, entre otros, un detector de
lectura. El LZR-H100 no se vende con consentimiento, implícito o de otra forma, para usarse con puertas de activación
automática, como se establece en la patente antes mencionada.
SEGURIDAD
LEER ANTES DE INICIAR LA INSTALACN / PROGRAMACIÓN / CONFIGURACN
El dispositivo emite radiación láser invisible (IR) y visible.
ser IR: longitud de onda de 905 nm; potencia de salida de 0.10mW
(Clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1)
ser visible: longitud de onda de 635 nm; potencia de salida de 0.95mW
(Clase 2 de acuerdo con IEC 60825-1)
Los haces láser visibles están inactivos durante el funcionamiento normal.
El instalador puede activar los láseres visibles si es necesario.
No mire a los rayos láser visibles.
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Evite objetos en
movimiento y fuentes
de luz frente a la
ventana del láser.
Evite la condensación
en la ventana del láser.
Evite la presencia de
humo y neblina en el
campo de detección.
Evite la exposición
a cambios de
temperatura extremos y
repentinos.
Evite las vibraciones
extremas.
Mantenga el sensor
energizado permanentemente
en lugares donde la
temperatura pueda caer por
debajo a 35 °F.
Limpie la ventana del láser
con aire comprimido. Si
es necesario, limpie solo
con un paño de microfibra
suave, limpio y húmedo.
No use productos
abrasivos para limpiar
la ventana del láser.
Evite la exposición
directa a limpieza a alta
presión.
No cubra las pantallas
del láser.
75.5984.03 LZR-H100 20191125 Page 3 of 16
1
7
8
9
10
2
3
4
5
6
1 2 3 4
Las 4 LED pueden apagarse y encenderse nuevamente con el control remoto.
Esto puede ser útil en casos donde el sensor no debe llamar la atención.
DESCRIPCIÓN
LEER ANTES DE INICIAR LA INSTALACN / PROGRAMACIÓN / CONFIGURACN
1. emisión láser
2. recepción láser
3. señales LED (4)
4. tornillos para bloqueo de posición
(2)
5. conector
6. cubierta de protección
7. haces láser visibles (3)
SEÑAL LED
LED DE DETECCIÓN
sin detección
(verde)
LED DE ERROR LED DE ENCENDIDO
detección
(rojo)
sin error
(apagado)
error
(anaranjado)
sin energía
(encendido)
energía
(azul)
1. LED de detección: R1 – campo de apertura
2. LED de detección: R2 – campo de seguridad
3. LED de error
4. LED de encendido
El LED parpadea
rápidamente
El LED parpadea
El LED está apagado
El LED parpadea
lentamente
SÍMBOLOS
¡Precaución!
Radiación láser
Secuencia del
control remoto
Valores de fábrica
Ajustes posibles
del control
remoto
Alarma Consejo Instalación
rápida
Page 4 of 16 75.5984.03 LZR-H100 20191125
x
4 21
3
x
LEER ANTES DE INICIAR LA INSTALACN / PROGRAMACIÓN / CONFIGURACN
CÓMO USAR EL CONTROL REMOTO
Después de desbloquear,
elLED parpadea y el sensor
se puede ajustar mediante
elcontrol remoto.
Si el LED rojo parpadea con rapidez después del
desbloqueo, necesita ingresar un código de acceso
de 1 a 4 dígitos.
Para terminar la sesión de
ajuste, siempre bloquee el
sensor.
rojo rojo rojo apagado
rojorojorojo
apagado
AJUSTE UNO O MÁS PARÁMETROS
REVISIÓN DE UN VALOR
RESTABLECIMIENTO DE LOS VALORES DE FÁBRICA
El código de acceso se recomienda para sensores instalados cerca unos de otros.
GRABACN DE UN CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese el código existente
BORRADO DE UN CÓDIGO DE ACCESO
30 minutos después del último uso, el sensor bloquea el acceso a la sesión de control remoto.
Para recuperar el acceso, apáguelo y vuélvalo a encender. La sesión de control remoto ahora
estará accesible durante otros 30 minutos.
X = NÚMERO DE PARPADEOS = VALOR DEL PARÁMETRO
= ancho del campo: 4.2 m
verde
anaranjado
apagado
= el ancho del campo se define mediante Aprendizaje
rojo rojo
verde
anaranjado
verde
rojorojo verde
Aprendizaje
rojo rojo
apagado
rojo rojo rojo
apagado
75.5984.03 LZR-H100 20191125 Page 5 of 16
45°
90°
6"
La posición de sensor y el campo de detección son muy
importantes para la operación segura de la barrera.
Para colocar el sensor correctamente, use 3 haces de láser
rojo visibles.
Los haces de láser visibles también se usan para determinar
la ubicación de la referencia del sensor.
Es importante entender las características de configuración básica antes de instalar el sensor.
El sensor debe aprender una referencia cuando el campo
de seguridad es la única protección contra el contacto
entre el vehículo y la pluma.
La referencia puede ajustarse sobre cualquier tipo de
objeto ya presente en el lugar (pared, árbol, apoyo de la
pluma de la barrera) o sobre un poste.
Asegúrese siempre de que el objeto sobre el que se ajusta
la referencia:
esté colocado en la continuidad del haz de láser de 0°
esté colocado como mínimo al final de la barrera o
más lejos que el final de la barrera
tenga una superficie de al menos 6 pulgadas
esté bien fijo al piso y no sujeto a vibraciones
Use use el autoadhesivo reflectante (incluído) cuando
la distancia entre el sensor y la referencia sea mayor de
16.5 pies (5 m).
Si el campo de seguridad es la única protección contra el
contacto con la barrera, el campo de seguridad del sensor
debe encontrarse inmediatamente debajo de la barrera.
Esto solo es posible cuando el sensor está colocado
correctamente y la referencia se ha aprendido.
Si la referencia se encuentra al final de la barrera, el ancho
del campo de detección es el mismo que la distancia de
referencia.
Si la referencia está más lejos, ajuste el ancho del campo
de detección al ancho de la barrera.
Para maximizar la seguridad para tráfico combinado
(vehículos y camiones), se recomienda una zona de
detección vertical adicional (LZR-I30).
REFERENCIA
HACES DE LÁSER ROJO VISIBLES
CAMPO DE SEGURIDAD
PARA MEJORES RESULTADOS:
Utilice el adhesivo reflectante.
Coloque el adhesivo horizontalmente
sobre la estructura (como se muestra)
Centre el punto rojo del láser en el
reector.
apagado
CARACTERÍSTICAS DE CONFIGURACIÓN BÁSICA
Page 6 of 16 75.5984.03 LZR-H100 20191125
A
B
B
A
A
B
A
B
B
A
45°
90°
45°
90°
Estos requisitos garantizan la seguridad óptima de la barrera a fin de proteger contra el contacto con esta.
2 LZR-H100
2 referencias, 1 para cada sensor
CAMPO DE
SEGURIDAD
CAMPO DE
APERTURA
CARRIL DE DOBLE ACCESO
2 LZR-H100
1 referencia
CARRIL DE UN SOLO ACCESO
REQUISITOS PARA LA APLICACIÓN
75.5984.03 LZR-H100 20191125 Page 7 of 16
B
A
Lmín (pulg.)
h
mín
(pulg.)
2 9.5 2
4 14 2.3
6 19 2.5
d (pulg.)
14 a 17 pulgadas
(35.5 a 43 cm)
Asegúrese de que no haya obstrucciones frente
al sensor!
No coloque el campo de detección como se
muestra.
Cuando use el campo de seguridad, coloque el
sensor justo detrás de la barrera para asegurar
que el campo de seguridad proteja el área
alrededor de la barrera.
Cuando use la seguridad, no coloque el sensor antes
de la barrera (A) o a más de 15 pulgadas después de
la barrera (B). El área alrededor de la barrera no es
segura.
Instale el sensor a una altura de montaje de entre
14 – 17 pulgadas (35.5 a 43 cm). Si la barrera solo
es usada por camiones, la altura de montaje puede
aumentarse.
No cubra la cara anterior del sensor con vidrio
o plástico.
Asegúrese de que el campo de detección sea
paralelo a la barrera.
Si el haz de referencia de 0º es demasiado bajo
o demasiado alto, puede ocurrir contacto del
vehículo con la barrera.
MONTAJE RECOMENDADO
Page 8 of 16 75.5984.03 LZR-H100 20191125
a b c
d e f
1
2
INSERTAR ASEGURAR
Señal LED en el encendido:
Se necesita la posición correcta
Lea con atención los requisitos para la aplicación y las sugerencias antes de montar el sensor.
La posición de montaje del sensor es crucial para la operación segura de la barrera.
Encendido sin señal de prueba:
Conecte los cables azul/blanco y
azul para probar o a la fuente de
alimentación.
Sin detección
Detección de seguridad y
apertura
Use un poste de montaje o un
accesorio de montaje (como un
accesorio LBA) para asegurar el
sensor al poste.
Coloque el soporte y asegúrelo
con los 4 tornillos para evitar
vibraciones.
Cierre bien la cubierta de
protección. No pellizque el cable.
Gire el sensor hasta alinear los
dos triángulos.
Coloque la caja sobre el soporte.
Abra la cubierta de protección,
enchufe el conector y coloque el
cable en el canal.
Sin función de prueba:
Conecte AZUL (CD+) y AZUL/BLANCO
(CD-) con la fuente de alimentación.
(sin polaridad)
MONTAJE
CABLEADO
Use la ayuda visual a continuación para asegurar que el cableado hacia el control de la puerta sea correcto.
CONECTOR
(vista lateral)
NEGRO
CONECTOR
ROJO
AZUL BLANCO
AZUL/BLANCO VERDE
ANARANJADO BLANCO/NEGRO
ANARANJADO/
NEGRO
VERDE/BLANCO
COLORES DE LOS CABLES
FUNCIÓN
Fuente de alimentación
(10 – 35 VCC)
Rojo (+)
Negro (-)
Blanco
Verde
Blanco/Negro
Verde/Blanco
Azul (+)
Azul/Blanco (-)
Anaranjado
Anaranjado/
Negro
Relé 1: Campo de apertura
Relé 2: Campo de seguridad
Prueba
Aprendizaje
75.5984.03 LZR-H100 20191125 Page 9 of 16
45°
90°
a
b
c
d
3
Active los haces de láser visibles con el control
remoto para colocar los campos del sensor
correctamente.
El campo de detección y la posición de referencia son muy importantes para la operación segura de la barrera.
Gire el sensor ligeramente sobre su eje
para ajustar el ángulo lateral del sensor
para colocar el punto de láser a 0° sobre
la referencia.
Use una hoja de papel blanco para verificar que el haz de
láser esté colocado en 0°.
El punto de referencia puede ajustarse sobre cualquier
objeto al final de la barrera o más lejos. Su superficie
deberá ser de al menos 6 pulgadas de ancho y debe estar
asegurado.
Use el autoadhesivo reflectante cuando la distancia entre
elsensor y la referencia sea más de 16 pies (vea la página 4).
Para apagar los haces, use la misma
secuencia. Después de 15 minutos, los
haces se apagan automáticamente.
REFERENCIA
Ajuste el ángulo de inclinación del
campo de detección con la llave
hexagonal si es necesario.
Para terminar, bloquee la posición del sensor con un
desarmador.
- La referencia debe estar paralela a la barrera.
- El principio del campo de apertura deberá estar
aproximadamente 15 pulgadas sobre el suelo.
POSICIONAMIENTO DE CAMPO
Page 10 of 16 75.5984.03 LZR-H100 20191125
4
Seleccione el lado de montaje correcto con o sin referencia.
CON REFERENCIA
(RECOMENDADO)
IZQUIERDADERECHA
SIN REFERENCIA
De manera predeterminada, el sensor ajusta
automáticamente el ancho del campo de
seguridad con base en la referencia.
Para el mejor desempeño de detección, use el sensor con el punto de referencia.
LADO DE MONTAJE Y REFERENCIA
75.5984.03 LZR-H100 20191125 Page 11 of 16
30 s
-
-
5
MÍN.
MÁX.
ANCHO
PROFUNDIDAD
EJEMPLO:
para una profundidad de campo de 1.5 m
Antes de iniciar un aprendizaje, las dimensiones del campo pueden ajustarse con el control remoto.
Las dimensiones deben ingresarse en sistema métrico; convierta si es necesario.
El valor C debe adaptarse al ancho de la barrera.
cuando el punto de referencia está más lejos que el ancho del campo de detección deseado
cuando se ha seleccionado un lado de montaje sin referencia
establecido
automáticamente
a la referencia*
0.5 m 9.6 m
0.5 m 9.6 m
* sin referencia, el ancho se establecerá automáticamente en 9.9 m
DIMENSIONES DEL CAMPO
2.0 m
Una vez que el sensor ha terminado el
aprendizaje, asegúrese de que el campo de
seguridad esté configurado correctamente y
que el área alrededor de la barrera o portón
esté segura.
También puede aumentar o disminuir el campo en incrementos de 10 cm:
Comience siempre un nuevo aprendizaje después de ajustar las dimensiones del campo.
Si el campo de seguridad es la única protección contra el contacto con la pluma, el campo de seguridad del sensor debe
encontrarse justo debajo de la barrera. Esto solo es posible cuando el sensor está colocado correctamente y la referencia
se ha aprendido.
El campo de seguridad es necesario para el funcionamiento correcto de la instalación. Si el campo de seguridad no se
ajusta correctamente, el fabricante del sensor no puede ser responsable del funcionamiento inadecuado de la instalación.
Verifique siempre el funcionamiento correcto del campo de seguridad antes de retirarse de las instalaciones.
Inicie un aprendizaje con el control remoto. Tiene 3 segundos para salir del campo de detección.
Luego espere a que el sensor aprenda su entorno (30 segundos).
Durante el aprendizaje, en el campo de detección no debe haber acumulaciones de nieve, lluvia intensa, niebla ni
otros objetos en movimiento.
Si usted camina por el área de detección mientras la función de aprendizaje está activa, el sensor memoriza la
demarcación del trayecto de la caminata y guarda esto como un nuevo campo de detección. El sensor guarda la
distancia más corta medida por cada haz de láser y esta determina el límite del campo.
APRENDIZAJE
CAMPO DE SEGURIDAD
Page 12 of 16 75.5984.03 LZR-H100 20191125
-
45 s
-
6
MÍN. MÁX.
EJEMPLO:
para una profundidad de campo de 5 m
mismo ancho
que el del campo
de seguridad
ANCHO
PROFUNDIDAD
También puede aumentar o disminuir el campo en incrementos de 10 cm:
0.5 m 9.6 m
DIMENSIONES DEL CAMPO
0.5 m 9.6 m
si no se necesita
campo de
apertura*
Antes de iniciar un aprendizaje, las dimensiones del campo pueden ajustarse con el control remoto.
Las dimensiones deben ingresarse en sistema métrico; convierta si es necesario.
* Establecer el campo de apertura en 00 eliminará su función LED y de salida.
Si el 1er LED rojo permanece encendido y no
hay objetos en movimiento en el campo de
detección, reduzca el tamaño del campo de
apertura o inicie un nuevo aprendizaje.
Comience siempre un nuevo aprendizaje desps de ajustar las dimensiones del campo.
APRENDIZAJE
Inicie un aprendizaje con el control remoto. Tiene 3 segundos para salir del campo de detección.
Luego espere a que el sensor aprenda su entorno (45 segundos).
Durante el aprendizaje, en el campo de detección no debe haber acumulaciones de nieve, lluvia intensa, niebla ni
otros objetos en movimiento.
Si usted camina por el área de detección mientras la función de aprendizaje está activa, el sensor memoriza la
demarcación del trayecto de la caminata y guarda esto como un nuevo campo de detección. El sensor guarda la
distancia más corta medida por cada haz de láser y esta determina el límite del campo.
CAMPO DE APERTURA
75.5984.03 LZR-H100 20191125 Page 13 of 16
R1 R2
R1 R2
cm
ms
A – NA
P – NC
P – NC
A – NA
P – NC
P – NC
A – NA
A – NA
FILTRO DE PEATONES
campo de apertura
CONFIGURACIÓN DE
SALIDA
valores aproximados
RETRASO DE
DETECCIÓN
campo de apertura
FUNCIÓN DE SALIDA
RELÉ 1
RELÉ 2
X. TIEMPO DE
PRESENCIA
campo de apertura
INMÓVIL EN CAMPO DE APERTURA
Seleccione el tiempo que R1 deberá permanecer activo después de que un objeto quede
inmóvil en el campo de apertura.
presencia presencia presencia
movimiento
movimiento
o presencia
movimiento
+ presencia
Seleccione el valor 3 o mayor para rechazar peatones. Se detectarán todos los objetos más anchos
que el tamaño seleccionado.
FILTRO DE ENTORNO:
Aumente el valor en caso de lluvia intensa, nieve u objetos en movimiento en el entorno.
apagado
50
apagado
apagado
100
65 72 100 120
5 s 10 s 30 s
1
min
2
min
5
min
10
min
2
horas
200 300 400 500 600 700 800 900
valores aproximados
VALOR DE FÁBRICA
AJUSTES DEL CONTROL REMOTO (OPCIONAL)
Page 14 of 16 75.5984.03 LZR-H100 20191125
TRAYECTORIA DE
DETECCIÓN
campo de apertura
aprendizaje
campo de
seguridad
aprendizaje
campo de
apertura
valores de
fábrica
haces láser
visibles
VARITA MÁGICA
ADVERTENCIA: Seleccione
"alta" si la neblina es
causando detecciones
indeseables.
estándar alta
INMUNIDAD
BIDIRECCIONAL
UNI 400%
UNI 200%
UNI 100%
UNI 50%
UNI CENTRO
UNI DERECHA
UNI IZQUIERDA
detección bidireccional
aproximación + retirada
detección unidireccional
solo aproximación en
cualquier dirección
detección unidireccional
solo aproximación hacia
barrera/portón
detección unidireccional
solo aproximación
dentro
del ancho de la barrera/
portón
detección unidireccional
solo aproximación hacia
zona central de barrera/
portón
detección unidireccional
solo aproximación hacia
centro de barrera/portón
detección unidireccional
solo aproximación hacia
lado derecho de barrera/
portón
detección unidireccional
solo aproximación hacia
lado izquierdo de
barrera/portón
AJUSTES DEL CONTROL REMOTO (OPCIONAL)
75.5984.03 LZR-H100 20191125 Page 15 of 16
Sin LED azul
Sin energía Revise el cable y la conexión.
La polaridad de la fuente de
alimentación está invertida
Revise la polaridad de la fuente de
alimentación.
Todos los LED han sido desactivados
mediante el control remoto
Active los LED con el control remoto
Solo el LED azul está
encendido
La entrada de prueba no está
conectada
Revise el cableado. El cable azul y azul/blanco
debe estar conectado a la entrada de prueba
o a la fuente de alimentación.
El LED de detección
permanece verde
El campo de detección es
demasiado pequeño o está
desactivado
Revise el tamaño de los campos.
Inicie un aprendizaje.
El tamaño del objeto es
demasiado pequeño
Reduzca el tamaño mínimo del objeto.
El LED de detección
permanece rojo
Alguien o algo está en el campo
de detección
Salga del campo o retire cualquier objeto del
campo.
El campo está tocando el piso,
pared o puerta; esto causa
detección
Active los 3 haces rojos y verifique si la posición
del sensor es correcta. Si no es así, ajuste los
tornillos hexagonales.
Verifique el tamaño del campo.
Inicie un aprendizaje.
El LED naranja parpadea
y los LED de detección
están rojos
No se encontró fondo (punto de
referencia)
Revise la posición del sensor.
Revise la configuración del lado de montaje.
Si no se encuentra punto de referencia,
establezca el lado de montaje de 3 a 5.
Inicie un nuevo aprendizaje.
El sensor está cubierto Verifique y limpie las pantallas anteriores con
una tela húmeda.
El LED naranja está
encendido
Los dos LED de detección
están naranja
El voltaje de la fuente de
alimentación excede los límites
aceptables
Revise el voltaje de la fuente de alimentación.
El sensor excede los límites de
temperatura
Verifique la temperatura de entorno. Proteja
el sensor de la luz solar con una cubierta, si
es necesario.
Error interno Espere algunos segundos.
Si el LED permanece encendido, restablezca la
fuente de alimentación.
Si el LED se enciende nuevamente, reemplace
el sensor.
El sensor no responde al
control remoto
30 minutos después del último uso,
el sensor bloquea el acceso al CR
Interrumpa y restaure la fuente de alimentación.
El CR es accesible nuevamente por 30 minutos.
Las baterías del control remoto no
están instaladas correctamente o
están agotadas
Revise la orientación de las baterías o
reemplace las baterías.
El control remoto no apunta
correctamente
Apunte el control remoto hacia el sensor, pero
con un ángulo ligero. El CR no debe apuntarse
en ángulo recto frente al sensor.
El objeto reflejante está cerca del
sensor
Evite materiales altamente reflejantes cerca
del sensor.
El sensor no se desbloquea
Debe ingresarse un código
de acceso o se usó un código
incorrecto
Recicle la fuente de alimentación.
No se requiere un código para desbloquear
durante el primer minuto después del encendido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¿No encuentra su respuesta? ¡Visite www.beainc.com o escanee
el código QR para ver laspreguntas frecuentes!
Page 16 of 16 75.5984.03 LZR-H100 20191125
BEA, Inc., el fabricante del sensor, no se hace responsable de que el sensor o el dispositivo se instalen de manera incorrecta o se confi guren de manera inadecuada; por lo
tanto, BEA, Inc. no garantiza el uso del sensor con fi nes distintos a los previstos.
BEA, Inc. recomienda fi rmemente que los técnicos de instalación y servicio sean certifi cados por la Asociación Estadounidense de fabricantes de puertas automáticas
(American Association of Automatic Door Manufacturers, AAADM) para puertas peatonales, que sean certifi cados por la Asociación internacional de puertas (International
Door Association, IDA) para puertas o compuertas y capacitados en fábricas para los sistemas de puerta/portones.
Luego de cada instalación o servicio, los instaladores y el personal de servicio son responsables de ejecutar una evaluación de riesgo y asegurar que la instalación del sistema
de sensores cumpla con las regulaciones, los códigos y las normas locales, nacionales e internacionales.
Una vez que se termine el trabajo de instalación o de servicio, se realizará una inspección de seguridad de la puerta/compuerta según las recomendaciones del fabricante de
la puerta/compuerta o según las pautas de la AAADM, del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American National Standards Institute, ANSI) o de la Asociación
de fabricantes de puertas y sistemas de acceso (Door & Access Systems Manufacturers Association, DASMA) (según corresponda) para aplicar las mejores prácticas de la
industria. Las inspecciones de seguridad se deben realizar durante cada llamada de servicio: se pueden encontrar ejemplos de estas inspecciones de seguridad en una etiqueta
de información de seguridad de la AAADM (por ejemplo, ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107).
Verifi que que todas las etiquetas de señalización y de advertencia industriales se encuentran en su lugar.
EXPECTATIVAS DE BEA, INC. SOBRE EL CUMPLIMIENTO DEL SERVICIO Y LA INSTALACIÓN
Soporte técnico & Servicio al cliente: 1-800-523-2462
Preguntas técnicas generales: [email protected] | Documentos técnicos: www.BEAsensors.com
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Todos los valores se midieron bajo condiciones específicas.
Tecnología Escáner LÁSER, medición de tiempo de vuelo (4 cortinas láser)
Modo de detección movimiento y presencia
Campo de detección máx. 32’ × 32’ (9
3
4 m)
Campo de detección mín. (seguridad)
1’ 8” (0.5 m)
Factor de remisión > 2%
Resolución angular 0.3516°
Características de emisión
Láser IR:
Láser visible rojo:
longitud de onda 905 nm; potencia de salida 0.10mW (CLASE 1)
longitud de onda 605 nm; potencia de salida 0.95mW (CLASE 2)
Voltaje de alimentación 10 – 35 V CD
Consumo de energía < 5 W
Corriente máxima en el encendido: 1.8 A (máx. 80 ms a 35 V)
Longitud del cable: 33’
Tiempo de respuesta
Detección de movimiento:
Detección de presencia:
típico 200 ms (ajustable)
típico 20 ms (máx. 80 ms)
Salida:
Máximo voltaje de conmutación:
Máxima corriente de conmutación:
Tiempo de conmutación:
Resistencia de salida:
Caída de voltaje en la salida:
Corriente de fugas:
2 relés electrónicos (aislamiento galvánico – sin polaridad)
35 V CD / 24 VCA
80 mA (resistiva)
tENC = 5 ms; tAPAG = 5 ms
típ. 30 Ω
< 0.7 V a 20 mA
< 10 µA
Prueba de entrada:
Máx. tensión de contacto:
Umbral de voltaje:
2 optoacopladors (galvánico aislado – sin polaridad)
30 VCD (protegido contra sobrevoltaje)
Log. H: > 8 V CD Log. L: < 3 V CD
Señal LED: 1 LED azul: estado encendido
1 LED anaranjado: estado de error
2 LED bicolor: estado de detección/salida (verde = sin detección, rojo = detección)
Dimensiones: 3
5
8”× 2
3
4”× 5” (An × Al × P) soporte de montaje: +
1
2
Material / Color: PC/ASA, negro
Ángulos de montaje en el soporte:
-45°, 0°, 45°
Ángulos de rotación en el soporte:
-5 – 5° (con bloqueo)
Ángulo de inclinación en el soporte:
-3 – 3°
Grado de protección: IP65
Rango de temperatura: energizado: -22 – 140 °F (-30 – 60 ºC) no energizado: 14 – 140 °F (-10 – 60 ºC)
Humedad: 0 – 95% sin condensación
Vibraciones: < 2 G
Contaminación en las pantallas frontales:
máx. 30%; homogénea
Conformidad con las normas:
2006/95/EC: LVD
2002/95/EC: RoHS
2004/108/EC: EMC
IEC 60529:2001
IEC 60825-1:2007
IEC 60950-1:2005
IEC 61000-6-2:2005
IEC 61000-6-3:2006
©BEA | Instrucciones originales | CONSERVE PARA USO FUTURO - DISEÑADO PARA IMPRESIÓN A COLOR
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BEA LZR-H100 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El BEA LZR-H100 es un sensor láser para aplicaciones de barreras y portones con un rango de detección máximo de 9.75 x 9.75 metros. Ofrece características de seguridad como láser infrarrojo invisible y láser visible de Clase 1 y 2, respectivamente. Además, tiene LED de detección y de encendido, además de un LED de error para indicar problemas. El sensor también cuenta con funciones de instalación rápida, aprendizaje, grabación y borrado de un código de acceso, todo para brindar una experiencia de control de puertas segura y eficiente.