BEA LZR-S600 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El BEA LZR-S600 es un escáner láser para automatización y seguridad de edificios con un rango máximo de detección de 25 metros cuadrados. Puede detectar objetos en movimiento y enviar señales a dispositivos conectados, como sistemas de alarma o puertas automáticas. El dispositivo también cuenta con ajustes de control remoto, como la activación o desactivación de cortinas de detección específicas y el ajuste de la sensibilidad de detección.

El BEA LZR-S600 es un escáner láser para automatización y seguridad de edificios con un rango máximo de detección de 25 metros cuadrados. Puede detectar objetos en movimiento y enviar señales a dispositivos conectados, como sistemas de alarma o puertas automáticas. El dispositivo también cuenta con ajustes de control remoto, como la activación o desactivación de cortinas de detección específicas y el ajuste de la sensibilidad de detección.

75.5792.07 LZR-S600 20191125 Page 1 of 12
LZR
®
-S600
75.5792.07 LZR-S600 20191125 Page 1 of 12
ESCÁNER LÁSER PARA AUTOMATIZACIÓN Y SEGURIDAD DE EDIFICIOS
CON RANGO MÁXIMO DE DETECCIÓN DE 82 PIES X 82 PIES
Guía del usuario
ES
Visite la página web para
ver los idiomas disponibles
para este documento.
Page 2 of 12 75.5792.07 LZR-S600 20191125Page 2 of 12 75.5792.07 LZR-S600 20191125
SEGURIDAD
LEER ANTES DE INICIAR LA INSTALACN / PROGRAMACIÓN / CONFIGURACIÓN
¡PRECAUCIÓN!
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este
documento puede dar lugar a exposición a radiación peligrosa.
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
No mire en la dirección del
emisor de láser ni los haces de
láser rojos visibles.
La garantía se anula si se hacen
reparaciones no autorizadas o si
personal no autorizado realiza
estas reparaciones.
Se recomienda que solo
personas calificadas y
capacitadas instalen y
configuren el sensor.
Pruebe la operación correcta
de la instalación antes de salir
del establecimiento.
Evite objetos en
movimiento y fuentes
de luz frente a la
ventana del láser.
Evite la condensación
en la ventana del láser.
Evite la presencia de
humo y neblina en el
campo de detección.
Evite la exposición
a cambios de
temperatura extremos y
repentinos.
Evite las vibraciones
extremas.
Mantenga el
sensor energizado
permanentemente
en lugares donde la
temperatura pueda
caer por debajo a 35 °F.
Limpie la ventana del láser
con aire comprimido. Si
es necesario, limpie solo
con un paño de microfibra
suave, limpio y húmedo.
No use productos
abrasivos para limpiar
la ventana del láser.
Evite la exposición
directa a limpieza a alta
presión.
No cubra las pantallas
del láser.
El dispositivo emite radiación láser invisible (IR) y visible.
ser IR: longitud de onda de 905 nm; potencia de salida de 0.10mW
(Clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1)
ser visible: longitud de onda de 635 nm; potencia de salida de 0.95mW
(Clase 2 de acuerdo con IEC 60825-1)
Los haces láser visibles esn inactivos durante el funcionamiento normal.
El instalador puede activar los láseres visibles si es necesario.
No mire a los rayos láser visibles.
75.5792.07 LZR-S600 20191125 Page 3 of 12
1
7
8
9
10
2
3
4
5
6
1 2 3 4
75.5792.07 LZR-S600 20191125 Page 3 of 12
DESCRIPCIÓN
LEER ANTES DE INICIAR LA INSTALACN / PROGRAMACIÓN / CONFIGURACIÓN
1. emisión láser
2. recepción láser
3. señales LED (4)
4. tornillos para bloqueo de posición (2)
5. conector
6. cubierta de protección
7. haces láser visibles (3)
8. muescas para ajuste del ángulo de inclinación (2)
9. soporte ajustable
10. conductos para cables (4)
SÍMBOLOS
¡Precaución!
Radiación láser
Secuencia del
control remoto
Valores de fábrica
Ajustes posibles
del control
remoto
Alarma
SEÑAL LED
Consejo Instalación
rápida
LED DE DETECCIÓN
sin detección
(verde)
LED DE ERROR LED DE ENCENDIDO
detección
(rojo)
sin error
(apagado)
error
(anaranjado)
sin energía
(encendido)
energía
(azul)
1. LED de detección: R1 – campo de apertura
2. LED de detección: R2 – campo de seguridad
3. LED de error
4. LED de encendido
Las 4 LED pueden apagarse y encenderse nuevamente con el control remoto.
Esto puede ser útil en casos donde el sensor no deberá llamar la atención.
El LED parpadea
rápidamente
El LED parpadea
El LED está apagado
El LED parpadea
lentamente
Page 4 of 12 75.5792.07 LZR-S600 20191125
x
4 21
3
x
30’
Page 4 of 12 75.5792.07 LZR-S600 20191125
LEER ANTES DE INICIAR LA INSTALACN / PROGRAMACIÓN / CONFIGURACIÓN
CÓMO USAR EL CONTROL REMOTO
Después de desbloquear,
elLED parpadea y el sensor
se puede ajustar mediante
elcontrol remoto.
Si el LED rojo parpadea con rapidez después del
desbloqueo, necesita ingresar un código de acceso
de 1 a 4 dígitos.
Para terminar la sesión de
ajuste, siempre bloquee el
sensor.
rojo rojo rojo apagado
rojorojorojo
apagado
AJUSTE UNO O MÁS PARÁMETROS
REVISIÓN DE UN VALOR
RESTABLECIMIENTO DE LOS VALORES DE FÁBRICA
El código de acceso se recomienda para sensores instalados cerca unos de otros.
GRABACIÓN DE UN CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese el código existente
BORRADO DE UN CÓDIGO DE ACCESO
30 minutos después del último uso, el sensor bloquea el acceso a la sesión de control remoto.
Para recuperar el acceso, apáguelo y vuélvalo a encender. La sesión de control remoto ahora
estará accesible durante otros 30 minutos.
X = NÚMERO DE PARPADEOS = VALOR DEL PARÁMETRO
= ancho del campo: 4.2 m
verde
anaranjado
apagado
= el ancho del campo se define mediante Aprendizaje
rojo rojo
verde
anaranjado
verde
rojorojo verde
Aprendizaje
rojo rojo
apagado
rojo rojo rojo
apagado
75.5792.07 LZR-S600 20191125 Page 5 of 1275.5792.07 LZR-S600 20191125 Page 5 of 12
apagado
APLICACIONES POSIBLES
PROTECCIÓN DE OBRAS DE ARTE: ADVERTENCIA Y ALARMA
El campo 1 (4 cortinas activas) acciona el
relé 1: ADVERTENCIA
El campo 2 (solo la cortina C1 activa) acciona el
relé 2: ALARMA
Adapte los anchos del campo (ej.: 20 pies):
Reduzca el campo 2 a una cortina (C1):
20 pies 20 pies
FUNCIÓN DE DÍA Y NOCHE
Durante la noche, el campo 2 también está activo
y acciona el relé 2 (alarma contra intrusión).
Adapte el ancho del campo del campo 1 (ej.: 20 pies):
Durante el día, solo el campo 1 está
activo y acciona el relé 1.
Adapte el ancho del campo del campo 2 (ej.: 25 pies):
20 pies
25 pies
Page 6 of 12 75.5792.07 LZR-S600 20191125
1
2
a db
e f g h
c
Page 6 of 12 75.5792.07 LZR-S600 20191125
MONTAJE
Utilice la plantilla de
montaje para colocar
correctamente el sensor.
El área gris indica el
rango de detección.
Pase el cable ±4 pulgadas
a través de la abertura del
cable.
Si no es posible hacer una
abertura, utilice conductos
para cables en el lado
posterior del soporte.
Haga 4 orificios como se
indica en la plantilla de
montaje.
Haga un orificio (mín. de
1/2 pulgada) para el cable
si es posible.
Coloque el soporte
yasegúrelo con los
4tornillos para evitar
vibraciones.
CABLEADO
Gire el sensor hasta que
los dos triángulos estén
de frente.
Coloque la caja sobre
elsoporte.
Cierre y asegure la
cubierta de protección.
NOTA: ¡LA GARANTÍA DE
FÁBRICA SE ANULA SI NO
SE USA LA CUBIERTA DE
PROTECCIÓN!
Abra la cubierta de
protección, enchufe
elconector y coloque
elcable en la hendidura.
Use la ayuda visual a continuación para asegurar que el cableado hacia el control de la puerta sea correcto.
CONECTOR
(vista lateral)
NEGRO
CONECTOR
ROJO
AZUL BLANCO
AZUL/BLANCO VERDE
ANARANJADO BLANCO/NEGRO
ANARANJADO/
NEGRO
VERDE/BLANCO
COLORES DE LOS CABLES
FUNCIÓN
Fuente de alimentación
(10 – 35 VCC)
Rojo (+)
Negro (-)
Blanco
Verde
Blanco/Negro
Verde/Blanco
Azul (+)
Azul/Blanco (-)
Anaranjado
Anaranjado/
Negro
Relé 1: Campo de apertura
Relé 2: Campo de seguridad
Prueba
Aprendizaje
Sin función de prueba:
conecte los cables azul y azul/blanco a la fuente deali-
mentación (sin polaridad)
Sin Aprendizaje por medio de la entrada:
conecte los cables anaranjado y anaranjado/negro
atierra/común
Para iniciar un Aprendizaje, suministre
energía durante el tiempo en que se realizará
el Aprendizaje (mínimo 1 milisegundo).
75.5792.07 LZR-S600 20191125 Page 7 of 12
3
4
C1
C3
C4
C2
a
b c
75.5792.07 LZR-S600 20191125 Page 7 of 12
POSICIONAMIENTO
Ajuste la posición lateral del
campo de detección.
Ajuste el ángulo de
inclinación del campo
de detección con la llave
hexagonal de 3 mm.
Bloquee la posición del
soporte de montaje para evitar
mal funcionamiento en caso de
vibraciones extremas.
Desbloquee el sensor y active los haces láser visibles.
Los haces láser visibles indican la posición aproximada
de la cortina C1 y el ángulo del campo de detección.
Los haces láser visibles permanecerán activos durante
15 minutos o se pueden apagar de la misma forma en
que se activaron.
LADO DEL MONTAJE
Seleccione el lado del montaje correspondiente.
El sensor aprende sobre su entorno y automáticamente determina el (los) campo(s) de detección. Los dos LED
rojos parpadean lentamente y los 3 haces láser visibles se encienden automáticamente durante 30 segundos.
CON FONDO
SIN FONDO
El sensor memoriza el piso como punto de
referencia y da una señal de falla cuando
se cambia su orientación (observe el LED
anaranjado que parpadea).
No se memorizó ningún punto dereferencia.
Sin alarma en caso de interferencia.
Permanezca fuera del campo de detección para evitar perturbaciones.
izquierda
derecha
izquierda
derecha
centro
Page 8 of 12 75.5792.07 LZR-S600 20191125
5
-
-
-
-
400 in
400 in
field 2 = field 1
no field
20 in – 984 in
20 in – 984 in
400 in
400 in
no field20 in – 984 in
4 in – 984 in
Page 8 of 12 75.5792.07 LZR-S600 20191125
DIMENSIONES DEL CAMPO
CAMPO 1
CAMPO 2
400 pulg.
400 pulg.
ANCHO
ANCHO
campo 2 = campo 1
ALTURA
ALTURA
sin campo
20 pulg. – 984 pulg.
20 pulg. – 984 pulg.
400 pulg.
400 pulg.
sin campo
20 pulg. – 984 pulg.
4 pulg. – 984 pulg.
EJEMPLOS
para un ancho del campo
de 62 pulg.
para una altura del campo
de 45 pulg.
IMPORTANTE: Pruebe la operación correcta de la instalación antes de salir del establecimiento.
APRENDIZAJE
El Aprendizaje se podrá iniciar ya sea por medio de control remoto
o al conectar los cables anaranjado y anaranjado/negro.
Inicie un Aprendizaje en las condiciones siguientes:
después de cambiar la posición del sensor
cuando se agreguen objetos nuevos o se cambien en la zona de detección
Durante el Aprendizaje, el sensor aprende sobre sus alrededores y se adapta
a la forma de la zona de detección. Los objetos en el campo de detección
se eliminarán.
Para lanzar un Aprendizaje por medio del control remoto, use la secuencia siguiente:
Permanezca fuera del campo de detección para evitar perturbaciones.
3 s
rojo rojo rojo verde
máx. 30 s
Espere a que el sensor aprenda su entorno
o bloquéelo por medio del control remoto.
75.5792.07 LZR-S600 20191125 Page 9 of 12
6
4
4
2
2
off
8
6
10
8
X
X
X
X
R1
R2
R1
R2
ms
500100 600200 700300 800400 900
75.5792.07 LZR-S600 20191125 Page 9 of 12
AJUSTES DEL CONTROL REMOTO (OPCIONAL)
desactive la cortina en los dos campos
active la cortina solo en el campo 2
active la cortina en los dos campos
active la cortina solo en el campo 1
CORTINAS DE DETECCN
ACTIVAS
CORTINA C1 C2 C3 C4
Las distancias entre las cortinas dependen de la altura y la ubicación del montaje. Cuando se montan en la izquierda,
la distancia entre la cortina C1 y la cortina C4 es de aproximadamente 0.3 pies por cada pie (altura de montaje).
Ejemplo: A 10 pies, la distancia entre C1 y C4 es de 1.5 pies.
Ej.:
C1 + C2 están activas en el campo de seguridad
C3 + C4 están activas en el campo opcional
C1 está activa en los dos campos
C2+C3 están activas en el campo de seguridad
C4 está inactiva
Todas las cortinas están activas
enlos dos campos
C1
C2
C3
C4
CONFIGURACIÓN
DESALIDA
R1 R2
R = salida del re
FILTRO DE INMUNIDAD
N. TAMAÑO DEL
OBJETO
(valores aproximados)
RETARDO DE
ACTIVACIÓN DE SALIDA
(valores aproximados)
CAMPO DE DETECCIÓN
REDIRECCIÓN
R = salida del re
ZONA NO CUBIERTA
interior interior
exterior
bajo
exterior
bajo
exterior
medio
exterior
medio
exterior
alto
exterior
alto
PARA AMBIENTES CRÍTICOS
(p.ej., LLUVIA, NIEVE, NIEBLA)
PARA OBJETOS CRÍTICOS
(p.ej., COCHES NEGROS)
campo 1
campo 1 o
campo 2
campo 2 campo 2
A = activo
P = pasivo
NA = normalmente abierto
NC = normalmente cerrado
pulg.
pulg.
Las salidas se accionan después de un tiempo de detección constante de x ms (ej.: valor 3 = 300 ms).
A – NA P – NC P – NC A – NA
P – NC A – NA P – NC A – NA
Page 10 of 12 75.5792.07 LZR-S600 20191125Page 10 of 12 75.5792.07 LZR-S600 20191125
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sin LED azul Sin energía
Revise el cable y la conexión.
La polaridad de la fuente de
alimentación está invertida
Revise la polaridad de la fuente de
alimentación.
Todos los LED han sido
desactivados mediante
elcontrol remoto
Active los LED con el control remoto
Solo el LED azul está
encendido
La entrada de prueba no está
conectada
Revise el cableado. El cable azul y azul/blanco
debe estar conectado a la entrada de prueba o
a la fuente de alimentación.
El LED de detección
permanece verde
El campo de detección es
demasiado pequeño o está
desactivado
Revise el tamaño de los campos.
Inicie un Aprendizaje.
El tamaño del objeto es
demasiado pequeño
Reduzca el tamaño mínimo del objeto.
El LED de detección
permanece rojo
Alguien o algo está en el
campo de detección
Salga del campo o retire cualquier objeto del
campo.
El campo está tocando el piso,
pared o puerta ; esto causa
detección
Active los 3 haces rojos y verifique si la posición
del sensor es correcta. De lo contrario, ajuste
los tornillos hexagonales.
Verifique el tamaño del campo.
Inicie un Aprendizaje.
El LED anaranjado
parpadea y los LED de
detección están rojos
No se encontró fondo (punto
de referencia)
Revise la posición del sensor.
Revise la configuración del lado de montaje.
Si no se encuentra punto de referencia,
establezca el lado de montaje de 3 a 5.
Inicie un nuevo Aprendizaje.
El sensor está cubierto
Verifique y limpie las pantallas anteriores con
una tela húmeda.
El LED anaranjado está
encendido
Los dos LED de
detección están
anaranjados
El voltaje de la fuente de
alimentación excede los límites
aceptables
Revise el voltaje de la fuente de alimentación.
El sensor excede los límites de
temperatura
Verifique la temperatura de entorno. Proteja
el sensor de la luz solar con una cubierta, si es
necesario.
Error interno
Espere algunos segundos.
Si el LED permanece encendido, restablezca la
fuente de alimentación.
Si el LED se enciende nuevamente, reemplace
el sensor.
El sensor no responde
al control remoto
30 minutos después del último
uso, el sensor bloquea el acceso
al CR
Interrumpa y restaure la fuente de
alimentación. El CR es accesible nuevamente
por 30 minutos.
Las baterías del control
remoto no están instaladas
correctamente o están
agotadas
Revise la orientación de las baterías o
reemplace las baterías.
El control remoto no apunta
correctamente
Apunte el control remoto hacia el sensor, pero
con un ángulo ligero. El CR no debe apuntarse
en ángulo recto frente al sensor.
El objeto reflejante está cerca
del sensor
Evite materiales altamente reflejantes cerca
del sensor.
El sensor no se
desbloquea
Debe ingresarse un código
de acceso o se usó un código
incorrecto
Interrumpa y restaure la fuente de
alimentación.
No se requiere un código para desbloquear
durante el primer minuto después del
encendido.
¿No encuentra su respuesta? ¡Visite www.beainc.com o escanee el código QR para ver
laspreguntas frecuentes!
75.5792.07 LZR-S600 20191125 Page 11 of 1275.5792.07 LZR-S600 20191125 Page 11 of 12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tecnología: escáner láser, medición del tiempo de vuelo
Modo de detección: movimiento y presencia
Rango de detección:
Por omisión: 33 pies x 33 pies a un factor de remisión del 2% (máx. 82 pies x 82 pies)
Resolución angular: 0.3516°
Tamaño mín. del objeto
detectado (típico):
0.8 pulg. a 10 pulg.
1.4 pulg. a 16 pulg.
2.8 pulg. a 33 pulg.
6.9 pulg. a 82 pulg.
Características de emisión
Láser IR:
Láser visible rojo:
longitud de onda 905 nm; potencia de salida 0.10mW (CLASE 1)
longitud de onda 605 nm; potencia de salida 0.95mW (CLASE 2)
Fuente de energía: 10 – 35 VCC en el lado del sensor
Consumo de energía: < 5 W
Corriente máxima en el encendido: 1.8 A (máx. 80 ms a 35 V)
Longitud del cable: 33 pies
Tiempo de respuesta: típico 20 ms (máx. 80 ms)
+ retardo de activación de salida
Salida:
Máximo voltaje de conmutación:
Máxima corriente de conmutación:
Tiempo de conmutación:
Resistencia de salida:
Caída de voltaje en la salida:
Corriente de fugas:
2 relés electrónicos (aislamiento galvánico – sin polaridad)
35 VCC / 24 VCA
80 mA (resistiva)
tENC= 5 ms; tAPAG= 5 ms
típ. 30 Ω
< 0.7 V a 20 mA
< 10 µA
Entrada:
Máx. voltaje de contacto:
Umbral de voltaje:
2 optoacopladores (galvánicos aislados – sin polaridad)
30 VCC (protegido contra sobrevoltaje)
Log. H: >8 VCC Log. L: < 3 VCC
Entrada de monitoreo deltiempo
de respuesta:
< 5 ms
Señal LED: 1 LED azul: estado encendido
1 LED anaranjado: estado de error
2 LED bicolor: estado de detección/salida (verde = sin detección, rojo = detección)
Dimensiones (Prof. x Anc. x Alt.):
3
5
8 pulg. × 2
3
4 pulg. × 5 pulg. (ancho x alto x profundidad) soporte de montaje: +
1
2 pulg.
Material: PC/ASA
Color: Negro
Ángulos de montaje en el soporte:
-45°, 0°, 45°
Ángulos de rotación en el soporte:
-5 – 5° (bloqueable)
Ángulo de inclinación en el soporte:
-3 – 3°
Grado de protección: NEMA 4/IP65
Rango de temperatura:
está energizado: -22 – 140 °F (-30 – 60 ºC) no está energizado: 14 – 140 °F (-10 – 60 ºC)
Humedad: 0 – 95% sin condensación
Vibraciones: < 2G
Contaminación en la pantalla frontal: máx. 30%, homogénea
Conformidad con las normas:
2006/95/EC: LVD
2002/95/EC: RoHS
2004/108/EC: EMC
IEC 60529:2001
IEC 60825-1:2007
IEC 60950-1:2005
IEC 61000-6-2:2005
IEC 61000-6-3:2006
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Todos los valores se midieron bajo condiciones específicas.
¿No encuentra su respuesta? ¡Visite www.beainc.com o escanee el código QR para ver
laspreguntas frecuentes!
Page 12 of 12 75.5792.07 LZR-S600 20191125Page 12 of 12 75.5792.07 LZR-S600 20191125
Soporte técnico & Servicio al cliente: 1-800-523-2462
Preguntas técnicas generales: [email protected] | Documentos técnicos: www.BEAsensors.com
BEA, Inc., el fabricante del sensor, no se hace responsable de que el sensor o el dispositivo se instalen de manera incorrecta o se confi guren de manera inadecuada; por lo
tanto, BEA, Inc. no garantiza el uso del sensor con fi nes distintos a los previstos.
BEA, Inc. recomienda fi rmemente que los técnicos de instalación y servicio sean certifi cados por la Asociación Estadounidense de fabricantes de puertas automáticas
(American Association of Automatic Door Manufacturers, AAADM) para puertas peatonales, que sean certifi cados por la Asociación internacional de puertas (International
Door Association, IDA) para puertas o compuertas y capacitados en fábricas para los sistemas de puerta/portones.
Luego de cada instalación o servicio, los instaladores y el personal de servicio son responsables de ejecutar una evaluación de riesgo y asegurar que la instalación del sistema
de sensores cumpla con las regulaciones, los códigos y las normas locales, nacionales e internacionales.
Una vez que se termine el trabajo de instalación o de servicio, se realizará una inspección de seguridad de la puerta/compuerta según las recomendaciones del fabricante de
la puerta/compuerta o según las pautas de la AAADM, del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American National Standards Institute, ANSI) o de la Asociación
de fabricantes de puertas y sistemas de acceso (Door & Access Systems Manufacturers Association, DASMA) (según corresponda) para aplicar las mejores prácticas de la
industria. Las inspecciones de seguridad se deben realizar durante cada llamada de servicio: se pueden encontrar ejemplos de estas inspecciones de seguridad en una etiqueta
de información de seguridad de la AAADM (por ejemplo, ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107).
Verifi que que todas las etiquetas de señalización y de advertencia industriales se encuentran en su lugar.
EXPECTATIVAS DE BEA, INC. SOBRE EL CUMPLIMIENTO DEL SERVICIO Y LA INSTALACIÓN
©BEA | Instrucciones originales| CONSÉRVELO PARA SU USO POSTERIOR - DISEÑADO PARA IMPRESIÓN A COLOR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BEA LZR-S600 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El BEA LZR-S600 es un escáner láser para automatización y seguridad de edificios con un rango máximo de detección de 25 metros cuadrados. Puede detectar objetos en movimiento y enviar señales a dispositivos conectados, como sistemas de alarma o puertas automáticas. El dispositivo también cuenta con ajustes de control remoto, como la activación o desactivación de cortinas de detección específicas y el ajuste de la sensibilidad de detección.