Transcripción de documentos
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Pressure switch model PSA-31 for sanitary applications
Druckschalter Typ PSA-31 für die sterile Verfahrenstechnik
Pressostat type PSA-31 pour applications stériles
Presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
®
Pressure switch model PSA-31
EN
DE
FR
ES
Contenido
Contenido
1. Información general
2. Seguridad
3. Datos técnicos
94
96
99
4. Diseño y función
105
6. Puesta en servicio, funcionamiento
106
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
7. Mantenimiento y limpieza
8. Fallos
9. Desmontaje, devolución y eliminación
105
118
119
120
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es.
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
93
ES
1. Información general
1. Información general
■ El presostato descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según los
conocimientos actuales. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y
medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según
ISO 9001 e ISO 14001.
■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del
■ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en
vigor en el lugar de utilización del instrumento.
■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la
proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento.
■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de
comenzar cualquier trabajo.
■ El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no
conforme a la finalidad prevista, la inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo
por personal insuficientemente cualificado así como una modificación no autorizada del instrumento.
■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta.
■ Modificaciones técnicas reservadas.
■ Para obtener más informaciones consultar:
- Página web:
- Hoja técnica correspondiente:
- Servicio técnico:
94
www.wika.es
PE 81.85
Tel.:
(+34) 933 938-630
Fax:
(+34) 933 938-666
E-Mail:
[email protected]
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
ES
instrumento. Para que el trabajo con este instrumento sea seguro es imprescindible cumplir con
todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
1. Información general
Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar la muerte o lesiones
graves si no se evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar lesiones leves o
medianas o daños materiales y medioambientales si no se evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización
eficaz y libre de fallos.
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Abreviaturas
U+
US+
SP1
SP2
C
MBA
MBE
Borne de corriente positivo
Borne de corriente negativo
Salida analógica
Punto de interrupción 1
Punto de interrupción 2
Comunicación con IO-Link
Valor inicial del rango de medida
Final del rango de medida
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
95
ES
2. Seguridad
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya
seleccionado el presostato adecuado con respecto a rango de medida, versión y
condiciones de medición específicas.
La inobservancia puede causar lesiones graves y/o daños materiales.
¡ADVERTENCIA!
ES
■ Abrir las conexiones sólo cuando no estén sometidas a presión.
■ Tener en cuenta los parámetros de servicio según el capítulo 3 "Datos técnicos".
■ ¡Utilizar el presostato únicamente dentro de los límites inferior y superior de sobrecarga!
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes
indicaciones de seguridad.
2.1 Uso conforme a lo previsto
El presostato sirve para convertir la presión en una señal eléctrica en interiores y exteriores.
Cumplir las especificaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un manejo no apropiado o una
utilización del instrumento no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta
fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA.
No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.
96
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe
utilizarse en conformidad a la misma.
2. Seguridad
2.2 Cualificación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente
por personal especializado con la consiguiente cualificación.
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así
como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de
utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles
peligros por sí solo.
Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios
agresivos.
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
2.3 Riesgos específicos
¡ADVERTENCIA!
En el caso de sustancias peligrosas a medir, como p. ej. oxígeno, acetileno, sustancias
inflamables o tóxicas, así como en instalaciones de refrigeración, compresores, etc.,
deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones
pertinentes.
¡ADVERTENCIA!
Restos de medios en presotatos desmontados pueden provocar riesgos para personas,
medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
97
ES
2. Seguridad
2.4 Rótulos / Marcados de seguridad
Placa indicadora de modelo
Corriente auxiliar
Rango de medida
ES
P# nº de artículo
S# nº de serie
Señal analógica
Punto de interrupción 1
Punto de interrupción 2
Si el número del instrumento a comprobar queda ilegible (por ejemplo por daños mecánicos o tras
pintar por encima), ya no se puede mantener la trazabilidad.
®
98
3-A Sanitary Standards, Inc.
Este presostato dispone del certificado 3A, ya que cumple la normativa 3A 74-06, lo que
se ha constatado en una prueba realizada por un organismo independiente (verificación
por terceros).
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Explicación de símbolos
3. Datos técnicos
3. Datos técnicos
3.1 Rangos de medida
Presión relativa
bar
0 ... 1
0 ... 1,6
0 ... 2,5
0 ... 4
0 ... 6
0 ... 10
0 ... 16
0 ... 25
psi
0 ... 15
0 ... 25
0 ... 30 1)
0 ... 50
0 ... 100
0 ... 160
0 ... 200
0 ... 300
Presión absoluta
bar
0 ... 1
0 ... 1,6
0 ... 2,5
0 ... 4
0 ... 6
0 ... 10
0 ... 16
0 ... 25
psi
0 ... 15
0 ... 25
0 ... 30 1)
0 ... 50
0 ... 100
0 ... 160
0 ... 200
0 ... 300
ES
Rango de medida de vacío y +/bar
-1 ... 0
-1 ... +1,5
-1 ... +3
-1 ... +5
-1 ... +9
-1 ... +15
-1 ... +24
psi
-14,5 ... 0
-14,5 ... +30
-14,5 ... +50
-14,5 ... +100
-14,5 ... +160
-14,5 ... +200
-14,5 ... +300
Los rangos de medida indicados están disponibles también en kg/cm2 y MPa.
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Límite de presión de sobrecarga
2 veces
3.2 Visualización
LCD de 14 segmentos, rojo, de 4 dígitos, altura de las cifras: 9 mm
La visualización puede girarse electrónicamente a 180°
Actualización
100, 200, 500, 1000 ms (ajustable)
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
99
3. Datos técnicos
3.3 Señal de salida
Punto de interrupción 2
Señal analógica
PNP
-
4 ... 20 mA
PNP
-
DC 0 ... 10 V
PNP
PNP
4 ... 20 mA
PNP
PNP
DC 0 ... 10 V
También disponible con punto de interrupción NPN en lugar de PNP.
En la opción IO-Link el punto de interrupción 1 es siempre PNP.
Ajuste del desplazamiento del punto de cero
máximo 3 % del span
Señal analógica
Carga salida de corriente:
≤ 0,5 kΩ
Carga tensión de alimentación: > 10 kΩ
Tiempo de estabilización:
3 ms
Puntos de interrupción
Los puntos de interrupción 1 y 2 pueden ajustarse individualmente.
Función de cierre y abertura:
ajustable libremente
Función ventana/ función histéresis: ajustable libremente
Tensión de conmutación:
Corriente de conmutación:
Tiempo de establecimiento:
100
Alimentación auxiliar - 1 V
máximo 250 mA
máximo 100 mA en la opción IO-Link
≤ 10 ms
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
ES
Punto de interrupción 1
3. Datos técnicos
3.4 Alimentación de corriente
Corriente auxiliar
DC 15 ... 35 V
Consumo de electricidad
máximo 100 mA
Consumo de corriente total
máximo 600 mA, inclusive corriente de conmutación
máximo 500 mA, inclusive corriente de conmutación (en la opción IO-Link)
ES
3.5 Precisión
Señal analógica
≤ ±1,0 % del span
Incluye alinealidad, histéresis, error punto cero y valor final (corresponde a desviación de valor de medida según IEC 61298-2). Calibrado
en posición vertical con la conexión a presión hacia abajo.
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Alinealidad
≤ ±0,5 % del span BFSL (según IEC 61298-2)
Precisión de ajuste de los puntos de interrupción
≤ ±0,5 % del span
Indicación
≤ ±0,1 % del alcance +1 dígito
Deriva a largo plazo
≤ ±0,2 % del span (según IEC 61298-2)
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
101
3. Datos técnicos
Coeficientes de temperatura (CT) en función de la conexión al proceso
Clamp DIN 32676, DN 32
CT típico del punto cero
0 ... 20 °C
20 ... 80 °C
0,75 % del span / 10 K
0,45 % del span / 10 K
CT típico del alcance
0 ... 80 °C
0,1 % del span / 10 K
Todas las demás conexiones
CT típico del punto cero
0 ... 20 °C
20 ... 80 °C
0,7 % del span / 10 K
0,2 % del span / 10 K
CT típico del alcance
0 ... 80 °C
0,1 % del span / 10 K
3.6 Condiciones de referencia
Temperatura:
Presión atmosférica
Humedad atmosférica:
Posición nominal:
Alimentación auxiliar:
Carga:
15 ... 25 °C
950 ... 1050 mbar
45 ... 75 % relativa
Conexión a proceso inferior
DC 24 V
véase "señal de salida"
3.7 Condiciones de utilización
Temperaturas y humedad atmosférica
Temperatura ambiente:
Temperatura de almacenamiento:
Rango de temperatura nominal:
Humedad del aire permitida:
102
-20 ... +80 °C
-20 ... +80 °C
0 ... 80 °C
45 ... 75 % relativa
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
ES
3. Datos técnicos
Tipo de protección
IP65 y IP67
Los tipos de protección indicados (según IEC 60529) sólo son válidos en estado conectado con conectores según el modo de protección
correspondiente.
Temperatura del medio en función de la conexión al proceso
■ G1 Hygienic
-20 ... +125 °C (+150 °C posibles hasta 60 minutos)
ES
■ Todas las demás conexiones
-20 ... +100 °C (+135 °C posibles hasta 60 minutos)
Resistencia a la vibración
10 g (IEC 60068-2-27, virbración con resonancia)
Resistencia a choques
50 g (según IEC 60068-2-6, choque mecánico)
3.8 Conexiones eléctricas
Conexiones
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
■ Conector eléctrico M12 x 1, de 4 polos
■ Conector eléctrico M12 x 1, de 5 polos 1)
1) Solamente en versión con dos salidas de señal y señal analógica
Protección eléctrica
Protección contra sobretensiones:
Resistencia contra cortocircuitos:
Protección contra polaridad inversa:
Tensión de aislamiento:
DC 40 V
S+ / SP1 / SP2 contra UU+ contra UDC 500 V
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
103
3. Datos técnicos
3.9 Materiales
Partes en contacto con el medio
Conexión a proceso:
Acero inoxidable 1.4571 / 316L
Partes sin contacto con el medio}
Acero inoxidable 304
TPE-E
PC
Combinación de PC+ABS
Líquido de transmisión de los valores de presión
KN 59 Neobee® M-20, homologación FDA
3.10 Homologaciones, directivas y certificados
Certificaciones
3-A (74-06)
Este presostato dispone del certificado 3A, ya que cumple la normativa 3A 74-06, lo que se ha constatado en una prueba realizada por un organismo independiente (verificación por terceros).
Conformidad CE
Directiva EMC, EN 61326 Emisión (Grupo 1, Clase B) y resistencia a interferencias (ámbito industrial)
Conformidad RoHS
Sí
Para más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA PE 81.85 y la documentación del pedido.
104
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
ES
Caja:
Teclado:
Cristal de la pantalla:
Cabezal indicador:
4. Diseño y función / 5. Transporte, embalaje y almacenamiento
4. Diseño y función
4.1 Descripción
Con la ayuda de un sensor y la alimentación con energía auxiliar, la presión aplicada deforma una
membrana convirtiendo dicha presión en una señal de conmutación o una señal eléctrica estandarizada y amplificada. Esta señal eléctrica cambia proporcionalmente en función de la presión, permitiendo
así su análisis.
4.2 Volumen de suministro
Comprobar mediante el albarán si se ha entregado la totalidad de las piezas.
La versión con conexión G1 Hygienic contiene juntas premontadas y tapa protectora.
ES
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
El presostato se suministra con una tapa protectora especial para la protección de la
membrana.
■ Retirar dicha tapa protectora con la mano tan solo poco antes del montaje, a fin de
evitar daños en la membrana o en la rosca de conexión al proceso.
■ Conservar la tapa protectora para el transporte posterior o para un almacenamiento.
■ Montar la tapa protectora en caso de desmontaje y transporte del instrumento.
5.1 Transporte
Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte. Adicionalmente,
controlar si la membrana presenta daños visibles.
Notificar daños obvios de forma inmediata.
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones).
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
105
5. Transporte, embalaje y almacenamiento / 6. Puesta en servicio ...
5.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
■ Temperatura de almacenamiento: -20 ... +80 °C
■ Humedad: 45 ... 75 % de humedad relativa (sin condensación)
Antes del almacenamiento colocar la tapa protectora para proteger la membrana.
¡ADVERTENCIA!
Antes de almacenar el instrumento (después del funcionamiento), eliminar todos los restos
de medios adherentes. Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la
salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc.
ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
¡CUIDADO!
Utilizar el presostato sólo si encuentra en condiciones de funcionamiento absolutamente
seguras.
Antes de la puesta en servicio controlar los siguientes puntos:
■ Controlar visualmente si la membrana presenta daños.
■ Si el líquido se derrama es probable que la membrana esté dañada.
6.1 Montaje de la conexión mecánica
membrana no sufra daños.
■ Las superficies de obturación en el instrumento y en el punto de medición deben estar siempre
libres de suciedad.
■ Atornillar y desatornillar el instrumento únicamente aplicando la llave en las superficies previstas
para ello. Nunca utilizar la caja como superficie de ataque.
■ El par de giro correcto depende de la dimensión de la conexión así como de la junta utilizada (forma/
material).
■ No bloquear las vueltas de la rosca al enroscar.
■ Nunca aflojar el tornillo de llenado del instrumento.
106
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
■ Retirar la tapa protectora tan solo poco antes del montaje. Durante el montaje asegurar de que la
6. Puesta en servicio, funcionamiento
■ Para el montaje hay que utilizar piezas de conexión que cumplan con las normas sobre accesorios y
bridas, como tornillos, tuercas o abrazaderas.
■ Para sujetar por bridas utilizar únicamente juntas con suficiente diámetro interior y colocarlas centra-
das. Los roces de membrana provocan errores de medición.
■ Si se utilizan juntas de material blando o PTFE hay que observar las prescripciones del fabricante de
las juntas en particular en cuanto al momento de arranque y los ciclos de carga.
■ Si se utiliza un racor soldado, colocarlo de tal modo que el orificio indique hacia abajo, para detectar
escapes. Soldar el racor a ras con la pared interior del recipiente y rectificarlo. La rugosidad de las
superficies rectificadas no debe exceder Ra ≤ 0,8 µm.
6.2 Montaje de la conexión eléctrica
■ Poner a tierra el instrumento través de la conexión.
■ Asegurarse de que no penetre humedad en las salidas en el extremo del cable.
Esquemas de conexiones
Conector eléctrico , M12 x 1, de 4 polos
Conector eléctrico , M12 x 1, de 5 polos
Asignación
Asignación
U+
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
1
U3
S+
2
SP1
4
SP2
2
U+
1
U3
S+
5
SP1
4
SP2
2
En caso de existir una válvula de cierre, abrirla lentamente tras el montaje, a fin de evitar
golpes de presión.
6.3 Ajuste del punto cero
En la puesta en servicio comprobar el punto cero indicado en la pantalla.
Si debido al montaje se indica un desplazamiento, éste puede restablecerse en el modo de programación
con el parámetro 0 SET (véase el capítulo 6.7 "Menú").
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
107
ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
■ Para rangos de medida en vacío y relativos efectuar el ajuste del punto cero en estado
despresurizado.
■ Efectuar el ajuste del punto cero en rangos de medida de presión absoluta a 0 bar
absolutos (vacío). Dado que para ello se requieren las correspondientes referencias,
recomendamos dejar esta tarea exclusivamente a cargo del fabricante.
6.4 Modos de servicio
■ Puesta en servicio del sistema
La pantalla se activa sin interrupción durante 2 segundos.
Al arrancar el presostato en el rango de la histéresis, el interruptor de salida se coloca de manera
estándar en "no activo".
■ Modo de visualización
Actividad normal de trabajo, visualización de la presión
■ Modo de programación
Ajustar los parámetros
6.5 Teclas y funciones
El presostato cuenta con dos modos de servicio, el modo de visualización y el modo de programación.
El modo de servicio seleccionado determina la correspondiente función de la tecla.
Salto al modo de programación
Pulsar la tecla "MENÚ" durante aprox. 5 segundos. Si está configurada la contraseña ≠ 0000, se requerirá la introducción de una contraseña. Tras la confirmación
de la misma se accede al modo de programación; de otro modo, se regresa al
modo de visualización.
Regreso al modo de visualización
Accionamiento simultáneo de ambas teclas.
108
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Estado punto de interrupción 2 (opcional)
Estado punto de interrupción 1
Modo de visualización
Modo de visualización
▶ Accionamiento breve
Visualización de la unidad
▶ Accionamiento largo
Para visualización de los parámetros ajustados, véase el capítulo 6.4 "Parámetros"
▶ Accionamiento largo
Salto al modo de programación
▶ Accionamiento breve
Visualización de la unidad
Modo de programación
▶ Accionamiento breve
Menú hacia arriba
Parámetro hacia arriba (gradualmente)
▶ Accionamiento largo
Menú hacia arriba
Parámetro hacia arriba (rápido)
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Indicador LED de 4 dígitos
Indicador de presión
■ Visualización de la opción del menú
■ Visualización de los parámetros
■
ES
Modo de programación
▶ Accionamiento breve
Menú hacia arriba
Parámetro hacia arriba (gradualmente)
▶ Accionamiento largo
Menú hacia arriba
Parámetro hacia arriba (rápido)
Modo de visualización
▶ Accionamiento breve
Visualización de la unidad
Modo de programación
▶ Accionamiento breve
Selección de la opción del menú
Confirmación de la introducción
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
109
6. Puesta en servicio, funcionamiento
ES
Parámetro
Descripción
SP1/SP2
Función de histéresis: punto de conmutación de el punto de interrupción (1 ó 2)
FH1/FH2
Función de ventana: ventana High de el punto de interrupción (1 ó 2)
RP1/RP2
Función de histéresis: punto de retroceso de el punto de interrupción (1 ó 2)
FL1/FL2
Función de ventana: ventana Low de el punto de interrupción (1 ó 2)
EF
Funciones de programación ampliadas
RES
Reponer los parámetros ajustados a los ajustes de fábrica
DS1/DS2
Tiempo de recuperación de la conexión que debe estar presente sin interrupción hasta que se realice un cambio
eléctrico de señal (SP1 o SP2)
DR1/DR2
Tiempo de recuperación de la conexión que debe estar presente sin interrupción hasta que se realice un cambio
eléctrico de señal (RP1 o RP2)
OU1
Función de conmutación de el punto de interrupción (1 ó 2)
OU2
HNO = función de histéresis, contacto normalmente abierto
HNC = histéresis, contacto normalmente cerrado
FNO = función de ventana, contacto normalmente abierto
FNC = función de ventana, contacto normalmente cerrado
UNIT
Conmutación de la unidad
(Si el rango de medida se encuentra fuera del rango de visualización, no es posible una conmutación de unidades
y no se visualiza el parámetro UNIT)
0SET
Ajuste del offset (3 % del span)
DISM
Valor visualizado en el modo de pantalla
ACT = presión actual; LOW, HIGH = presión mínima, máxima OFF = visualización apagada;
SP1/FH1 = Función punto de conmutación 1, RP1/FL1 = Función punto de retroceso 1,
SP2/FH2 = Función punto de conmutación 2, RP2/FL2 = Función punto de retroceso 2
DISU
Actualización de la pantalla 1, 2, 5, 10 actualizaciones/segundo
DISR
Girar la pantalla por 180°
RHL
Borrar la memoria de los valores mín./máx.
PAS
Introducción de la contraseña, 0000 = sin contraseña
Introducción de la contraseña dígito por dígito
TAG
Introducción del número alfanumérico de 16 dígitos del punto de medición
110
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
6.6 Parámetro
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.7 Menú (programación y ajuste de fábrica)
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Modo de pantalla
Pulsar prolongadamente la tecla de menú
Modo de programación
Ajuste de fábrica:
SP1 / FH1
Valor
(Mín: MBA +0,5 %
Máx: MBE)
Presión nominal del aparato
RP1 / FL1
Valor
(Mín: MBA
Máx: SP1 -0,5 %)
Presión nominal del aparato -10 %
SP2 / FH2
Valor
(Mín: MBA +0,5 %
Máx: MBE)
Presión nominal del aparato
RP2 / FL2
Valor
(Mín: MBA
Máx: SP2 -0,5 %)
Presión nominal del aparato -10 %
EF
RES
Sí / no
Restablecer el ajuste de fábrica
DS1
Valor
0 ... 50 s
0s
DR1
Valor
0 ... 50 s
0s
DS2
Valor
0 ... 50 s
0s
END
Modo de pantalla
DR2
Valor
0 ... 50 s
0s
OU1
PARA
HNO, HNC, FNO, FNC
HNO
OU2
PARA
HNO, HNC, FNO, FNC
HNO
KG/cm2
UNIT
Unidad
BAR, MPA, KPA, PSI,
0SET
Sí / no
Ajuste del punto cero 3 % del alcance
DISM
Según pedido
0s
PARA
ACT, HIGH, LOW, OFF, SP1/FH1, RP1/
FL1, SP2/FH2, RP2/FL2
ACT
DISU
Valor
1/2/5/10 Actualización/segundos
0s
DISR
Sí / no
Girar 180° la pantalla
RHL
Sí / no
Reponer HIGH, LOW
PAS
Valor
Contraseña
sin
TAG
Valor
Número del punto de medición
sin
END
ES
Leyenda:
MBA = Valor inicial del rango de medida
MBE = Final del rango de medida
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
111
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.8 Función de conmutación
Función de histéresis
Si la presión del sistema oscila alrededor del valor nominal, la
histéresis mantiene estable el estado de conmutación de las salidas. Al
ascender la presión del sistema, la salida conmuta al alcanzar el punto
de interrupción (SP).
Si la presión de trabajo vuelve a caer, la salida conmuta a la posición
anterior tan solo una vez alcanzado el punto de retroceso (RP).
Fig.: Función de histéresis
■ Contacto de trabajo (HNO): inactivo
■ Contacto de ruptura (HNC): activo
Función de ventana
La función de ventana permite controlar una zona determinada.
Si la presión del sistema se encuentra entre la ventana High (FH) y la
ventana Low (FL), la salida conmuta.
■ Contacto de trabajo (FNO): activo
■ Contacto de ruptura (FNC): inactivo
Si la presión del sistema se encuentra fuera de la ventana High (FH) y
de la ventana Low (FL), la salida no conmuta.
■ Contacto de trabajo (FNO): inactivo
■ Contacto de ruptura (FNC): activo
112
Fig.: Función de ventana
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
ES
■ Contacto de trabajo (HNO): activo
■ Contacto de ruptura (HNC): inactivo
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Tiempo de recuperación (de 0 a 50 s)
Así pueden filtrarse los picos de presión breves o de alta frecuencia no
deseados (amortiguación).
Para que la salida conmute, la presión debe aplicarse por lo menos el
tiempo preajustado. La salida no cambia su estado inmediatamente
después de alcanzar el evento de conmutación (SP), sino una vez
expirado el tiempo de retardo ajustado (DS).
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Si el evento de conmutación ya no está presente después de la
finalización del tiempo de recuperación, el punto de interrupción no se
modifica.
La salida conmuta a la posición anterior tan solo cuando la presión ha
caído al punto de retroceso (RP) y permanece en dicho punto o por
debajo de él por lo menos el tiempo de retardo (DR) ajustado.
ES
Fig.: Tiempos de retardo
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
113
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.9 Descripción de la funcionalidad IO-Link (opcional)
IO-Link es una conexión punto a punto para la comunicación entre PSA-31 y el maestro IO-Link.
Capa física
El PSA-31 soporta las características siguientes:
Versión 1.0
Sí
2,3 ms
COM2 (38,4 kbaudios)
16 bit (tipo de frame 2.2)
Datos de proceso
El PSA-31 tiene 1 ó 2 salidas digitales. Las dos salidas de conexión se transmiten a través de IO-Link
en forma de datos de proceso.
En el modo SIO (modo I/O estándar), es decir sin IO-Link, el punto de interrupción 1 se conecta en el
pin 4 del conector M12.
En la comunicación IO-Link, este pin está reservado exclusivamente para la comunicación. El punto de
interrupción 2 en el pin 2 del conector M12 se conecta siempre.
En el tipo de frame 2.2 se transmiten de forma cíclica los datos de proceso de 16 bites del presostato.
El bit 0 indica el estado de el punto de interrupción 1 y el bit 1 el estado de el punto de interrupción 2. 1 ó
DC 24 V corresponde al estado lógico "cerrado" en la salida respectiva.
Los 14 bites restantes contienen el valor medido analógico del interruptor de presión. El inicio del rango
de medición (MBA) corresponde al valor 1.000 d y el final del rango de medición (MBE) al valor 9.000 d.
Bit
Valor de proceso
Rango de valores
0
OU1
0 = des, 1 = con
1
OU2
0 = des, 1 = con
2 … 15
Valor medido (integral)
1.000 d = MBA
9.000 d = MBE
114
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
ES
Especificación de IO-Link:
Modo SIO
Tiempo de ciclo mín.
Velocidad:
Anchura de datos de proceso:
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Datos de servicio (SPDU-Service Protocol Data Unit)
Los datos de servicio se cambian de manera acíclica y a petición del maestro IO-Link.
Mediante los datos de servicio pueden leerse los siguientes parámetros o estados del instrumento:
Específicos de IO-Link:
Índice
(decimal)
Objeto Nombre
Formato
Acceso
Ajuste de fábrica
16
Vendor Name
String visible
R
WIKA Alexander
Wiegand SE & Co. KG
Nota
17
Vendor Text
String visible
R
www.wika.es
19
Product ID
String visible
R
p. ej. 1013093
Esa SPDU establece la relación con
IODD correspondiente.
21
Serial Number
String visible
R
S#
Corresponde al número de serie en
la placa indicadora (S#)
24
TAG
máx. 16 bytes
String visible
R/W
-
Número del punto de medición
específica del cliente
33
Last Event
String visible
R
-
40
Process Data In
16 Bit unsigned
R
-
Ilustración de los datos de proceso
que se transmiten de forma cíclica
243
Order No
String visible
R
P#
Corresponde al número de producto
en la placa indicadora (P#)
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Específicaciones del fabricante:
Índice
(decimal)
Objeto
Nombre
Formato
Acceso
Rango de
valores
Ajuste de
fábrica
Nota
65
SP1 o FH1
16 Bit
unsigned
R/W
1.040 … 9.000
9.000
Punto de interrupción/ventana
High de el punto de interrupción 1
66
RP1 o FL1
16 Bit
unsigned
R/W
1.000 … 8.960
8.200
Punto de reconexión/ventana Low
de el punto de interrupción 1
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
115
ES
ES
Índice
(decimal)
Objeto
Nombre
Formato
Acceso
Rango de valores
Ajuste de
fábrica
Nota
67
OU1
Enumeración 8 bit
R/W
0 = HNO = función de histéresis,
contacto normalmente abierto
1 = HNC = histéresis, contacto
normalmente cerrado
2 = FNO = función de ventana,
contacto normalmente abierto
3 = FNC = función de ventana,
contacto normalmente cerrado
0
Función de conmutación
de el punto de interrupción 1
68
SP2 o FH2
16 Bit
unsigned
R/W
1.040 … 9.000
9.000
Punto de interrupción/
ventana High de el punto
de interrupción 2
69
RP2 o FL2
16 Bit
unsigned
R/W
1.000 … 8.960
8.200
Punto de reconexión/
ventana Low de el punto
de interrupción 2
70
OU2
Enumeración 8 bit
R/W
0 = HNO = función de histéresis,
contacto normalmente abierto
1 = HNC = histéresis, contacto
normalmente cerrado
2 = FNO = función de ventana,
contacto normalmente abierto
3 = FNC = función de ventana,
contacto normalmente cerrado
0
Función de conmutación
de el punto de interrupción 2
72
Unit
Enumeración 8 bit
R/W
0 = bar
1 = Mpa
2 = kPa
3 = psi
4 = kg/cm²
Según
pedido
Conmutación de la
unidad. Después de la
escritura deben leerse
otra vez el inicio y el final
del rango de medición.
73
HIGH
16 Bit
unsigned
R
0 … 10.000
-
Memoria valor máx
74
LOW
16 Bit
unsigned
R
0 … 10.000
-
Memoria valor mín
75
DS1
16 Bit
unsigned
R/W
0 … 50.000 (0 ... 50 s)
0
Tiempo de recuperación
de la conexión punto de
interrupción 1
76
DR1
16 Bit
unsigned
R/W
0 … 50.000 (0 ... 50 s)
0
Tiempo de recuperación
de la conexión punto de
reconexión 1
116
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Índice
(decimal)
Nombre
del objeto
Formato
Acceso
Rango de valores
Ajuste de
fábrica
Nota
77
DS2
16 Bit
unsigned
R/W
0 … 50.000 (0 ... 50 s)
0
Tiempo de recuperación de la conexión
punto de interrupción 2
78
DR2
16 Bit
unsigned
R/W
0 … 50.000 (0 ... 50 s)
0
Tiempo de recuperación de la conexión
punto de reconexión 2
240
MBA
32 Bit IEEE
754 Float
R
-
1.000
El valor de presión se
linealiza de modo que
el inicio del rango de
medición corresponda
al valor 1.000 y el final
del rango de medición
al valor 9.000.
241
MBE
32 Bit IEEE
754 Float
R
-
9.000
El valor de presión se
linealiza de modo que
el inicio del rango de
medición corresponda
al valor 1.000 y el final
del rango de medición
al valor 9.000.
250
DISR
Enumeración 8 bit
R/W
0 = Standard
1 = girada 180°
0
Visualización en pantalla girada 180°
251
DISM
Enumeración 8 bit
R/W
0 = Act
1 = HIGH
2 = LOW
3 = SP1/FH1
4 = RP1/FL1
5 = SP2/FH2
6 = RP2/FL2
7 = Off
0
Valor visualizado en el
modo de pantalla
252
PAS
16 Bit
unsigned
R/W
0 … 9.999
-
Entrar la contraseña
para ajustar los
parámetros en el
instrumento. Contraseña 0 = sin contraseña
253
LOCK
Enumeración 8 bit
R/W
0 = Unlocked
1 = Locked
0
Cierre general de las
teclas
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
117
ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento / 7. Mantenimiento y limpieza
Objeto Nombre
Valor
Nota
2
RES
130
Reponer los parámetros ajustados a los ajustes de fábrica
2
LOCK
163
Cierre general de las teclas CON
2
UNLOCK
164
Cierre general de las teclas DES
2
RHL
176
Borrar la memoria de los valores mín./máx.
2
0SET
177
Ajuste del punto cero (3 % del alcance), véase página 107
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
Este instrumento no requiere mantenimiento.
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.
7.2 Limpieza
¡CUIDADO!
■ Antes de proceder con la limpieza hay que separar debidamente el instrumento de
■
■
■
■
■
■
■
■
118
cualquier fuente de presión, desactivarlo y desconectarlo del suministro de corriente la
red.
Limpiar el instrumento con un trapo húmedo.
Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humedecen.
Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo para
proteger a las personas y el medio ambiente contra residuos del medio de medición.
Restos de medios en instrumentos desmontados pueden causar riesgos para personas,
medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para efectuar la limpieza, para evitar
cualquier daño de la membrana de la conexión al proceso.
Eliminar los residuos de la membrana solamente con un pincel blando y disolventes
adecuados.
No emplear agentes de limpieza que puedan atacar al material.
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
ES
Índice (decimal)
7. Mantenimiento y limpieza / 8. Fallos
Véase el capítulo 9.2 "Devolución" para obtener más información acerca de la devolución
8. Fallos
En caso de averías, verificar en primer lugar la conexión mecánica y eléctrica del presostato.
Indicación de erroresH
En la pantalla del instrumento se visualizan los fallos internos.
La siguiente tabla muestra los códigos de fallo y su significado.
Fallo
Descripción
ATT1
Modificando el punto de conmutación se ha rebajado automáticamente el punto de retroceso del sistema.
ATT2
Error de ajuste del punto cero, presión presente fuera de los límites
ATT3
Introducción de la contraseña para el acceso al menú non correcta
ERR
Error interno
OL
Presión de sobrecarga, se ha superado el rango de medida de aprox. un 5 % (pantalla parpadea)
UL
Presión de carga baja, se ha quedado debajo del rango de medida de aprox. un 5% (pantalla parpadea)
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Confirmar la indicación de fallos pulsando la tecla "Enter".
Fallo
Posible causa
Medida
Ninguna señal de salida
Cable roto
Comprobar el paso
Ninguna señal de salida
Energía auxiliar errónea/ausente
Corregir la corriente auxiliar
Señal de salida ausente/errónea
Fallo de cableado
Tener en cuenta detalles del conexionado
La señal de salida no cambia
cuando cambia la presión
Sobrecarga mecánica por sobrepresión
Sustituir el instrumento; consultar al fabricante si falla
repetidas veces
Desviación de señal de punto cero
Límite de presión de sobrecarga excedido
Observar el límite de presión de sobrecarga permitido
Insuficiente alcance de señal
Sobrecarga mecánica por sobrepresión
Sustituir el instrumento; consultar al fabricante si falla
repetidas veces
Insuficiente alcance de señal
Corriente auxiliar demasiado alta/baja
Corregir la corriente auxiliar
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
119
8. Fallos / 9. Desmontaje, devolución y eliminación
Fallo
Posible causa
Medida
Alcance de señal se cae
Penetró humedad
Montar correctamente el cable
Alcance de señal cae / insuficiente
Daños en la membrana, p. ej. debido a
impactos, medios abrasivos/agresivos,
corrosión en la membrana/conexión al
proceso
Contactar al fabricante y recambiar el
instrumento
En caso de reclamar una garantía sin que ésta esté justificada, facturaremos los gastos de tramitación de la reclamación.
¡CUIDADO!
Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencionadas, poner
inmediatamente el instrumento fuera de servicio; asegurarse de que ya no esté sometido a
ninguna presión o señal y proteger el instrumento contra una puesta en servicio accidental
o errónea. En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el
instrumento, observar las indicaciones en el capítulo „9.2 Devolución“.
ES
9. Desmontaje, devolución y eliminación
9.1 Desmontaje
¡Desmontar el presostato sólo si no está sometido a presión!
9.2 Devolución
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas
(ácidos, lejías, soluciones, etc.).
120
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
¡ADVERTENCIA!
Restos de medios en presotatos desmontados pueden provocar riesgos para personas,
medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
9. Desmontaje, devolución y eliminación
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Rellenar el formulario de devolución y adjuntarlo al instrumento.
El formulario de devolución está disponible en internet: www.wika.es / Servicio /
Devoluciones
9.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos
relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
No eliminar en las basuras domésticas. Garantizar una eliminación correcta según las
prescripciones nacionales.
WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
121
ES