WIKA PSA-31 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
EN
DE
FR
ES
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Druckschalter Typ PSA-31 für die sterile Verfahrenstechnik
Pressure switch model PSA-31
Pressure switch model PSA-31 for sanitary applications
Pressostat type PSA-31 pour applications stériles
Presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
®
93WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Contenido
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es.
Contenido
1. Información general 94
2. Seguridad 96
3. Datos técnicos 99
4. Diseño y función 105
5. Transporte, embalaje y almacenamiento 105
6. Puesta en servicio, funcionamiento 106
7. Mantenimiento y limpieza 118
8. Fallos 119
9. Desmontaje, devolución y eliminación 120
94 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
1. Información general
El presostato descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según los
conocimientos actuales. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y
medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certicados según
ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del
instrumento. Para que el trabajo con este instrumento sea seguro es imprescindible cumplir con
todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en
vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la
proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de
comenzar cualquier trabajo.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no
conforme a la nalidad prevista, la inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo
por personal insucientemente cualicado así como una modicación no autorizada del instrumento.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: PE 81.85
- Servicio técnico:
Tel.: (+34) 933 938-630
Fax: (+34) 933 938-666
1. Información general
95WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar la muerte o lesiones
graves si no se evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar lesiones leves o
medianas o daños materiales y medioambientales si no se evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización
ecaz y libre de fallos.
Abreviaturas
U
+
Borne de corriente positivo
U
-
Borne de corriente negativo
S+ Salida analógica
SP1 Punto de interrupción 1
SP2 Punto de interrupción 2
C Comunicación con IO-Link
MBA Valor inicial del rango de medida
MBE Final del rango de medida
1. Información general
96 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya
seleccionado el presostato adecuado
con respecto a rango de medida, versión y
condiciones de medición especícas.
La inobservancia puede causar lesiones graves y/o daños materiales.
¡ADVERTENCIA!
Abrir las conexiones sólo cuando no estén sometidas a presión.
Tener en cuenta los parámetros de servicio según el capítulo 3 "Datos técnicos".
¡Utilizar el presostato únicamente dentro de los límites inferior y superior de sobrecarga!
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes
indicaciones de seguridad.
2.1 Uso conforme a lo previsto
El presostato sirve para convertir la presión en una señal eléctrica en interiores y exteriores.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la nalidad aquí descrita y debe
utilizarse en conformidad a la misma.
Cumplir las especicaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un manejo no apropiado o una
utilización del instrumento no conforme a las especicaciones técnicas requiere la inmediata puesta
fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA.
No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.
2. Seguridad
97WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
2.2 Cualicación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuciente cualicación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente
por personal especializado con la consiguiente cualicación.
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así
como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de
utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles
peligros por sí solo.
Algunas condiciones de uso especícas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios
agresivos.
2.3 Riesgos especícos
¡ADVERTENCIA!
En el caso de sustancias peligrosas a medir, como p. ej. oxígeno, acetileno, sustancias
inamables o tóxicas, así como en instalaciones de refrigeración, compresores, etc.,
deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones
pertinentes.
¡ADVERTENCIA!
Restos de medios en presotatos desmontados pueden provocar riesgos para personas,
medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
2. Seguridad
98 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
2.4 Rótulos / Marcados de seguridad
Placa indicadora de modelo
Si el número del instrumento a comprobar queda ilegible (por ejemplo por daños mecánicos o tras
pintar por encima), ya no se puede mantener la trazabilidad.
Explicación de símbolos
3-A Sanitary Standards, Inc.
Este presostato dispone del certicado 3A, ya que cumple la normativa 3A 74-06, lo que
se ha constatado en una prueba realizada por un organismo independiente (vericación
por terceros).
2. Seguridad
Rango de medida
Corriente auxiliar
Señal analógica
Punto de interrupción 1
Punto de interrupción 2
®
P# nº de artículo
S# nº de serie
99WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
3. Datos técnicos
3. Datos técnicos
3.1 Rangos de medida
Presión relativa
bar 0 ... 1 0 ... 1,6 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25
psi 0 ... 15 0 ... 25 0 ... 30
1)
0 ... 50 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 200 0 ... 300
Presión absoluta
bar 0 ... 1 0 ... 1,6 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25
psi 0 ... 15 0 ... 25 0 ... 30
1)
0 ... 50 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 200 0 ... 300
Rango de medida de vacío y +/-
bar -1 ... 0 -1 ... +1,5 -1 ... +3 -1 ... +5 -1 ... +9 -1 ... +15 -1 ... +24
psi -14,5 ... 0 -14,5 ... +30 -14,5 ... +50 -14,5 ... +100 -14,5 ... +160 -14,5 ... +200 -14,5 ... +300
Los rangos de medida indicados están disponibles también en kg/cm
2
y MPa.
Límite de presión de sobrecarga
2 veces
3.2 Visualización
LCD de 14 segmentos, rojo, de 4 dígitos, altura de las cifras: 9 mm
La visualización puede girarse electrónicamente a 180°
Actualización
100, 200, 500, 1000 ms (ajustable)
100 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
3. Datos técnicos
3.3 Señal de salida
Punto de interrupción 1 Punto de interrupción 2 Señal analógica
PNP - 4 ... 20 mA
PNP - DC 0 ... 10 V
PNP PNP 4 ... 20 mA
PNP PNP DC 0 ... 10 V
También disponible con punto de interrupción NPN en lugar de PNP.
En la opción IO-Link el punto de interrupción 1 es siempre PNP.
Ajuste del desplazamiento del punto de cero
máximo 3 % del span
Señal analógica
Carga salida de corriente: ≤ 0,5 kΩ
Carga tensión de alimentación: > 10 kΩ
Tiempo de estabilización: 3 ms
Puntos de interrupción
Los puntos de interrupción 1 y 2 pueden ajustarse individualmente.
Función de cierre y abertura: ajustable libremente
Función ventana/ función histéresis: ajustable libremente
Tensión de conmutación: Alimentación auxiliar - 1 V
Corriente de conmutación: máximo 250 mA
máximo 100 mA en la opción IO-Link
Tiempo de establecimiento: ≤ 10 ms
101WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
3. Datos técnicos
3.4 Alimentación de corriente
Corriente auxiliar
DC 15 ... 35 V
Consumo de electricidad
máximo 100 mA
Consumo de corriente total
máximo 600 mA, inclusive corriente de conmutación
máximo 500 mA, inclusive corriente de conmutación (en la opción IO-Link)
3.5 Precisión
Señal analógica
±1,0 % del span
Incluye alinealidad, histéresis, error punto cero y valor nal (corresponde a desviación de valor de medida según IEC 61298-2). Calibrado
en posición vertical con la conexión a presión hacia abajo.
Alinealidad
±0,5 % del span BFSL (según IEC 61298-2)
Precisión de ajuste de los puntos de interrupción
±0,5 % del span
Indicación
±0,1 % del alcance +1 dígito
Deriva a largo plazo
±0,2 % del span (según IEC 61298-2)
102 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
3. Datos técnicos
Coecientes de temperatura (CT) en función de la conexión al proceso
Clamp DIN 32676, DN 32
CT típico del punto cero
0 ... 20 °C
20 ... 80 °C
0,75 % del span / 10 K
0,45 % del span / 10 K
CT típico del alcance
0 ... 80 °C 0,1 % del span / 10 K
Todas las demás conexiones
CT típico del punto cero
0 ... 20 °C
20 ... 80 °C
0,7 % del span / 10 K
0,2 % del span / 10 K
CT típico del alcance
0 ... 80 °C 0,1 % del span / 10 K
3.6 Condiciones de referencia
Temperatura: 15 ... 25 °C
Presión atmosférica 950 ... 1050 mbar
Humedad atmosférica: 45 ... 75 % relativa
Posición nominal: Conexión a proceso inferior
Alimentación auxiliar: DC 24 V
Carga: véase "señal de salida"
3.7 Condiciones de utilización
Temperaturas y humedad atmosférica
Temperatura ambiente: -20 ... +80 °C
Temperatura de almacenamiento: -20 ... +80 °C
Rango de temperatura nominal: 0 ... 80 °C
Humedad del aire permitida: 45 ... 75 % relativa
103WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
3. Datos técnicos
Tipo de protección
IP65 y IP67
Los tipos de protección indicados (según IEC 60529) sólo son válidos en estado conectado con conectores según el modo de protección
correspondiente.
Temperatura del medio en función de la conexión al proceso
G1 Hygienic
-20 ... +125 °C (+150 °C posibles hasta 60 minutos)
Todas las demás conexiones
-20 ... +100 °C (+135 °C posibles hasta 60 minutos)
Resistencia a la vibración
10 g (IEC 60068-2-27, virbración con resonancia)
Resistencia a choques
50 g (según IEC 60068-2-6, choque mecánico)
3.8 Conexiones eléctricas
Conexiones
Conector eléctrico M12 x 1, de 4 polos
Conector eléctrico M12 x 1, de 5 polos
1)
1) Solamente en versión con dos salidas de señal y señal analógica
Protección eléctrica
Protección contra sobretensiones:
DC 40 V
Resistencia contra cortocircuitos: S
+
/ SP1 / SP2 contra U
-
Protección contra polaridad inversa: U
+
contra U
-
Tensión de aislamiento:
DC 500 V
104 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
3.9 Materiales
Partes en contacto con el medio
Conexión a proceso: Acero inoxidable 1.4571 / 316L
Partes sin contacto con el medio}
Caja: Acero inoxidable 304
Teclado: TPE-E
Cristal de la pantalla: PC
Cabezal indicador: Combinación de PC+ABS
Líquido de transmisión de los valores de presión
KN 59 Neobee® M-20, homologación FDA
3.10 Homologaciones, directivas y certicados
Certicaciones
3-A (74-06)
Este presostato dispone del certicado 3A, ya que cumple la normativa 3A 74-06, lo que se ha consta-
tado en una prueba realizada por un organismo independiente (vericación por terceros).
Conformidad CE
Directiva EMC, EN 61326 Emisión (Grupo 1, Clase B) y resistencia a interferencias (ámbito industrial)
Conformidad RoHS
Para más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA PE 81.85 y la documentación del pedido.
3. Datos técnicos
105WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
4. Diseño y función
4.1 Descripción
Con la ayuda de un sensor y la alimentación con energía auxiliar,
la presión aplicada deforma una
membrana convirtiendo dicha presión en una señal de conmutación o una señal eléctrica estandariza-
da y amplicada.
Esta señal eléctrica cambia proporcionalmente en función de la presión, permitiendo
así su análisis.
4.2 Volumen de suministro
Comprobar mediante el albarán si se ha entregado la totalidad de las piezas.
La versión con conexión G1 Hygienic contiene juntas premontadas y tapa protectora.
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
El presostato se suministra con una tapa protectora especial para la protección de la
membrana.
Retirar dicha tapa protectora con la mano tan solo poco antes del montaje, a n de
evitar daños en la membrana o en la rosca de conexión al proceso.
Conservar la tapa protectora para el transporte posterior o para un almacenamiento.
Montar la tapa protectora en caso de desmontaje y transporte del instrumento.
5.1 Transporte
Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte. Adicionalmente,
controlar si la membrana presenta daños visibles.
Noticar daños obvios de forma inmediata.
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de insta-
lación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones).
4. Diseño y función / 5. Transporte, embalaje y almacenamiento
106 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
5.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: -20 ... +80 °C
Humedad: 45 ... 75 % de humedad relativa (sin condensación)
Antes del almacenamiento colocar la tapa protectora para proteger la membrana.
¡ADVERTENCIA!
Antes de almacenar el instrumento (después del funcionamiento), eliminar todos los restos
de medios adherentes. Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la
salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc.
6. Puesta en servicio, funcionamiento
¡CUIDADO!
Utilizar el presostato sólo si encuentra en condiciones de funcionamiento absolutamente
seguras.
Antes de la puesta en servicio controlar los siguientes puntos:
Controlar visualmente si la membrana presenta daños.
Si el líquido se derrama es probable que la membrana esté dañada.
6.1 Montaje de la conexión mecánica
Retirar la tapa protectora tan solo poco antes del montaje. Durante el montaje asegurar de que la
membrana no sufra daños.
Las supercies de obturación en el instrumento y en el punto de medición deben estar siempre
libres de suciedad.
Atornillar y desatornillar el instrumento únicamente aplicando la llave en las supercies previstas
para ello. Nunca utilizar la caja como supercie de ataque.
El par de giro correcto depende de la dimensión de la conexión así como de la junta utilizada (forma/
material).
No bloquear las vueltas de la rosca al enroscar.
Nunca aojar el tornillo de llenado del instrumento.
5. Transporte, embalaje y almacenamiento / 6. Puesta en servicio ...
107WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Para el montaje hay que utilizar piezas de conexión que cumplan con las normas sobre accesorios y
bridas, como tornillos, tuercas o abrazaderas.
Para sujetar por bridas utilizar únicamente juntas con suciente diámetro interior y colocarlas centra-
das. Los roces de membrana provocan errores de medición.
Si se utilizan juntas de material blando o PTFE hay que observar las prescripciones del fabricante de
las juntas en particular en cuanto al momento de arranque y los ciclos de carga.
Si se utiliza un racor soldado, colocarlo de tal modo que el oricio indique hacia abajo, para detectar
escapes. Soldar el racor a ras con la pared interior del recipiente y recticarlo. La rugosidad de las
supercies recticadas no debe exceder Ra ≤ 0,8 µm.
6.2 Montaje de la conexión eléctrica
Poner a tierra el instrumento través de la conexión.
Asegurarse de que no penetre humedad en las salidas en el extremo del cable.
Esquemas de conexiones
6.3 Ajuste del punto cero
En la puesta en servicio comprobar el punto cero indicado en la pantalla.
Si debido al montaje se indica un desplazamiento, éste puede restablecerse en el modo de programación
con el parámetro 0 SET (véase el capítulo 6.7 "Menú").
En caso de existir una válvula de cierre, abrirla lentamente tras el montaje, a n de evitar
golpes de presión.
Conector eléctrico , M12 x 1, de 4 polos
Asignación
U
+
U
-
S
+
SP1 SP2
1 3 2 4 2
Conector eléctrico , M12 x 1, de 5 polos
Asignación
U
+
U
-
S
+
SP1 SP2
1 3 5 4 2
108 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.4 Modos de servicio
Puesta en servicio del sistema
La pantalla se activa sin interrupción durante 2 segundos.
Al arrancar el presostato en el rango de la histéresis, el interruptor de salida se coloca de manera
estándar en "no activo".
Modo de visualización
Actividad normal de trabajo, visualización de la presión
Modo de programación
Ajustar los parámetros
6.5 Teclas y funciones
El presostato cuenta con dos modos de servicio, el modo de visualización y el modo de programación.
El modo de servicio seleccionado determina la correspondiente función de la tecla.
Salto al modo de programación
Pulsar la tecla "MENÚ" durante aprox. 5 segundos. Si está congurada la contra-
seña ≠ 0000, se requerirá la introducción de una contraseña. Tras la conrmación
de la misma se accede al modo de programación; de otro modo, se regresa al
modo de visualización.
Regreso al modo de visualización
Accionamiento simultáneo de ambas teclas.
Para rangos de medida en vacío y relativos efectuar el ajuste del punto cero en estado
despresurizado.
Efectuar el ajuste del punto cero en rangos de medida de presión absoluta a 0 bar
absolutos (vacío). Dado que para ello se requieren las correspondientes referencias,
recomendamos dejar esta tarea exclusivamente a cargo del fabricante.
109WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Indicador LED de 4 dígitos
Indicador de presión
Visualización de la opción del menú
Visualización de los parámetros
Estado punto de interrupción 1
Estado punto de interrupción 2 (opcional)
Modo de visualización
Accionamiento breve
Visualización de la unidad
Accionamiento largo
Para visualización de los parámetros ajus-
tados, véase el capítulo 6.4 "Parámetros"
Modo de programación
Accionamiento breve
Menú hacia arriba
Parámetro hacia arriba (gradualmente)
Accionamiento largo
Menú hacia arriba
Parámetro hacia arriba (rápido)
Modo de visualización
Accionamiento breve
Visualización de la unidad
Accionamiento largo
Salto al modo de programación
Modo de programación
Accionamiento breve
Menú hacia arriba
Parámetro hacia arriba (gradualmente)
Accionamiento largo
Menú hacia arriba
Parámetro hacia arriba (rápido)
Modo de visualización
Accionamiento breve
Visualización de la unidad
Modo de programación
Accionamiento breve
Selección de la opción del menú
Conrmación de la introducción
110 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.6 Parámetro
Parámetro Descripción
SP1/SP2 Función de histéresis: punto de conmutación de el punto de interrupción (1 ó 2)
FH1/FH2 Función de ventana: ventana High de el punto de interrupción (1 ó 2)
RP1/RP2 Función de histéresis: punto de retroceso de el punto de interrupción (1 ó 2)
FL1/FL2 Función de ventana: ventana Low de el punto de interrupción (1 ó 2)
EF Funciones de programación ampliadas
RES Reponer los parámetros ajustados a los ajustes de fábrica
DS1/DS2 Tiempo de recuperación de la conexión que debe estar presente sin interrupción hasta que se realice un cambio
eléctrico de señal (SP1 o SP2)
DR1/DR2 Tiempo de recuperación de la conexión que debe estar presente sin interrupción hasta que se realice un cambio
eléctrico de señal (RP1 o RP2)
OU1 Función de conmutación de el punto de interrupción (1 ó 2)
OU2 HNO = función de histéresis, contacto normalmente abierto
HNC = histéresis, contacto normalmente cerrado
FNO = función de ventana, contacto normalmente abierto
FNC = función de ventana, contacto normalmente cerrado
UNIT Conmutación de la unidad
(Si el rango de medida se encuentra fuera del rango de visualización, no es posible una conmutación de unidades
y no se visualiza el parámetro UNIT)
0SET Ajuste del oset (3 % del span)
DISM Valor visualizado en el modo de pantalla
ACT = presión actual; LOW, HIGH = presión mínima, máxima OFF = visualización apagada;
SP1/FH1 = Función punto de conmutación 1, RP1/FL1 = Función punto de retroceso 1,
SP2/FH2 = Función punto de conmutación 2, RP2/FL2 = Función punto de retroceso 2
DISU Actualización de la pantalla 1, 2, 5, 10 actualizaciones/segundo
DISR Girar la pantalla por 180°
RHL Borrar la memoria de los valores mín./máx.
PAS Introducción de la contraseña, 0000 = sin contraseña
Introducción de la contraseña dígito por dígito
TAG Introducción del número alfanumérico de 16 dígitos del punto de medición
111WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.7 Menú (programación y ajuste de fábrica)
Modo de pantalla
Pulsar prolongadamente la tecla de menú
Modo de programación
Ajuste de fábrica:
SP1 / FH1 Valor (Mín: MBA +0,5 % Máx: MBE) Presión nominal del aparato
RP1 / FL1 Valor (Mín: MBA Máx: SP1 -0,5 %) Presión nominal del aparato -10 %
SP2 / FH2 Valor (Mín: MBA +0,5 % Máx: MBE) Presión nominal del aparato
RP2 / FL2 Valor (Mín: MBA Máx: SP2 -0,5 %) Presión nominal del aparato -10 %
EF RES Sí / no Restablecer el ajuste de fábrica
DS1 Valor 0 ... 50 s 0 s
DR1 Valor 0 ... 50 s 0 s
DS2 Valor 0 ... 50 s 0 s
DR2 Valor 0 ... 50 s 0 s
OU1 PARA HNO, HNC, FNO, FNC HNO
OU2 PARA HNO, HNC, FNO, FNC HNO
UNIT Unidad BAR, MPA, KPA, PSI, KG/cm
2
Según pedido
0SET Sí / no
Ajuste del punto cero 3 % del alcance
0 s
ACT, HIGH, LOW, OFF, SP1/FH1, RP1/
FL1, SP2/FH2, RP2/FL2
ACTDISM
PARA
DISU Valor 1/2/5/10 Actualización/segundos 0 s
DISR Sí / no Girar 180° la pantalla
RHL Sí / no Reponer HIGH, LOW
PAS Valor Contraseña sin
TAG Valor Número del punto de medición sin
Leyenda:
MBA = Valor inicial del rango de medida
MBE = Final del rango de medida
END END
Modo de pantalla
112 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
6.8 Función de conmutación
Función de histéresis
Si la presión del sistema oscila alrededor del valor nominal, la
histéresis mantiene estable el estado de conmutación de las salidas. Al
ascender la presión del sistema, la salida conmuta al alcanzar el punto
de interrupción (SP).
Contacto de trabajo (HNO): activo
Contacto de ruptura (HNC): inactivo
Si la presión de trabajo vuelve a caer, la salida conmuta a la posición
anterior tan solo una vez alcanzado el punto de retroceso (RP).
Contacto de trabajo (HNO): inactivo
Contacto de ruptura (HNC): activo
Función de ventana
La función de ventana permite controlar una zona determinada.
Si la presión del sistema se encuentra entre la ventana High (FH) y la
ventana Low (FL), la salida conmuta.
Contacto de trabajo (FNO): activo
Contacto de ruptura (FNC): inactivo
Si la presión del sistema se encuentra fuera de la ventana High (FH) y
de la ventana Low (FL), la salida no conmuta.
Contacto de trabajo (FNO): inactivo
Contacto de ruptura (FNC): activo
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Fig.: Función de histéresis
Fig.: Función de ventana
113WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Tiempo de recuperación (de 0 a 50 s)
Así pueden ltrarse los picos de presión breves o de alta frecuencia no
deseados (amortiguación).
Para que la salida conmute, la presión debe aplicarse por lo menos el
tiempo preajustado. La salida no cambia su estado inmediatamente
después de alcanzar el evento de conmutación (SP), sino una vez
expirado el tiempo de retardo ajustado (DS).
Si el evento de conmutación ya no está presente después de la
nalización del tiempo de recuperación, el punto de interrupción no se
modica.
La salida conmuta a la posición anterior tan solo cuando la presión ha
caído al punto de retroceso (RP) y permanece en dicho punto o por
debajo de él por lo menos el tiempo de retardo (DR) ajustado.
Fig.: Tiempos de retardo
6. Puesta en servicio, funcionamiento
114 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.9 Descripción de la funcionalidad IO-Link (opcional)
IO-Link es una conexión punto a punto para la comunicación entre PSA-31 y el maestro IO-Link.
Capa física
El PSA-31 soporta las características siguientes:
Especicación de IO-Link: Versión 1.0
Modo SIO
Tiempo de ciclo mín. 2,3 ms
Velocidad: COM2 (38,4 kbaudios)
Anchura de datos de proceso: 16 bit (tipo de frame 2.2)
Datos de proceso
El PSA-31 tiene 1 ó 2 salidas digitales. Las dos salidas de conexión se transmiten a través de IO-Link
en forma de datos de proceso.
En el modo SIO (modo I/O estándar), es decir sin IO-Link, el punto de interrupción 1 se conecta en el
pin 4 del conector M12.
En la comunicación IO-Link, este pin está reservado exclusivamente para la comunicación. El punto de
interrupción 2 en el pin 2 del conector M12 se conecta siempre.
En el tipo de frame 2.2 se transmiten de forma cíclica los datos de proceso de 16 bites del presostato.
El bit 0 indica el estado de el punto de interrupción 1 y el bit 1 el estado de el punto de interrupción 2.
1 ó
DC 24 V corresponde al estado lógico "cerrado" en la salida respectiva.
Los 14 bites restantes contienen el valor medido analógico del interruptor de presión. El inicio del rango
de medición (MBA) corresponde al valor 1.000 d y el nal del rango de medición (MBE) al valor 9.000 d.
Bit Valor de proceso Rango de valores
0 OU1 0 = des, 1 = con
1 OU2 0 = des, 1 = con
2 … 15 Valor medido (integral) 1.000 d = MBA
9.000 d = MBE
115WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Datos de servicio (SPDU-Service Protocol Data Unit)
Los datos de servicio se cambian de manera acíclica y a petición del maestro IO-Link.
Mediante los datos de servicio pueden leerse los siguientes parámetros o estados del instrumento:
Especícos de IO-Link:
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Especícaciones del fabricante:
Índice
(decimal)
Objeto Nombre Formato Acceso Ajuste de fábrica Nota
16 Vendor Name String visible R WIKA Alexander
Wiegand SE & Co. KG
17 Vendor Text String visible R www.wika.es
19 Product ID String visible R p. ej. 1013093 Esa SPDU establece la relación con
IODD correspondiente.
21 Serial Number String visible R S# Corresponde al número de serie en
la placa indicadora (S#)
24 TAG máx. 16 bytes
String visible
R/W - Número del punto de medición
especíca del cliente
33 Last Event String visible R -
40 Process Data In 16 Bit unsigned R - Ilustración de los datos de proceso
que se transmiten de forma cíclica
243 Order No String visible R P# Corresponde al número de producto
en la placa indicadora (P#)
Índice
(decimal)
Objeto
Nombre
Formato Acceso Rango de
valores
Ajuste de
fábrica
Nota
65 SP1 o FH1 16 Bit
unsigned
R/W 1.040 … 9.000 9.000 Punto de interrupción/ventana
High de el punto de interrupción 1
66 RP1 o FL1 16 Bit
unsigned
R/W 1.000 … 8.960 8.200 Punto de reconexión/ventana Low
de el punto de interrupción 1
116 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Índice
(decimal)
Objeto
Nombre
Formato Acceso Rango de valores Ajuste de
fábrica
Nota
67 OU1 Enumer-
ación 8 bit
R/W 0 = HNO = función de histéresis,
contacto normalmente abierto
1 = HNC = histéresis, contacto
normalmente cerrado
2 = FNO = función de ventana,
contacto normalmente abierto
3 = FNC = función de ventana,
contacto normalmente cerrado
0 Función de conmutación
de el punto de inter-
rupción 1
68 SP2 o FH2 16 Bit
unsigned
R/W 1.040 … 9.000 9.000 Punto de interrupción/
ventana High de el punto
de interrupción 2
69 RP2 o FL2 16 Bit
unsigned
R/W 1.000 … 8.960 8.200 Punto de reconexión/
ventana Low de el punto
de interrupción 2
70 OU2 Enumer-
ación 8 bit
R/W 0 = HNO = función de histéresis,
contacto normalmente abierto
1 = HNC = histéresis, contacto
normalmente cerrado
2 = FNO = función de ventana,
contacto normalmente abierto
3 = FNC = función de ventana,
contacto normalmente cerrado
0 Función de conmutación
de el punto de inter-
rupción 2
72 Unit Enumer-
ación 8 bit
R/W 0 = bar
1 = Mpa
2 = kPa
3 = psi
4 = kg/cm²
Según
pedido
Conmutación de la
unidad. Después de la
escritura deben leerse
otra vez el inicio y el nal
del rango de medición.
73 HIGH 16 Bit
unsigned
R 0 … 10.000 - Memoria valor máx
74 LOW 16 Bit
unsigned
R 0 … 10.000 - Memoria valor mín
75 DS1 16 Bit
unsigned
R/W 0 … 50.000 (0 ... 50 s) 0 Tiempo de recuperación
de la conexión punto de
interrupción 1
76 DR1 16 Bit
unsigned
R/W 0 … 50.000 (0 ... 50 s) 0 Tiempo de recuperación
de la conexión punto de
reconexión 1
117WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Índice
(decimal)
Nombre
del objeto
Formato Ac-
ceso
Rango de valores Ajuste de
fábrica
Nota
77 DS2 16 Bit
unsigned
R/W 0 … 50.000 (0 ... 50 s) 0 Tiempo de recuper-
ación de la conexión
punto de interrupción 2
78 DR2 16 Bit
unsigned
R/W 0 … 50.000 (0 ... 50 s) 0 Tiempo de recuper-
ación de la conexión
punto de reconexión 2
240 MBA 32 Bit IEEE
754 Float
R - 1.000 El valor de presión se
linealiza de modo que
el inicio del rango de
medición corresponda
al valor 1.000 y el nal
del rango de medición
al valor 9.000.
241 MBE 32 Bit IEEE
754 Float
R - 9.000 El valor de presión se
linealiza de modo que
el inicio del rango de
medición corresponda
al valor 1.000 y el nal
del rango de medición
al valor 9.000.
250 DISR Enumer-
ación 8 bit
R/W 0 = Standard
1 = girada 180°
0 Visualización en panta-
lla girada 180°
251 DISM Enumer-
ación 8 bit
R/W 0 = Act
1 = HIGH
2 = LOW
3 = SP1/FH1
4 = RP1/FL1
5 = SP2/FH2
6 = RP2/FL2
7 = O
0 Valor visualizado en el
modo de pantalla
252 PAS 16 Bit
unsigned
R/W 0 … 9.999 - Entrar la contraseña
para ajustar los
parámetros en el
instrumento. Contrase-
ña 0 = sin contraseña
253 LOCK Enumer-
ación 8 bit
R/W 0 = Unlocked
1 = Locked
0 Cierre general de las
teclas
118 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento / 7. Mantenimiento y limpieza
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
Este instrumento no requiere mantenimiento.
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.
7.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Antes de proceder con la limpieza hay que separar debidamente el instrumento de
cualquier fuente de presión, desactivarlo y desconectarlo del suministro de corriente la
red.
Limpiar el instrumento con un trapo húmedo.
Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humedecen.
Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo para
proteger a las personas y el medio ambiente contra residuos del medio de medición.
Restos de medios en instrumentos desmontados pueden causar riesgos para personas,
medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para efectuar la limpieza, para evitar
cualquier daño de la membrana de la conexión al proceso.
Eliminar los residuos de la membrana solamente con un pincel blando y disolventes
adecuados.
No emplear agentes de limpieza que puedan atacar al material.
Índice (decimal) Objeto Nombre Valor Nota
2 RES 130 Reponer los parámetros ajustados a los ajustes de fábrica
2 LOCK 163 Cierre general de las teclas CON
2 UNLOCK 164 Cierre general de las teclas DES
2 RHL 176 Borrar la memoria de los valores mín./máx.
2 0SET 177 Ajuste del punto cero (3 % del alcance), véase página 107
119WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
Véase el capítulo 9.2 "Devolución" para obtener más información acerca de la devolución
7. Mantenimiento y limpieza / 8. Fallos
8. Fallos
En caso de averías, vericar en primer lugar la conexión mecánica y eléctrica del presostato.
Indicación de erroresH
En la pantalla del instrumento se visualizan los fallos internos.
La siguiente tabla muestra los códigos de fallo y su signicado.
Fallo Descripción
ATT1 Modicando el punto de conmutación se ha rebajado automáticamente el punto de retroceso del sistema.
ATT2 Error de ajuste del punto cero, presión presente fuera de los límites
ATT3 Introducción de la contraseña para el acceso al menú non correcta
ERR Error interno
OL Presión de sobrecarga, se ha superado el rango de medida de aprox. un 5 % (pantalla parpadea)
UL Presión de carga baja, se ha quedado debajo del rango de medida de aprox. un 5% (pantalla parpadea)
Conrmar la indicación de fallos pulsando la tecla "Enter".
Fallo Posible causa Medida
Ninguna señal de salida Cable roto Comprobar el paso
Ninguna señal de salida Energía auxiliar errónea/ausente Corregir la corriente auxiliar
Señal de salida ausente/errónea Fallo de cableado Tener en cuenta detalles del conexionado
La señal de salida no cambia
cuando cambia la presión
Sobrecarga mecánica por sobrepresión Sustituir el instrumento; consultar al fabricante si falla
repetidas veces
Desviación de señal de punto cero Límite de presión de sobrecarga excedido Observar el límite de presión de sobrecarga permitido
Insuciente alcance de señal Sobrecarga mecánica por sobrepresión Sustituir el instrumento; consultar al fabricante si falla
repetidas veces
Insuciente alcance de señal Corriente auxiliar demasiado alta/baja Corregir la corriente auxiliar
120 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
8. Fallos / 9. Desmontaje, devolución y eliminación
9. Desmontaje, devolución y eliminación
¡ADVERTENCIA!
Restos de medios en presotatos desmontados pueden provocar riesgos para personas,
medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
9.1 Desmontaje
¡Desmontar el presostato sólo si no está sometido a presión!
9.2 Devolución
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas
(ácidos, lejías, soluciones, etc.).
Fallo Posible causa Medida
Alcance de señal se cae Penetró humedad Montar correctamente el cable
Alcance de señal cae / insuciente Daños en la membrana, p. ej. debido a
impactos, medios abrasivos/agresivos,
corrosión en la membrana/conexión al
proceso
Contactar al fabricante y recambiar el
instrumento
En caso de reclamar una garantía sin que ésta esté justicada, facturaremos los gastos de tramitación de la reclamación.
¡CUIDADO!
Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencionadas, poner
inmediatamente el instrumento fuera de servicio; asegurarse de que ya no esté sometido a
ninguna presión o señal y proteger el instrumento contra una puesta en servicio accidental
o errónea. En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el
instrumento, observar las indicaciones en el capítulo „9.2 Devolución“.
121WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles
ES
14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES
9. Desmontaje, devolución y eliminación
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Rellenar el formulario de devolución y adjuntarlo al instrumento.
El formulario de devolución está disponible en internet: www.wika.es / Servicio /
Devoluciones
9.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos
relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
No eliminar en las basuras domésticas. Garantizar una eliminación correcta según las
prescripciones nacionales.

Transcripción de documentos

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Pressure switch model PSA-31 for sanitary applications Druckschalter Typ PSA-31 für die sterile Verfahrenstechnik Pressostat type PSA-31 pour applications stériles Presostato modelo PSA-31 para procesos estériles ® Pressure switch model PSA-31 EN DE FR ES Contenido Contenido 1. Información general 2. Seguridad 3. Datos técnicos 94 96 99 4. Diseño y función 105 6. Puesta en servicio, funcionamiento 106 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 7. Mantenimiento y limpieza 8. Fallos 9. Desmontaje, devolución y eliminación 105 118 119 120 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 93 ES 1. Información general 1. Información general ■ El presostato descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según los conocimientos actuales. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001. ■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del ■ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento. ■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento. ■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo. ■ El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no conforme a la finalidad prevista, la inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por personal insuficientemente cualificado así como una modificación no autorizada del instrumento. ■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta. ■ Modificaciones técnicas reservadas. ■ Para obtener más informaciones consultar: - Página web: - Hoja técnica correspondiente: - Servicio técnico: 94 www.wika.es PE 81.85 Tel.: (+34) 933 938-630 Fax: (+34) 933 938-666 E-Mail: [email protected] WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES ES instrumento. Para que el trabajo con este instrumento sea seguro es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas. 1. Información general Explicación de símbolos ¡ADVERTENCIA! ... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar la muerte o lesiones graves si no se evita. ¡CUIDADO! ... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar lesiones leves o medianas o daños materiales y medioambientales si no se evita. Información ... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos. 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES Abreviaturas U+ US+ SP1 SP2 C MBA MBE Borne de corriente positivo Borne de corriente negativo Salida analógica Punto de interrupción 1 Punto de interrupción 2 Comunicación con IO-Link Valor inicial del rango de medida Final del rango de medida WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 95 ES 2. Seguridad 2. Seguridad ¡ADVERTENCIA! Antes del montaje, la puesta servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya seleccionado el presostato adecuado con respecto a rango de medida, versión y condiciones de medición específicas. La inobservancia puede causar lesiones graves y/o daños materiales. ¡ADVERTENCIA! ES ■ Abrir las conexiones sólo cuando no estén sometidas a presión. ■ Tener en cuenta los parámetros de servicio según el capítulo 3 "Datos técnicos". ■ ¡Utilizar el presostato únicamente dentro de los límites inferior y superior de sobrecarga! Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad. 2.1 Uso conforme a lo previsto El presostato sirve para convertir la presión en una señal eléctrica en interiores y exteriores. Cumplir las especificaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un manejo no apropiado o una utilización del instrumento no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA. No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado. 96 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. 2. Seguridad 2.2 Cualificación del personal ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación! Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales. Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación. Personal especializado Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo. Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES 2.3 Riesgos específicos ¡ADVERTENCIA! En el caso de sustancias peligrosas a medir, como p. ej. oxígeno, acetileno, sustancias inflamables o tóxicas, así como en instalaciones de refrigeración, compresores, etc., deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones pertinentes. ¡ADVERTENCIA! Restos de medios en presotatos desmontados pueden provocar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar adecuadas medidas de precaución. WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 97 ES 2. Seguridad 2.4 Rótulos / Marcados de seguridad Placa indicadora de modelo Corriente auxiliar Rango de medida ES P# nº de artículo S# nº de serie Señal analógica Punto de interrupción 1 Punto de interrupción 2 Si el número del instrumento a comprobar queda ilegible (por ejemplo por daños mecánicos o tras pintar por encima), ya no se puede mantener la trazabilidad. ® 98 3-A Sanitary Standards, Inc. Este presostato dispone del certificado 3A, ya que cumple la normativa 3A 74-06, lo que se ha constatado en una prueba realizada por un organismo independiente (verificación por terceros). WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES Explicación de símbolos 3. Datos técnicos 3. Datos técnicos 3.1 Rangos de medida Presión relativa bar 0 ... 1 0 ... 1,6 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 psi 0 ... 15 0 ... 25 0 ... 30 1) 0 ... 50 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 200 0 ... 300 Presión absoluta bar 0 ... 1 0 ... 1,6 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 psi 0 ... 15 0 ... 25 0 ... 30 1) 0 ... 50 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 200 0 ... 300 ES Rango de medida de vacío y +/bar -1 ... 0 -1 ... +1,5 -1 ... +3 -1 ... +5 -1 ... +9 -1 ... +15 -1 ... +24 psi -14,5 ... 0 -14,5 ... +30 -14,5 ... +50 -14,5 ... +100 -14,5 ... +160 -14,5 ... +200 -14,5 ... +300 Los rangos de medida indicados están disponibles también en kg/cm2 y MPa. 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES Límite de presión de sobrecarga 2 veces 3.2 Visualización LCD de 14 segmentos, rojo, de 4 dígitos, altura de las cifras: 9 mm La visualización puede girarse electrónicamente a 180° Actualización 100, 200, 500, 1000 ms (ajustable) WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 99 3. Datos técnicos 3.3 Señal de salida Punto de interrupción 2 Señal analógica PNP - 4 ... 20 mA PNP - DC 0 ... 10 V PNP PNP 4 ... 20 mA PNP PNP DC 0 ... 10 V También disponible con punto de interrupción NPN en lugar de PNP. En la opción IO-Link el punto de interrupción 1 es siempre PNP. Ajuste del desplazamiento del punto de cero máximo 3 % del span Señal analógica Carga salida de corriente: ≤ 0,5 kΩ Carga tensión de alimentación: > 10 kΩ Tiempo de estabilización: 3 ms Puntos de interrupción Los puntos de interrupción 1 y 2 pueden ajustarse individualmente. Función de cierre y abertura: ajustable libremente Función ventana/ función histéresis: ajustable libremente Tensión de conmutación: Corriente de conmutación: Tiempo de establecimiento: 100 Alimentación auxiliar - 1 V máximo 250 mA máximo 100 mA en la opción IO-Link ≤ 10 ms WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES ES Punto de interrupción 1 3. Datos técnicos 3.4 Alimentación de corriente Corriente auxiliar DC 15 ... 35 V Consumo de electricidad máximo 100 mA Consumo de corriente total máximo 600 mA, inclusive corriente de conmutación máximo 500 mA, inclusive corriente de conmutación (en la opción IO-Link) ES 3.5 Precisión Señal analógica ≤ ±1,0 % del span Incluye alinealidad, histéresis, error punto cero y valor final (corresponde a desviación de valor de medida según IEC 61298-2). Calibrado en posición vertical con la conexión a presión hacia abajo. 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES Alinealidad ≤ ±0,5 % del span BFSL (según IEC 61298-2) Precisión de ajuste de los puntos de interrupción ≤ ±0,5 % del span Indicación ≤ ±0,1 % del alcance +1 dígito Deriva a largo plazo ≤ ±0,2 % del span (según IEC 61298-2) WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 101 3. Datos técnicos Coeficientes de temperatura (CT) en función de la conexión al proceso Clamp DIN 32676, DN 32 CT típico del punto cero 0 ... 20 °C 20 ... 80 °C 0,75 % del span / 10 K 0,45 % del span / 10 K CT típico del alcance 0 ... 80 °C 0,1 % del span / 10 K Todas las demás conexiones CT típico del punto cero 0 ... 20 °C 20 ... 80 °C 0,7 % del span / 10 K 0,2 % del span / 10 K CT típico del alcance 0 ... 80 °C 0,1 % del span / 10 K 3.6 Condiciones de referencia Temperatura: Presión atmosférica Humedad atmosférica: Posición nominal: Alimentación auxiliar: Carga: 15 ... 25 °C 950 ... 1050 mbar 45 ... 75 % relativa Conexión a proceso inferior DC 24 V véase "señal de salida" 3.7 Condiciones de utilización Temperaturas y humedad atmosférica Temperatura ambiente: Temperatura de almacenamiento: Rango de temperatura nominal: Humedad del aire permitida: 102 -20 ... +80 °C -20 ... +80 °C 0 ... 80 °C 45 ... 75 % relativa WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES ES 3. Datos técnicos Tipo de protección IP65 y IP67 Los tipos de protección indicados (según IEC 60529) sólo son válidos en estado conectado con conectores según el modo de protección correspondiente. Temperatura del medio en función de la conexión al proceso ■ G1 Hygienic -20 ... +125 °C (+150 °C posibles hasta 60 minutos) ES ■ Todas las demás conexiones -20 ... +100 °C (+135 °C posibles hasta 60 minutos) Resistencia a la vibración 10 g (IEC 60068-2-27, virbración con resonancia) Resistencia a choques 50 g (según IEC 60068-2-6, choque mecánico) 3.8 Conexiones eléctricas Conexiones 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES ■ Conector eléctrico M12 x 1, de 4 polos ■ Conector eléctrico M12 x 1, de 5 polos 1) 1) Solamente en versión con dos salidas de señal y señal analógica Protección eléctrica Protección contra sobretensiones: Resistencia contra cortocircuitos: Protección contra polaridad inversa: Tensión de aislamiento: DC 40 V S+ / SP1 / SP2 contra UU+ contra UDC 500 V WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 103 3. Datos técnicos 3.9 Materiales Partes en contacto con el medio Conexión a proceso: Acero inoxidable 1.4571 / 316L Partes sin contacto con el medio} Acero inoxidable 304 TPE-E PC Combinación de PC+ABS Líquido de transmisión de los valores de presión KN 59 Neobee® M-20, homologación FDA 3.10 Homologaciones, directivas y certificados Certificaciones 3-A (74-06) Este presostato dispone del certificado 3A, ya que cumple la normativa 3A 74-06, lo que se ha constatado en una prueba realizada por un organismo independiente (verificación por terceros). Conformidad CE Directiva EMC, EN 61326 Emisión (Grupo 1, Clase B) y resistencia a interferencias (ámbito industrial) Conformidad RoHS Sí Para más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA PE 81.85 y la documentación del pedido. 104 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES ES Caja: Teclado: Cristal de la pantalla: Cabezal indicador: 4. Diseño y función / 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 4. Diseño y función 4.1 Descripción Con la ayuda de un sensor y la alimentación con energía auxiliar, la presión aplicada deforma una membrana convirtiendo dicha presión en una señal de conmutación o una señal eléctrica estandarizada y amplificada. Esta señal eléctrica cambia proporcionalmente en función de la presión, permitiendo así su análisis. 4.2 Volumen de suministro Comprobar mediante el albarán si se ha entregado la totalidad de las piezas. La versión con conexión G1 Hygienic contiene juntas premontadas y tapa protectora. ES 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES El presostato se suministra con una tapa protectora especial para la protección de la membrana. ■ Retirar dicha tapa protectora con la mano tan solo poco antes del montaje, a fin de evitar daños en la membrana o en la rosca de conexión al proceso. ■ Conservar la tapa protectora para el transporte posterior o para un almacenamiento. ■ Montar la tapa protectora en caso de desmontaje y transporte del instrumento. 5.1 Transporte Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte. Adicionalmente, controlar si la membrana presenta daños visibles. Notificar daños obvios de forma inmediata. 5.2 Embalaje No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones). WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 105 5. Transporte, embalaje y almacenamiento / 6. Puesta en servicio ... 5.3 Almacenamiento Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: ■ Temperatura de almacenamiento: -20 ... +80 °C ■ Humedad: 45 ... 75 % de humedad relativa (sin condensación) Antes del almacenamiento colocar la tapa protectora para proteger la membrana. ¡ADVERTENCIA! Antes de almacenar el instrumento (después del funcionamiento), eliminar todos los restos de medios adherentes. Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc. ES 6. Puesta en servicio, funcionamiento ¡CUIDADO! Utilizar el presostato sólo si encuentra en condiciones de funcionamiento absolutamente seguras. Antes de la puesta en servicio controlar los siguientes puntos: ■ Controlar visualmente si la membrana presenta daños. ■ Si el líquido se derrama es probable que la membrana esté dañada. 6.1 Montaje de la conexión mecánica membrana no sufra daños. ■ Las superficies de obturación en el instrumento y en el punto de medición deben estar siempre libres de suciedad. ■ Atornillar y desatornillar el instrumento únicamente aplicando la llave en las superficies previstas para ello. Nunca utilizar la caja como superficie de ataque. ■ El par de giro correcto depende de la dimensión de la conexión así como de la junta utilizada (forma/ material). ■ No bloquear las vueltas de la rosca al enroscar. ■ Nunca aflojar el tornillo de llenado del instrumento. 106 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES ■ Retirar la tapa protectora tan solo poco antes del montaje. Durante el montaje asegurar de que la 6. Puesta en servicio, funcionamiento ■ Para el montaje hay que utilizar piezas de conexión que cumplan con las normas sobre accesorios y bridas, como tornillos, tuercas o abrazaderas. ■ Para sujetar por bridas utilizar únicamente juntas con suficiente diámetro interior y colocarlas centra- das. Los roces de membrana provocan errores de medición. ■ Si se utilizan juntas de material blando o PTFE hay que observar las prescripciones del fabricante de las juntas en particular en cuanto al momento de arranque y los ciclos de carga. ■ Si se utiliza un racor soldado, colocarlo de tal modo que el orificio indique hacia abajo, para detectar escapes. Soldar el racor a ras con la pared interior del recipiente y rectificarlo. La rugosidad de las superficies rectificadas no debe exceder Ra ≤ 0,8 µm. 6.2 Montaje de la conexión eléctrica ■ Poner a tierra el instrumento través de la conexión. ■ Asegurarse de que no penetre humedad en las salidas en el extremo del cable. Esquemas de conexiones Conector eléctrico , M12 x 1, de 4 polos Conector eléctrico , M12 x 1, de 5 polos Asignación Asignación U+ 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES 1 U3 S+ 2 SP1 4 SP2 2 U+ 1 U3 S+ 5 SP1 4 SP2 2 En caso de existir una válvula de cierre, abrirla lentamente tras el montaje, a fin de evitar golpes de presión. 6.3 Ajuste del punto cero En la puesta en servicio comprobar el punto cero indicado en la pantalla. Si debido al montaje se indica un desplazamiento, éste puede restablecerse en el modo de programación con el parámetro 0 SET (véase el capítulo 6.7 "Menú"). WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 107 ES 6. Puesta en servicio, funcionamiento ■ Para rangos de medida en vacío y relativos efectuar el ajuste del punto cero en estado despresurizado. ■ Efectuar el ajuste del punto cero en rangos de medida de presión absoluta a 0 bar absolutos (vacío). Dado que para ello se requieren las correspondientes referencias, recomendamos dejar esta tarea exclusivamente a cargo del fabricante. 6.4 Modos de servicio ■ Puesta en servicio del sistema La pantalla se activa sin interrupción durante 2 segundos. Al arrancar el presostato en el rango de la histéresis, el interruptor de salida se coloca de manera estándar en "no activo". ■ Modo de visualización Actividad normal de trabajo, visualización de la presión ■ Modo de programación Ajustar los parámetros 6.5 Teclas y funciones El presostato cuenta con dos modos de servicio, el modo de visualización y el modo de programación. El modo de servicio seleccionado determina la correspondiente función de la tecla. Salto al modo de programación Pulsar la tecla "MENÚ" durante aprox. 5 segundos. Si está configurada la contraseña ≠ 0000, se requerirá la introducción de una contraseña. Tras la confirmación de la misma se accede al modo de programación; de otro modo, se regresa al modo de visualización. Regreso al modo de visualización Accionamiento simultáneo de ambas teclas. 108 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES ES 6. Puesta en servicio, funcionamiento Estado punto de interrupción 2 (opcional) Estado punto de interrupción 1 Modo de visualización Modo de visualización ▶ Accionamiento breve Visualización de la unidad ▶ Accionamiento largo Para visualización de los parámetros ajustados, véase el capítulo 6.4 "Parámetros" ▶ Accionamiento largo Salto al modo de programación ▶ Accionamiento breve Visualización de la unidad Modo de programación ▶ Accionamiento breve Menú hacia arriba Parámetro hacia arriba (gradualmente) ▶ Accionamiento largo Menú hacia arriba Parámetro hacia arriba (rápido) 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES Indicador LED de 4 dígitos Indicador de presión ■ Visualización de la opción del menú ■ Visualización de los parámetros ■ ES Modo de programación ▶ Accionamiento breve Menú hacia arriba Parámetro hacia arriba (gradualmente) ▶ Accionamiento largo Menú hacia arriba Parámetro hacia arriba (rápido) Modo de visualización ▶ Accionamiento breve Visualización de la unidad Modo de programación ▶ Accionamiento breve Selección de la opción del menú Confirmación de la introducción WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 109 6. Puesta en servicio, funcionamiento ES Parámetro Descripción SP1/SP2 Función de histéresis: punto de conmutación de el punto de interrupción (1 ó 2) FH1/FH2 Función de ventana: ventana High de el punto de interrupción (1 ó 2) RP1/RP2 Función de histéresis: punto de retroceso de el punto de interrupción (1 ó 2) FL1/FL2 Función de ventana: ventana Low de el punto de interrupción (1 ó 2) EF Funciones de programación ampliadas RES Reponer los parámetros ajustados a los ajustes de fábrica DS1/DS2 Tiempo de recuperación de la conexión que debe estar presente sin interrupción hasta que se realice un cambio eléctrico de señal (SP1 o SP2) DR1/DR2 Tiempo de recuperación de la conexión que debe estar presente sin interrupción hasta que se realice un cambio eléctrico de señal (RP1 o RP2) OU1 Función de conmutación de el punto de interrupción (1 ó 2) OU2 HNO = función de histéresis, contacto normalmente abierto HNC = histéresis, contacto normalmente cerrado FNO = función de ventana, contacto normalmente abierto FNC = función de ventana, contacto normalmente cerrado UNIT Conmutación de la unidad (Si el rango de medida se encuentra fuera del rango de visualización, no es posible una conmutación de unidades y no se visualiza el parámetro UNIT) 0SET Ajuste del offset (3 % del span) DISM Valor visualizado en el modo de pantalla ACT = presión actual; LOW, HIGH = presión mínima, máxima OFF = visualización apagada; SP1/FH1 = Función punto de conmutación 1, RP1/FL1 = Función punto de retroceso 1, SP2/FH2 = Función punto de conmutación 2, RP2/FL2 = Función punto de retroceso 2 DISU Actualización de la pantalla 1, 2, 5, 10 actualizaciones/segundo DISR Girar la pantalla por 180° RHL Borrar la memoria de los valores mín./máx. PAS Introducción de la contraseña, 0000 = sin contraseña Introducción de la contraseña dígito por dígito TAG Introducción del número alfanumérico de 16 dígitos del punto de medición 110 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES 6.6 Parámetro 6. Puesta en servicio, funcionamiento 6.7 Menú (programación y ajuste de fábrica) 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES Modo de pantalla Pulsar prolongadamente la tecla de menú Modo de programación Ajuste de fábrica: SP1 / FH1 Valor (Mín: MBA +0,5 % Máx: MBE) Presión nominal del aparato RP1 / FL1 Valor (Mín: MBA Máx: SP1 -0,5 %) Presión nominal del aparato -10 % SP2 / FH2 Valor (Mín: MBA +0,5 % Máx: MBE) Presión nominal del aparato RP2 / FL2 Valor (Mín: MBA Máx: SP2 -0,5 %) Presión nominal del aparato -10 % EF RES Sí / no Restablecer el ajuste de fábrica DS1 Valor 0 ... 50 s 0s DR1 Valor 0 ... 50 s 0s DS2 Valor 0 ... 50 s 0s END Modo de pantalla DR2 Valor 0 ... 50 s 0s OU1 PARA HNO, HNC, FNO, FNC HNO OU2 PARA HNO, HNC, FNO, FNC HNO KG/cm2 UNIT Unidad BAR, MPA, KPA, PSI, 0SET Sí / no Ajuste del punto cero 3 % del alcance DISM Según pedido 0s PARA ACT, HIGH, LOW, OFF, SP1/FH1, RP1/ FL1, SP2/FH2, RP2/FL2 ACT DISU Valor 1/2/5/10 Actualización/segundos 0s DISR Sí / no Girar 180° la pantalla RHL Sí / no Reponer HIGH, LOW PAS Valor Contraseña sin TAG Valor Número del punto de medición sin END ES Leyenda: MBA = Valor inicial del rango de medida MBE = Final del rango de medida WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 111 6. Puesta en servicio, funcionamiento 6.8 Función de conmutación Función de histéresis Si la presión del sistema oscila alrededor del valor nominal, la histéresis mantiene estable el estado de conmutación de las salidas. Al ascender la presión del sistema, la salida conmuta al alcanzar el punto de interrupción (SP). Si la presión de trabajo vuelve a caer, la salida conmuta a la posición anterior tan solo una vez alcanzado el punto de retroceso (RP). Fig.: Función de histéresis ■ Contacto de trabajo (HNO): inactivo ■ Contacto de ruptura (HNC): activo Función de ventana La función de ventana permite controlar una zona determinada. Si la presión del sistema se encuentra entre la ventana High (FH) y la ventana Low (FL), la salida conmuta. ■ Contacto de trabajo (FNO): activo ■ Contacto de ruptura (FNC): inactivo Si la presión del sistema se encuentra fuera de la ventana High (FH) y de la ventana Low (FL), la salida no conmuta. ■ Contacto de trabajo (FNO): inactivo ■ Contacto de ruptura (FNC): activo 112 Fig.: Función de ventana WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES ES ■ Contacto de trabajo (HNO): activo ■ Contacto de ruptura (HNC): inactivo 6. Puesta en servicio, funcionamiento Tiempo de recuperación (de 0 a 50 s) Así pueden filtrarse los picos de presión breves o de alta frecuencia no deseados (amortiguación). Para que la salida conmute, la presión debe aplicarse por lo menos el tiempo preajustado. La salida no cambia su estado inmediatamente después de alcanzar el evento de conmutación (SP), sino una vez expirado el tiempo de retardo ajustado (DS). 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES Si el evento de conmutación ya no está presente después de la finalización del tiempo de recuperación, el punto de interrupción no se modifica. La salida conmuta a la posición anterior tan solo cuando la presión ha caído al punto de retroceso (RP) y permanece en dicho punto o por debajo de él por lo menos el tiempo de retardo (DR) ajustado. ES Fig.: Tiempos de retardo WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 113 6. Puesta en servicio, funcionamiento 6.9 Descripción de la funcionalidad IO-Link (opcional) IO-Link es una conexión punto a punto para la comunicación entre PSA-31 y el maestro IO-Link. Capa física El PSA-31 soporta las características siguientes: Versión 1.0 Sí 2,3 ms COM2 (38,4 kbaudios) 16 bit (tipo de frame 2.2) Datos de proceso El PSA-31 tiene 1 ó 2 salidas digitales. Las dos salidas de conexión se transmiten a través de IO-Link en forma de datos de proceso. En el modo SIO (modo I/O estándar), es decir sin IO-Link, el punto de interrupción 1 se conecta en el pin 4 del conector M12. En la comunicación IO-Link, este pin está reservado exclusivamente para la comunicación. El punto de interrupción 2 en el pin 2 del conector M12 se conecta siempre. En el tipo de frame 2.2 se transmiten de forma cíclica los datos de proceso de 16 bites del presostato. El bit 0 indica el estado de el punto de interrupción 1 y el bit 1 el estado de el punto de interrupción 2. 1 ó DC 24 V corresponde al estado lógico "cerrado" en la salida respectiva. Los 14 bites restantes contienen el valor medido analógico del interruptor de presión. El inicio del rango de medición (MBA) corresponde al valor 1.000 d y el final del rango de medición (MBE) al valor 9.000 d. Bit Valor de proceso Rango de valores 0 OU1 0 = des, 1 = con 1 OU2 0 = des, 1 = con 2 … 15 Valor medido (integral) 1.000 d = MBA 9.000 d = MBE 114 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES ES Especificación de IO-Link: Modo SIO Tiempo de ciclo mín. Velocidad: Anchura de datos de proceso: 6. Puesta en servicio, funcionamiento Datos de servicio (SPDU-Service Protocol Data Unit) Los datos de servicio se cambian de manera acíclica y a petición del maestro IO-Link. Mediante los datos de servicio pueden leerse los siguientes parámetros o estados del instrumento: Específicos de IO-Link: Índice (decimal) Objeto Nombre Formato Acceso Ajuste de fábrica 16 Vendor Name String visible R WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Nota 17 Vendor Text String visible R www.wika.es 19 Product ID String visible R p. ej. 1013093 Esa SPDU establece la relación con IODD correspondiente. 21 Serial Number String visible R S# Corresponde al número de serie en la placa indicadora (S#) 24 TAG máx. 16 bytes String visible R/W - Número del punto de medición específica del cliente 33 Last Event String visible R - 40 Process Data In 16 Bit unsigned R - Ilustración de los datos de proceso que se transmiten de forma cíclica 243 Order No String visible R P# Corresponde al número de producto en la placa indicadora (P#) 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES Específicaciones del fabricante: Índice (decimal) Objeto Nombre Formato Acceso Rango de valores Ajuste de fábrica Nota 65 SP1 o FH1 16 Bit unsigned R/W 1.040 … 9.000 9.000 Punto de interrupción/ventana High de el punto de interrupción 1 66 RP1 o FL1 16 Bit unsigned R/W 1.000 … 8.960 8.200 Punto de reconexión/ventana Low de el punto de interrupción 1 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 115 ES ES Índice (decimal) Objeto Nombre Formato Acceso Rango de valores Ajuste de fábrica Nota 67 OU1 Enumeración 8 bit R/W 0 = HNO = función de histéresis, contacto normalmente abierto 1 = HNC = histéresis, contacto normalmente cerrado 2 = FNO = función de ventana, contacto normalmente abierto 3 = FNC = función de ventana, contacto normalmente cerrado 0 Función de conmutación de el punto de interrupción 1 68 SP2 o FH2 16 Bit unsigned R/W 1.040 … 9.000 9.000 Punto de interrupción/ ventana High de el punto de interrupción 2 69 RP2 o FL2 16 Bit unsigned R/W 1.000 … 8.960 8.200 Punto de reconexión/ ventana Low de el punto de interrupción 2 70 OU2 Enumeración 8 bit R/W 0 = HNO = función de histéresis, contacto normalmente abierto 1 = HNC = histéresis, contacto normalmente cerrado 2 = FNO = función de ventana, contacto normalmente abierto 3 = FNC = función de ventana, contacto normalmente cerrado 0 Función de conmutación de el punto de interrupción 2 72 Unit Enumeración 8 bit R/W 0 = bar 1 = Mpa 2 = kPa 3 = psi 4 = kg/cm² Según pedido Conmutación de la unidad. Después de la escritura deben leerse otra vez el inicio y el final del rango de medición. 73 HIGH 16 Bit unsigned R 0 … 10.000 - Memoria valor máx 74 LOW 16 Bit unsigned R 0 … 10.000 - Memoria valor mín 75 DS1 16 Bit unsigned R/W 0 … 50.000 (0 ... 50 s) 0 Tiempo de recuperación de la conexión punto de interrupción 1 76 DR1 16 Bit unsigned R/W 0 … 50.000 (0 ... 50 s) 0 Tiempo de recuperación de la conexión punto de reconexión 1 116 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES 6. Puesta en servicio, funcionamiento 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES 6. Puesta en servicio, funcionamiento Índice (decimal) Nombre del objeto Formato Acceso Rango de valores Ajuste de fábrica Nota 77 DS2 16 Bit unsigned R/W 0 … 50.000 (0 ... 50 s) 0 Tiempo de recuperación de la conexión punto de interrupción 2 78 DR2 16 Bit unsigned R/W 0 … 50.000 (0 ... 50 s) 0 Tiempo de recuperación de la conexión punto de reconexión 2 240 MBA 32 Bit IEEE 754 Float R - 1.000 El valor de presión se linealiza de modo que el inicio del rango de medición corresponda al valor 1.000 y el final del rango de medición al valor 9.000. 241 MBE 32 Bit IEEE 754 Float R - 9.000 El valor de presión se linealiza de modo que el inicio del rango de medición corresponda al valor 1.000 y el final del rango de medición al valor 9.000. 250 DISR Enumeración 8 bit R/W 0 = Standard 1 = girada 180° 0 Visualización en pantalla girada 180° 251 DISM Enumeración 8 bit R/W 0 = Act 1 = HIGH 2 = LOW 3 = SP1/FH1 4 = RP1/FL1 5 = SP2/FH2 6 = RP2/FL2 7 = Off 0 Valor visualizado en el modo de pantalla 252 PAS 16 Bit unsigned R/W 0 … 9.999 - Entrar la contraseña para ajustar los parámetros en el instrumento. Contraseña 0 = sin contraseña 253 LOCK Enumeración 8 bit R/W 0 = Unlocked 1 = Locked 0 Cierre general de las teclas WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 117 ES 6. Puesta en servicio, funcionamiento / 7. Mantenimiento y limpieza Objeto Nombre Valor Nota 2 RES 130 Reponer los parámetros ajustados a los ajustes de fábrica 2 LOCK 163 Cierre general de las teclas CON 2 UNLOCK 164 Cierre general de las teclas DES 2 RHL 176 Borrar la memoria de los valores mín./máx. 2 0SET 177 Ajuste del punto cero (3 % del alcance), véase página 107 7. Mantenimiento y limpieza 7.1 Mantenimiento Este instrumento no requiere mantenimiento. Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante. 7.2 Limpieza ¡CUIDADO! ■ Antes de proceder con la limpieza hay que separar debidamente el instrumento de ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 118 cualquier fuente de presión, desactivarlo y desconectarlo del suministro de corriente la red. Limpiar el instrumento con un trapo húmedo. Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humedecen. Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo para proteger a las personas y el medio ambiente contra residuos del medio de medición. Restos de medios en instrumentos desmontados pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar adecuadas medidas de precaución. No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para efectuar la limpieza, para evitar cualquier daño de la membrana de la conexión al proceso. Eliminar los residuos de la membrana solamente con un pincel blando y disolventes adecuados. No emplear agentes de limpieza que puedan atacar al material. WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES ES Índice (decimal) 7. Mantenimiento y limpieza / 8. Fallos Véase el capítulo 9.2 "Devolución" para obtener más información acerca de la devolución 8. Fallos En caso de averías, verificar en primer lugar la conexión mecánica y eléctrica del presostato. Indicación de erroresH En la pantalla del instrumento se visualizan los fallos internos. La siguiente tabla muestra los códigos de fallo y su significado. Fallo Descripción ATT1 Modificando el punto de conmutación se ha rebajado automáticamente el punto de retroceso del sistema. ATT2 Error de ajuste del punto cero, presión presente fuera de los límites ATT3 Introducción de la contraseña para el acceso al menú non correcta ERR Error interno OL Presión de sobrecarga, se ha superado el rango de medida de aprox. un 5 % (pantalla parpadea) UL Presión de carga baja, se ha quedado debajo del rango de medida de aprox. un 5% (pantalla parpadea) ES 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES Confirmar la indicación de fallos pulsando la tecla "Enter". Fallo Posible causa Medida Ninguna señal de salida Cable roto Comprobar el paso Ninguna señal de salida Energía auxiliar errónea/ausente Corregir la corriente auxiliar Señal de salida ausente/errónea Fallo de cableado Tener en cuenta detalles del conexionado La señal de salida no cambia cuando cambia la presión Sobrecarga mecánica por sobrepresión Sustituir el instrumento; consultar al fabricante si falla repetidas veces Desviación de señal de punto cero Límite de presión de sobrecarga excedido Observar el límite de presión de sobrecarga permitido Insuficiente alcance de señal Sobrecarga mecánica por sobrepresión Sustituir el instrumento; consultar al fabricante si falla repetidas veces Insuficiente alcance de señal Corriente auxiliar demasiado alta/baja Corregir la corriente auxiliar WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 119 8. Fallos / 9. Desmontaje, devolución y eliminación Fallo Posible causa Medida Alcance de señal se cae Penetró humedad Montar correctamente el cable Alcance de señal cae / insuficiente Daños en la membrana, p. ej. debido a impactos, medios abrasivos/agresivos, corrosión en la membrana/conexión al proceso Contactar al fabricante y recambiar el instrumento En caso de reclamar una garantía sin que ésta esté justificada, facturaremos los gastos de tramitación de la reclamación. ¡CUIDADO! Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencionadas, poner inmediatamente el instrumento fuera de servicio; asegurarse de que ya no esté sometido a ninguna presión o señal y proteger el instrumento contra una puesta en servicio accidental o errónea. En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo „9.2 Devolución“. ES 9. Desmontaje, devolución y eliminación 9.1 Desmontaje ¡Desmontar el presostato sólo si no está sometido a presión! 9.2 Devolución ¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). 120 WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES ¡ADVERTENCIA! Restos de medios en presotatos desmontados pueden provocar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar adecuadas medidas de precaución. 9. Desmontaje, devolución y eliminación Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento. Rellenar el formulario de devolución y adjuntarlo al instrumento. El formulario de devolución está disponible en internet: www.wika.es / Servicio / Devoluciones 9.3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. 14018458.02 01/2020 EN/DE/FR/ES No eliminar en las basuras domésticas. Garantizar una eliminación correcta según las prescripciones nacionales. WIKA manual de instrucciones presostato modelo PSA-31 para procesos estériles 121 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

WIKA PSA-31 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación