Silvercrest 337755 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ON-EAR HEADPHONES WITH IN-LINE MIC
& REMOTE SKHL 40 A2
ON-EAR HEADPHONES WITH IN-LINE MIC & REMOTE
Operation and safety notes
AUDÍFONOS CUBRE OREJAS CON MICRÓFONO Y
CONTROLADOR EN LINEA
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 337755_1907
US-EN Operation and safety notes Page 3
US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 17
3 US-EN
Description of signal words ........................... Page 4
Customer service ....................................... Page 4
Warnings and symbols used .......................... Page 4
Introduction ............................................. Page 5
Intended use ............................................ Page 5
Important safety instructions ......................... Page 5
Scope of delivery ....................................... Page 9
Description of parts..................................... Page 10
Technical data ........................................... Page 11
Before use ............................................... Page 11
Putting on the headphones.................................... Page 11
Using the headphones ....................................... Page 11
Connecting a second pair of headphones........................ Page 12
Operation................................................ Page 12
Storage when not in use............................... Page 13
Cleaning ................................................. Page 14
Disposal.................................................. Page 14
Three year limited warranty .......................... Page 15
4 US-EN
DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in
minor or moderate injury.
NOTICE indicates information considered important, but not hazard related (e.g.
messages related to property damage).
CUSTOMER SERVICE
Call customer service at
1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service
Platform at
www.lidl.com/contact-us
Visit a LIDL store for further assistance.
IAN 337755_1907 Please have your IAN number ready.
Warnings and symbols used
These instructions for use contain the following warnings:
Take care when using headphones. Listening at high volume for prolonged
periods of time can damage your hearing. Before using the headphones, set
the volume to the lowest level.
5 US-EN
ON-EAR HEADPHONES WITH IN-LINE MIC & REMOTE
Introduction
Congratulations on your purchase. You have selected a quality product. The
instructions for use are a part of the product. They contain important information
about the safety, use and disposal of the product. Before using the product, please
learn about all the safety information and usage instructions. Only use the product as
described and for the specified applications. If you lend the product to someone else,
please also give all the instructions.
Intended use
These headphones (hereafter referred to as “product”) are a consumer electronic
device. The product is used for sound reproduction with audio devices such as MP3
players and smartphones at normal volume levels. Furthermore, the product can be
used as a headset. The additional headphone output allows the user to use the music
sharing function. Furthermore, this product may not be used in tropical climates. Any
other use is considered improper.
Any claims resulting from improper use or due to unauthorized modification of the
product will be considered unwarranted. Any such use is at your own risk.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS.
KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IF PASSING THIS PRODUCT ON TO A THIRD
PARTY ALSO INCLUDE ALL DOCUMENTS.
6 US-EN
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN
DEATH OR SERIOUS INJURY.
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND
CHILDREN!
Risk of suffocation!
Never leave children unsupervised with the packaging materials. The packaging
materials pose a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers.
The packaging materials are not a toy.
This product is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lacking experience and knowledge unless
supervised or instructed in safe product use by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure they do not play with the product.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN
MINOR OR MODERATE INJURY.
Ensure that:
No direct heat sources (e.g. heating) can affect the product.
Any contact with splashing and dripping water and corrosive liquids is avoided
and the product is not operated in the vicinity of water. In particular, the product
should never be submerged in liquid; do not place any vessels filled with liquid,
for example, vases or drinks, on or near the product.
The product is not used in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers).
No fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the product.
No objects are inserted into the interior of the product.
The product is never subjected to excessive shocks and vibrations.
7 US-EN
The connected cables are always laid in such a manner that nobody can step on
or trip over them. There is a risk of injury.
No objects are placed on a connected cable and that a cable is not laid over
sharp edges because it could be damaged otherwise.
Remember that excessive sound pressure or volume from headphones
or earphones can lead to hearing damage. Always adjust the volume
to a pleasant, not too loud level. If you have adjusted the volume of the
headphones to be too high and use that for an extended period, it can
damage the listener’s hearing.
It is necessary to repair the product if it has been damaged in any way; for
example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the
product or if the product has been exposed to rain or moisture.
Repair work is also required if the product is not working properly or has been
dropped. If smoke is produced or there are any unusual sounds or smells, turn the
product off immediately. In such cases, the product should not be used until it has
been inspected by authorized service personnel. Only have the product repaired
by qualified personnel. Never open the housing of the product.
RISK OF PROPERTY DAMAGE
Check the product before every use! Discontinue use if any damage to the
product or the connection cable is detected!
This product does not contain any parts which can be serviced by the user.
Do not place burning candles or other open fire on or next to the product.
Do not pull the plug out of the connection socket by the cable, instead always use
the plug.
Sudden temperature changes may cause condensation inside the product. In this
case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent
short circuits!
8 US-EN
Do not operate the product near heat sources, e.g. radiators or other devices
emitting heat!
Do not throw the product into fire and do not expose to high temperatures.
Do not try to open the product! It has no internal parts requiring maintenance.
Changes or modification to this product not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the product.
This product has been tested and complies with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this product causes harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the product and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one the receiver
is connected to.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
9 US-EN
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This product may not cause harmful interference.
(2) This product must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
LIDL US, LLC is not responsible for interference with radios or televisions due to
unauthorized modification of the product.
LIDL US, LLC further assumes no liability for using or replacing cables and products not
distributed by LIDL US, LLC. The user of the product is fully responsible for correcting
interference caused by such unauthorized modification of the product as well as
replacement of such products.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Scope of delivery
1 Headphones
1 Instructions for use
10 US-EN
Description of parts
1 Band
2 Speakers (with ear pads)
3 3.5 mm socket for connection with a
second pair of headphones
4 button
5 Microphone
6 +/volume control
7 3.5 mm plug
8 Instructions for use
11 US-EN
Technical data
Impedance: 60 Ω
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Power handling capacity: 40 mW / 1000 Hz
Connector: 3.5 mm plug
Wide band characteristic voltage (WBCV): 106 mV ± 10 %
Weight: 4.6 oz / 132 g
Cord length: 4.9 ft / 1.5 m
Operating temperature: 41 to 95 °F / 5 to 35 °C
Storage temperature: 32 to 113 °F / 0 to 45 °C
Humidity (not condensing): 10 to 70 %
Specifications and design may be changed without notification.
Before use
All parts have to be unpacked and the packaging materials have to be removed
completely.
Before use, verify the package contents are complete and undamaged!
If you notice any damaged or missing parts, contact the dealer who sold this
product.
Putting on the headphones
The headphones can be adjusted to your head size, if necessary:
For this purpose, the speakers 2 are secured to the band 1 with a rail.
Adjust the speakers 2 to ensure optimal comfort.
Please observe the L (= left) and R (= right) markings.
Using the headphones
Connect the 3.5 mm plug 7 to the 3.5 mm socket of your playback device.
Start a playlist on your playback device. You can control the music playback /
volume on the headphones.
12 US-EN
Connecting a second pair of headphones
Connect the 3.5 mm plug of a second pair of headphones to the 3.5 mm socket
3.
You can now share the currently running music with a friend.
Never connect more than one set of headphones to the 3.5 mm socket 3 as the
low impedance of the headphones could damage the playback device.
Never connect a second playback device to the 3.5 mm socket 3 as the
playback device or the headphones could be damaged.
Operation
Function Operation
Pause / start playback Briefly press the button 4 during audio playback.
Select next track Press the button 4 2 x in quick succession during
audio playback.
Select previous track Press the button 4 3 x in quick succession during
audio playback.
Accepting a call Briefly press the button 4.
Mute the call Briefly press the button 4 after accepting a call.
Briefly press again to resume the call.
Rejecting / ending a call Press and hold the button 4.
Increase volume Slide the stepless +/ volume control 6 towards the
+ position.
Decrease volume Slide the stepless +/ volume control 6 towards the
position.
The availability of the functions depends on the used music product, mobile phone
or their software.
13 US-EN
Storage when not in use
The left and right sides of the speakers 2 can be folded together to save storage
space (fig. A).
Store the product in a dry location, protected from direct sunlight and dust.
14 US-EN
Cleaning
Disconnect the product before cleaning.
No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used or the product can be
damaged.
Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth!
For persistent soiling, a mild cleaning agent can be used.
Disposal
Dispose of the packaging through your local recycling facilities and in compliance
with all federal, state and local regulations.
b
a
Please note the package markings regarding waste separation, indicated by
abbreviations (a) and numbers (b), meaning: 1–7: plastics/ 20–22: paper
and cardboard/ 80–98: composite materials.
Contact your local waste management authority for additional information on
how to dispose of the used product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life, do not throw in the garbage. Information on
collection sites and their opening hours is available from your local authority.
Improper disposal of batteries can damage the environment!
Never throw batteries in the garbage. They may contain toxic heavy metals and
must be handled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Used batteries should therefore be disposed
of through a local collection point.
15 US-EN
Three year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow the safety and
maintenance instructions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as switches,
glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not covered under this warranty.
However, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our discretion, product will
either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at
1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
16 US-EN
To ensure the quickest warranty return process, please have the following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. All implied warranties are limited by the duration and terms of
this warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.
17 US-ES
Descripción de las palabras de advertencia ....... Página 18
Servicio al cliente ...................................... Página 18
Advertencias y símbolos empleados................ Página 18
Introducción ............................................ Página 19
Uso previsto ............................................ Página 19
Importantes instrucciones de seguridad............ Página 19
Incluido con el producto .............................. Página 23
Descripción de las piezas ............................. Página 24
Datos técnicos.......................................... Página 25
Antes de usar........................................... Página 25
Cómo colocarse los audífonos................................ Página 25
Uso de los audífonos ....................................... Página 25
Conexión de un segundo par de audífonos ..................... Página 26
Funcionamiento ........................................ Página 26
Almacenamiento cuando no esté en uso ........... Página 27
Limpieza ................................................ Página 28
Eliminación ............................................. Página 28
Garantía limitada de 3 años ......................... Página 29
18 US-ES
DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede provocar la muerte o
lesiones graves si no se evita.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede provocar lesiones leves
o moderadas si no se evita.
AVISO indica información que se considera importante, pero que no implica un
peligro (p. ej. mensajes relacionados con daños materiales).
SERVICIO AL CLIENTE
Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
IAN 337755_1907 Por favor tenga su número IAN a la mano.
Advertencias y símbolos empleados
Estas instrucciones de uso contienen las siguientes advertencias:
Tenga cuidado al usar audífonos. Escuchar a alto volumen durante periodos
de tiempo prolongados puede dañar su capacidad auditiva. Antes de usar los
audífonos, coloque el volumen en el nivel más bajo.
19 US-ES
AUDÍFONOS CUBRE OREJAS CON MICRÓFONO Y
CONTROLADOR EN LINEA
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo producto. Usted ha seleccionado un producto
de calidad. Las instrucciones de uso son parte del producto. Contienen información
importante respecto a la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de usar el producto,
familiarícese con toda la información de seguridad y las instrucciones de uso. Utilice
la unidad únicamente como se describe y para las aplicaciones indicadas. Si traspasa
el producto a alquien más, por favor asegúrese de incluir toda la documentación con
él.
Uso previsto
Estos audífonos (de aquí en adelante, el “producto) son un dispositivo electrónico
de consumo. Se usan para reproducir sonido en dispositivos de audio tales como
reproductores MP3 y teléfonos inteligentes en volumen normal. Además, el producto
puede usarse como auricular. La salida de audífonos adicional permite al usuario usar
la función de compartir música. Además, este producto no se debe usar en climas
tropicales. Cualquier otro uso se considera inadecuado.
Cualquier reclamación resultante de un uso inadecuado, o modificaciones no
autorizadas al producto, se considerará fuera de la garantía. Cualquier uso de este
tipo es bajo su propio riesgo.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
GUARDE COMO REFERENCIA FUTURA. SI ENTREGA ESTE PRODUCTO A UN
TERCERO, INCLUYA TODA LA DOCUMENTACIÓN.
20 US-ES
NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LA MUERTE O
LESIONES GRAVES.
¡RIESGO VITAL Y PELIGRO DE ACCIDENTES PARA NIÑOS E INFANTES!
¡Riesgo de asfixia!
Jamás deje a los niños sin supervisión con los materiales de empaque. Los materiales
del empaque son un riesgo de asfixia. Los niños suelen, con frecuencia, subestimar los
peligros. Los materiales de empaque no son un juguete.
Este producto no está diseñado para que los usen personas (incluyendo niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan la
experiencia y conocimiento necesarios, a menos que lo hagan bajo supervisión o
tras haber recibido instrucción en relación con el uso seguro del producto por parte
de una persona responsable de su seguridad. Debiera supervisarse a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el producto.
NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LESIONES
MENORES O MODERADAS.
Cerciórese de lo siguiente:
que ninguna fuente de calor directo (p. ej., un calefactor) afecte al producto.
evitar el contacto con agua y líquidos corrosivos, y que el producto no se utilice
cerca de agua. En específico, no permita que el producto se sumerja en líquidos;
no coloque ningún recipiente con líquidos, por ejemplo, floreros o vasos, sobre ni
cerca del producto.
evite que el producto se use cerca de campos magnéticos (p. ej., parlantes).
evite que fuentes de fuego (p. ej., velas encendidas) se coloquen sobre o cerca
del producto.
evite insertar objetos hacia el interior del producto.
evite que el producto se someta a golpes y vibraciones excesivos.
21 US-ES
los cables conectados siempre se deben colocar de manera tal que nadie pueda
pisarlos ni tropezarlos. Existe un riesgo de lesiones.
no coloque objetos sobre un cable conectados ni conecte un cable pasándolo
sobre bordes afilados, ya que podría dañarlo.
Recuerde que una presión de sonido o volumen excesivos en auriculares o
audífonos pueden provocar daño auditivo. Ajuste siempre el volumen a un
nivel agradable, no demasiado fuerte. Podría dañar su capacidad auditiva
si ha ajustado el volumen de los audífonos demasiado alto y los usa de esa
manera durante un periodo de tiempo extenso.
Es necesario reparar el producto si ha recibido algún tipo de daño. Por ejemplo,
si la carcasa está dañada, si líquidos u objetos lo han penetrado o si se ha
expuesto a la lluvia o a la humedad.
Las reparaciones también son necesarias si el producto no funciona
correctamente o si se ha caído. Apague el producto inmediatamente si se
produce humo o si hay sonidos u olores inusuales. En tales casos, el producto
no se debe usar sino hasta que lo haya inspeccionado el personal de servicio
autorizado. Lleve el producto a reparación solo mediante personal calificado.
Jamás abra la carcasa del producto.
RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD
¡Revise el producto antes de cada uso! ¡Deje de usar si detecta daño al producto
o al cable de conexión!
Este producto no posee piezas que el usuario pueda reparar.
No coloque velas encendidas u otro tipo de llama abierta cerca del producto.
Para sacar de la toma de conexión, hágalo tirando de la clavija, no del cable.
Los cambios de temperatura súbitos pueden provocar condensación al interior del
producto. ¡En este caso, deje que el producto se aclimate por un tiempo antes de
volver a usarlo para así evitar cortocircuitos!
22 US-ES
¡No opere el producto cerca de fuentes de calor como radiadores u otros
dispositivos que emitan calor!
No exponga el producto al fuego ni a altas temperaturas.
¡No intente abrir el producto! No posee piezas internas que requieran
mantenimiento.
Los cambios o modificaciones a este producto que no estén expresamente aprobados
por la entidad responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario
para usar el producto.
Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital
ClaseB, según el Inciso15 de las Regulaciones FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
Este producto genera, usar y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, de no
instalarse y usarse según las instrucciones, puede provocar interferencia dañina
sobre las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no
pueda ocurrir interferencia en una instalación en particular. Si este producto genera
interferencia dañina a la recepción de radio o TV, lo cual puede determinarse al
encender y apagar el producto, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia
siguiendo uno o más de estos consejos:
Reoriente o reinstale la antena receptora.
Aumente la separación entre el producto y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consulte al representante de ventas o a un técnico de radio/TV experimentado
para obtener ayuda.
23 US-ES
Este producto cumple con el Inciso15 de las RegulacionesFCC. El uso está sujeto a
las dos siguientes condiciones:
(1) Este producto no puede provocar interferencia dañina.
(2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia
que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
LIDL US LLC no se hace responsable por la interferencia con radios o televisores
debido a la modificación no autorizada del producto.
LIDL US, LLC no asume responsabilidad por el uso o reemplazo de cables y productos
que no distribuya LIDL US, LLC. El usuario del producto es completamente responsable
por corregir interferencias causadas por tales modificaciones no autorizadas, así
como también por el reemplazo de tales productos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Incluido con el producto
1 Audífonos
1 Instrucciones de uso
24 US-ES
Descripción de las piezas
1 Cintillo
2 Altavoces (con almohadillas para la
oreja)
3 Conector de 3.5mm para conectar
un segundo par de audífonos
4 Botón
5 Micrófono
6 Control de volumen +/
7 Clavija de 3,5mm
8 Instrucciones de uso
25 US-ES
Datos técnicos
Impedancia: 60 Ω
Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz
Capacidad de manejo energético: 40 mW / 1000 Hz
Conector: clavija de 3.5mm
Voltaje de características de banda ancha (WBCV): 106 mV ± 10 %
Peso: 4.6 oz / 132 g
Largo del cable: 4.9 pies / 1.5 m
Temperatura operativa: 41 a 95 °F / 5 a 35 °C
Temperatura de almacenamiento: 32 a 113 °F / 0 a 45 °C
Humedad (sin condensación): 10 a 70 %
La especificación y diseño pueden cambiar sin previo aviso.
Antes de usar
Desempaque todas las piezas y elimine todo el embalaje.
¡Antes de comenzar, verifique el contenido del paquete esté completo y sin
daños!
Si observa daños o piezas faltantes, contacte al minorista donde compró este
producto.
Cómo colocarse los audífonos
Los audífonos se pueden ajustar al tamaño de su cabeza, de ser necesario:
Para esto, los altavoces 2 están asegurados al cintillo 1 con un riel.
Ajuste los altavoces 2 para garantizar la máxima comodidad.
Considere las marcas L (= izquierda) y R (= derecha).
Uso de los audífonos
Conecte la clavija de 3.5mm 7 al conector de 3.5mm de su dispositivo de
reproducción.
Inicie una lista de reproducción en su dispositivo de reproducción. Puede
controlar la reproducción y el volumen de la música desde los audífonos.
26 US-ES
Conexión de un segundo par de audífonos
Conecte la clavija de 3.5mm de un segundo par de audífonos al conector de
3.5mm 3.
Ya puede compartir la música en reproducción con un amigo.
Jamás conecte más de un audífono al conector de 3.5mm 3, ya que la
baja impedancia de los audífonos podría provocar daños al dispositivo de
reproducción.
Jamás conecte un segundo dispositivo de reproducción al conector de 3.5mm
3, ya que podría dañar al dispositivo de reproducción o los audífonos.
Funcionamiento
Función Funcionamiento
Pausar / comenzar
reproducción
Presione brevemente el botón 4 durante la
reproducción de audio.
Selección de la siguiente
pista
Presione el botón 4 2veces rápidamente durante
la reproducción de audio.
Selección de la pista anterior Presione el botón 4 3veces rápidamente durante
la reproducción de audio.
Aceptar una llamada Presione brevemente el botón 4.
Silenciar la llamada Presione brevemente el botón 4 después de
aceptar una llamada. Presione brevemente una vez
más para reanudar la llamada.
Rechazar o finalizar una
llamada
Mantenga presionado el botón 4.
Subir el volumen Deslice el control de volumen +/ 6 hacia la
posición +.
Reducir el volumen Deslice el control de volumen +/ 6 hacia la
posición .
La disponibilidad de funciones depende del producto, teléfono móvil usado o de
su software.
27 US-ES
Almacenamiento cuando no esté en uso
Las partes izquierda y derecha de los altavoces 2 se pueden plegar para
ahorrar espacio de almacenamiento (Fig.A).
Almacene el producto en un lugar seco, protegido de la luz solar directa y del
polvo.
28 US-ES
Limpieza
Desconecte el producto antes de limpiarlo.
No use agentes de limpieza ácidos, corrosivos ni disolventes; de lo contrario, el
producto se dañará.
¡Limpie solo el exterior del producto, usando un paño suave y seco!
Si la suciedad es difícil de quitar, use un agente de limpieza suave.
Eliminación
Deshágase del empaque mediante sus instalaciones de reciclaje locales y de acuerdo
con las regulaciones federales, estatales y locales.
b
a
Observe las señales del material de empaque para la separación de residuos,
los cuales están señalados con abreviaturas (a) y números (b) que significan
lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y tablero de fibra / 80–98:
materiales mixtos.
Contacte a las autoridades locales correspondientes para la eliminación
de desechos para mayor información sobre cómo desechar su producto
desgastado.
Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine el producto adecuadamente al
final de su vida útil, no lo tire en la basura normal. Puede obtener información de sus
autoridades locales sobre los puntos de recolección y horarios de atención.
¡La eliminación inadecuada de las baterías puede causar daños
ambientales!
Las baterías no deben ser eliminadas con los desechos del hogar. Éstas pueden
contener metales pesados tóxicos y requieren ser tratadas como desechos especiales.
Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Plomo. Por esta razón es importante eliminar las baterías usadas en un punto de
recolección local.
29 US-ES
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del uso o por no seguir
las instrucciones de seguridad y mantención incluidas en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles (como
interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes. Sin embargo
algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o
emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra. La empresa, según
lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del producto
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
30 US-ES
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y pudiera usted contar
con otros derechos los cuales varían de un estado a otro. Todas las garantías
implícitas se encuentran limitadas a la duración y términos de la presente garantía.
Algunos estados no permiten limitaciones al período de tiempo y términos de la
garantía implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.
Distributed by / Distribuido por:
LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.: HG04520A-US / HG04520B-US /
HG04520C-US / HG04520D-US
Version / Versión: 01 / 2020
Made in / Hecho en: China
IAN 337755_1907
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Silvercrest 337755 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas