Silvercrest 326434 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
IN-EAR HEADPHONES
SKG 1 A1
IAN 326434_1901
IN-EAR HEADPHONES
Operation and safety notes
AUDÍFONOS INTERNOS
Instrucciones de utilización y de seguridad
US-EN Operation and safety notes Page 3
US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 21
US-EN 3
Description of signal words ................................... Page 4
Customer service ........................................................ Page 5
Introduction .................................................................. Page 5
Intended use ................................................................. Page 6
Warnings and symbols used ................................. Page 6
Important safety instructions ................................ Page 7
Scope of delivery ....................................................... Page 12
Description of parts ................................................... Page 13
Technical data .............................................................. Page 14
Before use ..................................................................... Page 14
Operation ...................................................................... Page 15
Storage when not in use ......................................... Page 16
Cleaning ......................................................................... Page 16
Disposal .......................................................................... Page 17
Three year limited warranty ................................. Page 18
4 US-EN
DESCRIPTION OF
SIGNAL WORDS
WARNING indicates a hazardous situation that, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information considered important, but
not hazard related (e.g. messages related to property
damage).
US-EN 5
CUSTOMER SERVICE
Call customer service at
1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service
Platform at
www.lidl.com/contact-us
Visit a LIDL store for further assistance.
IAN 326434_1901 Please have your
IAN number ready.
IN-EAR HEADPHONES
Introduction
Congratulations on your purchase. You have selected a quality
product. The instructions for use are a part of the product.
They contain important information about the safety, use and
disposal of the product. Before using the product, please learn
about all the safety information and usage instructions. Only use
the product as described and for the specified applications. If
you lend the product to someone else, please also give all the
instructions.
6 US-EN
Intended use
This product is a consumer electronics device. This product may
only be used privately and not for industrial or commercial
purposes. The headphones are used to play music in conjunction
with an audio device that has a headphone jack. Furthermore,
this product may not be used in tropical climates. Any other
use is considered improper. Any claims resulting from improper
use or due to unauthorized modification of the product will be
considered unwarranted. Any such use is at your own risk.
Warnings and symbols used
These instructions for use contain the following warnings:
This symbol with the signal word indicates a hazard with a high
level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or
death.
This symbol with the signal word indicates a hazard with a
medium level of risk which, if not avoided, could result in serious
injury or death.
A note provides additional information to improve product use.
Take care when using headphones. Listening at high-
volume for prolonged periods of time can damage
your hearing. Before using the headphones, set the
volume to the lowest level.
US-EN 7
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW
ALL SAFETY
INSTRUCTIONS
KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IF PASSING THIS PRODUCT
ON TO A THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL DOCUMENTS.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS
COULD RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY.
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR
INFANTS AND CHILDREN!
8 US-EN
Risk of suffocation!
Never leave children unsupervised with the packaging materials.
The packaging materials pose a suffocation hazard. Children
frequently underestimate the dangers. The packaging materials
are not a toy.
This product is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lacking experience and knowledge unless supervised or
instructed in safe product use by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure they do not play
with the product.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS
COULD RESULT IN MINOR OR MODERATE INJURY.
Ensure that:
no direct heat sources (e.g. heating) can affect the product.
any contact with splashed and dripping water and corrosive
liquids is avoided and the product is not operated in the
vicinity of water. In particular, the product should never be
submerged in liquid; do not place any vessels filled with
liquid, for example, vases or drinks, on or near the product.
the product is not used in the immediate vicinity of magnetic
fields (e.g. speakers).
no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near
the product.
no objects are inserted into the interior of the product.
US-EN 9
the product is never subjected to excessive shocks and
vibrations.
the connected cables are always laid in such a manner
that nobody can step on or trip over them. There is a risk
of injury.
no objects are placed on a connected cable and that a
cable is not connected over sharp edges because it could be
damaged otherwise.
Remember that excessive sound pressure or volumes
from headphones or earphones can lead to damage
to the hearing. Always adjust the volume to a pleasant,
not too loud level. If you have adjusted the volume of
the headphones to be too high and use that for an
extended period, it can damage the listener’s hearing.
It is necessary to repair the product if it has been damaged
in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid
or objects have penetrated the product or if the product has
been exposed to rain or moisture.
Repair work is also required if the product is not working
properly or has been dropped. If smoke is produced or
there are any unusual sounds or smells, turn the product off
immediately. In such cases, the product should not be used
until it has been inspected by authorized service personnel.
Only have the product repaired by qualified personnel.
Never open the housing of the product.
10 US-EN
RISK OF PROPERTY DAMAGE
Check the product before every use! Discontinue use if any
damage to the product or the connection cable is detected!
This product does not contain any parts which can be
serviced by the user.
Do not place burning candles or other open fire on or next
to the product.
Do not pull the plug out of the connection socket by the
cable, but always use the plug.
Sudden temperature changes may cause condensation
inside the product. In this case, allow the product to
acclimate for some time before using it again to prevent
short circuits!
Do not operate the product near heat sources, e.g. radiators
or other devices emitting heat!
Do not throw the product into fire and do not expose to high
temperatures.
Do not try to open the product! It has no internal parts
requiring maintenance.
Changes or modification to this product not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user‘s
authority to operate the product.
This product has been tested and complies with the limits for a
Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
US-EN 11
This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
product causes harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the product off
and on, the user is encouraged to try and correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the product and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a different circuit than
the one the receiver is connected to.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician
for help.
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This product may not cause harmful interference.
(2) This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Lidl US, LLC is not responsible for interference with radios or
televisions due to unauthorized modification of the product.
Lidl US, LLC further assumes no liability for using or replacing
cables and products not distributed by Lidl US, LLC. The user of
the product is fully responsible for correcting interference caused
by such unauthorized modification of the product as well as
replacement of such products.
12 US-EN
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Scope of delivery
1 In-ear headphones
2 Ear cushions – large
2 Ear cushions – medium (pre-installed)
2 Ear cushions – small
1 Instructions for use
US-EN 13
Description of parts
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Earbud
2 Ear cushions – medium
3 Microphone
(at the back of the control)
4 Multifunction button
5 Ear cushions – small
6 Ear cushions – large
7 Instructions for use
8 3.5 mm plug
14 US-EN
Technical data
Impedance: 32 Ω
Frequency response: 20 Hz to 20 kHz
Power handling capacity: 100 mW / 1000 Hz
Connector: 3.5 mm plug
Wide band characteristics voltage
(WBCV): >90 mV
Weight: 0.5 oz (13.5 g)
Cord length: 3.9 ft (1.2 m)
Operating temperature: 41 °F to 95 °F
(5 °C to 35 °C)
Specifications and design may be changed without notification.
Before use
All parts have to be unpacked and the packaging materials
have to be removed completely.
Before use, verify the package contents are complete and
undamaged!
US-EN 15
Operation
Function Operation
Pause / start
playback
Briefly press the multifunction button 4
during audio playback.
Select next track Press the multifunction button 4 2x in
quick succession during audio playback.
Accepting a call /
ending
Briefly press the multifunction button 4.
Rejecting a call Press and hold the multifunction button 4.
Optional – Changing ear cushions
1
2
A
Remove the medium size ear cushions 2 from the earbuds
1 (Fig. A).
16 US-EN
B
1
5 6
Select the small or large size ear cushions 5 / 6 and
push them on to the earbuds 1 (Fig. B).
Storage when not in use
Store the product in a dry location, protected from direct
sunlight and dust.
Cleaning
Disconnect the product before cleaning.
No acid, abrasive or solvent cleaning agents should be used
or the product can be damaged.
US-EN 17
Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth!
For persistent soiling, a mild cleaning agent can be used.
It is necessary to repair the product if it has been damaged
in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid
or objects have penetrated the device or if the product has
been exposed to rain or moisture.
Repair work is also required if the device is not working
properly or has been dropped. If smoke is produced or there
are any unusual sounds or smells, disconnect the product
immediately. In such cases, the product should not be used
until it has been inspected by authorized service personnel.
Only have the device repaired by qualified personnel. Never
open the housing of the product.
Disposal
Dispose of the packaging through your local recycling facilities
and in compliance with all federal, state and local regulations.
Please note the package markings regarding waste
separation, indicated by abbreviations (a) and
numbers (b), meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper
and cardboard / 80–98: composite materials.
Contact your local waste management authority for
additional information on how to dispose of the used
product.
18 US-EN
Three year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or failure to
follow the safety and maintenance instructions provided in the
user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts
(such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover,
unscrewing screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not covered
under this warranty. However, some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so this limitation or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and warranty
resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our
discretion, product will either be refunded or replaced.
US-EN 19
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at
1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the
following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
20 US-EN
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. All implied
warranties are limited by the duration and terms of this warranty.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
US-ES 21
Descripción de las palabras de
advertencia ................................................................ Página 21
Servicio al cliente ....................................................Página 22
Introducción ............................................................... Página 22
Uso previsto ...............................................................Página 23
Advertencias y símbolos utilizados ................. Página 23
Instrucciones de seguridad importantes .......Página 24
Incluido con el producto .......................................Página 29
Descripción de las piezas .....................................Página 30
Datos técnicos ...........................................................Página 31
Antes de usar ............................................................Página 31
Funcionamiento ........................................................ Página 32
Almacenamiento cuando no esté en uso ......Página 33
Limpieza ......................................................................Página 33
Eliminación .................................................................Página 34
Garantía limitada de 3 años ..............................Página 35
22 US-ES
DESCRIPCIÓN DE LAS
PALABRAS DE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede
provocar la muerte o lesiones graves si no se evita.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede
provocar lesiones leves o moderadas si no se evita.
AVISO indica información que se considera importante,
pero que no implica un peligro (p. ej. mensajes
relacionados con daños materiales).
US-ES 23
SERVICIO AL CLIENTE
Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier
inquietud.
IAN 326434_1901 Por favor tenga su número
IAN a la mano.
AUDÍFONOS INTERNOS
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo producto. Usted ha
seleccionado un producto de calidad. Las instrucciones de
uso son parte del producto. Contienen información importante
respecto a la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de usar
el producto, familiarícese con toda la información de seguridad
y las instrucciones de uso. Utilice la unidad únicamente como
se describe y para las aplicaciones indicadas. Si traspasa el
producto a alquien más, por favor asegúrese de incluir toda la
documentación con él.
24 US-ES
Uso previsto
Este es un producto electrónico de consumo. Este producto
solo puede usarse con fines privados; no está diseñado para
fines industriales o comerciales. Los audífonos se usan para
reproducir música en conjunto con un dispositivo de audio que
posea un conector para auriculares. Además, este producto
no se debe usar en climas tropicales. Cualquier otro uso se
considera inadecuado. Cualquier reclamación resultante de un
uso inadecuado, o modificaciones no autorizadas al producto,
se considerará fuera de la garantía. Cualquier uso de este tipo
es bajo su propio riesgo.
Advertencias y símbolos utilizados
Estas instrucciones de uso contienen las siguientes advertencias:
Este símbolo con esta palabra indica un riesgo que posee un
alto nivel de peligro y, de no evitarse, provocará lesiones severas
o la muerte.
Este símbolo con esta palabra indica un riesgo que posee
un nivel de peligro medio y, de no evitarse, podría provocar
lesiones severas o la muerte.
Una nota ofrece información adicional para mejorar el uso del
producto.
Tenga cuidado al usar audífonos. Escuchar a alto
volumen durante periodos de tiempo prolongados
puede dañar su capacidad auditiva. Antes de usar los
audífonos, ajuste el volumen al nivel más bajo posible.
US-ES 25
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y SIGA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
GUARDE COMO REFERENCIA FUTURA. SI ENTREGA
ESTE PRODUCTO A UN TERCERO, INCLUYA TODA LA
DOCUMENTACIÓN.
NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE O LESIONES GRAVES.
¡RIESGO VITAL Y PELIGRO DE ACCIDENTES PARA
NIÑOS E INFANTES!
26 US-ES
¡Riesgo de asfixia!
Jamás deje a los niños sin supervisión con el material de
empaque. El material de empaque es peligroso y puede
provocar asfixia. Los niños suelen, con frecuencia, subestimar los
peligros. El material del empaque no es un juguete.
Este producto no está diseñado para que los usen personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan la experiencia
y conocimiento necesarios, a menos que lo hagan bajo
supervisión o tras haber recibido instrucción en relación con el
uso seguro del producto por parte de una persona responsable
de su seguridad. Debiera supervisarse a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el producto.
NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
PROVOCAR LESIONES MENORES O MODERADAS.
Cerciórese de lo siguiente:
evite que una fuente de calor directo (p. ej., un calefactor)
afecte al producto.
evite el contacto con agua y líquidos corrosivos, y que el
producto no se utilice cerca de agua. En específico, no
permita que el producto se sumerja en líquidos; no coloque
ningún recipiente con líquidos, por ejemplo, floreros o vasos,
sobre ni cerca del producto.
evite que el producto se use cerca de campos magnéticos
(p. ej., parlantes).
evite que fuentes de fuego (p. ej., velas encendidas) se
coloquen sobre o cerca del producto.
evite insertar objetos hacia el interior del producto.
US-ES 27
evite que el producto se someta a golpes y vibraciones
excesivos.
coloque siempre los cables conectados de manera tal que
nadie pueda pararse sobre ellos ni tropezarse con ellos.
Existe un riesgo de lesiones.
no coloque objetos sobre un cable conectados ni conecte
un cable pasándolo sobre bordes afilados, ya que podría
dañarlo.
Recuerde que una presión de sonido o volumen
excesivos en auriculares o audífonos pueden provocar
daño auditivo. Ajuste siempre el volumen a un nivel
agradable, no demasiado fuerte. Podría dañar su
capacidad auditiva si ha ajustado el volumen de los
audífonos demasiado alto y los usa de esa manera
durante un periodo de tiempo extenso.
Es necesario reparar el producto si ha recibido algún tipo
de daño. Por ejemplo, si la carcasa está dañada, si líquidos
u objetos lo han penetrado o si se ha expuesto a la lluvia o
a la humedad.
Las reparaciones también son necesarias si el producto no
funciona correctamente o si se ha caído. Apague el produc-
to inmediatamente si se produce humo o si hay sonidos u
olores inusuales. En tales casos, el producto no debe usarse
hasta que personal de servicio autorizado lo haya inspec-
cionado. Lleve el producto a reparación solo mediante
personal calificado. Jamás abra la carcasa del producto.
28 US-ES
RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD
¡Revise el producto antes de cada uso! ¡Deje de usar si
detecta daño al producto o al cable de conexión!
Este producto no posee piezas que el usuario pueda
reparar.
No coloque velas encendidas u otro tipo de llama abierta
cerca del producto.
No saque el enchufe de la toma de conexión tirándolo
desde el cable, sino que siempre desde el enchufe.
Los cambios de temperatura súbitos pueden provocar
condensación al interior del producto. ¡En este caso, deje
que el producto se aclimate por un tiempo antes de volver a
usarlo para así evitar cortocircuitos!
¡No opere el producto cerca de fuentes de calor como
radiadores u otros dispositivos que emitan calor!
No exponga el producto al fuego ni a altas temperaturas.
¡No intente abrir el producto! No posee piezas internas que
requieran mantenimiento.
Los cambios o modificaciones a este producto que no estén
expresamente aprobados por la entidad responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar
el producto.
Este producto ha sido probado y cumple con los límites
de un dispositivo digital Clase B, según el Inciso 15 de las
Regulaciones FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en instalaciones
residenciales.
US-ES 29
Este producto genera, usar y puede irradiar energía de
radiofrecuencias y, de no instalarse y usarse según las
instrucciones, puede provocar interferencia dañina sobre las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía
alguna de que no pueda ocurrir interferencia en una instalación
en particular. Si este producto genera interferencia dañina
a la recepción de radio o TV, lo cual puede determinarse al
encender y apagar el producto, se anima al usuario a intentar
corregir la interferencia siguiendo uno o más de estos consejos:
Reoriente o reinstale la antena receptora.
Aumente la separación entre el producto y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
Consulte al representante de ventas o a un técnico de
radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este producto cumple con el inciso 15 de las Reglas FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este producto no puede provocar interferencia dañina.
(2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento
no deseado.
The Lidl US LLC no se hace responsable por la interferencia con
radios o televisores debido a la modificación no autorizada del
producto.
The Lidl US LLC no asume responsabilidad alguna por usar o
reemplazar cables y productos no distribuidos por Lidl US LLC. El
usuario del producto es completamente responsable por corregir
interferencias causadas por tales modificaciones no autorizadas,
así como también por el reemplazo de tales productos.
30 US-ES
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Incluido con el producto
1 Audífonos internos
2 Almohadillas para la oreja – grandes
2 Almohadillas para la oreja – medianas (preinstaladas)
2 Almohadillas para la oreja – pequeñas
1 Instrucciones de uso
US-ES 31
Descripción de las piezas
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Audífono intrauricular
2 Almohadillas para la
oreja – medianas
3 Micrófono (en la parte
posterior del control)
4 Botón multifunción
5 Almohadillas para la
oreja – pequeñas
6 Almohadillas para la
oreja – grandes
7 Instrucciones de uso
8 Conector de 3,5 mm
32 US-ES
Datos técnicos
Impedancia: 32 Ω
Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20 kHz
Capacidad de manejo energético: 100 mW / 1000 Hz
Conector: 3,5 mm
Voltaje de características de
banda ancha (WBCV): >90 mV
Peso: 0,5 oz (13,5 g)
Largo del cable: 3,9 ft (1,2 m)
Temperatura operativa: 41 °F a 95 °F
(5 °C a 35 °C)
La especificación y diseño pueden cambiar sin previo aviso.
Antes de usar
Desempaque todas las piezas y elimine todo el embalaje.
¡Antes de comenzar, verifique el contenido del paquete esté
completo y sin daños!
US-ES 33
Funcionamiento
Función Funcionamiento
Cómo pausar /
iniciar la
reproducción
Presione brevemente el botón
multifunción 4 durante la reproducción
de audio.
Selección de la
siguiente pista
Presione el botón multifunción 4
2 veces rápidamente durante la
reproducción de audio.
Cómo aceptar /
finalizar una llamada
Presione brevemente el botón
multifunción 4.
Cómo rechazar una
llamada
Mantenga presionado el botón
multifunción 4.
Opcional – Cambio de las
almohadillas para las orejas
1
2
A
Saque las almohadillas para las orejas de tamaño mediano
2 de los audífonos intrauriculares 1 (fig. A).
34 US-ES
B
1
5 6
Seleccione las almohadillas para las orejas de tamaño
pequeño o grande 5 / 6 y presiónelas hacia los
audífonos intrauriculares 1 (fig. B).
Almacenamiento cuando no esté en
uso
Almacene el producto en un entorno seco, protegido del
polvo y la luz solar directa.
Limpieza
Desconecte el producto antes de limpiarlo.
No use agentes de limpieza ácidos, corrosivos ni
disolventes; de lo contrario, el producto se dañará.
US-ES 35
Limpie solo el exterior del producto, usando un paño suave
y seco.
Si la suciedad es difícil de quitar, use un agente de limpieza
suave.
Es necesario reparar el producto si ha recibido algún tipo
de daño. Por ejemplo, si la carcasa está dañada, si líquidos
u objetos lo han penetrado o si se ha expuesto a la lluvia o
a la humedad.
Las reparaciones también son necesarias si el dispositivo
no funciona correctamente o si se ha caído. Desconecte
el producto inmediatamente si se produce humo o si hay
sonidos u olores inusuales. En tales casos, el producto no
debe usarse hasta que personal de servicio autorizado lo
haya inspeccionado. Lleve el dispositivo a reparación solo
mediante personal calificado. Jamás abra la carcasa del
producto.
Eliminación
Deshágase del empaque mediante sus instalaciones de reciclaje
locales y de acuerdo con las regulaciones federales, estatales
y locales.
Observe las señales del material de empaque para
la separación de residuos, los cuales están señalados
con abreviaturas (a) y números (b) que significan lo
siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y tablero de
fibra / 80–98: materiales mixtos.
Contacte a las autoridades locales correspondientes
para la eliminación de desechos para mayor
información sobre cómo desechar su producto
desgastado.
36 US-ES
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido
a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio
del uso o por no seguir las instrucciones de seguridad y
mantención incluidas en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes
frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos,
incendio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar la
cubierta, tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o
emergentes. Sin embargo algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños indirectos o emergentes, por lo
que dicha exclusión o limitación pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra.
La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o
repondrá el producto.
US-ES 37
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el
cambio del producto
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier
inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar
con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía
vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
38 US-ES
¿De qué manera influyen las leyes estatales con
esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y
pudiera usted contar con otros derechos los cuales varían de
un estado a otro. Todas las garantías implícitas se encuentran
limitadas a la duración y términos de la presente garantía.
Algunos estados no permiten limitaciones al período de tiempo y
términos de la garantía implícita, por lo que dichas limitaciones
pudieran no aplicarse en su caso.
IAN 326434_1901
Distributed by / Distribuido por:
Lidl US LLC., Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.: HG04123A-US /
HG04123B-US /
HG04123C-US
Version / Versión: 06/2019
Made in / Hecho en: China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Silvercrest 326434 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas