iNOXPA KIBER KSF Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO
BOMBA HELICOIDAL
KIBER KSF / KSFT
Manual Original
01.611.30.08ES
(B) 2021/10
01.611.32.0001
01.611.32.0002
4 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
1. Índice
1. Índice
2. Generalidades
2.1. Manual de instrucciones ............................................................................................................................... 5
2.2. De conformidad con las instrucciones .......................................................................................................... 5
2.3. Garantía ........................................................................................................................................................ 5
3. Seguridad
3.1. Símbolos de advertencia .............................................................................................................................. 6
3.2. Instrucciones generales de seguridad .......................................................................................................... 6
4. Información General
4.1. Descripción ................................................................................................................................................... 8
4.2. Aplicación ...................................................................................................................................................... 8
5. Instalación
5.1. Recepción de la bomba ................................................................................................................................ 9
5.2. Identificación de la bomba ............................................................................................................................ 9
5.3. Transporte y almacenamiento ...................................................................................................................... 9
5.4. Ubicación .................................................................................................................................................... 10
5.5. Tuberías ...................................................................................................................................................... 11
5.6. Instalación eléctrica .................................................................................................................................... 11
6. Puesta en marcha
6.1. Comprobaciones antes de poner en marcha la bomba .............................................................................. 13
6.2. Comprobaciones al poner en marcha la bomba ......................................................................................... 13
6.3. By-pass de presión ..................................................................................................................................... 13
7. Incidentes de funcionamiento
8. Mantenimiento
8.1. Generalidades ............................................................................................................................................. 16
8.2. Comprobación del cierre mecánico ............................................................................................................ 16
8.3. Par de apriete.............................................................................................................................................. 16
8.4. Almacenamiento ......................................................................................................................................... 16
8.5. Limpieza ...................................................................................................................................................... 16
8.6. Desmontaje y montaje de la bomba ........................................................................................................... 18
9. Especificaciones Técnicas
9.1. Tamaño de las partículas ............................................................................................................................ 24
9.2. Pesos .......................................................................................................................................................... 24
9.3. Dimensiones bomba Kiber KSF .................................................................................................................. 25
9.4. Dimensiones bomba Kiber KSF con by-pass de presión ........................................................................... 25
9.5. Dimensiones bomba Kiber KSFT................................................................................................................ 26
9.6. Despiece y lista de piezas bomba Kiber KSF ............................................................................................. 27
9.7. Despiece y lista de piezas bomba Kiber KSFT ........................................................................................... 29
9.8. Transmisión reforzada ................................................................................................................................ 31
9.9. Cierre mecánico refrigerado ....................................................................................................................... 32
Generalidades
INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10 5
2. Generalidades
2.1. MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este manual contiene información sobre la recepción, instalación, operación, montaje, desmontaje y
mantenimiento para las bombas KIBER KSF y KIBER KSFT.
Leer atentamente las instrucciones antes de poner en marcha la bomba, familiarizarse con el funcionamiento y
operación de su bomba y atenerse estrictamente a las instrucciones dadas. Es muy importante guardar estas
instrucciones en un lugar fijo y cercano a su instalación.
La información publicada en el manual de instrucciones se basa en datos actualizados.
INOXPA se reserva el derecho de modificar este manual de instrucciones sin previo aviso.
2.2. DE CONFORMIDAD CON LAS INSTRUCCIONES
Cualquier incumplimiento de las instrucciones podría derivar en un riesgo para los operarios, el ambiente y la
máquina, y podría resultar en la pérdida del derecho a reclamar daños.
Este incumplimiento podría comportar los siguientes riesgos:
avería de funciones importantes de las máquinas/planta,
fallos de procedimientos específicos de mantenimiento y reparación,
amenaza de riesgos eléctricos, mecánicos y químicos,
poner en peligro el ambiente debido a las sustancias liberadas.
2.3. GARANTÍA
Cualquier garantía emitida quedará anulada de inmediato y con pleno derecho y además, se indemnizará a
INOXPA por cualquier reclamación de responsabilidad civil de productos presentada por terceras partes si:
los trabajos de servicio y mantenimiento no han sido realizados siguiendo las instrucciones de servicio, las
reparaciones no han sido realizadas por nuestro personal o han sido efectuadas sin nuestra autorización
escrita,
existieran modificaciones sobre nuestro material sin previa autorización escrita,
las piezas utilizadas o lubricantes no fueran piezas originales de INOXPA,
el material haya sido utilizado de modo incorrecto o con negligencia o no haya sido utilizado según las
indicaciones y destino,
las piezas de la bomba están dañadas por haber sido expuestas a una fuerte presión al no existir una lvula
de seguridad.
Las Condiciones Generales de Entrega que ya tiene en su poder también son aplicables.
No podrá realizarse modificación alguna de la máquina sin haberlo consultado antes con el
fabricante.
Para su seguridad utilice piezas de recambio y accesorios originales.
El uso de más piezas eximirá al fabricante de toda responsabilidad.
El cambio de las condiciones de servicio solo podrá realizarse con previa autorización escrita de
INOXPA.
En caso de que tengan dudas o que deseen explicaciones más completas sobre datos específicos (ajustes,
montaje, desmontaje, etc.) no duden en contactar con nosotros.
Seguridad
6 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
3. Seguridad
3.1. SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
Peligro para las personas en general y/o para el equipo
Peligro eléctrico
Instrucción de seguridad para evitar daños en el equipo y/o en sus funciones
3.2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Leer atentamente el manual de instrucciones antes de instalar la bomba y ponerla en marcha. En
caso de duda, contactar con INOXPA.
3.2.1. Durante la instalación
Tener siempre en cuenta las Especificaciones Técnicas del capítulo 9.
No poner nunca en marcha la bomba antes de conectarla a las tuberías.
Comprobar que las especificaciones del motor son las correctas, en especial si por las condiciones
de trabajo existe riesgo de explosión.
Durante la instalación, todos los trabajos eléctricos deben ser llevados a cabo por personal
autorizado.
3.2.2. Durante el funcionamiento
Tener siempre en cuentas las Especificaciones Técnicas del capítulo 9. No podrán sobrepasarse
NUNCA los valores límites especificados.
No tocar NUNCA la bomba y/o las tuberías durante su funcionamiento si la bomba está siendo
utilizada para trasegar líquidos calientes o durante la limpieza.
La bomba contiene piezas en movimiento. No introducir nunca los dedos en la bomba durante su
funcionamiento.
No trabajar NUNCA con las válvulas de aspiración e impulsión cerradas.
No rociar NUNCA el motor eléctrico directamente con agua. La protección del motor estándar es
IP55: protección contra el polvo y rociaduras de agua.
3.2.3. Durante el mantenimiento
Tener siempre en cuenta las Especificaciones Técnicas del capítulo 9.
No desmontar NUNCA la bomba hasta que las tuberías hayan sido vaciadas. Recuerde que siempre
va a quedar líquido en el cuerpo de la bomba (si no lleva purga). Tener en cuenta que el líquido
bombeado puede ser peligroso o estar a altas temperaturas. Para estos casos consultar las
regulaciones vigentes en cada país.
No dejar las piezas sueltas por el suelo.
ATENCIÓN
Seguridad
INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10 7
Desconectar SIEMPRE el suministro eléctrico de la bomba antes de empezar el mantenimiento.
Quitar los fusibles y desconectar los cables de los terminales del motor.
Todos los trabajos eléctricos deben ser llevados a cabo por personal autorizado.
Información General
8 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
4. Información General
4.1. DESCRIPCIÓN
Las bombas helicoidales KIBER KSF y KIBER KSFT de INOXPA, de diseño compacto y robusto, forman parte
de nuestra gama de bombas con rotor helicoidal de desplazamiento positivo indicadas para líquidos viscosos.
Las partes hidráulicas que configuran la bomba son el rotor y el estátor. El rotor es un husillo sin fin helicoidal de
sección circular. El estátor tiene dos filetes y su longitud de paso es el doble que la del rotor, esto permite que
entre el estátor y el rotor queden cavidades vacías que se aprovechan para desplazar el fluido. Cuando el rotor
gira dentro del estátor, estas cavidades se desplazan longitudinalmente desde la aspiración a la impulsión.
Este tipo de bombas son adecuadas para presiones hasta los 6 bar para estátor de simple etapa y 12 bar para
estátor de doble etapa.
Las bombas KSF estan diseñadas con una transmisión completamente sanitaria y de fácil limpieza. En la KIBER
KSFT los bulones van fijados a través de unos tornillos avellanados. La boca de impulsión es excéntrica.
Existe una transmisión más robusta para el sector industrial para una mayor duración en condiciones difíciles de
trabajo.
Las conexiones estándar son DIN 11851. También es posible escoger otros tipos de conexiones para la bomba
(CLAMP, SMS, RJT, bridas DIN 2633 PN 16, etc.). Todas las piezas que están en contacto con el producto
bombeado están fabricadas en acero inoxidable AISI 316L. El estátor está fabricado en NBR, de acuerdo con la
norma FDA, y la obturación estándar es mediante un cierre mecánico EN 12756 L1K.
Este equipo es apto para su uso en procesos alimentarios.
4.2. APLICACIÓN
Las bombas KIBER KSF y KIBER KSFT son adecuadas para productos de alta y de baja viscosidad y también
para productos que contengan partículas blandas.
Algunas de sus aplicaciones principales son el bombeo de aceite, vino, concentrados, productos alimentarios
viscosos y bebidas en general.
El uso previsto de la bomba está definido por su curva característica.
El campo de aplicación para cada tipo de bomba es limitado. La bomba fue seleccionada para unas
condiciones de bombeo en el momento de realizarse el pedido. INOXPA no se responsabilizará de
los daños que puedan ocasionarse si la información facilitada por el comprador es incompleta
(naturaleza del líquido, rpm, etc.).
ATENCIÓN
Instalación
INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10 9
5. Instalación
5.1. RECEPCIÓN DE LA BOMBA
INOXPA no puede hacerse responsable del deterioro del material debido al transporte o
desembalaje. Comprobar visualmente que el embalaje no ha sufrido daños.
Con la bomba se adjunta la siguiente documentación:
hojas de envío,
manual de instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento,
manual de instrucciones y servicio del motor
1
.
Desempaquetar la bomba y comprobar:
Las conexiones de aspiración y de impulsión de la bomba, retirando cualquier resto del material de embalaje.
Comprobar que la bomba y el motor no han sufrido daños
En caso de no hallarse en condiciones y/o de no reunir todas las piezas, el transportista deberá realizar un
informe en la mayor brevedad posible.
5.2. IDENTIFICACIÓN DE LA BOMBA
Cada bomba posee una placa de características con los datos básicos para identificar el modelo.
5.3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Las bombas KIBER KSF y KIBER KSFT pueden ser demasiado pesadas para que se almacenen
de forma manual.
Utilizar un medio de transporte adecuado.
Utilizar los puntos que se indican en el diagrama para levantar la bomba.
Solamente el personal autorizado debe transportar la bomba.
No trabajar ni transitar por debajo de cargas pesadas.
1
Si la bomba ha sido suministrada con motor desde INOXPA
01.611.32.0004
01.611.32.0003
ATENCIÓN
Instalación
10 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
Levantar la bomba como se indica a continuación:
Utilizar siempre dos puntos de apoyo colocados lo más lejos posible uno del otro.
Asegurar los puntos de manera que no puedan deslizarse.
Ver el capítulo 9. Especificaciones Técnicas para consultar las dimensiones y los pesos del equipo.
Durante el transporte, montaje o desmontaje de la bomba existe riesgo de pérdida de estabilidad y
la bomba podría caerse y causar daños al equipo y/o a los operarios. Asegurar que la bomba está
sujeta correctamente.
5.4. UBICACIÓN
Colocar la bomba lo más cerca posible del depósito de aspiración y siempre que sea posible, por debajo del
nivel del líquido.
Colocar la bomba de forma tal que haya suficiente espacio a su alrededor para proporcionar acceso tanto a
la bomba como al motor. Ver capítulo 9. Especificaciones Técnicas para consultar las dimensiones y los
pesos de los equipos.
Colocar la bomba sobre una superficie plana y nivelada.
La base debe ser rígida, horizontal y protegida contra vibraciones.
Instalar la bomba de manera que pueda ventilarse adecuadamente.
Si la bomba se instala en el exterior, debe estar bajo tejado. Su emplazamiento debe permitir un
fácil acceso para cualquier operación de inspección o mantenimiento.
Si al instalar la bomba KSF en el sistema la tolva no queda cubierta, ésta se deberá cubrir para
evitar el acceso accidental de los operarios a las partes móviles de la bomba.
5.4.1. Temperaturas excesivas
Dependiendo del fluido a bombear, dentro y alrededor de la bomba se pueden alcanzar altas temperaturas.
A partir de 68ºC se deben tomar medidas de protección para el personal y colocar avisos del peligro
existente en caso de tocar la bomba.
El tipo de protección que escoja no debe aislar la bomba en su totalidad. Ello permite una mayor
refrigeración en los rodamientos y una lubricación del soporte de rodamientos.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
01.611.32.0005
Instalación
INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10 11
5.5. TUBERÍAS
En general, las tuberías de aspiración y de impulsión deben ajustarse en tramos rectos, con la menor
cantidad de codos y accesorios, a efectos de reducir, hasta donde sea posible, cualquier pérdida de carga
que pueda producirse a causa de la fricción.
Asegurar que las bocas de la bomba estén ben alineadas con respecto a la tubería y que sean de diámetro
similar a las de las conexiones de tubería.
Colocar la bomba lo más cerca posible del depósito de aspiración, y cuando sea posible por debajo del nivel
del líquido o incluso a menor nivel con respecto al depósito, con el propósito de que la altura manométrica
de aspiración estática esté en su punto máximo.
Colocar las abrazaderas de soporte de la tubería lo más cerca posible de las bocas de aspiración y descarga
de la bomba.
5.5.1. Válvulas de cierre
Se puede aislar la bomba con el propósito de realizar tareas de mantenimiento. Para ello, es necesario instalar
las válvulas de cierre en las conexiones de aspiración y descarga de la bomba.
Estas válvulas deben estar SIEMPRE abiertas cuando la bomba esté en funcionamiento.
5.5.2. Depósito de presurización
Para los modelos con cierre mecánico doble será necesario la instalación de un depósito de presurización.
Instalar el depósito de presurización SIEMPRE entre 1 y 2 metros con respecto al eje de la bomba.
Conectar SIEMPRE la entrada de líquido de refrigeración en la conexión inferior de la cámara del
cierre. Así pues, la salida de líquido de refrigeración se efectuará por la conexión superior de la
cámara. Ver la ilustración que aparece a continuación.
Para obtener mayor información sobre el depósito de presurización (instalación, funcionamiento, mantenimiento,
etc.) consultar el manual de instrucciones suministrado por el fabricante.
5.6. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
La conexión de los motores eléctricos debe ser llevado a cabo por personal cualificado. Tomar las
medidas necesarias para evitar cualquier avería en las conexiones y los cables.
Esquema de instalación del depósito de presurización
ATENCIÓN
Cierre mecánico
01.500.32.0008
Instalación
12 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
Tanto el equipo eléctrico como los terminales y los componentes de los sistemas de control pueden
seguir teniendo carga eléctrica incluso estando desconectados. El contacto con ellos puede poner
en peligro la seguridad de los operarios o causar daños irreparables en el material. Antes de
manipular la bomba, asegurar que el motor está parado.
Conectar el motor según las instrucciones suministradas por el fabricante del motor y de acuerdo con la
legislación nacional y con la norma EN 60204-1.
Verificar la dirección de rotación (ver la etiqueta señalizadora sobre la bomba).
Poner en marcha y parar el motor momentáneamente. Asegurarse de que la dirección de bombeo sea la
adecuada. Si la bomba operase en la dirección equivocada podría causar serios daños.
Comprobar SIEMPRE el sentido de giro del motor con líquido en el interior de la bomba.
En los modelos con cámara de obturación en el cierre mecánico, asegurar siempre que la bomba
se encuentra llena de líquido antes de verificar el sentido de giro.
ATENCIÓN
01.611.32.0006
Puesta en marcha
INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10 13
6. Puesta en marcha
Antes de poner en marcha la bomba, leer con atención las instrucciones del capítulo 5. Instalación.
Leer con atención el capítulo 9. Especificaciones Técnicas. INOXPA no puede responsabilizarse de
un uso incorrecto del equipo.
No tocar NUNCA la bomba o las tuberías si se están bombeando líquidos a alta temperatura.
6.1. COMPROBACIONES ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA
Abrir completamente las válvulas de cierre de las tuberías de aspiración e impulsión.
En caso de no fluir el líquido hacia la bomba, llenarla del líquido a bombear.
La bomba no debe girar NUNCA en seco.
Comprobar que el suministro eléctrico concuerda con el que indica la placa del motor.
Comprobar que la dirección de rotación del motor es correcta.
Si la bomba lleva cierre mecánico doble o refrigerado, montar las conexiones auxiliares de acuerdo con los
valores indicados en el capítulo 9. Especificaciones Técnicas.
6.2. COMPROBACIONES AL PONER EN MARCHA LA BOMBA
Comprobar que la bomba no hace ruidos extraños.
Comprobar si la presión de entrada absoluta es suficiente, para evitar la cavitación en la bomba. Consultar
la curva para la presión mínima requerida por encima de la presión de vapor (NPSHr).
Controlar la presión de impulsión.
Comprobar que no existan fugas por las zonas de obturación.
En la tubería de aspiración no se debe emplear una válvula de cierre para regular el caudal. Estas
tienen que estar completamente abiertas durante el servicio.
Controlar el consumo del motor para evitar una sobrecarga eléctrica
6.3. BY-PASS DE PRESIÓN
Si la bomba lleva incorporado un by-pass de presión, el sentido de giro de la bomba solo podrá ser en una
dirección. Si se desea invertir este sentido, deberá montarse la válvula de sobrepresión según se indica en la
figura siguiente. La válvula de sobrepresión está tarada cuando sale de fábrica a la máxima presión que son 6
bar para la bomba de simple etapa y 12 bar para las bombas de doble etapa.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Puesta en marcha
14 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
La bomba sale siempre de INOXPA con el by-pass montado para funcionar con la aspiración en el
cuerpo y la impulsión por delante.
Si la bomba no lleva incorporado un by-pass de presión se tiene que montar una válvula de
sobrepresión o cualquier otro dispositivo que limite la presión a 6 bar en caso de bombas con estátor
de simple etapa y a 12 en caso de bombas con estátor de doble etapa.
01.611.32.0007
Incidentes de funcionamiento
INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10 15
7. Incidentes de funcionamiento
En la tabla adjunta se pueden encontrar soluciones a problemas que puedan surgir durante el funcionamiento de
la bomba. Se supone que la bomba está bien instalada y que ha sido seleccionada correctamente para la
aplicación.
Contactar con INOXPA en caso de necesitar servicio técnico.
Sobrecarga del motor
La bomba da un caudal o presión insuficiente.
No hay presión en el lado de impulsión.
Caudal / presión de impulsión irregular.
Ruido y vibraciones.
La bomba se atasca.
Bomba sobrecalentada.
Desgaste anormal.
Fuga por el cierre mecánico.
CAUSAS PROBABLES
SOLUCIONES
Sentido de giro erróneo
Invertir el sentido de giro
NPSH insuficiente
Aumentar el NPSH disponible:
Subir el depósito de aspiración
Bajar la bomba
Disminuir la tensión de vapor
Ampliar el diámetro de la tubería de
aspiración
Acortar y simplificar la tubería de
aspiración
Bomba no purgada
Purgar o llenar
Cavitación
Aumentar la presión de aspiración
La bomba aspira aire
Comprobar la tubería de aspiración y
todas sus conexiones
Tubería de aspiración obstruida
Comprobar la tubería de aspiración y los
filtros, si los hay
Presión de impulsión demasiado alta
Si es necesario, disminuir las pérdidas de
carga, p. ej., aumentando el diámetro de
la tubería
Caudal demasiado alto
Disminuir velocidad
Viscosidad del líquido demasiado alta
Disminuir la viscosidad, p. ej., por
calefacción del líquido
Temperatura del líquido demasiado alta
Disminuir la temperatura por refrigeración
del líquido
Cierre mecánico dañado o desgastado
Reemplazar el cierre
Juntas tóricas inadecuadas para el
líquido
Montar las juntas tóricas correctas
consultando con el proveedor
Tensión en las tuberías
Conectar las tuberías sin tensión a la
bomba y alinear el acoplamiento
Cuerpos extraños en el líquido
Colocar un filtro en la tubería de
aspiración
Tensión del muelle del cierre mecánico
demasiado baja
Ajustar según se indica en este manual
Velocidad de la bomba demasiado baja
Aumentar la velocidad
Bomba demasiado pequeña
Elegir tamaño superior
Estátor desgastado o que haya trabajado
en seco
Reemplazar el estátor
La bomba y/o el motor no fijado en la
bancada
Fijar la bomba y/o el motor, verificar si las
tuberías están conectadas sin tensión
Disminución del caudal
Reemplazar el estator desgastado
Mantenimiento
16 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
8. Mantenimiento
8.1. GENERALIDADES
Al igual que cualquier otra máquina, esta bomba necesita mantenimiento. Las instrucciones incluidas en este
manual abordan la identificación y reemplazo de las piezas de recambio. Estas instrucciones han sido preparadas
para el personal de mantenimiento y para aquellas personas responsables del suministro de las piezas de
recambio.
Leer atentamente el capítulo 9. Especificaciones Técnicas.
Los trabajos de mantenimiento solo lo podrán realizar las personas cualificadas, formadas,
equipadas y con los medios necesarios para realizar dichos trabajos.
Todas las piezas o materiales que se cambien deben eliminarse o reciclarse debidamente de
conformidad con las directivas vigentes en cada zona.
Desconectar SIEMPRE la bomba antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento.
8.2. COMPROBACIÓN DEL CIERRE MECÁNICO
Comprobar periódicamente que no haya fugas en la zona del eje. En caso de haber fugas a través del cierre
mecánico, reemplazar el cierre conforme a las instrucciones suministradas en el apartado 8.6. Desmontaje y
montaje de la bomba.
8.3. PAR DE APRIETE
Tamaño
Nm
lbf·ft
M6
10
7
M8
21
16
M10
42
31
M12
74
55
M16
112
83
8.4. ALMACENAMIENTO
Antes de almacenarla, la bomba debe vaciarse completamente de líquidos. En la medida de lo posible, evitar
exponer las piezas a ambientes excesivamente húmedos.
8.5. LIMPIEZA
El uso de productos de limpieza agresivos como la sosa cáustica y el ácido nítrico pueden producir
quemaduras en la piel.
Utilizar guantes de goma durante los procesos de limpieza.
Utilizar siempre gafas protectoras.
Mantenimiento
INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10 17
8.5.1. Limpieza CIP (clean-in-place)
Si la bomba está instalada en un sistema provisto de proceso CIP, el desmontaje de la bomba no es necesario.
Si no está previsto el proceso de limpieza automático, desmontar la bomba como se indica en el 8.6. Desmontaje
y montaje de la bomba.
Soluciones de limpieza para procesos CIP. Utilizar únicamente agua clara (sin cloruros)
para mezclar con los agentes de limpieza:
a) Solución alcalina: 1% en peso de sosa cáustica (NaOH) a 70ºC (150ºF)
1 Kg NaOH + 100 l H2O = solución de limpieza
o
2,2 l NaOH al 33% + 100 l H2O = solución de limpieza
b) Solución ácida: 0,5% en peso de ácido nítrico (HNO3) a 70ºC (150ºF)
0,7 litros HNO3 al 53% + 100 l H2O = solución de limpieza
Controlar la concentración de las soluciones de limpieza, podría provocar el deterioro de las juntas
de estanqueidad de la bomba
Para eliminar restos de productos de limpieza realizar SIEMPRE un enjuague final con agua limpia al finalizar el
proceso de limpieza.
8.5.2. SIP (sterilization-in-place) automático
El proceso de esterilización con vapor se aplica a todos los equipos incluida la bomba.
NO poner en marcha la bomba durante el proceso de esterilización con vapor.
Las piezas/materiales no sufrirán daños si se siguen las indicaciones especificadas en este manual.
No puede introducir a la bomba ningún líquido frío hasta que la temperatura de la bomba sea inferior
a los 60º (140ºF).
La bomba genera una pérdida de carga importante a través del proceso de esterilización,
recomendamos la utilización de un circuito de derivación proveído de una válvula de descarga para
asegurar que el vapor/agua sobrecalentada esteriliza la integridad del circuito.
Condiciones máximas durante el proceso SIP con vapor o agua sobrecalentada:
a) Temperatura máxima: 140°C / 284°F
b) Tiempo máximo: 30 min
c) Refrigeración: aire esterilizado o gas inerte
d) Materiales: EPDM (recomendado)
FPM/NBR (usar con precaución)
ATENCIÓN
Mantenimiento
18 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
8.6. DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA BOMBA
El montaje y desmontaje de las bombas debe ser realizado únicamente por personal cualificado. Asegurarse de
que el personal lea cuidadosamente este manual de instrucciones y, en particular, las instrucciones referidas al
trabajo que van a realizar.
El montaje o desmontaje incorrecto puede causar daños en el funcionamiento de la bomba y
ocasionar altos gastos de reparación, así como un largo período de inactividad.
INOXPA no se responsabiliza por los accidentes o daños causados por el incumplimiento de las
instrucciones que contiene este manual.
Preparativos
Disponer de un ambiente de trabajo limpio pues algunas piezas, incluido el cierre mecánico, podría necesitar un
manejo cuidadoso y otras tienen tolerancias pequeñas.
Comprobar que las piezas que se utilizan no se hayan dañado durante el transporte. Al hacer esto, necesita
inspeccionar las caras ajustadas, las caras coincidentes, la obturación, la presencia de rebabas, etc.
Después de realizar cada desmontaje, limpiar cuidadosamente las piezas e inspeccionar cualquier daño. Sustituir
todas las piezas dañadas.
Herramientas
Utilizar las herramientas apropiadas para las operaciones de montaje y desmontaje. Utilizarlas correctamente.
Limpieza
Antes de desmontar la bomba, limpiar su parte exterior e interior.
NUNCA limpiar la bomba a mano mientras esté en marcha.
8.6.1. Estátor, rotor y barra junta
A. Transmisión estándar
Desmontaje
Aflojar las tuercas (54) y retirar el pie (07) y la boca de impulsión (34).
Sacar los tirantes (29/29A) para luego quitar el estátor (22). Si fuera necesario fijar el rotor (21) sujetando el
complemento eje (26).
Quitar los tornillos (52) y las arandelas (53).
Sacar el cuerpo (01/01A) por delante.
En el modelo KIBER KSF, quitar el aro seguro (30) y el bulón (27) para que salga el rotor (21)
En el modelo KIBER KSFT, quitar los tornillos (50), arandelas (35), el bulón (27) para sacar también el rotor
(21).
Proceder de igual forma al otro lado de la barra junta (24/24A) para poder sacarla.
Montaje
En el modelo KIBER KSF, unir la barra junta (24) al complemento eje (26) con el bulón (27) y para que éste
no caiga poner el aro seguro (30).
Para el modelo KIBER KSFT, unir la barra junta (24A) al eje con el bulón (27) que será sujetado con los
tornillos (50) y las arandelas (35). Añadir un poco de fijador de tornillos LOCTITE 270 para asegurar que los
tornillos (50) no se aflojen.
Proceder de igual forma al otro lado de la barra junta con el rotor (21).
Montar el cuerpo (01/01A) y fijarlo con los tornillos (52) y las arandelas (53).
Entrar el estátor (22) lubricándolo con agua jabonosa y si fuera necesario fijar el rotor (21) sujetando el
complemento eje (26).
Montar la brida impulsión (34) y el pie (07) y fijarlo con las tuercas (54).
ATENCIÓN
Mantenimiento
INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10 19
Usar agua jabonosa cuando instale las diferentes partes y juntas para permitir que se deslicen mejor.
B. Transmisión reforzada (opción solo para KIBER KSF)
Desmontaje
Aflojar las tuercas (54) y retirar el pie (07) y la boca de impulsión (34).
Sacar los tirantes (29/29A) para luego quitar el estátor (22), si fuera necesario fijar el rotor (21) sujetando el
complemento eje (26).
Quitar los tornillos (52) y las arandelas (53).
Sacar el cuerpo (01) por delante.
Quitar los aros seguros (30), el casquillo cierre transmisión (17A) y los bulones (27) para que salga el rotor
(21) y un extremo de la barra junta (24/24A).
Proceder de igual forma al otro lado de la barra junta para poder sacarla.
Montaje
Colocar la junta tórica (81) en el complemento eje (26) y en la barra junta (24), y las juntas (80A) en el
casquillo transmisión (43).
Situar este casquillo en el complemento eje (26) y poner el bulón (27) para hacer el arrastre y el otro con la
barra junta.
Colocar el casquillo del cierre de transmisión (17A) encima del casquillo (43) y fijarlo con los aros seguros
(30).
Proceder de igual forma al otro lado de la barra junta (24) con el rotor (21).
Montar el cuerpo (01) y fijarlo con los tornillos (52) y las arandelas (53).
Entrar el estator (22) lubricándolo con agua jabonosa y si fuera necesario fijar el rotor (21) sujetando el
complemento eje (26).
Montar la brida impulsión (34) y el pie (07) y fijarlo con las tuercas (54).
ATENCIÓN
01.611.32.0008
Mantenimiento
20 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
Usar agua jabonosa cuando instale las diferentes partes y juntas para permitir que se deslicen mejor.
8.6.2. Cierre mecánico
Desmontaje
Proceder al desmontaje según el apartado anterior.
Si los protectores (47A) no se han quitado anteriormente, sacarlos ahora.
Aflojar los espárragos (55) para sacar el aro del cierre (31).
Quitar la tapa del cierre (09) para sacarla juntamente con el cierre mecánico (08).
Finalmente, extraer cuidadosamente la parte estacionaria del cierre que ha quedado alojada en la tapa del
cierre.
Montaje
Montar la parte fija del cierre mecánico (08) y la junta tórica (80) en la tapa del cierre (09).
Colocar la tapa en el soporte brida (06A).
Deslizar la parte giratoria del cierre (08) en complemento eje (26).
Colocar el aro del cierre (31) sobre el eje y fijarlo a través de los espárragos (55) según la cota de montaje
A mostrada la imagen siguiente:
ATENCIÓN
01.611.32.0009
Mantenimiento
INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10 21
Al montar el nuevo cierre, tener precaución de montar las piezas y las juntas con agua jabonosa a
fin de facilitar el deslizamiento de las mismas.
8.6.3. Cierre mecánico refrigerado
Desmontaje
Proceder al desmontaje según el apartado 8.6.1. Estátor, rotor y barra junta.
Si los protectores (47A) no se han quitado anteriormente, sacarlos ahora.
Quitar los racores rectos (92) de la tapa (09A).
Aflojar los espárragos (55) para sacar el aro del cierre (31).
Quitar la tapa del cierre (09A) para sacarla juntamente con el cierre mecánico (08) y el retén (88B).
Finalmente, extraer cuidadosamente la parte estacionaria del cierre que ha quedado alojada en la tapa del
cierre y el retén.
Montaje
Montar la parte fija del cierre mecánico (08), el retén (88B), la junta tórica (80) y los racores (92) en la tapa
del cierre (09A) de forma que en los racores se puedan conectar los tubos de refrigeración por las ventanas
del soporte.
Colocar la tapa en el soporte brida (06A).
Deslizar la parte giratoria del cierre (08) en el complemento eje (05).
Colocar el aro del cierre (31) sobre el eje y fijarlo a través de los espárragos (55) según la cota de montaje
A mostrada la imagen siguiente:
Tipo bomba
A (mm)
KSF 20
12
KSF 25/30
16,5
KSF 40/50
23
KSF 60/80
25,5
01.611.32.0011
ATENCIÓN
01.611.32.0010
Mantenimiento
22 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
8.6.4. Cambio de accionamiento
Desmontaje
Quitar el pasador elástico (56) del complemento eje (26).
Sacar los tornillos (52A), las arandelas (53A) y quitar el accionamiento (93).
Montaje
Hacer un taladro en el eje del accionamiento según muestra la tabla siguiente.
Montar el accionamiento (93) en el soporte brida (06A) y fijarlo a través de los tornillos (52A) y arandelas
(53A). Deslizar el complemento eje (26) encima del eje del accionamiento (93) y fijarlo a través del pasador
(56).
Tipo bomba
A (mm)
KSF 20
12
KSF 25/30
16,5
KSF 40/50
23
KSF 60/80
25,5
Tipo bomba
A (mm)
ØD
Ød
KSF 20
20
19 / 20 /24
6 / 8
KSF 25/30
20
24 / 25 / 28
8
KSF 40/50
30
24 / 25 / 28 / 30
8
KSF 60/80
35
35 / 38 / 40 / 42
10 / 12
01.611.32.0012
01.611.32.0014
01.611.32.0015
01.611.32.0013
Especificaciones Técnicas
INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10 23
9. Especificaciones Técnicas
Viscosidad máxima 1 000 000 mPa.s
Temperatura máxima 85ºC
Nivel sonoro 60 80 dB(A)
Conexiones aspiración/impulsión DIN 11851
Utilizar una protección específica si el nivel de ruido en la zona de trabajo sobrepasa los 85 dB
(A).
Materiales
Piezas en contacto con el producto AISI 316L
Otras piezas de acero inoxidable AISI 304
Juntas en contacto con el producto NBR
Estator NBR negro
Otros materiales de juntas opcionales Consultar a su proveedor
Acabado superficial mate
Cierre mecánico
Tipo de cierre: cierre simple interior
Material de la pieza estacionaria cerámica
Material de la pieza giratoria grafito
Material de la junta NBR
Cierre mecánico refrigerado
Presión máxima de trabajo 0,5 bar
Caudal de circulación 2,5 5 l/min
Cierre mecánico doble
Presión de trabajo 1,5 2 bar por encima de la presión de trabajo de la bomba
Estopada
Material estopada Aramida teflonada
Tipo Bomba
Volumen a
100 rev (l)
Caudal
máximo
(m3/h)
Presión máxima (bar)
Velocidad
máxima
(rpm)
Par mínimo arranque
(Nm)
Simple
etapa
Doble
etapa
Simple
etapa
Doble
etapa
KSF-20
3,30
2,8
6
12
1 450
18
30
KSF-25
6,10
3,5
6
12
950
20
36
KSF-30
10,6
6,0
6
12
950
25
45
KSF-40
25,7
14,6
6
12
950
45
80
KSF-50
47,2
20,4
6
12
720
70
125
KSF-60
86,4
25,9
6
-
500
110
190
KSF-80
201,6
48,4
6
-
400
150
260
Especificaciones Técnicas
24 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
9.1. TAMAÑO DE LAS PARTÍCULAS
Solo se pueden bombear partículas blandas
Tipo Bomba
Diámetro interior
conexiones (mm)
Tamaño de esfera
teórica máxima
(mm)
Tamaño de esfera
teórica recomendada
(mm)
KSF-20
35
13
5
KSF-25
48
18
6
KSF-30
48
24
8
KSF-40
60,5
30
10
KSF-50
72
40
13
KSF-60
97,5
48
16
KSF-80
97,5
62
20
9.2. PESOS
Tipo
bomba
Peso
(Kg)
Tipo
bomba
Peso
(Kg)
Tipo
bomba
Peso
(Kg)
Tipo
bomba
Peso
(Kg)
KSF-20
11
2KSF-20
12
KSFT-20
16
2KSFT-20
19
KSF-25
18
2KSF-25
19
KSFT-25
25
2KSFT-25
25
KSF-30
19
2KSF-30
20
KSFT-30
26
2KSFT-30
25
KSF-40
32
2KSF-40
38
KSFT-40
41
2KSFT-40
30
KSF-50
36
2KSF-50
45
KSFT-50
45
2KSFT-50
30
KSF-60
68
KSFT-60
87
KSF-80
85
KSFT-80
104
Especificaciones Técnicas
INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10 25
9.3. DIMENSIONES BOMBA KIBER KSF
9.4. DIMENSIONES BOMBA KIBER KSF CON BY-PASS DE PRESIÓN
Tamaño
A
B
C
KSF-20
569
160
170
2KSF-20
669
160
170
KSF-25
723
200
210
2KSF-25
815
200
210
KSF-30
723
200
210
2KSF-30
873
200
210
KSF-40
985
250
255
2KSF-40
1 175
250
255
KSF-50
1 061
250
255
2KSF-50
1 315
250
255
KSF-60
1 265
300
310
KSF-80
1 395
300
310
01.611.32.0018
01.611.32.0016
Especificaciones Técnicas
26 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
Tamaño
A
B
KSF-20
489
417
2KSF-20
589
417
KSF-25
623
467
2KSF-25
715
467
KSF-30
623
464
2KSF-30
773
464
KSF-40
860
507
2KSF-40
1 050
507
KSF-50
936
537
2KSF-50
1 190
537
KSF-60
1 115
621
KSF-80
1 245
607
9.5. DIMENSIONES BOMBA KIBER KSFT
Tamaño
A
B
C
KSFT-20
569
210
178
2KSFT-20
669
210
178
KSFT-25
723
250
238
2KSFT-25
815
250
238
KSFT-30
723
250
241
2KSFT-30
873
250
241
KSFT-40
985
260
263
2KSFT-40
1 175
260
263
KSFT-50
1 061
260
268
2KSFT-50
1 315
260
268
2KSFT-60
1 265
340
334
2KSFT-80
1 395
340
348
01.611.32.0017
Especificaciones Técnicas
INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10 27
9.6. DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS BOMBA KIBER KSF
01.611.32.0019
Especificaciones Técnicas
28 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
Posición
Descripción
Cantidad
Material
01
Cuerpo
1
AISI 316L
06
Soporte brida
1
GG-25
07
Pie
1
AISI 304
08
Cierre mecánico*
1
-
09
Tapa cierre
1
AISI 316L
21
Rotor
1
AISI 316L
22
Estátor
1
NBR negro
24
Barra junta
1
AISI 316L
26
Complemento eje
1
AISI 316L
27
Bulón
2
AISI 316L
29
Tirante superior
2
AISI 304
29A
Tirante inferior
2
AISI 304
30
Aro seguro
2
AISI 316L
31
Aro tope cierre
1
AISI 316L
34
Boca impulsión
1
AISI 316L
47A
Protector
2
Plástico
50A
Tornillo
4
A2
52
Tornillo hexagonal
4
A2
52A
Tornillo hexagonal
4
A2
53
Arandela plana
4
A2
53A
Arandela grower
4
A2
54
Tuerca ciega
4
A2
55
Espárrago
3
A2
56
Pasador
1
A2
80
Junta tórica
1
NBR
93
Accionamiento
1
-
* Piezas de recambio recomendadas
Especificaciones Técnicas
INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10 29
9.7. DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS BOMBA KIBER KSFT
01.611.32.0020
Especificaciones Técnicas
30 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
Posición
Descripción
Cantidad
Material
01A
Cuerpo tolva
1
AISI 316L
06A
Soporte brida
1
GG-25
07
Pie
2
AISI 304
08
Cierre mecánico
1
-
09
Tapa cierre
1
AISI 316L
21
Rotor
1
AISI 316L
22
Estátor
1
NBR negro
24A
Barra sinfín
1
AISI 304
26
Complemento eje
1
AISI 316L
27
Bulón
2
AISI 316L
29
Tirante superior
2
AISI 304
29A
Tirante inferior
2
AISI 304
31
Aro tope cierre
1
AISI 316L
34
Boca impulsión
1
AISI 316L
35
Arandela bulón
4
AISI 316L
47A
Protector
2
Plástico
50
Tornillo avellanado
4
A2
50A
Tornillo
4
A2
52
Tornillo hexagonal
4
A2
52A
Tornillo hexagonal
4
A2
53
Arandela plana
4
A2
53A
Arandela grower
4
A2
54
Tuerca ciega
4
A2
55
Espárrago
3
A2
56
Pasador
1
A2
80
Junta tórica
1
NBR
93
Accionamiento
1
-
Especificaciones Técnicas
INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10 31
9.8. TRANSMISIÓN REFORZADA
Posición
Descripción
Cantidad
Material
17A
Casquillo cierre transmisión
2
AISI 316L
21
Rotor
1
AISI 316L
24
Barra junta
1
AISI 316L
26
Complemento eje
1
AISI 316L
27
Bulón
4
AISI 316L
30
Aro seguro
4
AISI 316L
43
Casquillo transmisión
2
AISI 316L
80A
Junta tórica
4
NBR
81
Junta tórica
4
NBR
Piezas de recambio recomendadas
01.611.32.0021
Especificaciones Técnicas
32 INOXPA S.A.U. 01.611.30.08ES · (B) 2021/10
9.9. CIERRE MECÁNICO REFRIGERADO
Posición
Descripción
Cantidad
Material
09A
Tapa para cierre refrigerado
1
AISI 316L
88B
Retén
1
NBR
92
Racord recto
2
AISI 316
Piezas de recambio recomendadas
01.611.32.0022
NOTAS
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
NOTAS
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
NOTAS
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
INOXPA S.A.U.
Telers, 60 17820 Banyoles Spain
Tel.: +34 972 575 200 Fax.: +34 972 575 502
Como ponerse en contacto con INOXPA S.A.U.:
los detalles de todos los países están continuamente
actualizados en nuestra página web.
Visite www.inoxpa.com para acceder a la información.
01.611.30.08ES (B) 2021/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

iNOXPA KIBER KSF Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para