iNOXPA KIBER KS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO
BOMBA HELICOIDAL
KIBER KS / KST
Manual Original
01.610.30.11ES
(A) 2021/10
01.610.32.0001
01.610.32.0029
4 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
1. Índice
1. Índice
2. Generalidades
2.1. Manual de instrucciones ................................................................................................................................................ 5
2.2. De conformidad con las instrucciones ........................................................................................................................... 5
2.3. Garantía ......................................................................................................................................................................... 5
3. Seguridad
3.1. Símbolos de advertencia ............................................................................................................................................... 6
3.2. Instrucciones generales de seguridad ........................................................................................................................... 6
4. Información General
4.1. Descripción .................................................................................................................................................................... 8
4.2. Aplicación ...................................................................................................................................................................... 8
5. Instalación
5.1. Recepción de la bomba ................................................................................................................................................. 9
5.2. Identificación de la bomba ............................................................................................................................................. 9
5.3. Transporte y almacenamiento ....................................................................................................................................... 9
5.4. Ubicación ..................................................................................................................................................................... 10
5.5. Acoplamiento ............................................................................................................................................................... 11
5.6. Tuberías....................................................................................................................................................................... 12
5.7. Instalación eléctrica ..................................................................................................................................................... 12
6. Puesta en marcha
6.1. Comprobaciones antes de poner en marcha la bomba ............................................................................................... 14
6.2. Comprobaciones al poner en marcha la bomba .......................................................................................................... 14
6.3. By-pass de presión ...................................................................................................................................................... 14
7. Incidentes de funcionamiento
8. Mantenimiento
8.1. Generalidades ............................................................................................................................................................. 17
8.2. Comprobación del cierre mecánico ............................................................................................................................. 17
8.3. Lubricación .................................................................................................................................................................. 17
8.4. Par de apriete .............................................................................................................................................................. 17
8.5. Almacenamiento .......................................................................................................................................................... 17
8.6. Limpieza ...................................................................................................................................................................... 17
8.7. Desmontaje y montaje de la bomba ............................................................................................................................ 19
9. Especificaciones Técnicas
9.1. Tamaño de las partículas............................................................................................................................................. 27
9.2. Pesos ........................................................................................................................................................................... 27
9.3. Dimensiones bomba KIBER KS ................................................................................................................................... 28
9.4. Dimensiones bomba KIBER KS con by-pass de presión ............................................................................................. 28
9.5. Dimensiones bomba KIBER KST ................................................................................................................................ 29
9.6. Despiece y lista de piezas bomba KIBER KS .............................................................................................................. 30
9.7. Despiece y lista de piezas bomba KIBER KST ............................................................................................................ 32
9.8. Transmisión reforzada ................................................................................................................................................. 34
9.9. Cierre mecánico refrigerado ........................................................................................................................................ 35
9.10.Cierre mecánico doble ................................................................................................................................................ 36
9.11.Estopada ..................................................................................................................................................................... 37
Generalidades
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 5
2. Generalidades
2.1. MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este manual contiene información sobre la recepción, instalación, operación, montaje, desmontaje y
mantenimiento para las bombas KIBER KS y KIBER KST.
Leer atentamente las instrucciones antes de poner en marcha la bomba, familiarizarse con el funcionamiento y
operación de su bomba y atenerse estrictamente a las instrucciones dadas. Es muy importante guardar estas
instrucciones en un lugar fijo y cercano a su instalación.
La información publicada en el manual de instrucciones se basa en datos actualizados.
INOXPA se reserva el derecho de modificar este manual de instrucciones sin previo aviso.
2.2. DE CONFORMIDAD CON LAS INSTRUCCIONES
Cualquier incumplimiento de las instrucciones podría derivar en un riesgo para los operarios, el ambiente y la
máquina, y podría resultar en la pérdida del derecho a reclamar daños.
Este incumplimiento podría comportar los siguientes riesgos:
avería de funciones importantes de las máquinas/planta,
fallos de procedimientos específicos de mantenimiento y reparación,
amenaza de riesgos eléctricos, mecánicos y químicos,
poner en peligro el ambiente debido a las sustancias liberadas.
2.3. GARANTÍA
Las condiciones de la garantía se especifican en las Condiciones Generales de Venta que se han entregado en
el momento de realizar el pedido.
No podrá realizarse modificación alguna de la máquina sin haberlo consultado antes con el
fabricante.
Para su seguridad utilice piezas de recambio y accesorios originales.
El uso de más piezas eximirá al fabricante de toda responsabilidad.
El cambio de las condiciones de servicio solo podrá realizarse con previa autorización escrita de
INOXPA.
El incumplimiento de las indicaciones prescritas en el presente manual significa utilizar impropiamente el
equipo, bajo el punto de vista técnico y de la seguridad de las personas, y esto exime a INOXPA de toda
responsabilidad en caso de accidentes o daños personales y/o materiales, quedando además excluidas de la
garantía todas las averías derivadas de una manipulación incorrecta del equipo.
En caso de que tengan dudas o que deseen explicaciones más completas sobre datos específicos (ajustes,
montaje, desmontaje, etc.) no duden en contactar con nosotros.
Seguridad
6 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
3. Seguridad
3.1. SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
Peligro para las personas en general y/o para el equipo
Peligro eléctrico
Instrucción de seguridad para evitar daños en el equipo y/o en sus funciones
3.2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Leer atentamente el manual de instrucciones antes de instalar la bomba y ponerla en marcha. En
caso de duda, contactar con INOXPA.
3.2.1. Durante la instalación
Tener siempre en cuenta las Especificaciones Técnicas del capítulo 9.
No poner nunca en marcha la bomba antes de conectarla a las tuberías.
Comprobar que las especificaciones del motor son las correctas, en especial si por las condiciones
de trabajo existe riesgo de explosión.
Durante la instalación, todos los trabajos eléctricos deben ser llevados a cabo por personal
autorizado.
3.2.2. Durante el funcionamiento
Tener siempre en cuentas las Especificaciones Técnicas del capítulo 9. No podrán sobrepasarse
NUNCA los valores límites especificados.
No tocar NUNCA la bomba y/o las tuberías durante su funcionamiento si la bomba está siendo
utilizada para trasegar líquidos calientes o durante la limpieza.
La bomba contiene piezas en movimiento. No introducir nunca los dedos en la bomba durante su
funcionamiento.
No trabajar NUNCA con las válvulas de aspiración e impulsión cerradas.
No rociar NUNCA el motor eléctrico directamente con agua. La protección del motor estándar es
IP55: protección contra el polvo y rociaduras de agua.
3.2.3. Durante el mantenimiento
Tener siempre en cuenta las Especificaciones Técnicas del capítulo 9.
No desmontar NUNCA la bomba hasta que las tuberías hayan sido vaciadas. Recuerde que
siempre va a quedar líquido en el cuerpo de la bomba (si no lleva purga). Tener en cuenta que el
líquido bombeado puede ser peligroso o estar a altas temperaturas. Para estos casos consultar las
regulaciones vigentes en cada país.
No dejar las piezas sueltas por el suelo.
ATENCIÓN
Seguridad
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 7
Desconectar SIEMPRE el suministro eléctrico de la bomba antes de empezar el mantenimiento.
Quitar los fusibles y desconectar los cables de los terminales del motor.
Todos los trabajos eléctricos deben ser llevados a cabo por personal autorizado.
Información General
8 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
4. Información General
4.1. DESCRIPCIÓN
Las bombas helicoidales KIBER KS y KIBER KST de INOXPA, de diseño compacto y robusto, forman parte de
nuestra gama de bombas con rotor helicoidal de desplazamiento positivo indicadas para líquidos viscosos.
Las partes hidráulicas que configuran la bomba son el rotor y el estátor. El rotor es un husillo sin fin helicoidal
de sección circular. El estátor tiene dos filetes y su longitud de paso es el doble que la del rotor, esto permite
que entre el estátor y el rotor queden cavidades vacías que se aprovechan para desplazar el fluido. Cuando el
rotor gira dentro del estátor, estas cavidades se desplazan longitudinalmente desde la aspiración a la
impulsión.
Este tipo de bombas son adecuadas para presiones hasta los 6 bar para estátor de simple etapa y 12 bar para
estátor de doble etapa.
Las bombas KS están diseñadas con una transmisión completamente sanitaria y de fácil limpieza. En la KIBER
KST los bulones van fijados a través de unos tornillos avellanados. La boca de impulsión es excéntrica.
Existe una transmisión más robusta para una mayor duración en condiciones difíciles de trabajo.
Las conexiones estándar son DIN 11851. También es posible escoger otros tipos de conexiones para la bomba
(CLAMP, SMS, RJT, bridas DIN 2633 PN 16, etc.). Todas las piezas que están en contacto con el producto
bombeado están fabricadas en acero inoxidable 1.4404 (AISI 316L), excepto el sinfín de la bomba KIBER KST
que está fabricado en 1.4301 (AISI 304). El estátor esfabricado en NBR, de acuerdo con la norma FDA, y la
obturación estándar es mediante un cierre mecánico EN 12756 L1K.
Este equipo es apto para su uso en procesos alimentarios.
4.2. APLICACIÓN
Las bombas KIBER KS y KIBER KST son adecuadas para productos de alta y de baja viscosidad y también
para productos que contengan partículas blandas.
Algunas de sus aplicaciones principales son el bombeo de aceite, vino, concentrados, productos alimentarios
viscosos y bebidas en general.
El uso previsto de la bomba está definido por su curva característica.
El campo de aplicación para cada tipo de bomba es limitado. La bomba fue seleccionada para
unas condiciones de bombeo en el momento de realizarse el pedido. INOXPA no se
responsabilizará de los daños que puedan ocasionarse si la información facilitada por el
comprador es incompleta (naturaleza del líquido, rpm, etc.).
ATENCIÓN
Instalación
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 9
5. Instalación
5.1. RECEPCIÓN DE LA BOMBA
INOXPA no puede hacerse responsable del deterioro del material debido al transporte o
desembalaje. Comprobar visualmente que el embalaje no ha sufrido daños.
Con la bomba se adjunta la siguiente documentación:
hojas de envío,
manual de instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento,
manual de instrucciones y servicio del motor
1
.
Desempaquetar la bomba y comprobar:
las conexiones de aspiración y de impulsión de la bomba, retirando cualquier resto del material de
embalaje.
comprobar que la bomba y el motor no han sufrido daños
en caso de no hallarse en condiciones y/o de no reunir todas las piezas, el transportista deberá realizar un
informe en la mayor brevedad posible.
5.2. IDENTIFICACIÓN DE LA BOMBA
Cada bomba posee una placa de características con los datos básicos para identificar el modelo.
5.3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Las bombas KIBER KS y KIBER KST pueden ser demasiado pesadas para que se almacenen de
forma manual.
Utilizar un medio de transporte adecuado.
Utilizar los puntos que se indican en el diagrama para levantar la bomba.
Solamente el personal autorizado debe transportar la bomba.
No trabajar ni transitar por debajo de cargas pesadas.
1
Si la bomba ha sido suministrada con motor desde INOXPA
ATENCIÓN
01.610.32.0003
Número de serie
Instalación
10 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
Levantar la bomba como se indica a continuación:
utilizar siempre dos puntos de apoyo colocados lo más lejos posible uno del otro.
asegurar los puntos de manera que no puedan deslizarse.
Ver el capítulo 9. Especificaciones Técnicas para consultar las dimensiones y los pesos del equipo.
Durante el transporte, montaje o desmontaje de la bomba existe riesgo de pérdida de estabilidad y
la bomba podría caerse y causar daños al equipo y/o a los operarios. Asegurar que la bomba está
sujeta correctamente.
5.4. UBICACIÓN
Colocar la bomba lo más cerca posible del depósito de aspiración y siempre que sea posible, por debajo
del nivel del líquido.
Colocar la bomba de forma tal que haya suficiente espacio a su alrededor para proporcionar acceso tanto
a la bomba como al motor. Ver capítulo 9. Especificaciones Técnicas para consultar las dimensiones y los
pesos de los equipos.
Colocar la bomba sobre una superficie plana y nivelada.
La base debe ser rígida, horizontal y protegida contra vibraciones.
Instalar la bomba de manera que pueda ventilarse adecuadamente.
Si la bomba se instala en el exterior, debe estar bajo tejado. Su emplazamiento debe permitir un
fácil acceso para cualquier operación de inspección o mantenimiento.
Si al instalar la bomba KST en el sistema la tolva no queda cubierta, ésta se deberá cubrir para
evitar el acceso accidental de los operarios a las partes móviles de la bomba.
5.4.1. Temperaturas excesivas
Dependiendo del fluido a bombear, dentro y alrededor de la bomba se pueden alcanzar altas temperaturas.
A partir de 68ºC se deben tomar medidas de protección para el personal y colocar avisos del
peligro existente en caso de tocar la bomba.
El tipo de protección que escoja no debe aislar la bomba en su totalidad. Ello permite una mayor
refrigeración en los rodamientos y una lubricación del soporte de rodamientos.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
01.610.32.0004
Instalación
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 11
5.5. ACOPLAMIENTO
Para la selección y el montaje de los acoplamientos, consultar el manual del proveedor. En ocasiones el par de
arranque de las bombas de desplazamiento positivo puede ser bastante alto. Por lo tanto, debe escogerse un
acoplamiento de 1,5 a 2 veces el par recomendado.
5.5.1. Alineación
El eje de la bomba y el motor de la unidad de bombeo han sido alineados previamente con precisión en nuestra
fábrica.
Después de instalar la unidad de bombeo, es necesario volver a alinear el eje de la bomba y el
motor.
Después de que la unidad esté instalada, examinar nuevamente la alineación de la bomba y el eje motor.
De ser necesario, volver a alinear.
En el caso de las aplicaciones con altas temperaturas, la bomba puede ponerse en marcha temporalmente
a su temperatura de servicio. Luego volver a verificar la alineación bomba-tubería.
Colocar una regla de borde recto (A) sobre el acoplamiento: la regla debe hacer contacto con ambas
mitades del acoplamiento en toda su longitud. Ver figura siguiente
Repetir la comprobación, pero esta vez en ambos lados del acoplamiento cerca del eje.
Desviaciones máximas de alineamiento:
Diámetro exterior del
acoplamiento [mm]
Va mín.
[mm]
Va máx.
[mm]
Va max. - Va min.
[mm]
Vr
[mm]
70 - 80
2
4
0,13
0,13
81 - 95
2
4
0,15
0,15
96 - 110
2
4
0,18
0,18
111 - 130
2
4
0,21
0,21
131 - 140
2
4
0,24
0,24
141 - 160
2
4
0,27
0,27
161 - 180
2
4
0,30
0,30
181 - 200
2
4
0,34
0,34
201 - 225
2
4
0,38
0,38
El acoplamiento debe estar adecuadamente protegido durante el funcionamiento de la bomba para evitar
posibles accesos accidentales.
No poner en marcha la bomba sin los protectores debidamente instalados.
ATENCIÓN
01.500.32.0006
Instalación
12 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
5.6. TUBERÍAS
En general, las tuberías de aspiración y de impulsión deben ajustarse en tramos rectos, con la menor
cantidad de codos y accesorios, a efectos de reducir, hasta donde sea posible, cualquier pérdida de carga
que pueda producirse a causa de la fricción.
Asegurar que las bocas de la bomba estén ben alineadas con respecto a la tubería y que sean de
diámetro similar a las de las conexiones de tubería.
Colocar la bomba lo más cerca posible del depósito de aspiración, y cuando sea posible por debajo del
nivel del líquido o incluso a menor nivel con respecto al depósito, con el propósito de que la altura
manométrica de aspiración estática esté en su punto máximo.
Colocar las abrazaderas de soporte de la tubería lo más cerca posible de las bocas de aspiración y
descarga de la bomba.
5.6.1. Válvulas de cierre
Se puede aislar la bomba con el propósito de realizar tareas de mantenimiento. Para ello, es necesario instalar
las válvulas de cierre en las conexiones de aspiración y descarga de la bomba.
Estas válvulas deben estar SIEMPRE abiertas cuando la bomba esté en funcionamiento.
5.6.2. Depósito de presurización
Para los modelos con cierre mecánico doble será necesario la instalación de un depósito de presurización.
Instalar el depósito de presurización SIEMPRE entre 1 y 2 metros con respecto al eje de la bomba.
Conectar SIEMPRE la entrada de líquido de refrigeración en la conexión inferior de la cámara del
cierre. Así pues, la salida de líquido de refrigeración se efectuará por la conexión superior de la
cámara. Ver la ilustración que aparece a continuación.
Para obtener mayor información sobre el depósito de presurización (instalación, funcionamiento,
mantenimiento, etc.) consultar el manual de instrucciones suministrado por el fabricante.
5.7. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
La conexión de los motores eléctricos debe ser llevado a cabo por personal cualificado. Tomar las
medidas necesarias para evitar cualquier avería en las conexiones y los cables.
Esquema de instalación del depósito de presurización
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Cierre mecánico
01.500.32.0008
Instalación
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 13
Tanto el equipo eléctrico como los terminales y los componentes de los sistemas de control
pueden seguir teniendo carga eléctrica incluso estando desconectados. El contacto con ellos
puede poner en peligro la seguridad de los operarios o causar daños irreparables en el material.
Antes de manipular la bomba, asegurar que el motor está parado.
Conectar el motor según las instrucciones suministradas por el fabricante del motor y de acuerdo con la
legislación nacional y con la norma EN 60204-1.
Verificar la dirección de rotación (ver la etiqueta señalizadora sobre la bomba).
Poner en marcha y parar el motor momentáneamente. Asegurarse de que la dirección de bombeo sea la
adecuada. Si la bomba operase en la dirección equivocada podría causar serios daños.
Comprobar SIEMPRE el sentido de giro del motor con líquido en el interior de la bomba.
En los modelos con cámara de obturación en el cierre mecánico, asegurar siempre que la bomba
se encuentra llena de líquido antes de verificar el sentido de giro.
ATENCIÓN
01.610.32.0007
Puesta en marcha
14 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
6. Puesta en marcha
Antes de poner en marcha la bomba, leer con atención las instrucciones del capítulo 5. Instalación.
Leer con atención el capítulo 9. Especificaciones Técnicas. INOXPA no puede responsabilizarse
de un uso incorrecto del equipo.
No tocar NUNCA la bomba o las tuberías si se están bombeando líquidos a alta temperatura.
6.1. COMPROBACIONES ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA
Abrir completamente las válvulas de cierre de las tuberías de aspiración e impulsión.
En caso de no fluir el líquido hacia la bomba, llenarla del líquido a bombear.
La bomba no debe girar NUNCA en seco.
Comprobar que el suministro eléctrico concuerda con el que indica la placa del motor.
Comprobar que la dirección de rotación del motor es correcta.
Si la bomba lleva cierre mecánico doble o refrigerado, montar las conexiones auxiliares de acuerdo con los
valores indicados en el capítulo 9. Especificaciones Técnicas.
6.2. COMPROBACIONES AL PONER EN MARCHA LA BOMBA
Comprobar que la bomba no hace ruidos extraños.
Comprobar si la presión de entrada absoluta es suficiente, para evitar la cavitación en la bomba. Consultar
la curva para la presión mínima requerida por encima de la presión de vapor (NPSHr).
Controlar la presión de impulsión.
Comprobar que no existan fugas por las zonas de obturación.
En la tubería de aspiración no se debe emplear una válvula de cierre para regular el caudal. Estas
tienen que estar completamente abiertas durante el servicio.
Controlar el consumo del motor para evitar una sobrecarga eléctrica
6.3. BY-PASS DE PRESIÓN
Si la bomba lleva incorporado un by-pass de presión, el sentido de giro de la bomba solo podrá ser en una
dirección. Si se desea invertir este sentido, deberá montarse la válvula de sobrepresión según se indica en la
figura siguiente. La válvula de sobrepresión está tarada cuando sale de fábrica a la máxima presión que son 6
bar para la simple etapa y 10 bar para las de doble etapa.
01.610.32.0008
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Puesta en marcha
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 15
La bomba sale siempre de INOXPA con el by-pass montado para funcionar con la aspiración en el
cuerpo y la impulsión por delante.
Si la bomba no lleva incorporado un by-pass de presión se tiene que montar una válvula de
sobrepresión o cualquier otro dispositivo que limite la presión a 7 bar en caso de bombas con
estátor de simple etapa y a 14 bar en caso de bombas con estátor de doble etapa.
Incidentes de funcionamiento
16 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
7. Incidentes de funcionamiento
En la tabla adjunta se pueden encontrar soluciones a problemas que puedan surgir durante el funcionamiento
de la bomba. Se supone que la bomba está bien instalada y que ha sido seleccionada correctamente para la
aplicación.
Contactar con INOXPA en caso de necesitar servicio técnico.
Sobrecarga del motor
La bomba da un caudal o presión insuficiente.
No hay presión en el lado de impulsión.
Caudal / presión de impulsión irregular.
Ruido y vibraciones.
La bomba se atasca.
Bomba sobrecalentada.
Desgaste anormal.
Fuga por el cierre mecánico.
CAUSAS PROBABLES
SOLUCIONES
Sentido de giro erróneo
Invertir el sentido de giro
NPSH insuficiente
Aumentar el NPSH disponible:
Subir el depósito de aspiración
Bajar la bomba
Disminuir la tensión de vapor
Ampliar el diámetro de la tubería de
aspiración
Acortar y simplificar la tubería de
aspiración
Bomba no purgada
Purgar o llenar
Cavitación
Aumentar la presión de aspiración
La bomba aspira aire
Comprobar la tubería de aspiración y todas
sus conexiones
Tubería de aspiración obstruida
Comprobar la tubería de aspiración y los
filtros, si los hay
Presión de impulsión demasiado alta
Si es necesario, disminuir las pérdidas de
carga, p. ej., aumentando el diámetro de la
tubería
Caudal demasiado alto
Disminuir velocidad
Viscosidad del líquido demasiado alta
Disminuir la viscosidad, p. ej., por
calefacción del líquido
Temperatura del líquido demasiado alta
Disminuir la temperatura por refrigeración
del líquido
Cierre mecánico dañado o desgastado
Reemplazar el cierre
Juntas tóricas inadecuadas para el líquido
Montar las juntas tóricas correctas
consultando con el proveedor
Tensión en las tuberías
Conectar las tuberías sin tensión a la
bomba y alinear el acoplamiento
Cuerpos extraños en el líquido
Colocar un filtro en la tubería de aspiración
Tensión del muelle del cierre mecánico
demasiado baja
Ajustar según se indica en este manual
Velocidad de la bomba demasiado baja
Aumentar la velocidad
Bomba demasiado pequeña
Elegir tamaño superior
Estátor desgastado o que haya trabajado
en seco
Reemplazar el estátor
La bomba y/o el motor no fijado en la
bancada
Fijar la bomba y/o el motor, verificar si las
tuberías están conectadas sin tensión
Disminución del caudal
Reemplazar el estator desgastado
Desgaste o rotura de algún elemento de
la transmisión: barra junta, bulón, aro
seguro
Revisar el estado de cada una de las tres
piezas. INOXPA recomienda cambiar las
tres piezas.
Mantenimiento
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 17
8. Mantenimiento
8.1. GENERALIDADES
Al igual que cualquier otra máquina, esta bomba necesita mantenimiento. Las instrucciones incluidas en este
manual abordan la identificación y reemplazo de las piezas de recambio. Estas instrucciones han sido
preparadas para el personal de mantenimiento y para aquellas personas responsables del suministro de las
piezas de recambio.
Leer atentamente el capítulo 9. Especificaciones Técnicas.
Los trabajos de mantenimiento solo lo podrán realizar las personas cualificadas, formadas,
equipadas y con los medios necesarios para realizar dichos trabajos.
Todas las piezas o materiales que se cambien deben eliminarse o reciclarse debidamente de
conformidad con las directivas vigentes en cada zona.
Desconectar SIEMPRE la bomba antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento.
8.2. COMPROBACIÓN DEL CIERRE MECÁNICO
Comprobar periódicamente que no haya fugas en la zona del eje. En caso de haber fugas a través del cierre
mecánico, reemplazar el cierre conforme a las instrucciones suministradas en el apartado 8.7. Desmontaje y
montaje de la bomba.
8.3. LUBRICACIÓN
Las bombas KIBER KS y KIBER KST utilizan un rodamiento de rodillos cilíndricos (70), que deben
reengrasarse periódicamente con grasa especial de litio y uno de bolas (70A) que lleva grasa de por vida sin
necesidad de reengrasarse.
La bomba puede ir montada opcionalmente con la transmisión reforzada (véase 8.7.1.B. Transmisión
reforzada). Esa transmisión va engrasada con grasa alimentaria AL-H y deberá comprobarse regularmente que
trabaje correctamente con la grasa. De ser necesario, deberá cambiarse o añadirse la cantidad adecuada de
grasa.
8.4. PAR DE APRIETE
Tamaño
Nm
lbf·ft
M6
10
7
M8
21
16
M10
42
31
M12
74
55
M16
112
83
8.5. ALMACENAMIENTO
Antes de almacenar la bomba debe vaciarse completamente de líquidos. En la medida de lo posible, evitar
exponer las piezas a ambientes excesivamente húmedos.
8.6. LIMPIEZA
El uso de productos de limpieza agresivos como la sosa cáustica y el ácido nítrico pueden producir
quemaduras en la piel.
Utilizar guantes de goma durante los procesos de limpieza.
Utilizar siempre gafas protectoras.
Mantenimiento
18 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
8.6.1. Limpieza CIP (clean-in-place)
Si la bomba está instalada en un sistema provisto de proceso CIP, el desmontaje de la bomba no es necesario.
Si no está previsto el proceso de limpieza automático, desmontar la bomba como se indica en el 8.7.
Desmontaje y montaje de la bomba.
Controlar la concentración de las soluciones de limpieza, podría provocar el deterioro de las juntas
de estanqueidad de la bomba
Para eliminar restos de productos de limpieza realizar SIEMPRE un enjuague final con agua limpia al finalizar
el proceso de limpieza.
8.6.2. SIP (sterilization-in-place) automático
El proceso de esterilización con vapor se aplica a todos los equipos incluida la bomba.
NO poner en marcha la bomba durante el proceso de esterilización con vapor.
Las piezas/materiales no sufrirán daños si se siguen las indicaciones especificadas en este
manual.
No puede introducir a la bomba ningún líquido frío hasta que la temperatura de la bomba sea
inferior a los 60º (140ºF).
La bomba genera una pérdida de carga importante a través del proceso de esterilización,
recomendamos la utilización de un circuito de derivación proveído de una válvula de descarga
para asegurar que el vapor/agua sobrecalentada esteriliza la integridad del circuito.
Soluciones de limpieza para procesos CIP
Utilizar únicamente agua clara (sin cloruros) para mezclar con los agentes de limpieza
a. Solución alcalina: 1 kg en peso de sosa cáustica (NaOH) a 70ºC (150ºF)
1 kg NaOH + 100 l H2O = solución de limpieza
o
2,2 l NaOH al 33% + 100 l H2O = solución de limpieza
b. Solución ácida: 0,5% en peso de ácido nítrico (HNO3) a 70ºC (150ºF)
0,7 l HNO3 al 53% + 100 l H2O = solución de limpieza
Condiciones máximas durante el proceso SIP con vapor o agua sobrecalentada:
a) Temperatura máxima: 140°C / 284°F
b) Tiempo máximo: 30 min
c) Refrigeración: aire esterilizado o gas inerte
d) Materiales: EPDM (recomendado)
FPM/NBR (usar con precaución)
ATENCIÓN
Mantenimiento
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 19
8.7. DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA BOMBA
El montaje y desmontaje de las bombas debe ser realizado únicamente por personal cualificado. Asegurarse de
que el personal lea cuidadosamente este manual de instrucciones y, en particular, las instrucciones referidas al
trabajo que van a realizar.
El montaje o desmontaje incorrecto puede causar daños en el funcionamiento de la bomba y
ocasionar altos gastos de reparación, así como un largo período de inactividad.
INOXPA no se responsabiliza por los accidentes o daños causados por el incumplimiento de las
instrucciones que contiene este manual.
Preparativos
Disponer de un ambiente de trabajo limpio, pues algunas piezas, incluido el cierre mecánico, podría necesitar
un manejo cuidadoso y otras tienen tolerancias pequeñas.
Comprobar que las piezas que se utilizan no se hayan dañado durante el transporte. Al hacer esto, necesita
inspeccionar las caras ajustadas, las caras coincidentes, la obturación, la presencia de rebabas, etc.
Después de realizar cada desmontaje, limpiar cuidadosamente las piezas e inspeccionar cualquier daño.
Sustituir todas las piezas dañadas.
Herramientas
Utilizar las herramientas apropiadas para las operaciones de montaje y desmontaje. Utilizarlas correctamente.
Limpieza
Antes de desmontar la bomba, limpiar su parte exterior e interior.
NUNCA limpiar la bomba a mano mientras esté en marcha.
8.7.1. Estátor, rotor y barra junta
A. Transmisión estándar
Desmontaje
Aflojar las tuercas ciegas (54) y retirar el pie (07) y la boca de impulsión (34).
Sacar los tirantes (29/29A) para luego quitar el estátor (22). Si fuera necesario fijar el rotor (21)
sujetando el eje de la bomba (05).
Quitar los tornillos (52) y las arandelas (53).
Sacar el cuerpo (01/01A) por delante.
En el modelo KIBER KS, quitar los aros seguros (30) y el bulón (27) para que salga el rotor (21).
En el modelo KIBER KST, quitar los tornillos (50), las arandelas del bulón (35) y el bulón (27) para sacar
también el rotor (21).
Proceder de igual forma al otro lado de la barra junta (24/24A) para poder sacarla.
Montaje
En el modelo KIBER KS, unir la barra junta (24) al eje bomba (05) con el bulón (27) y para que éste no
caiga poner el aro seguro (30).
Para el modelo KIBER KST, unir la barra sin-fín (24A) al eje con el bulón (27) que será sujetado con los
tornillos (50) y las arandelas del bulón (35). Añadir un poco de fijador de tornillos LOCTITE 270 para
asegurar que los tornillos (50) no se aflojen.
Proceder de igual forma al otro lado de la barra junta con el rotor (21).
Montar el cuerpo (01/01A) y fijarlo con los tornillos (52) y las arandelas (53).
Entrar el estátor (22) lubricándolo con agua jabonosa y si fuera necesario fijar el rotor (21) sujetando el
eje de la bomba (05).
Montar la boca impulsión (34) y el pie (07) y fijarlo con las tuercas ciegas (54).
ATENCIÓN
Mantenimiento
20 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
Usar agua jabonosa cuando instale las diferentes partes y juntas para permitir que se deslicen
mejor.
B. Transmisión reforzada (opción solo para KIBER KS)
Desmontaje
Aflojar las tuercas ciegas (54) y retirar el pie (07) y la boca de impulsión (34).
Sacar los tirantes superior e inferior (29/29A) para luego quitar el estátor (22), si fuera necesario fijar el
rotor (21) sujetando el eje de la bomba (05).
Quitar los tornillos (52) y las arandelas (53).
Sacar el cuerpo (01) por delante.
Quitar los aros seguros (30), los casquillos de cierre transmisión (17A) y los bulones (27) para que salga
el rotor (21) y un extremo de la barra junta (24).
Proceder de igual forma al otro lado de la barra junta para poder sacarla.
Montaje
Colocar la junta tórica (81) en el eje de la bomba (05) y en la barra junta (24), y las juntas (80A) en el
casquillo transmisión (43).
Situar el casquillo transmisión (43) en el eje de la bomba (05) y poner el bulón (27) para hacer el arrastre
y el otro en la barra junta. Lubricar toda la zona interior con grasa alimentaria AL-H.
Colocar el casquillo del cierre de transmisión (17A) encima del casquillo transmisión (43) y fijarlo con los
aros seguros (30).
Proceder de igual forma al otro lado de la barra junta (24) con el rotor (21).
Montar el cuerpo (01) y fijarlo con los tornillos (52) y las arandelas (53).
Entrar el estator (22) lubricándolo con agua jabonosa y si fuera necesario fijar el rotor (21) sujetando el
eje de la bomba (05).
Montar la boca impulsión (34) y el pie (07) y fijarlo con las tuercas ciegas (54).
ATENCIÓN
01.610.32.0009
Mantenimiento
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 21
Usar agua jabonosa cuando instale las diferentes partes y juntas para permitir que se deslicen
mejor.
8.7.2. Cierre mecánico
Desmontaje
Proceder al desmontaje según el apartado 8.7.1. Estátor, rotor y barra junta.
Si los protectores (47A) no se han quitado anteriormente, sacarlos ahora.
Aflojar los espárragos (55) para sacar el aro del cierre (31).
Quitar la tapa del cierre (09) para sacarla juntamente con el cierre mecánico (08).
Finalmente, extraer cuidadosamente la parte estacionaria del cierre que ha quedado alojada en la tapa
del cierre.
Montaje
Montar la parte fija del cierre mecánico (08) y la junta tórica (80) en la tapa del cierre (09).
Colocar la tapa en el soporte de rodamientos (06).
Deslizar la parte giratoria del cierre (08) en el eje de la bomba (05).
Colocar el aro del cierre (31) sobre el eje y fijarlo a través de los espárragos (55) según la cota de
montaje A que se muestra en la imagen siguiente:
Tipo bomba
A (mm)
KS 20
12,0
KS 25/30
16,5
KS 40/50
23,0
KS 60/80
23,5
ATENCIÓN
01.610.32.0010
01.610.32.0012
Mantenimiento
22 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
Al montar el nuevo cierre, tener precaución de montar las piezas y las juntas con agua jabonosa a
fin de facilitar el deslizamiento de las mismas.
8.7.3. Cierre mecánico refrigerado (quench)
Desmontaje
Proceder al desmontaje según el apartado 8.7.1. Estátor, rotor y barra junta.
Si los protectores (47A) no se han quitado anteriormente, sacarlos ahora.
Aflojar los espárragos (55) para sacar el aro del cierre (31).
Quitar la tapa del cierre (09A) para sacarla juntamente con el cierre mecánico (08) y el retén (88B).
Finalmente, extraer cuidadosamente la parte estacionaria del cierre que ha quedado alojada en la tapa del
cierre.
Montaje
Montar la parte fija del cierre mecánico (08), el retén (88B), la junta tórica (80) y los racores (92) en la tapa
del cierre (09A) de forma que en los racores se puedan conectar los tubos de refrigeración por las
ventanas del soporte.
Colocar la tapa en el soporte de rodamientos (06).
Deslizar la parte giratoria del cierre (08) en el eje de la bomba (05).
Colocar el aro del cierre (31) sobre el eje y fijarlo a través de los espárragos (55) según la cota de montaje
A que se muestra en la imagen siguiente:
Tipo bomba
A (mm)
KS 20
12,0
KS 25/30
16,5
KS 40/50
23,0
KS 60/80
23,5
01.610.32.0015
ATENCIÓN
01.610.32.0011
Mantenimiento
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 23
8.7.4. Cierre mecánico doble
Desmontaje
Procede al desmontaje según el apartado 8.7.1. Estátor, rotor y barra junta.
Si los protectores (47A) no se han quitado anteriormente, sacarlos ahora.
Sacar las tuercas (54A), quedando suelta la tapa posterior del cierre doble (10A).
Sacar la tapa del cierre doble (10). La parte fija del cierre interior (08A) queda alojada en la tapa posterior
del cierre doble (10A).
Sacar las dos partes giratorias de los cierres (08A,08B).
Sacar la tapa posterior del cierre doble (10A), la parte fija del cierre mecánico exterior (08B) queda alojada
en la tapa.
Montaje
Colocar la parte fija del cierre mecánico exterior (08B) en el alojamiento de la tapa posterior del cierre
doble (10A).
Entrar esta tapa (10A), dejándola suelta al final del eje de la bomba (05A).
Para las bombas KS-60 y KS-80, deslizar la parte giratoria del cierre mecánico exterior (08B) según la cota
de montaje indicada en la tabla siguiente.
Montar la parte giratoria del cierre interior (08A).
Colocar la parte fija del cierre interior (08B) en el alojamiento de la tapa del cierre doble (10).
Montar la tapa del cierre doble (10) en el soporte de rodamientos (06) colocando previamente las juntas
tóricas (80,80B) y fijarla con la tapa posterior del cierre doble (10A) a través de las tuercas (54A).
Tipo bomba
B (mm)
KS 20
-
KS 25/30
32,5
KS 40/50
31,0
KS 60/80
-
01.610.32.0018
01.610.32.0016
01.610.32.0017
Mantenimiento
24 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
8.7.5. Estopada
Desmontaje
Proceder primeramente al desmontaje según el apartado 8.7.1. Estátor, rotor y barra junta.
Sacar por delante el paquete de la caja estopera (36) y el prensaestopas (37).
Una vez retirado el paquete, sacar el prensaestopas (37) aflojando las tuercas (57).
Proceder al cambio de los anillos de la estopada (08C).
Montaje
Antes de introducir la nueva empaquetadura, comprobar el estado de la superficie del eje motriz (05) y la
caja estopera (36). El eje debe tener un acabado superficial pulido.
Cortar los anillos a la longitud necesaria con un ángulo de 45º como indica la figura 01.610.32.0013,
comprobando que los dos extremos se toquen.
Abrir con cuidado los anillos, como indicar la figura 01.610.32.0014, para permitir el paso del eje,
ubicándolos cada uno por separado. Introducir primero la unión y después empujarlos hasta el fondo.
Los anillos (08C) deben estar en contacto entre ellos y los cortes de cada uno dispuestos el uno contra el
otro formando un ángulo de 120º.
Introducir el prensaestopas (37) y montar los espárragos (55A) y tuercas (57) sin apretar demasiado.
Introducir el conjunto anterior sobre el eje (05).
Hacer girar el eje motriz (05) de vez en cuando para facilitar el asentamiento de los anillos.
Apretar las tuercas (57) manualmente y de manera uniforme, asegurando que el eje gire libremente.
Proceder al montaje según el apartado 8.7.1. Estátor, rotor y barra junta.
Dejar funcionar la bomba con fugas constantes 10 minutos aproximadamente y apretar el prensaestopas
(37) a través de las tuercas (57) hasta reducir las fugas a un nivel aceptable, de 15 a 20 gotas/minuto
aproximadamente. La fuga en forma de goteo es esencial para el funcionamiento normal de la estopada
para asegurar que los anillos no se sobrecalienten.
Al llegar al prensado total de la empaquetadura por los diferentes ajustes, reponer todo el contenido de la
caja, nunca hacerlo parcialmente y siempre emplear empaquetadura de buena calidad.
8.7.6. Soporte de rodamientos
Desmontaje
Proceder al desmontaje según los apartados 8.7.1. Estátor, rotor y barra junta y 8.7.2. Cierre mecánico.
Quitar la tapa rodamientos (12) a través de los tornillos allen (51).
Extraer el eje (05) con los rodamientos aún montados por la parte trasera del soporte (06) mediante golpes
suaves de una maza de plástico en el otro extremo del eje (05).
Si el retén (88) ha salido junto al eje (05), sacarlo.
Quitar el anillo elástico (66) y la arandela tope (31A).
Sacar el rodamiento de bolas (70A), el casquillo separador (17) y el aro interior del rodamiento de rodillos
(70).
Extraer el aro exterior con los rodillos del rodamiento (70) que ha quedado alojado en el soporte de
rodamientos (06).
01.610.32.0014
01.610.32.0013
Mantenimiento
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 25
Montaje
Entrar el aro interior del rodamiento (70) en el eje de la bomba (05) hasta hacer tope.
Entrar el casquillo separador (17), el rodamiento de bolas (70A) y la arandela tope (31A) fijándolo todo a
través del anillo elástico.
Colocar el aro exterior con los rodillos del rodamiento (70) en el alojamiento del soporte (06).
Montar todo el grupo del eje con rodamientos dentro el soporte (06).
Colocar el retén (88)
Montar la tapa rodamientos (12) con el retén (88A) en su interior a través de los tornillos allen (51).
01.610.32.0019
Especificaciones Técnicas
26 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
9. Especificaciones Técnicas
Viscosidad máxima 1000000 mPa.s
Temperatura máxima 85ºC
Nivel sonoro 60 80 dB(A)
Utilizar una protección específica si el nivel de ruido en la zona de trabajo sobrepasa los 85 dB
(A).
Materiales
Piezas en contacto con el producto 1.4404 (AISI 316L)
Sinfín (en bomba KIBER KST) 1.4301 (AISI 304)
Otras piezas de acero inoxidable 1.4301 (AISI 304)
Juntas en contacto con el producto FPM
Otros materiales de juntas opcionales Consultar a su proveedor
Acabado superficial externo Mate
Acabado superficial interno Pulido brillante Ra ≤ 0,8 µm
Cierre mecánico
Tipo de cierre cierre simple interior
Material de la pieza estacionaria grafito (C)
Material de la pieza giratoria carburo de silicio (SiC)
Material de la junta FPM
Cierre mecánico refrigerado
Presión máxima de trabajo 0,5 bar
Caudal de circulación 0,25 0,6 l/min
Cierre mecánico doble
Presión de trabajo 1,5 2 bar por encima de la presión de trabajo de la bomba
Estopada
Material estopada Aramida teflonada
Tipo Bomba
Volumen a
100 rev (l)
Caudal
máximo
(m3/h)
Presión máxima (bar)
Velocidad
máxima
(rpm)
Simple
etapa1
Doble
etapa2
KS-20 / 2KS-20
2,8
2,4
6
12
1450
KST-20 / 2KST-20
2,8
0,8
6
12
500
KS-25 / 2KS-25
6,7
3,8
6
12
950
KST-25 / 2KST-25
6,7
2,0
6
12
500
KS-30 / 2KS-30
9,8
5,6
6
12
950
KST-30 / 2KST-30
9,8
2,9
6
12
500
KS-40 / 2KS-40
23,7
13,5
6
12
950
KST-40 / 2KST-40
23,7
5,7
6
12
400
KS-50 / 2KS-50
45,1
19,5
6
12
720
KST-50 / 2KST-50
45,1
9,5
6
12
350
KS-60 / 2KS-60
82,0
24,6
6
12
500
KST-60 / 2KST-60
82,0
17,2
6
12
350
KS-80 / 2KS-80
185,4
44,5
6
12
400
KST-80 / 2KST-80
185,4
33,5
6
12
300
1) KS-XX: simple etapa
2) 2KS-XX: doble etapa
Especificaciones Técnicas
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 27
9.1. TAMAÑO DE LAS PARTÍCULAS
Solo se pueden bombear partículas blandas
Tipo Bomba
Diámetro interior
conexiones (mm)
Tamaño de esfera
teórica máxima
(mm)
Tamaño de esfera
teórica recomendada
(mm)
KS-20 / KST-20
2KS-20 / 2KST-20
35
13
5
KS-25 / KST-25
2KS-25 / 2KST-25
48
18
6
KS-30 / KST-30
2KS-30 / 2KST-30
48
24
8
KS-40 / KST-40
2KS-40 / 2KST-40
60,5
30
10
KS-50 / KST-50
2KS-50 / 2KST-50
72
40
13
KS-60 / KST-60
2KS-60 / 2KST-60
97,5
48
16
KS-80 / KST-80
2KS-80 / 2KST-80
97,5
62
20
9.2. PESOS
Tipo
bomba
Peso
(Kg)
Tipo
bomba
Peso
(Kg)
Tipo
bomba
Peso
(Kg)
Tipo
bomba
Peso
(Kg)
KS-20
14
2KS-20
15
KST-20
19
2KST-20
20
KS-25
23
2KS-25
24
KST-25
30
2KST-25
31
KS-30
24
2KS-30
25
KST-30
31
2KST-30
32
KS-40
38
2KS-40
44
KST-40
47
2KST-40
53
KS-50
42
2KS-50
51
KST-50
51
2KST-50
60
KS-60
88
2KS-60
107
KST-60
107
2KST-60
126
KS-80
105
2KS-80
138
KST-80
124
2KST-80
157
Especificaciones Técnicas
28 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
9.3. DIMENSIONES BOMBA KIBER KS
Tamaño
A
B
C
KS-20
635
170
110
2KS-20
735
170
110
KS-25
800
200
135
2KS-25
890
200
135
KS-30
800
200
135
2KS-30
950
200
135
KS-40
1090
230
160
2KS-40
1275
230
160
KS-50
1160
245
160
2KS-50
1415
245
160
KS-60
1405
295
220
2KS-60
1705
295
220
KS-80
1535
295
240
2KS-80
1935
295
240
9.4. DIMENSIONES BOMBA KIBER KS CON BY-PASS DE PRESIÓN
01.610.32.0021
01.610.32.0020
Especificaciones Técnicas
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 29
Tamaño
A
B
KS-20
785
420
2KS-20
885
420
KS-25
970
470
2KS-25
1065
470
KS-30
970
465
2KS-30
1120
465
KS-40
1280
510
2KS-40
1470
510
KS-50
1360
540
2KS-50
1615
540
KS-60
1650
625
2KS-60
1950
625
KS-80
1770
610
2KS-80
2170
610
9.5. DIMENSIONES BOMBA KIBER KST
Tamaño
A
B
C
KST-20
835
210
175
2KST-20
935
210
175
KST-25
1035
250
235
2KST-25
1125
250
235
KST-30
1035
250
235
2KST-30
1185
250
235
KST-40
1300
260
255
2KST-40
1490
260
255
KST-50
1365
260
255
2KST-50
1615
260
255
KST-60
1735
340
320
2KST-60
2035
340
320
KST-80
1865
340
320
2KST-80
2265
340
320
01.610.32.0022
Especificaciones Técnicas
30 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
9.6. DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS BOMBA KIBER KS
01.610.32.0023
Especificaciones Técnicas
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 31
Posición
Descripción
Cantidad
Material
01
Cuerpo
1
1.4404 (AISI 316L)
05
Eje bomba
1
1.4404 (AISI 316L)
06
Soporte rodamientos
1
GG-25
07
Pie
1
1.4301 (AISI 304)
08
Cierre mecánico1
1
-
09
Tapa cierre
1
1.4404 (AISI 316L)
12
Tapa rodamientos
1
F-114
17
Casquillo separador
1
F-114
21
Rotor
1
1.4404 (AISI 316L)
22
Estátor1
1
NBR negro
24
Barra junta3
1
1.4404 (AISI 316L)
27
Bulón1,3
2
1.4404 (AISI 316L)
29
Tirante superior
2
1.4301 (AISI 304)
29A
Tirante inferior
2
1.4301 (AISI 304)
30
Aro seguro3
2
1.4404 (AISI 316L)
31
Aro tope cierre
1
1.4404 (AISI 316L)
31A
Arandela tope
1
F-522
34
Boca impulsión
1
1.4404 (AISI 316L)
47A
Protector
2
Plástico
50A
Tornillo
4
A2
51
Tornillo allen
42
A2
52
Tornillo hexagonal
4
A2
53
Arandela plana
4
A2
54
Tuerca ciega
4
A2
55
Espárrago
3
A2
61
Chaveta
1
1.4301 (AISI 304)
66
Anillo elástico
1
Acero
70
Rodamiento rodillos
1
Acero
70A
Rodamiento bolas
1
Acero
80
Junta tórica1
1
FPM
88
Retén1
1
FPM
88A
Retén1
1
FPM
1 piezas de recambio recomendadas
2 6 unidades en los modelos KIBER KS-60, KIBER 2KS-60, KIBER KS-80, KIBER 2KS-80
3 componentes incluidos en el kit transmisión
Especificaciones Técnicas
32 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
9.7. DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS BOMBA KIBER KST
01.610.32.0024
Especificaciones Técnicas
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 33
Posición
Descripción
Cantidad
Material
01A
Cuerpo tolva
1
1.4404 (AISI 316L)
05
Eje bomba
1
1.4404 (AISI 316L)
06
Soporte rodamientos
1
GG-25
07
Pie
2
1.4301 (AISI 304)
08
Cierre mecánico1
1
-
09
Tapa cierre
1
1.4404 (AISI 316L)
12
Tapa rodamientos
1
F-114
17
Casquillo separador
1
F-114
21
Rotor
1
1.4404 (AISI 316L)
22
Estátor1
1
NBR negro
24A
Barra sinfín3
1
1.4301 (AISI 304)
27
Bulón1,3
2
1.4404 (AISI 316L)
29
Tirante superior
2
1.4301 (AISI 304)
29A
Tirante inferior
2
1.4301 (AISI 304)
31
Aro tope cierre
1
1.4404 (AISI 316L)
31A
Arandela tope
1
F-522
34
Boca impulsión
1
1.4404 (AISI 316L)
35
Arandela bulón3
4
1.4404 (AISI 316L)
47A
Protector
2
Plástico
50
Tornillo avellanado3
4
A2
50A
Tornillo
4
A2
51
Tornillo allen
42
A2
52
Tornillo hexagonal
4
A2
53
Arandela plana
4
A2
54
Tuerca ciega
4
A2
54A
Tuerca hexagonal
2
A2
55
Espárrago
3
A2
61
Chaveta
1
1.4301 (AISI 304)
66
Anillo elástico
1
Acero
70
Rodamiento rodillos
1
Acero
70A
Rodamiento bolas
1
Acero
80
Junta tórica1
1
FPM
88
Retén1
1
FPM
88A
Retén1
1
FPM
1 piezas de recambio recomendadas
2 6 unidades en los modelos KIBER KST-60, KIBER 2KST-60, KIBER KST-80, KIBER 2KST-80
3 componentes incluidos en el kit transmisión
Especificaciones Técnicas
34 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
9.8. TRANSMISIÓN REFORZADA
Posición
Descripción
Cantidad
Material
05
Eje bomba
1
1.4404 (AISI 316L)
17A
Casquillo cierre transmisión
2
1.4404 (AISI 316L)
21
Rotor
1
1.4404 (AISI 316L)
24
Barra junta
1
1.4404 (AISI 316L)
27
Bulón1
4
1.4404 (AISI 316L)
30
Aro seguro
4
1.4404 (AISI 316L)
43
Casquillo transmisión
2
1.4404 (AISI 316L)
80A
Junta tórica1
4
FPM
81
Junta tórica1
4
FPM
1 piezas de recambio recomendadas
01.610.32.0025
Especificaciones Técnicas
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 35
9.9. CIERRE MECÁNICO REFRIGERADO
Posición
Descripción
Cantidad
Material
09A
Tapa para cierre refrigerado
1
1.4404 (AISI 316L)
88B
Retén1
1
FPM
92
Racord recto
2
1.4401 (AISI 316)
1 piezas de recambio recomendadas
01.610.32.0026
Especificaciones Técnicas
36 INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10
9.10. CIERRE MECÁNICO DOBLE
Posición
Descripción
Cantidad
Material
08A
Cierre mecánico interior1
1
-
08B
Cierre mecánico exterior1
1
-
10
Tapa cierre doble
1
1.4404 (AISI 316L)
10A
Tapa posterior cierre doble
1
1.4404 (AISI 316L)
54A
Tuerca hexagonal
2
A2
55B
Varilla roscada
2
A2
80B
Junta tórica1
1
FPM
92
Racord recto BSPT
2
1.4401 (AISI 316)
1 piezas de recambio recomendadas
01.610.32.0027
Especificaciones Técnicas
INOXPA S.A.U. · 01.610.30.11ES · (A) 2021/10 37
9.11. ESTOPADA
Posición
Descripción
Cantidad
Material
08C
Estopada1
5 aros
-
36
Caja estopada
1
1.4404 (AISI 316L)
37
Prensaestopas
1
1.4404 (AISI 316L)
55A
Espárrago
2
A2
57
Tuerca autoblocante
2
A2
1 piezas de recambio recomendadas
01.610.32.0028
NOTAS
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
NOTAS
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
INOXPA S.A.U.
Telers, 60 17820 Banyoles Spain
Tel.: +972 575 200 Fax.: +34 972 575 502
Como ponerse en contacto con INOXPA S.A.U.:
los detalles de todos los países están continuamente
actualizados en nuestra página web.
Visite www.inoxpa.com para acceder a la información.
01.610.30.11ES (A) 2021/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

iNOXPA KIBER KS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para