Brinno BCC200 Manual de usuario

Categoría
Cámaras puente
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español 53
Contenido del Paquete
Partes de la Cámara
Cámara HDR Time Lapse (TLC200 Pro) kit de Lente (BCS 019)
4 Baterias AA 4. Tarjeta SD Destornillador Tapa de la Lente
1
7
6
2
8
3
9
4
5
11
10
12
13
1 8
4
11
3
10
6
13
2 9
5
12
7
Ranura para Tarjeta SD
Botón TIME( )
Interruptor de Encendido
Conexión para cable Micro USB
Botón OK/ START
Ranura para correa Rosca para Trípode
Conexión para Accesorios
Botón MENU ( )
Tapa de las Pilas
Pantalla LCD
Indicator LED
Kit de Lente BCS 019
Español
TLC200 Pro
54 Español
Iconos de la Pantalla
Pantalla de
Conguración
En Pantalla de Conguración
En la pantalla de vista previa
Indicator de Estado
BATTERY
EMPTY
FULL
ERROR
NO CARD
En la pantalla de vista previa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Modo de Captura
T.Lapse:
Modo en Lapso de Tiempo
Shutter:
Modo con Cable Obturador
Motion:
Modo Activación por Movimiento
Intervalo de Tiempo
Elegir intervalo pre establecido
o personalizar el intervalo.
Fecha y hora del sistema
Nivel de Energía
Modo de escena
Modo de balance de blanco
Avance de imagen
capturado
Energía Agotada
Por favor cambiar las baterias
inmediatamente.
Tarjeta SD llena
Por favor descargar los archivos y
liberar memoria de la tarjeta.
Error de Tarjeta SD
Por favor cambiar la tarjeta SD.
No hay tarjeta SD
Por favor introduzca la tarjeta SD.
T.Lapse
ASAP
2013/03/01
22:58:32
OK
READY
1
2
5
3
7
Indicador Descripción
(verde)
(verde)
(amarilla)
(roja)
Bateria llena.
Bateria parcialmente llena.
Energía baja.
Cambiar tan pronto posible.
Energía agotada.
Cambiar baterias inmediatamente
8
9
10 11
SD
SD SD
4
6
Español 55
En la Pantalla de Configuración -1 Después de 10 segundos
sin actividad en la pantalla de configuración, la cámara pasará
automáticamente a la pantalla de vista previa. Usted puede volver a la
pantalla de configuración, presionando MENU o TIME.
En la Pantalla de Vista Previa-2 Después de 50 segundos sin actividad
en la pantalla de vista previa, la pantalla LCD se apagará automáticamente
para ahorrar energía. Usted puede volver a la pantalla de vista
previa, presionando el botón OK.
Como Funciona Nuestra Tecnología de Ahorro de Energía
Paso-1 Instalación de las Pilas
1. Abra la tapa de las pilas. 2. Introduzca correctamente las 4
pilas AA. 3. Cierre la tapa de las pilas.
Asegurese que la taba esté correctamente cerrada.
Paso-2 Instalación de la tarjeta SD
1. Abra la cubierta de la tarjeta SD. 2. Inserte la tarjeta SD hasta que
encaje en su lugar. 3. Cierre la cubierta de la tarjeta SD.
Paso-3 Encender la Cámara
1. Gire el interruptor POWER a la posición ON. 2. Pantalla de
procesamiento Si la pantalla muestra una información diferente a la de
la imagen, consulte la Iconos de la Pantalla. 3. Pantalla de ajuste.
1. Presione la tecla MENU para ir al ajuste -> MORE
2. En el ajuste MORE, seleccione "Set Date & Time" y pulse el
botón OK. 3. En el campo resaltado, pulse MENU para disminuir
el valor, pulse TIME para aumentarlo, pulse OK para confirmar
y pasar al siguiente campo. Cuando termine pulse OK para salir
del ajuste.
Paso-4 Ajuste de Fecha y Hora
Modo Time Lapse
En el Modo Time Lapse, la cámara tomará una foto en el intervalo de
tiempo que usted seleccione. Cuando haya terminado la grabación,
la cámara convertirá todas las fotos en un video time lapse. Antes de
empezar la grabación, usted puede cambiar el intervalo de tiempo.
Formato de archivo: AVI. (Sin audio) Resolución: 720P
Longitud del video Time Lapse: El tamaño máximo de cada archivo AVI
solo oscila entre 8192-20480 fotogramas, dependiendo del ajuste del
intervalo de tiempo.
Modos
56 Español
1. Después de seleccionar el intervalo de tiempo, presione OK, para
acceder a la pantalla de Vista Previa. 2. En la Pantalla de Vista Previa,
mantenga presionado OK durante 2 segundos para iniciar la grabación. La
Pantalla mostrara entonces REC en su parte inferior. Durante el proceso de
grabación, la pantalla LCD permanecerá apagada para ahorrar energía.
Para Iniciar la Grabación
1. Durante la grabación, mantenga presionado OK, hasta que se
encienda la luz LED, y la parte inferior de la pantalla nos muestre el texto
"Processing", esto significa que la cámara está preparando el video. Una
vez finalizado el proceso, en la parte inferior de la pantalla aparecerá el
texto "Ready". Esto significa que el video ya está listo. 2. Retire la tarjeta
SD de la cámara, e introduzcala en su ordenador o portátil, !ya puede
disfrutar de un incrible video Time Lapse HDR¡
Para Terminar la Grabación
Esta pantalla nos muestra el estado de la memoria de la tarjeta SD, para
saber cuanto espacio libre queda en la misma.
Estado de la Memoria
Bajo este modo, la cámara agranda la imagen de avance para facilitar el
ajuste del enfoque.
1. Seleccionar y entrar al modo “Focus”. 2. Ver el avance de imagen
agrandada. 3. Soltar el tornillo con el destornillador y ajustar el enfoque
del lente. 4. Apretar el tornillo cuando termina el ajuste. 5. Presionar “OK”
para salir del modo de enfoque.
Modo de Enfoque
Congurar el Intervalo de Tiempo
1. Presione TIME, para acceder al intervalo de tiempo. 2. Presione MENU o
TIME para seleccionar los intervalos de tiempo preestablecidos o CUSTOM
para definir el intervalo deseado. Cuando haya terminado presione OK,
para guardar los cambios y volver a la pantalla de Configuración.
Gama de tiempos: Desde menos de 1 seg. Hasta 24 h.
1. Presione MENU, para entrar en la pantalla "Setting".
2. Seleccione y entre en "Time Lapse Frame Rate".
¿Qué velocidad de fotogramas debo usar?
10 fotogramas se reproducen en 1segundo de video. En general 10FPS
es conveniente para un video Time Lapse, pero le sugerimos que pruebe
también 30FPS. 1FPS: Reproduce 1 fotograma por segundo, por lo que
el video no se verá continuo, y su reproducción será muy lenta. 30FPS:
Reproduce 30 fotogramas por segundo, por lo que el video se verá continuo,
y su reproducción será mas corta.
Time Lapse Frame Rate-Ajustar la velocidad de fotogramas
Ajustes Básicos
Español 57
La configuración de HDR (Alto Rango Dinámico), le permite elegir, la gama
HDR necesaria.
High(Alta): Ajuste aconsejado para amaneceres y puestas de sol.
Medium(Medio): Para cualquier condición.
Low(Bajo): Para retratos.
HDR Range - Gama HDR
Con la configuración predeterminada "Auto" (AWB), la cámara ajusta
automáticamente el balance de blancos para que un objeto blanco aparezca
blanco, sin importar el color de la luz ambiente. Sin embargo puede ser
necesario para que coincidael balance de blancos con la luz ambiente, que esta
provenga de varios focos, o que estemos enfocando un objeto de color sólido.
White Balance Mode-Modo Balance de Blancos
Opción Descripción
Temperatura de Color
Auto
La cámara ajusta el balance de blanco
automáticamente
Aprox. 4000 a 7000K
Day Usar en grabación de Día Aprox. 5000K
Shade Usar en grabación bajo sombra Aprox. 7000K
Cloudy Usar en grabación de día nublado Aprox. 6000K
Fluorescent Light-
Cool
Usar en grabación bajo iluminación de luz
uorescente Blanca Fría
Aprox. 4000K
Fluorescent Light-
Warm
Usar en grabación bajo iluminación de luz
uorescente Cálida
Aprox. 3300K
Luce al tungsteno
Utilizzare per la ripresa in ambienti
illuminati da luce al tungsteno
Aprox. 2.800K
Image Quality-Calidad de Imagen
El ajuste de la Calidad de Imagen, le permite elegir entre diferentes tipos
de calidad del video. Esto determina la cantidad de fotogramas que será
posible guardar en la tarjeta SD.
[Capacidad en tarjeta SD de 4GB] Best 14,000 foto's
Better 20,000 foto's Good 30,000 foto's
Seleccione la opción de escena que mas se adapte a sus necesidades.
Scene-Escena
Opción Descripción
Daylight Para cualquier situación durante la luz del día.
Twilight
Ajuste especial para puestas de sol o amaneceres.
Intervalo entre fotogramas a partir de 2 seg.
Night
Ajuste especial para grabaciones nocturnas. Tiempo
de exposición alto. Intervalo entre fotogramas a partir
de 5 seg.
Moon
Ajuste especial para grabaciones bajo la luz de la
luna. Tiempo de exposición de hasta 2 seg. Intervalo
de fotogramas a partir de 7 seg.
58 Español
Mas Ajustes
Usted puede elegir si desea ver la fecha y hora en la parte
inferior de su video.
1. Seleccione "Time Stamp". 2. Seleccione "ON" (Si) o "OFF" (No).
Time Stamp-Marcar Fecha/Hora
Usted puede elegir que el indicador LED, parpadee mientras la cámara
captura cada fotograma o no.
1. Seleccione "LED Indicator". 2. ON: Mientras la cámara captura un
fotograma el indicador LED, permanece encendido. OFF: El indicador
LED permanece apagado aun cuando la cámara está capturando un
fotograma.
LED Indicator-Indicador LED
Seleccione la frecuencia correcta en su cámara.
1. Seleccione "Band Filter".
2. None: Para grabaciones al aire libre. 50 Hz: Europa 60 Hz: EEUU
Band Filter-Filtro de Banda
Exposure-Exposición
En la configuración de exposición, presione MENU ( ) o TIME
( ) para incrementar ( + ) o dismminuir ( - ) la exposición y
presione OK para salir.
Custom Image-Imagen Personalizada
Controlar Saturación, Contraste, Nitidez. Seleccionar y entrar
para ajustar los efectos usando MENU ( ) y TIME ( ). Presione
OK para salir.
Establezca la fecha y hora correctas en su cámara.
1. Seleccione "Set Date & Time". 2. En el campo resaltado, presione MENU
para reducir el valor, y TIME para aumentarlo, presione OK para ir al siguiente
campo. Una vez terminado presione de nuevo OK, para volver a la pantalla
de ajustes.
Set Date & Time-Ajuste de Fecha y Hora
Usted puede elegir si su cámara continua o no grabando en un entorno
con poca luz (< 5 Lux).
1. Seleccione "Low Light Recording". 2. ON: Su cámara continuará la
grabación aunque la luminosidad sea escasa. OFF: Su cámara detendrá la
grabación mientras la luminosidad sea baja.
Low Light Recording-Grabación con Poca Luz
Español 59
Firmware version-Versión de Firmware
Muestra la versión actual del firmware instalado en la cámara.
1. Seleccione "Firmware Version". 2. Muestra la versión actual de firmware
durante 30 segundos. Presione OK para salir de firmware.
Referencias
Lentes Tipo CS-Mount
La cámara TLC200 Pro permite utilizar lentes de tipo CS-mount. Usted puede
cambiar la lente de su cámara, por otra que se adapte mas a sus necesidades,
con suma facilidad, como le explicamos a continuación.
Accesorios Externos
Esta conexión, nos permite conectar a la cámara algunos dispositivos
opcionales de Brinno: Sensor de Movimiento (ATM110): Convierte su cámara
Time Lapse, en una cámara que solo se activa cuando detecta movimiento.
Shutter Line (ATS110): Para crear videos Stop Motion (Animación) o videos de
su rostro.
Alimentación Exterior
Para videos de larga duración, usted puede alimentar su cámara directamente
desde la corriente eléctrica (DC 5V) haciendo uso de la conexión Micro USB
de la cámara.
Conexión Micro USB
A. Transferencia de Archivos-Usted puede conectar directamente la cámara
a su ordenador, con la finalidad de transferir sus videos de la tarjeta SD
al ordenador. Requisitos del sistema: Windows 98 o superior. B. Webcam-
Conectando la cámara TLC200 Pro a su ordenador puede hacer uso de ella
como de una cámara web, simplemente descargando el software gratuito
desde www.brinno.com e instalándolo en su ordenador. Requisitos del
sistema: Windows 98 o superior.
Reset-Reconfigurar
Aquí usted puede restablecer la configuración inicial de la cámara.
1. Seleccione "Reset". 2. Seleccione ON y presione OK, para restablecer la
configuración inicial de la cámara.
Función Conguración
Capture mode Modo de Captura Time Lapse
Time Interval Intervalo de Tiempo 2 seconds
Time Lapse Frame Rate Velocidad Video
10 FPS
White Balance Mode Modo Balance de Blancos Auto
Image Quality Calidad de Imagen Better
Scene Escena Daylight
HDR Range Gama HDR Medium
Time Stamp Mostrar Fecha/Hora ON
Low Light Recording Grabación con Poca Luz ON
LED Indicator Indicador LED ON
Band Filter Filtro de Banda None
60 Español
Sujeto Descripción
Intervalo de
Tiempo
Frecuencia de
Cuadro
Vida cotidiana
Grabación de niños, mascotas,
etc.
1~ 30 segundos 10~30 FPS
Fiestas
Fiestas familiares, eventos
públicos y otras estas.
1~10 segundos 10~30 FPS
Viajes
Grabación de viajes, cortos o
largos.
2 seg ~ 1 min 10~30 FPS
Vegetación
Grabación en jardines o
crecimiento de ores.
1~30 min 15~30 FPS
Construcción
Construcción de un edicio
o cualquier proyecto
constructivo.
30 min~ 1 hr 15~30 FPS
Ciclismo
Paseos o viajes en bicicleta o
moto.
1 segundo 10~30 FPS
Face time lapse
Sea el protagonista de su
video time lapse.
Shutter Line 5 FPS
Ejemplos de Conguración
Capacidad Tarjeta SD
Tarjeta SD Capacidad de fotogramas
Tarjeta SD 4 GB 30,000
Tarjeta SD 8 GB 60,000
Tarjeta SD 16 GB 120,000
Tarjeta SD 32 GB 240,000
Nota: La calidad de imagen está congurada en “Good”
Vida de las Pilas
Scene: Daylight mode
Scene: Twilight mode
Intervalo de
Tiempo
Fotos
capturadas hasta
bateria baja
Días
ASAP 168,000 1
1 SEC 200,000 2.3
2 SEC 244,000 5.6
5 SEC 204,000 11.5
10 SEC 145,000 17.0
20 SEC 108,000 25.0
30 SEC 84,500 29.0
1 MIN 51,000 35.0
5 MIN 12,300 42.0
10 MIN 6,300 43.0
1 HR 1070
44.0
4 HR 269
24 HR 45 45.0
Intervalo de
Tiempo
Fotos
capturadas hasta
bateria baja
Días
2 SEC 67,400 1.6
5 SEC 55,500 3.2
10 SEC 51,300 5.9
20 SEC 51,000 11.5
30 SEC 45,000 15.0
1 MIN 33,700 23.0
5 MIN 10,900 38.0
10 MIN 5,900 41.0
1 HR 1,060
44.0
4 HR 269
24 HR 45 45.0
Español 61
Scene: Night mode
Scene: Moon mode
Intervalo de
Tiempo
Fotos
capturadas hasta
bateria baja
Días
5 SEC 39,000 2.3
10 SEC 30,000 3.5
20 SEC 28,100 6.5
30 SEC 26,200 9.0
1 MIN 21,800 15.0
5 MIN 9,300 32.0
10 MIN 5,400 37.0
1 HR 1,040 43.0
4 HR 268
44.0
24 HR 44
Intervalo de
Tiempo
Fotos
capturadas hasta
bateria baja
Días
7 SEC 18,300 1.5
10 SEC 18,800 2.2
20 SEC 16,000 3.5
30 SEC 15,500 5.0
1 MIN 13,800 9.0
5 MIN 7,400 25.0
10 MIN 4,700 32.0
1 HR 1,000 42.0
4 HR 266
44.0
24 HR 44
Duración de Batería
Especificaciones
Cámara
Modelo TLC200 Pro Pantalla LCD 1.44" TFT LCD
Lente Giratoria
120° Resistente al
agua
Opcional, (Usando carcasa TLC200Pro Weather Resistant (ATH120))
Modo de Captura
TimeLapse Producción automática de videos Time Lapse Stop Motion Opcional,
(Usando Cable Obturador (ATS100)) Motion Activated Opcional, (Usando Sensor de
Movimiento (ATM110))
Sensor
Tipo
1/3" HDR sensor Dynamic range
115db Resolución
1.3 Mega pixel Tamaño de
Pixel 4.2um Sensibilidad
3650mV/lux-sec (Alta calidad con poca luz)
Lente Optico (BCS 019)
Tipo CS mount Apertura f2.0 Campo de Visión 112°
Longitud Focal 19 mm ( 35mm equivalent)
Distancia de Enfoque Manual: de 1cm a innito (Predeterminado: 40 cm)
Grabación
Video Time Lapse Formato: AVI Resolución: 1280x 720 Imagen Formato: JPEG
(solo usando ATS110) Resolución: 1280x 720 Memoria Almacenamiento Tarjeta SD
(Compartible hasta 32GB)
Intervalo de Tiempo
Personalizado Desde 1 segundo hasta 20 horas
Alimentación
Fuente de Alimentación Pilas: 4 Pilas tipo AA DC IN: 5V (connettore Micro USB)
Dimensión
Medidas (AxHxL) 64x 52x 107 mm Peso 140 gr. (Sin pilas) Color Negro
62 ENGLISH
Note
64 ENGLISH
ENGLISH 65

Transcripción de documentos

TLC200 Pro Español Contenido del Paquete • Cámara HDR Time Lapse (TLC200 Pro) kit de Lente (BCS 019) • 4 Baterias AA 4. Tarjeta SD • Destornillador • Tapa de la Lente Partes de la Cámara 6 7 1 8 2 9 10 3 11 4 12 13 5 1 2 3 4 5 6 7 Kit de Lente BCS 019 Ranura para Tarjeta SD Conexión para Accesorios Conexión para cable Micro USB Tapa de las Pilas Ranura para correa Indicator LED 8 Pantalla LCD 9 Botón TIME( ) 10 Botón MENU ( ) 11 Botón OK/ START 12 Interruptor de Encendido 13 Rosca para Trípode Español 53 Iconos de la Pantalla Pantalla de Configuración 1 T.Lapse ASAP 2 OK 2013/03/01 22:58:32 3 4 En Pantalla de Configuración 1 Modo de Captura T.Lapse: Modo en Lapso de Tiempo Shutter: Modo con Cable Obturador Motion: Modo Activación por Movimiento 2 Intervalo de Tiempo Elegir intervalo pre establecido o personalizar el intervalo. En la pantalla de vista previa 3 Fecha y hora del sistema 4 Nivel de Energía 5 Indicador 6 (verde) 7 (verde) Descripción Bateria llena. Bateria parcialmente llena. Energía baja. READY 8 (amarilla) Cambiar tan pronto posible. (roja) Energía agotada. Cambiar baterias inmediatamente En la pantalla de vista previa BATTERY EMPTY 9 SD 5 Modo de escena 6 Modo de balance de blanco 7 Avance de imagen capturado Indicator de Estado 8 Energía Agotada Por favor cambiar las baterias inmediatamente. FULL 10 9 11 SD ERROR SD NO CARD Tarjeta SD llena Por favor descargar los archivos y liberar memoria de la tarjeta. 10 Error de Tarjeta SD Por favor cambiar la tarjeta SD. 11 No hay tarjeta SD Por favor introduzca la tarjeta SD. 54 Español Como Funciona Nuestra Tecnología de Ahorro de Energía En la Pantalla de Configuración -1 Después de 10 segundos sin actividad en la pantalla de configuración, la cámara pasará automáticamente a la pantalla de vista previa. Usted puede volver a la pantalla de configuración, presionando MENU o TIME. En la Pantalla de Vista Previa-2 Después de 50 segundos sin actividad en la pantalla de vista previa, la pantalla LCD se apagará automáticamente para ahorrar energía. Usted puede volver a la pantalla de vista previa, presionando el botón OK. Paso-1 Instalación de las Pilas 1. Abra la tapa de las pilas. 2. Introduzca correctamente las 4 pilas AA. 3. Cierre la tapa de las pilas. Asegurese que la taba esté correctamente cerrada. Paso-2 Instalación de la tarjeta SD 1. Abra la cubierta de la tarjeta SD. 2. Inserte la tarjeta SD hasta que encaje en su lugar. 3. Cierre la cubierta de la tarjeta SD. Paso-3 Encender la Cámara 1. Gire el interruptor POWER a la posición ON. 2. Pantalla de procesamiento Si la pantalla muestra una información diferente a la de la imagen, consulte la Iconos de la Pantalla. 3. Pantalla de ajuste. Paso-4 Ajuste de Fecha y Hora 1. Presione la tecla MENU para ir al ajuste -> MORE 2. En el ajuste MORE, seleccione "Set Date & Time" y pulse el botón OK. 3. En el campo resaltado, pulse MENU para disminuir el valor, pulse TIME para aumentarlo, pulse OK para confirmar y pasar al siguiente campo. Cuando termine pulse OK para salir del ajuste. M o do s Modo Time Lapse En el Modo Time Lapse, la cámara tomará una foto en el intervalo de tiempo que usted seleccione. Cuando haya terminado la grabación, la cámara convertirá todas las fotos en un video time lapse. Antes de empezar la grabación, usted puede cambiar el intervalo de tiempo. Formato de archivo: AVI. (Sin audio) Resolución: 720P Longitud del video Time Lapse: El tamaño máximo de cada archivo AVI solo oscila entre 8192-20480 fotogramas, dependiendo del ajuste del intervalo de tiempo. Español 55 Configurar el Intervalo de Tiempo 1. Presione TIME, para acceder al intervalo de tiempo. 2. Presione MENU o TIME para seleccionar los intervalos de tiempo preestablecidos o CUSTOM para definir el intervalo deseado. Cuando haya terminado presione OK, para guardar los cambios y volver a la pantalla de Configuración. Gama de tiempos: Desde menos de 1 seg. Hasta 24 h. Para I ni c i a r l a G ra b a ci ó n 1. Después de seleccionar el intervalo de tiempo, presione OK, para acceder a la pantalla de Vista Previa. 2. En la Pantalla de Vista Previa, mantenga presionado OK durante 2 segundos para iniciar la grabación. La Pantalla mostrara entonces REC en su parte inferior. Durante el proceso de grabación, la pantalla LCD permanecerá apagada para ahorrar energía. Para Te r mi na r l a G ra ba ci ó n 1. Durante la grabación, mantenga presionado OK, hasta que se encienda la luz LED, y la parte inferior de la pantalla nos muestre el texto "Processing", esto significa que la cámara está preparando el video. Una vez finalizado el proceso, en la parte inferior de la pantalla aparecerá el texto "Ready". Esto significa que el video ya está listo. 2. Retire la tarjeta SD de la cámara, e introduzcala en su ordenador o portátil, !ya puede disfrutar de un incrible video Time Lapse HDR¡ Estado de la M emor ia Esta pantalla nos muestra el estado de la memoria de la tarjeta SD, para saber cuanto espacio libre queda en la misma. M odo d e E nfoque Bajo este modo, la cámara agranda la imagen de avance para facilitar el ajuste del enfoque. 1. Seleccionar y entrar al modo “Focus”. 2. Ver el avance de imagen agrandada. 3. Soltar el tornillo con el destornillador y ajustar el enfoque del lente. 4. Apretar el tornillo cuando termina el ajuste. 5. Presionar “OK” para salir del modo de enfoque. Ajus te s B á s ico s Time Lapse Frame Rate-Ajustar la velocidad de fotogramas 1. Presione MENU, para entrar en la pantalla "Setting". 2. Seleccione y entre en "Time Lapse Frame Rate". ¿Qué velocidad de fotogramas debo usar? 10 fotogramas se reproducen en 1segundo de video. En general 10FPS es conveniente para un video Time Lapse, pero le sugerimos que pruebe también 30FPS. 1FPS: Reproduce 1 fotograma por segundo, por lo que el video no se verá continuo, y su reproducción será muy lenta. 30FPS: Reproduce 30 fotogramas por segundo, por lo que el video se verá continuo, y su reproducción será mas corta. 56 Español White Balance Mode-Modo Balance de Blancos Con la configuración predeterminada "Auto" (AWB), la cámara ajusta automáticamente el balance de blancos para que un objeto blanco aparezca blanco, sin importar el color de la luz ambiente. Sin embargo puede ser necesario para que coincidael balance de blancos con la luz ambiente, que esta provenga de varios focos, o que estemos enfocando un objeto de color sólido. Opción Descripción Temperatura de Color Auto La cámara ajusta el balance de blanco automáticamente Aprox. 4000 a 7000K Day Usar en grabación de Día Aprox. 5000K Shade Usar en grabación bajo sombra Aprox. 7000K Cloudy Usar en grabación de día nublado Aprox. 6000K Fluorescent Light- Usar en grabación bajo iluminación de luz Cool fluorescente Blanca Fría Aprox. 4000K Fluorescent Light- Usar en grabación bajo iluminación de luz Warm fluorescente Cálida Aprox. 3300K Luce al tungsteno Utilizzare per la ripresa in ambienti illuminati da luce al tungsteno Aprox. 2.800K I ma ge Q ua l i t y- Ca l i d a d d e I m a g e n El ajuste de la Calidad de Imagen, le permite elegir entre diferentes tipos de calidad del video. Esto determina la cantidad de fotogramas que será posible guardar en la tarjeta SD. [Capacidad en tarjeta SD de 4GB] Best 14,000 foto's Better 20,000 foto's Good 30,000 foto's S ce n e - E s ce n a Seleccione la opción de escena que mas se adapte a sus necesidades. Opción Descripción Daylight Para cualquier situación durante la luz del día. Twilight Ajuste especial para puestas de sol o amaneceres. Intervalo entre fotogramas a partir de 2 seg. Night Ajuste especial para grabaciones nocturnas. Tiempo de exposición alto. Intervalo entre fotogramas a partir de 5 seg. Moon Ajuste especial para grabaciones bajo la luz de la luna. Tiempo de exposición de hasta 2 seg. Intervalo de fotogramas a partir de 7 seg. HDR Range - Gama HDR La configuración de HDR (Alto Rango Dinámico), le permite elegir, la gama HDR necesaria. High(Alta): Ajuste aconsejado para amaneceres y puestas de sol. Medium(Medio): Para cualquier condición. Low(Bajo): Para retratos. Español 57 Exposure -E x p osi c i ó n En la configuración de exposición, presione MENU ( ) o TIME ( ) para incrementar ( + ) o dismminuir ( - ) la exposición y presione OK para salir. Cu sto m I ma ge -I ma g e n Pe rs o n a l i z a d a Controlar Saturación, Contraste, Nitidez. Seleccionar y entrar para ajustar los efectos usando MENU ( ) y TIME ( ). Presione OK para salir. M as Aj u s te s Time St a m p -M a rc a r Fe ch a / H o ra Usted puede elegir si desea ver la fecha y hora en la parte inferior de su video. 1. Seleccione "Time Stamp". 2. Seleccione "ON" (Si) o "OFF" (No). Low Light Recording-Grabación con Poca Luz Usted puede elegir si su cámara continua o no grabando en un entorno con poca luz (< 5 Lux). 1. Seleccione "Low Light Recording". 2. ON: Su cámara continuará la grabación aunque la luminosidad sea escasa. OFF: Su cámara detendrá la grabación mientras la luminosidad sea baja. Set Date & Time-Ajuste de Fecha y Hora Establezca la fecha y hora correctas en su cámara. 1. Seleccione "Set Date & Time". 2. En el campo resaltado, presione MENU para reducir el valor, y TIME para aumentarlo, presione OK para ir al siguiente campo. Una vez terminado presione de nuevo OK, para volver a la pantalla de ajustes. LED Indicator-Indicador LED Usted puede elegir que el indicador LED, parpadee mientras la cámara captura cada fotograma o no. 1. Seleccione "LED Indicator". 2. ON: Mientras la cámara captura un fotograma el indicador LED, permanece encendido. OFF: El indicador LED permanece apagado aun cuando la cámara está capturando un fotograma. Band Filter-Filtro de Banda Seleccione la frecuencia correcta en su cámara. 1. Seleccione "Band Filter". 2. None: Para grabaciones al aire libre. 50 Hz: Europa 60 Hz: EEUU 58 Español Firmware version-Versión de Firmware Muestra la versión actual del firmware instalado en la cámara. 1. Seleccione "Firmware Version". 2. Muestra la versión actual de firmware durante 30 segundos. Presione OK para salir de firmware. R e s e t- R e co n f i g u ra r Aquí usted puede restablecer la configuración inicial de la cámara. 1. Seleccione "Reset". 2. Seleccione ON y presione OK, para restablecer la configuración inicial de la cámara. Función Configuración Capture mode Modo de Captura Time Lapse Time Interval Intervalo de Tiempo Time Lapse Frame Rate Velocidad Video White Balance Mode Modo Balance de Blancos Image Quality Calidad de Imagen Scene Escena 2 seconds 10 FPS Auto Better Daylight HDR Range Gama HDR Time Stamp Mostrar Fecha/Hora Medium Low Light Recording Grabación con Poca Luz ON LED Indicator Indicador LED ON Band Filter Filtro de Banda None ON R e fe re n ci a s Lentes Tipo CS-Mount La cámara TLC200 Pro permite utilizar lentes de tipo CS-mount. Usted puede cambiar la lente de su cámara, por otra que se adapte mas a sus necesidades, con suma facilidad, como le explicamos a continuación. Accesorios Externos Esta conexión, nos permite conectar a la cámara algunos dispositivos opcionales de Brinno: Sensor de Movimiento (ATM110): Convierte su cámara Time Lapse, en una cámara que solo se activa cuando detecta movimiento. Shutter Line (ATS110): Para crear videos Stop Motion (Animación) o videos de su rostro. Alimentación Exterior Para videos de larga duración, usted puede alimentar su cámara directamente desde la corriente eléctrica (DC 5V) haciendo uso de la conexión Micro USB de la cámara. Conexión Micro USB A. Transferencia de Archivos-Usted puede conectar directamente la cámara a su ordenador, con la finalidad de transferir sus videos de la tarjeta SD al ordenador. Requisitos del sistema: Windows 98 o superior. B. WebcamConectando la cámara TLC200 Pro a su ordenador puede hacer uso de ella como de una cámara web, simplemente descargando el software gratuito desde www.brinno.com e instalándolo en su ordenador. Requisitos del sistema: Windows 98 o superior. Español 59 Ejemplos de Configuración Descripción Intervalo de Tiempo Frecuencia de Cuadro Grabación de niños, mascotas, etc. 1~ 30 segundos 10~30 FPS Fiestas Fiestas familiares, eventos públicos y otras fiestas. 1~10 segundos 10~30 FPS Viajes Grabación de viajes, cortos o largos. 2 seg ~ 1 min 10~30 FPS 1~30 min 15~30 FPS 30 min~ 1 hr 15~30 FPS 1 segundo 10~30 FPS Shutter Line 5 FPS Sujeto Vida cotidiana Vegetación Grabación en jardines o crecimiento de flores. Construcción Construcción de un edificio o cualquier proyecto constructivo. Ciclismo Paseos o viajes en bicicleta o moto. Face time lapse Sea el protagonista de su video time lapse. Capacidad Tarjeta SD Tarjeta SD Capacidad de fotogramas Tarjeta SD 4 GB 30,000 Tarjeta SD 8 GB 60,000 Tarjeta SD 16 GB 120,000 Tarjeta SD 32 GB 240,000 Nota: La calidad de imagen está configurada en “Good” Vida de las Pilas Scene: Twilight mode Scene: Daylight mode Fotos Intervalo de capturadas hasta Tiempo bateria baja Días Fotos Intervalo de capturadas hasta Tiempo bateria baja Días ASAP 168,000 1 2 SEC 67,400 1.6 1 SEC 200,000 2.3 5 SEC 55,500 3.2 2 SEC 244,000 5.6 10 SEC 51,300 5.9 5 SEC 204,000 11.5 20 SEC 51,000 11.5 10 SEC 145,000 17.0 30 SEC 45,000 15.0 20 SEC 108,000 25.0 1 MIN 33,700 23.0 30 SEC 84,500 29.0 5 MIN 10,900 38.0 1 MIN 51,000 35.0 10 MIN 5,900 41.0 5 MIN 12,300 42.0 1 HR 1,060 10 MIN 6,300 43.0 4 HR 269 1 HR 1070 24 HR 45 4 HR 269 24 HR 45 60 Español 44.0 45.0 44.0 45.0 Duración de Batería Scene: Night mode Scene: Moon mode Fotos Intervalo de capturadas hasta Tiempo bateria baja Días Fotos Intervalo de capturadas hasta Tiempo bateria baja Días 5 SEC 39,000 2.3 7 SEC 18,300 1.5 10 SEC 30,000 3.5 10 SEC 18,800 2.2 20 SEC 28,100 6.5 20 SEC 16,000 3.5 30 SEC 26,200 9.0 30 SEC 15,500 5.0 1 MIN 21,800 15.0 1 MIN 13,800 9.0 5 MIN 9,300 32.0 5 MIN 7,400 25.0 10 MIN 5,400 37.0 10 MIN 4,700 32.0 1 HR 1,040 4 HR 268 24 HR 44 43.0 44.0 1 HR 1,000 4 HR 266 24 HR 44 42.0 44.0 E s pe ci f i ca ci o n e s Cámara Modelo TLC200 Pro Pantalla LCD 1.44" TFT LCD Lente Giratoria 120° Resistente al agua Opcional, (Usando carcasa TLC200Pro Weather Resistant (ATH120)) Modo de Captura TimeLapse Producción automática de videos Time Lapse Stop Motion Opcional, (Usando Cable Obturador (ATS100)) Motion Activated Opcional, (Usando Sensor de Movimiento (ATM110)) Sensor Tipo 1/3" HDR sensor Dynamic range 115db Resolución 1.3 Mega pixel Tamaño de Pixel 4.2um Sensibilidad 3650mV/lux-sec (Alta calidad con poca luz) Lente Optico (BCS 019) Tipo CS mount Apertura f2.0 Campo de Visión 112° Longitud Focal 19 mm ( 35mm equivalent) Distancia de Enfoque Manual: de 1cm a infinito (Predeterminado: 40 cm) Grabación Video Time Lapse Formato: AVI Resolución: 1280x 720 Imagen Formato: JPEG (solo usando ATS110) Resolución: 1280x 720 Memoria Almacenamiento Tarjeta SD (Compartible hasta 32GB) Intervalo de Tiempo Personalizado Desde 1 segundo hasta 20 horas Alimentación Fuente de Alimentación Pilas: 4 Pilas tipo AA DC IN: 5V (connettore Micro USB) Dimensión Medidas (AxHxL) 64x 52x 107 mm Peso 140 gr. (Sin pilas) Color Negro Español 61 Note 62 ENGLISH 64 ENGLISH ENGLISH 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Brinno BCC200 Manual de usuario

Categoría
Cámaras puente
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para