Perel WLC003 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
WLC003
V. 01 12/06/2020 42 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las
leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones
de seguridad antes de usar el aparato.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas ni para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de
una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de
que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los
niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
Este aparato solo es apto para tomar fotos y grabar vídeos y está
especialmente diseñado para la observación de animales.
Cualquier uso diferente o que sobrepase lo indicado se considera
contrario al uso previsto. Este aparato no está previsto para su
uso comercial o industrial.
WLC003
V. 01 12/06/2020 43 ©Velleman nv
Al utilizar la cámara al aire libre, el mal tiempo y el rápido cambio
de temperaturas pueden causar errores de grabación o imágenes
borrosos.
Antes de encender la cámara, introduzca la tarjeta de memoria.
La cámara no tiene una memoria interna para almacenar las
imágenes o los vídeos y no funcionará sin la tarjeta de memoria.
Desactive la protección contra escritura antes de introducir la
tarjeta de memoria.
No introduzca ni quite la tarjeta de memoria mientras que el
aparato esté activado.
Antes de utilizar la tarjeta de memoria por primera vez,
formatéela. Muchas tarjetas de memoria formateadas por otras
cámaras no son compatibles con otras marcas de cámara.
Después de su encendido, la cámara tardará unos 10 a 20
segundos en recibir una señal.
En el modo de configuración, la cámara se apagará
automáticamente si no se realiza ninguna operación durante 3
minutos. Vuelva a encender la cámara.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
en
www.velleman.eu.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones
no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los
daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la
índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso
o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite
consultarlo.
WLC003
V. 01 12/06/2020 44 ©Velleman nv
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Cámara
1
pantalla
altavoz
2
menú
ranura para tarjeta
3
reproducción
conector AV
4
izquierda
conector USB
5
arriba/vídeo
modo
6
abajo/foto
LEDs IR
7
derecha
óptica
8
disparo
sensor principal
9
OK
sensor lateral
Trípode
1
tornillo
5
llave Allen
2
tuerca de bloqueo
6
tacos
3
pernos de pivote
7
tornillos
4
orificios de taladro
5. Instalación
5.1 Montaje en una pared de hormigón
1. Seleccione un lugar de montaje adecuado.
o Asegúrese de que no haya cables eléctricos ni tuberías de
agua o de calefacción en el lugar en el que quiere realizar
las perforaciones.
o Los tacos incluidos solo son aptos para su fijación en
superficies de hormigón y piedra. Antes de fijar el aparato,
compruebe que el lugar de montaje sea adecuado para los
tacos.
o La altura de instalación recomendada es de 1 a 2 m.
o Asegúrese de que el material utilizado sea adecuado para el
lugar de instalación. En caso de duda, consulte a un técnico
cualificado.
2. Marque los orificios de taladro utilizando el soporte mural.
WLC003
V. 01 12/06/2020 45 ©Velleman nv
3. Utilice un taladro con broca de 6 mm para taladrar los orificios.
Introduzca los tacos de manera que su extremo quede alineado
con la pared.
4. Atornille el soporte mural a la pared con los tornillos
suministrados.
5. Coloque la cámara en el tornillo para el trípode. Gire la cámara
en la dirección deseada y fíjela con la tuerca de bloqueo.
6. Para colocar la cámara en su posición final, desatornille
ligeramente los dos pernos de pivote, alinee la mara y apriete
los dos pernos de pivote para fijar la posición.
5.2 Montaje con correa de fijación
Fije la cámara a un árbol con la correa de fijación incluida.
5.3 Alimentación
ADVERTENCIA Nunca perfore las pilas y no las eche
al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas
no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente al tirar las pilas.
Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
Abra la cámara y quite la tapa del compartimiento de pilas.
Introduzca las pilas correctamente. ¡Compruebe la polaridad!
La cámara también funciona con un adaptador de red (no incl.,
véase las especificaciones).
5.4 Introducir una tarjeta de memoria
Antes de encender la cámara, introduzca la tarjeta de
memoria.
Asegúrese de que no esté activada la protección contra escritura e
introduzca una tarjeta formateada en la ranura. Para evitar daños, no
introduzca la tarjeta forzándola. Utilice una tarjeta TF, clase 6 o
superior, máx. 32 GB.
WLC003
V. 01 12/06/2020 46 ©Velleman nv
Antes del primer uso, espere hasta que la tarjeta de memoria alcance
la temperatura ambiente. Puede producirse un retardo.
Para evitar daños, proteja la tarjeta de memoria contra la humedad,
las fuertes vibraciones, el polvo, las fuentes de calor y la luz directa
del sol.
Advertencia: si la tarjeta de memoria está llena, la cámara dejará de
grabar automáticamente y los LEDs se apagarán.
5.5 Conexión a un monitor o un televisor
La cámara puede transmitir la señal de vídeo a un monitor o un
televisor.
1. Conecte la cámara a un monitor con el cable AV incluido.
2. Encienda el monitor y seleccione el modo AV.
3. Encienda la cámara y coloque el selector de modo en la posición
TEST.
4. Después de una conexión correcta, la cámara entrará en el modo
de reproducción y la pantalla se vuelve negra. La imagen se
visualizará en la pantalla.
6. Funcionamiento
6.1 Configuración del sistema y test
1. Coloque el selector de modo en la posición TEST.
2. Pulse el botón vídeo o el botón foto para conmutar entre los dos
modos.
3. Pulse el botón MENU para abrir o salir del menú de configuración.
4. Pulse el botón arriba/abajo para desplazarse por el menú o las
opciones y pulse OK para confirmar.
6.2 Alinear la cámara
Seleccione el ángulo de disparo óptimo y el alcance de la cámara.
Determine si el uso de los sensores de movimiento laterales puede
ser útil para lograr los resultados de observación deseados. Puede
activar y desactivar estos sensores en todo momento.
WLC003
V. 01 12/06/2020 47 ©Velleman nv
1. Después de la instalación, encienda la cámara y muévase
lentamente de un lado a otro de la zona objetivo. Mientras lo
hace, controle la pantalla de movimiento.
2. Si los LEDs se iluminan en azul, ha sido detectado por uno de los
sensores de movimiento laterales activados. Si los LEDs se
iluminan en rojo, ha sido detectado por el sensor de movimiento
frontal. De esta manera, puede encontrar el ángulo y la distancia
ideales para la cámara.
6.3 Funcionamiento básico
Coloque el interruptor en la posición ON. Después de 15 segundos, la
cámara entrará en el modo de espera (standby).
En cuanto la cámara detecte un movimiento, tomará
automáticamente una foto o grabará un vídeo. Esto depende de los
ajustes seleccionados.
6.4 Ajustes básicos
Modo
Coloque el selector de modo en la posición ON y seleccione el modo
de funcionamiento. En el modo Foto, la cámara solo toma fotos. En el
modo Vídeo, la cámara solo graba vídeos. En el modo Foto y Vídeo, la
cámara tomará primero una foto y luego grabará un vídeo.
Opciones: Photo Video Photo & Video
Resolución de foto
Seleccione la resolución.
Opciones: 16MP 12MP 8MP 5MP 3MP
Serie de fotos
Seleccione el número de fotos sucesivas que deban tomarse en un
solo disparo. En el modo de foto, la cámara tomará fotos
continuamente.
Opciones: 1 photo 2 photos in series 3 photos in series
Resolución de vídeo
Seleccione la resolución de vídeo. Cuanto mayor sea la resolución,
menor será la cantidad de vídeos grabados.
Opciones: 1920x1080P 1280x720P 720x480P 640x480P
320x240P
WLC003
V. 01 12/06/2020 48 ©Velleman nv
Resolución del vídeo TL
Seleccione la resolución de vídeo del time-lapse (lapso de tiempo).
Opciones: 2592x1944P 2048x1536P
Duración de vídeo
Seleccione la duración de grabación de un vídeo.
Opciones: de 3 segundos a 10 minutos
Grabación de sonido
Seleccione esta opción para captar el sonido durante la grabación.
Opciones: On Off
Retardo de disparo
Seleccione el tiempo de retardo de disparo cuando la cámara detecte
un movimiento. Durante el tiempo seleccionado, la cámara no tomará
fotos ni grabará vídeos.
Opciones: de 5 segundos a 60 minutos
Distancia IR
Seleccione la distancia de la inducción infrarroja.
Opciones: Near Middle Far
Sensibilidad de los sensores de movimiento laterales
Active o desactive los sensores laterales.
Opciones: On Off
Sensibilidad del sensor de movimiento principal
Seleccione la sensibilidad de los sensores.
Influencia ambiental
Ajuste recomendado
espacios interiores
baja
en espacios exteriores,
condiciones normales
media
en espacios exteriores,
condiciones difíciles
alta
en espacios exteriores,
temperaturas bajas
baja
en espacios exteriores,
temperaturas normales
alta
Opciones: Low Middle High
WLC003
V. 01 12/06/2020 49 ©Velleman nv
Tiempo de grabación objetivo
La cámara solo grabará durante un período determinado de tiempo.
Opciones: On Off
Time-lapse (lapso de tiempo)
Normal: La cámara tomará fotos automáticamente en un intervalo
de tiempo regulable. Ejemplo: Establece el intervalo de tiempo en 1
hora. La cámara tomará una foto cada hora.
TL Video: Seleccione el intervalo de tiempo: va de 1 segundo a 24
horas. Ejemplo: Coloque el intervalo de tiempo en 1 hora. La cámara
tomará una foto cada hora. Estas fotos se convertirán en un vídeo.
Off: Cierre la función 'Time Lapse'.
Idioma
Opciones: English German Spanish French Italian Dutch
Portuguese
Hora/Fecha
Seleccione la hora (12 h o 24 h) y la fecha (dd/mm/aaaa,
aaaa/mm/dd o mm/dd/aaaa).
Opciones: Set Time&Date Time Format Date Format
WLC003
V. 01 12/06/2020 50 ©Velleman nv
Sello de la foto
Con esta función es posible seleccionar si desea guardar las fotos con
o sin la fecha y la hora.
Opciones: Time&Date Date Off
Protección con contraseña
Proteja la cámara contra un acceso no autorizado mediante una
contraseña de cuatro dígitos de 0 a 9. Si ha olvidado la contraseña,
restablezca los ajustes a la configuración de fábrica.
Opciones: On Off
Señal acústica
Con esta función puede activar o desactivar la señal acústica que se
escucha al pulsar los botones.
Opciones: On Off
Formatear la tarjeta de memoria
Al formatear la tarjeta de memoria se eliminarán todos los datos de
forma permanente. Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o
que se haya utilizado en otro aparato, dicha tarjeta debe formatearse.
Opciones: Yes No
Número de serie
Seleccione el número de serie único de la cámara. Seleccione un
número de cuatro dígitos, de 0 a 9 o de A a Z.
Opciones: On Off
Restaurar los ajustes a los valores originales
Con esta función puede restaurar todos los ajustes a la configuración
de fábrica. También se borrarán la contraseña, el número de serie,
etc.
Opciones: On Off
Versión
Aquí puede ver información sobre el firmware de la cámara.
6.5 Funciones adicionales
Tomar fotos, grabar vídeo y reproducir
Coloque el selector de modo en la posición TEST.
WLC003
V. 01 12/06/2020 51 ©Velleman nv
o Tomar fotos: Pulse el botón Foto para entrar en el modo de
foto. Pulse el botón Disparo para tomar sacar una foto.
o Grabar vídeo: Pulse el botón Vídeo para entrar en el modo
de vídeo. Pulse el botón Disparo para empezar a grabar un
vídeo. Vuelva a pulsar para detener la grabación.
o Reproducir: Pulse el botón de reproducción para entrar en el
modo de reproducción. Pulse el botón Arriba o Abajo para
seleccionar la foto o el vídeo. Pulse OK para empezar a
reproducir un vídeo, vuelva a pulsar para hacer una pausa.
Pulse el botón MENU para detener la reproducción. Pulse el
botón de reproducción para salir del modo de reproducción
Borrar el (los) fichero(s) actual/todos los ficheros
Opciones: Cancel Delete
Pase de diapositivas
Es posible activar un pase de diapositivos. Pulse el botón OK para
detener el pase de diapositivas.
Protección contra escritura
Con esta función puede proteger una o todas las imágenes contra una
eliminación accidental.
Opciones: Write-protect Current File Write-protect All Files
Unlock Current File Unlock All Files
Modo nocturno
Durante la noche, los LEDs IR se activan automáticamente y
proporcionan la luz necesaria. Sin embargo, los objetos reflectantes
(p.ej. señales de tráfico) pueden causar sobreexposiciones dentro de
este rango de alcance. Por ello, en el modo nocturno, es posible que
las fotos estén borrosas.
Asegúrese también de que tenga la alimentación adecuado durante
las grabaciones de noche. Una baja capacidad de las pilas puede
causar grabaciones inestables.
6.6 Descargar archivos en un ordenador
Tarjeta de memoria
1. Introduzca la tarjeta de memoria en el lector de tarjetas del
ordenador.
WLC003
V. 01 12/06/2020 52 ©Velleman nv
2. Abra el Explorador de archivos y haga doble clic en la tarjeta de
memoria extraíble.
3. Copie los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador.
Conectar la cámara al ordenador
1. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB incluido.
Encienda la cámara y localice el dispositivo como MSDC.
2. Abra el explorador de archivos y haga doble clic en la unidad
extraíble. Los ficheros se almacenan en la carpeta DCIM.
3. Copie los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador.
7. Cuidado y mantenimiento
Mantenimiento
Advertencia: insectos pueden entrar en la cámara. Cuando utilice
la cámara al aire libre, es posible que insectos entren el la
carcasa. Estos podrían causar daños. Utilice un spray antes de
instalar la cámara.
Asegúrese de que todas las piezas queden secas. La cámara es
resistente al agua pero la humedad puede causar daños. Por ello,
instale la cámara debajo de un alero.
Limpieza
Mantenga limpias las ópticas. Limpie el aparato de vez en cuando
con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes
fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
Limpie todas las superficies exteriores de la unidad con un paño
suave con agua y jabón. No sumerja ninguna parte de la unidad
en agua o cualquier otro líquido. No utilice disolventes o
productos de limpieza que contienen petróleo (gas, queroseno,
aceite), disolvente de pintura, aguarrás, alcohol o amoníaco.
Almacenamiento
Almacene el aparato y los accesorios en su embalaje original y
en un lugar limpio y seco.
WLC003
V. 01 12/06/2020 53 ©Velleman nv
8. Especificaciones
alimentación
........................... 4 x 1.5 V AA/LR6, o 8 x 1.5 V AA/LR6 (no incl.)
............................................. adaptador de red de 6 V, min. 2 A
sensor de imágenes ............................................................. 8 MP
clip de vídeo
.......................................... 1920 x 1080 / 25 fps (interpolación)
................................................................. 1280 x 720 / 30 fps
................................................................... 720 x 480 / 30 fps
................................................................... 640 x 480 / 30 fps
................................................................... 320 x 240 / 30 fps
resolución instantánea
16 MP ............................................. 4608 x 3456 (interpolación)
12 MP ............................................. 4000 x 3000 (interpolación)
8 MP .................................................................... 3264 x 2448
5 MP .................................................................... 2592 x 1944
3 MP .................................................................... 2048 x 1536
grado de protección IP .......................................................... IP56
formato de archivo........................................................... JPG/AVI
ángulo de visión ............. f=3.3mm - F/NO1.8 - FOV=100° - filtro IR
automático
pantalla LCD .................................................................. 2.4" TFT
memoria
dimensiones exteriores . tarjeta TF, clase 6 o superior, máx. 32 GB
incorporada ..................................................... 8 M x 16 SDRAM
LEDs IR .................................................................... 46x 850 nm
alcance flash IR ................................................................... 20 m
alcance PIR ......................................................................... 20 m
ángulo PIR ........... sensor PIR principal 60° + sensor PIR lateral 120°
velocidad de disparo .......................................................... 0.45 s
intervalo de disparo programable ................................... 5 s-60 min
duración de los clips de vídeo programable ..................... 3 s-10 min
alcance
durante el día ...................................................... 1.5 m-infinito
durante la noche .................................................... 1.5 m-20 m
WLC003
V. 01 12/06/2020 54 ©Velleman nv
time lapse regulable ........................................................ 3 s-24 h
puerto USB ............................................................... mini USB2.0
temperatura de funcionamiento ......................... de -20 °C a +60 °C
temperatura de almacenamiento ....................... de -30 °C a +70 °C
dimensiones ..................................................... 136 x 90 x 76 mm
peso.................................................................................. 360 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados.
Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento
previo por escrito del propietario del copyright.

Transcripción de documentos

WLC003 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato. • • Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. Este aparato solo es apto para tomar fotos y grabar vídeos y está especialmente diseñado para la observación de animales. Cualquier uso diferente o que sobrepase lo indicado se considera contrario al uso previsto. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial. V. 01 – 12/06/2020 42 ©Velleman nv WLC003 • • • • • • • Al utilizar la cámara al aire libre, el mal tiempo y el rápido cambio de temperaturas pueden causar errores de grabación o imágenes borrosos. Antes de encender la cámara, introduzca la tarjeta de memoria. La cámara no tiene una memoria interna para almacenar las imágenes o los vídeos y no funcionará sin la tarjeta de memoria. Desactive la protección contra escritura antes de introducir la tarjeta de memoria. No introduzca ni quite la tarjeta de memoria mientras que el aparato esté activado. Antes de utilizar la tarjeta de memoria por primera vez, formatéela. Muchas tarjetas de memoria formateadas por otras cámaras no son compatibles con otras marcas de cámara. Después de su encendido, la cámara tardará unos 10 a 20 segundos en recibir una señal. En el modo de configuración, la cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante 3 minutos. Vuelva a encender la cámara. 3. Normas generales • • • • • • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® en www.velleman.eu. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. V. 01 – 12/06/2020 43 ©Velleman nv WLC003 4. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Cámara 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pantalla menú reproducción izquierda arriba/vídeo abajo/foto derecha disparo OK 10 11 12 13 14 15 16 17 18 altavoz ranura para tarjeta conector AV conector USB modo LEDs IR óptica sensor principal sensor lateral Trípode 1 2 3 4 tornillo tuerca de bloqueo pernos de pivote orificios de taladro 5 6 7 llave Allen tacos tornillos 5. Instalación 5.1 Montaje en una pared de hormigón 1. 2. Seleccione un lugar de montaje adecuado. o Asegúrese de que no haya cables eléctricos ni tuberías de agua o de calefacción en el lugar en el que quiere realizar las perforaciones. o Los tacos incluidos solo son aptos para su fijación en superficies de hormigón y piedra. Antes de fijar el aparato, compruebe que el lugar de montaje sea adecuado para los tacos. o La altura de instalación recomendada es de 1 a 2 m. o Asegúrese de que el material utilizado sea adecuado para el lugar de instalación. En caso de duda, consulte a un técnico cualificado. Marque los orificios de taladro utilizando el soporte mural. V. 01 – 12/06/2020 44 ©Velleman nv WLC003 3. 4. 5. 6. Utilice un taladro con broca de 6 mm para taladrar los orificios. Introduzca los tacos de manera que su extremo quede alineado con la pared. Atornille el soporte mural a la pared con los tornillos suministrados. Coloque la cámara en el tornillo para el trípode. Gire la cámara en la dirección deseada y fíjela con la tuerca de bloqueo. Para colocar la cámara en su posición final, desatornille ligeramente los dos pernos de pivote, alinee la cámara y apriete los dos pernos de pivote para fijar la posición. 5.2 Montaje con correa de fijación Fije la cámara a un árbol con la correa de fijación incluida. 5.3 Alimentación ADVERTENCIA – Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. • • Abra la cámara y quite la tapa del compartimiento de pilas. Introduzca las pilas correctamente. ¡Compruebe la polaridad! La cámara también funciona con un adaptador de red (no incl., véase las especificaciones). 5.4 Introducir una tarjeta de memoria Antes de encender la cámara, introduzca la tarjeta de memoria. Asegúrese de que no esté activada la protección contra escritura e introduzca una tarjeta formateada en la ranura. Para evitar daños, no introduzca la tarjeta forzándola. Utilice una tarjeta TF, clase 6 o superior, máx. 32 GB. V. 01 – 12/06/2020 45 ©Velleman nv WLC003 Antes del primer uso, espere hasta que la tarjeta de memoria alcance la temperatura ambiente. Puede producirse un retardo. Para evitar daños, proteja la tarjeta de memoria contra la humedad, las fuertes vibraciones, el polvo, las fuentes de calor y la luz directa del sol. Advertencia: si la tarjeta de memoria está llena, la cámara dejará de grabar automáticamente y los LEDs se apagarán. 5.5 Conexión a un monitor o un televisor La cámara puede transmitir la señal de vídeo a un monitor o un televisor. 1. Conecte la cámara a un monitor con el cable AV incluido. 2. Encienda el monitor y seleccione el modo AV. 3. Encienda la cámara y coloque el selector de modo en la posición TEST. 4. Después de una conexión correcta, la cámara entrará en el modo de reproducción y la pantalla se vuelve negra. La imagen se visualizará en la pantalla. 6. Funcionamiento 6.1 Configuración del sistema y test 1. 2. 3. 4. Coloque el selector de modo en la posición TEST. Pulse el botón vídeo o el botón foto para conmutar entre los dos modos. Pulse el botón MENU para abrir o salir del menú de configuración. Pulse el botón arriba/abajo para desplazarse por el menú o las opciones y pulse OK para confirmar. 6.2 Alinear la cámara Seleccione el ángulo de disparo óptimo y el alcance de la cámara. Determine si el uso de los sensores de movimiento laterales puede ser útil para lograr los resultados de observación deseados. Puede activar y desactivar estos sensores en todo momento. V. 01 – 12/06/2020 46 ©Velleman nv WLC003 1. 2. Después de la instalación, encienda la cámara y muévase lentamente de un lado a otro de la zona objetivo. Mientras lo hace, controle la pantalla de movimiento. Si los LEDs se iluminan en azul, ha sido detectado por uno de los sensores de movimiento laterales activados. Si los LEDs se iluminan en rojo, ha sido detectado por el sensor de movimiento frontal. De esta manera, puede encontrar el ángulo y la distancia ideales para la cámara. 6.3 Funcionamiento básico Coloque el interruptor en la posición ON. Después de 15 segundos, la cámara entrará en el modo de espera (standby). En cuanto la cámara detecte un movimiento, tomará automáticamente una foto o grabará un vídeo. Esto depende de los ajustes seleccionados. 6.4 Ajustes básicos Modo Coloque el selector de modo en la posición ON y seleccione el modo de funcionamiento. En el modo Foto, la cámara solo toma fotos. En el modo Vídeo, la cámara solo graba vídeos. En el modo Foto y Vídeo, la cámara tomará primero una foto y luego grabará un vídeo. Opciones: Photo → Video → Photo & Video Resolución de foto Seleccione la resolución. Opciones: 16MP → 12MP → 8MP → 5MP → 3MP Serie de fotos Seleccione el número de fotos sucesivas que deban tomarse en un solo disparo. En el modo de foto, la cámara tomará fotos continuamente. Opciones: 1 photo → 2 photos in series → 3 photos in series Resolución de vídeo Seleccione la resolución de vídeo. Cuanto mayor sea la resolución, menor será la cantidad de vídeos grabados. Opciones: 1920x1080P → 1280x720P → 720x480P → 640x480P → 320x240P V. 01 – 12/06/2020 47 ©Velleman nv WLC003 Resolución del vídeo TL Seleccione la resolución de vídeo del time-lapse (lapso de tiempo). Opciones: 2592x1944P → 2048x1536P Duración de vídeo Seleccione la duración de grabación de un vídeo. Opciones: de 3 segundos a 10 minutos Grabación de sonido Seleccione esta opción para captar el sonido durante la grabación. Opciones: On → Off Retardo de disparo Seleccione el tiempo de retardo de disparo cuando la cámara detecte un movimiento. Durante el tiempo seleccionado, la cámara no tomará fotos ni grabará vídeos. Opciones: de 5 segundos a 60 minutos Distancia IR Seleccione la distancia de la inducción infrarroja. Opciones: Near → Middle → Far Sensibilidad de los sensores de movimiento laterales Active o desactive los sensores laterales. Opciones: On → Off Sensibilidad del sensor de movimiento principal Seleccione la sensibilidad de los sensores. Influencia ambiental espacios interiores en espacios exteriores, condiciones normales en espacios exteriores, condiciones difíciles en espacios exteriores, temperaturas bajas en espacios exteriores, temperaturas normales Opciones: Low → Middle → High V. 01 – 12/06/2020 Ajuste recomendado baja media alta baja alta 48 ©Velleman nv WLC003 Tiempo de grabación objetivo La cámara solo grabará durante un período determinado de tiempo. Opciones: On → Off Time-lapse (lapso de tiempo) Normal: La cámara tomará fotos automáticamente en un intervalo de tiempo regulable. Ejemplo: Establece el intervalo de tiempo en 1 hora. La cámara tomará una foto cada hora. TL Video: Seleccione el intervalo de tiempo: va de 1 segundo a 24 horas. Ejemplo: Coloque el intervalo de tiempo en 1 hora. La cámara tomará una foto cada hora. Estas fotos se convertirán en un vídeo. Off: Cierre la función 'Time Lapse'. Idioma Opciones: English → German → Spanish → French → Italian → Dutch → Portuguese Hora/Fecha Seleccione la hora (12 h o 24 h) y la fecha (dd/mm/aaaa, aaaa/mm/dd o mm/dd/aaaa). Opciones: Set Time&Date → Time Format → Date Format V. 01 – 12/06/2020 49 ©Velleman nv WLC003 Sello de la foto Con esta función es posible seleccionar si desea guardar las fotos con o sin la fecha y la hora. Opciones: Time&Date → Date → Off Protección con contraseña Proteja la cámara contra un acceso no autorizado mediante una contraseña de cuatro dígitos de 0 a 9. Si ha olvidado la contraseña, restablezca los ajustes a la configuración de fábrica. Opciones: On → Off Señal acústica Con esta función puede activar o desactivar la señal acústica que se escucha al pulsar los botones. Opciones: On → Off Formatear la tarjeta de memoria Al formatear la tarjeta de memoria se eliminarán todos los datos de forma permanente. Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que se haya utilizado en otro aparato, dicha tarjeta debe formatearse. Opciones: Yes → No Número de serie Seleccione el número de serie único de la cámara. Seleccione un número de cuatro dígitos, de 0 a 9 o de A a Z. Opciones: On → Off Restaurar los ajustes a los valores originales Con esta función puede restaurar todos los ajustes a la configuración de fábrica. También se borrarán la contraseña, el número de serie, etc. Opciones: On → Off Versión Aquí puede ver información sobre el firmware de la cámara. 6.5 Funciones adicionales Tomar fotos, grabar vídeo y reproducir Coloque el selector de modo en la posición TEST. V. 01 – 12/06/2020 50 ©Velleman nv WLC003 o o o Tomar fotos: Pulse el botón Foto para entrar en el modo de foto. Pulse el botón Disparo para tomar sacar una foto. Grabar vídeo: Pulse el botón Vídeo para entrar en el modo de vídeo. Pulse el botón Disparo para empezar a grabar un vídeo. Vuelva a pulsar para detener la grabación. Reproducir: Pulse el botón de reproducción para entrar en el modo de reproducción. Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar la foto o el vídeo. Pulse OK para empezar a reproducir un vídeo, vuelva a pulsar para hacer una pausa. Pulse el botón MENU para detener la reproducción. Pulse el botón de reproducción para salir del modo de reproducción Borrar el (los) fichero(s) actual/todos los ficheros Opciones: Cancel → Delete Pase de diapositivas Es posible activar un pase de diapositivos. Pulse el botón OK para detener el pase de diapositivas. Protección contra escritura Con esta función puede proteger una o todas las imágenes contra una eliminación accidental. Opciones: Write-protect Current File → Write-protect All Files → Unlock Current File → Unlock All Files Modo nocturno Durante la noche, los LEDs IR se activan automáticamente y proporcionan la luz necesaria. Sin embargo, los objetos reflectantes (p.ej. señales de tráfico) pueden causar sobreexposiciones dentro de este rango de alcance. Por ello, en el modo nocturno, es posible que las fotos estén borrosas. Asegúrese también de que tenga la alimentación adecuado durante las grabaciones de noche. Una baja capacidad de las pilas puede causar grabaciones inestables. 6.6 Descargar archivos en un ordenador Tarjeta de memoria 1. Introduzca la tarjeta de memoria en el lector de tarjetas del ordenador. V. 01 – 12/06/2020 51 ©Velleman nv WLC003 2. 3. Abra el Explorador de archivos y haga doble clic en la tarjeta de memoria extraíble. Copie los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador. Conectar la cámara al ordenador 1. 2. 3. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB incluido. Encienda la cámara y localice el dispositivo como MSDC. Abra el explorador de archivos y haga doble clic en la unidad extraíble. Los ficheros se almacenan en la carpeta DCIM. Copie los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador. 7. Cuidado y mantenimiento Mantenimiento • • Advertencia: insectos pueden entrar en la cámara. Cuando utilice la cámara al aire libre, es posible que insectos entren el la carcasa. Estos podrían causar daños. Utilice un spray antes de instalar la cámara. Asegúrese de que todas las piezas queden secas. La cámara es resistente al agua pero la humedad puede causar daños. Por ello, instale la cámara debajo de un alero. Limpieza • • Mantenga limpias las ópticas. Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato. Limpie todas las superficies exteriores de la unidad con un paño suave con agua y jabón. No sumerja ninguna parte de la unidad en agua o cualquier otro líquido. No utilice disolventes o productos de limpieza que contienen petróleo (gas, queroseno, aceite), disolvente de pintura, aguarrás, alcohol o amoníaco. Almacenamiento • Almacene el aparato y los accesorios en su embalaje original y en un lugar limpio y seco. V. 01 – 12/06/2020 52 ©Velleman nv WLC003 8. Especificaciones alimentación ........................... 4 x 1.5 V AA/LR6, o 8 x 1.5 V AA/LR6 (no incl.) ............................................. adaptador de red de 6 V, min. 2 A sensor de imágenes ............................................................. 8 MP clip de vídeo .......................................... 1920 x 1080 / 25 fps (interpolación) ................................................................. 1280 x 720 / 30 fps ................................................................... 720 x 480 / 30 fps ................................................................... 640 x 480 / 30 fps ................................................................... 320 x 240 / 30 fps resolución instantánea 16 MP ............................................. 4608 x 3456 (interpolación) 12 MP ............................................. 4000 x 3000 (interpolación) 8 MP .................................................................... 3264 x 2448 5 MP .................................................................... 2592 x 1944 3 MP .................................................................... 2048 x 1536 grado de protección IP .......................................................... IP56 formato de archivo........................................................... JPG/AVI ángulo de visión ............. f=3.3mm - F/NO1.8 - FOV=100° - filtro IR automático pantalla LCD .................................................................. 2.4" TFT memoria dimensiones exteriores . tarjeta TF, clase 6 o superior, máx. 32 GB incorporada ..................................................... 8 M x 16 SDRAM LEDs IR .................................................................... 46x 850 nm alcance flash IR ................................................................... 20 m alcance PIR ......................................................................... 20 m ángulo PIR ........... sensor PIR principal 60° + sensor PIR lateral 120° velocidad de disparo .......................................................... 0.45 s intervalo de disparo programable ................................... 5 s-60 min duración de los clips de vídeo programable ..................... 3 s-10 min alcance durante el día ...................................................... 1.5 m-infinito durante la noche .................................................... 1.5 m-20 m V. 01 – 12/06/2020 53 ©Velleman nv WLC003 time lapse regulable ........................................................ 3 s-24 h puerto USB ............................................................... mini USB2.0 temperatura de funcionamiento ......................... de -20 °C a +60 °C temperatura de almacenamiento ....................... de -30 °C a +70 °C dimensiones ..................................................... 136 x 90 x 76 mm peso.................................................................................. 360 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright. V. 01 – 12/06/2020 54 ©Velleman nv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Perel WLC003 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario