WIKA PSD-3 Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

93
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
Contenido
Contenido
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es.
1. Información general 94
2. Seguridad 96
3. Datos técnicos 99
4. Diseño y función 108
5. Transporte, embalaje y almacenamiento 108
6. Puesta en servicio, funcionamiento 109
7. Mantenimiento y limpieza 118
8. Fallos 119
9. Desmontaje, devolución y eliminación 121
Anexo 1: Declaración CE de conformidad modelo PSD-3x 122
94
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
1. Información general
El presostato descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según los
conocimientos actuales. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y
medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certicados según ISO
9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del
instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de
seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en
vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la
proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de
comenzar cualquier trabajo.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no
conforme a la nalidad prevista, la inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo
por personal insucientemente cualicado así como una modicación no autorizada del instrumento.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: PE 81.67
- Servicio técnico:
Tel.: (+34) 933 938-630
1. Información general
95
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar la muerte o lesiones
graves si no se evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar lesiones leves o
medianas o daños materiales y medioambientales si no se evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización
ecaz y libre de fallos.
Abreviaturas
U
+
Borne de corriente positivo
U
-
Borne de corriente negativo
S
+
Salida analógica
SP1 Punto de interrupción 1
SP2 Punto de interrupción 2
C Comunicación con IO-Link
MBA Valor inicial del rango de medición
MBE Final del rango de medición
1. Información general
96
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya
seleccionado el presostato adecuado con respecto a rango de medida, versión y
condiciones de medición especícas.
La inobservancia puede causar lesiones graves y/o daños materiales.
¡ADVERTENCIA!
Abrir las conexiones sólo cuando no estén sometidas a presión.
Tener en cuenta los parámetros de servicio según el capítulo 3 "Datos técnicos".
Utilizar el presostato únicamente dentro de los límites inferior y superior de sobrecarga.
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes
indicaciones de seguridad.
2.1 Uso conforme a lo previsto
El presostato sirve para convertir la presión en una señal eléctrica en interiores y exteriores.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la nalidad aquí descrita y debe
utilizarse en conformidad a la misma.
Cumplir las especicaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un manejo no apropiado o una
utilización del instrumento no conforme a las especicaciones técnicas requiere la inmediata puesta
fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA.
No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.
2. Seguridad
97
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
2.2 Cualicación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuciente cualicación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente
por personal especializado con la consiguiente cualicación.
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así
como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de
utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles
peligros por sí solo.
Algunas condiciones de uso especícas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios
agresivos.
2.3 Riesgos especícos
¡ADVERTENCIA!
En el caso de sustancias peligrosas a medir, como p. ej. oxígeno, acetileno, sustancias
inamables o tóxicas, así como en instalaciones de refrigeración, compresores, etc.,
deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones
pertinentes.
¡ADVERTENCIA!
Restos de medios en presotatos desmontados pueden signicar riesgos para personas,
medio ambiente e instalación.
Tomar sucientes medidas de precaución.
2. Seguridad
98
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
2.4 Rótulos / Marcados de seguridad
Placa indicadora de modelo
Si el número del instrumento a comprobar queda ilegible (por ejemplo por daños mecánicos o tras
pintar por encima), ya no se puede mantener la trazabilidad.
Explicación de símbolos
Símbolo general de riesgos
cULus, Underwriters Laboratories Inc.®
Este instrumento ha sido comprobado según las normativas aplicables de los EE.UU. y
certicado por UL.
Los instrumentos con este marcado están conformes a las normas aplicables de Canadá
relativas a la seguridad.
CE, Communauté Européenne
Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables.
2. Seguridad
Rango de medida
Corriente auxiliar
Señal analógica
Punto de
interrupción 1
Punto de
interrupción 2
P# nº de artículo
S# nº de serie
99
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
3. Datos técnicos
3. Datos técnicos
3.1 Rangos de medición
Presión relativa
bar 0 ... 1
1)
0 ... 1,6
1)
0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25
0 ... 40 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600
psi 0 ... 15
1)
0 ... 25
1)
0 ... 30
1)
0 ... 50 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 200 0 ... 300
0 ... 500 0 ... 1.000 0 ... 1.500 0 ... 2.000 0 ... 3.000 0 ... 5.000 0 ... 8.000
Presión absoluta
bar 0 ... 1
1)
0 ... 1,6
1)
0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25
psi
0 ... 15
1)
0 ... 25
1)
0 ... 30
1)
0 ... 50 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 200 0 ... 300
Rango de medición de vacío y +/-
bar -1 ... 0
1)
-1 ... 0,6
1)
-1 ... 1,5 -1 ... 3 -1 ... 5 -1 ... 9 -1 ... 15 -1 ... 24
psi -14,5 ... 0 -14,5 ... 15 -14,5 ... 30 -14,5 ... 50 -14,5 ... 100 -14,5 ... 160 -14,5 ... 200 -14,5 ... 300
Los rangos de medición indicados están disponibles también en kg/cm
2
y MPa.
1) No disponible para PSD-31.
Límite de presión de sobrecarga
2 veces
1,7 veces para los rangos de medición de presión relativa de 160 psi, 1.000 psi y 1.500 pso
3.2 Visualización
LCD de 14 segmentos, rojo, de 4 dígitos, altura de las cifras: 9 mm
La visualización puede girarse electrónicamente a 180°
Actualización (ajustable): 100, 200, 500, 1.000 ms
100
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
3. Datos técnicos
3.3 Señales de salida
Salida de conexión 1 Salida de conexión 2 Señal analógica
PNP - 4 ... 20 mA (3 hilos)
PNP - DC 0 … 10 V (3 hilos)
PNP PNP -
PNP PNP 4 ... 20 mA (3 hilos)
PNP PNP DC 0 … 10 V (3 hilos)
También disponible con punto de interrupción NPN en lugar de PNP.
En la opción IO-Link el punto de interrupción 1 es siempre PNP.
IO-Link, revisión 1.1 (opcional)
El IO-Link está disponible para todas las señales de salida
En la opción IO-Link, la salida de conexión SP1 es siempre PNP.
Ajuste del desplazamiento del punto de cero
máximo 3 % del span
Umbrales de conexión
Los puntos de conmutación 1 y 2 pueden ajustarse individualmente.
Funciones de conmutación
Contacto normalmente abierto - cerrado, ventana, histéresis
Ajustable libremente
Tensión de conmutación
Alimentación auxiliar - 1 V
101
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
3. Datos técnicos
Corriente de conmutación
sin IO-Link: máx. 250 mA
con IO-Link: SP1 máx. 100 mA, SP2 máx. 250 mA
Tiempo de establecimiento
Señal analógica: 3 ms
Salida de conexión: ≤ 10 ms (20 ms con IO-Link)
Carga
Señal analógica de 4 ... 20 mA: ≤ 0,5 kΩ
Señal analógica DC 0 ... 10 V: > 10 kΩ
Duración
100 millones de conmutaciones
3.4 Alimentación de corriente
Alimentación auxiliar
DC 15 ... 35 V
Consumo de electricidad
Salidas de conexión con
Señal analógica de 4 ... 20 mA: 70 mA
Señal analógica DC 0 ... 10 V: 45 mA
sin señal analógica: 45 mA
La opción IO-Link condiciona un consumo de energía diferente
Alimentación de corriente eléctrica total
sin IO-Link: máx. 600 mA inclusive corriente de conmutación
con IO-Link: máx. 450 mA inclusive corriente de conmutación
102
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
3. Datos técnicos
3.5 Datos de precisión
Precisión, señal analógica
≤ ±1,0 % del span
Incluye alinealidad, histéresis, desviación de punto cero y de valor nal (corresponde a desviación de valor
de medición según IEC 61298-2). Calibrado en posición vertical con la conexión a presión hacia abajo.
Alinealidad: ≤ ±0,5 % del span (BFSL, IEC 61298-2)
Deriva a largo plazo: ≤ ±0,2 % del span (IEC 61298-2)
Precisión, salida de conexión
Precisión del punto de conmutación: ≤ ±1 % del span
Precisión de ajuste: ≤ ±0,5 % del span
Indicación
≤ ± 1,0 % del span ±1 dígito
Error de temperatura en el rango de temperatura nominal
típico: ≤ ±1,0 % del span
máximo: ≤ ±2,5 % del span
Coecientes de temperatura en el rango de temperatura nominal
CT medio del punto cero: ≤ ± 0,2 % del span/10 K (típico)
CT medio del span: ≤ ± 0,1 % del span/10 K (típico)
3.6 Condiciones de referencia
Temperatura: 15 ... 25 °C (59 ... 77 °F)
Presión atmosférica: 950 ... 1.050 mbar (13,78 ... 15,23 psi)
Humedad atmosférica: 45 ... 75 % h.r.
Posición nominal: Conexión a proceso inferior
Alimentación auxiliar: DC 24 V
Carga: véase señales de salida
103
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
3. Datos técnicos
3.7 Condiciones de uso
Rangos de temperatura admisibles
Medio: -20 ... +85 °C (-4 ... +185 °F)
Ambiente: -20 ... +80 °C (-4 ... +176 °F)
Almacenamiento: -20 ... +80 °C (-4 ... +176 °F)
Temperatura nominal: 0 ... 80 °C (32 ... 176 °F)
Humedad del aire
45 ... 75 % h.r.
Resistencia a la vibración
10 g (IEC 60068-2-6, con resonancia)
Resistencia a choques
50 g (IEC 60068-2-27, mecánica)
Duración, mecánica
100 millones de cambios de carga (10 millones de cambios de carga para rangos de medición > 600
bar/7.500 psi)
Tipo de protección
IP 65 y IP 67
Los tipos de protección indicados (según IEC 60529) sólo son válidos en estado conectado con
conectores según el modo de protección correspondiente.
Posición de montaje
cualquiera
104
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
3. Datos técnicos
3.8 Materiales
Piezas en contacto con el medio
Conexión a proceso:
Acero inoxidable 316L
Sensor de presión: < 9,8 bar: acero inoxidable 316L
≥ 9,8 bar: acero inoxidable 13-8 PH
Piezas sin contacto con el medio
Caja: Acero inoxidable 304
Teclado: TPE-E
Cristal de la pantalla: PC
Cabezal indicador: Combinación de PC+ABS
Opciones para modelos especiales
Medio Opción
Libre de aceite y grasa Hidrocarburo residual: < 1.000 mg/m2
Libre de oxígeno, aceite y grasa
Hidrocarburo residual: < 200 mg/m
2
Embalaje: Tapón protector en la conexión a proceso
Temperatura máxima admisible -20 ... +60 ºC (-4 ... +140 °F)
Sólo disponible para PSD-30
Rangos de medición disponibles:
- 0 ... 10 a 0 ... 400 bar relativo
- -1 ... 9 a -1 ... 24 bar
Entregado de fábrica sin junta
105
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
3. Datos técnicos
3.9 Conexiones a proceso
Conexiones disponibles, modelo PSD-30
Norma Rosca
DIN 3852-E G ¼ A
G ½ A
EN 837 G ¼ B
G ¼ rosca hembra
G ½ B
ANSI/ASME B1.20.1 ¼ NPT
½ NPT
ISO 7 R ¼
KS PT ¼
- G ¼ rosca hembra (compatible con Ermeto)
Otras conexiones a consultar
Conexiones disponibles, modelo PSD-31
Norma Rosca
- G ½ B con membrana aorante
106
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
Juntas
Conexión al proceso según DIN 3852-E
Estándar NBR
Opción 1 sin
Opción 2 FPM/FKM
Conexión a proceso según EN 837
1)
Estándar sin
Opción 1 Cobre
Opción 2 Acero inoxidable
1) Las conexiones a proceso según EN 837 con rosca hembra no incluyen junta.
Conexión a proceso G ½ B membrana aorante
Estándar NBR
Opción FPM/FKM
3.10 Conexiones eléctricas
Conexiones
Conector circular, M12 x 1 (4-pin)
Conector circular, M12 x 1 (5-pin)
1)
1) Solamente en versión con dos salidas de señal y señal analógica adicional
Protección eléctrica
Resistencia contra cortocircuitos: S
+
/ SP1 / SP2 contra U
-
Protección contra polaridad inversa: U+ contra U-
Tensión de aislamiento: DC 500 V
Protección contra sobretensiones: DC 40 V
3. Datos técnicos
107
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
3.11 Conformidad CE
Directiva de equipos a presión
97/23/CE
Directiva CEM
2004/108/CE, EN 61326 emisión (grupo 1, clase B) y resistencia a interferencias (ámbito industrial)
3.12 Declaración del fabricante
Conformidad RoHS
2011/65/EU
3.13 Homologaciones
cULus, seguridad (p. ej. seguridad eléctrica, sobrepresión, etc.), EE.UU., Canadá
EAC, certicado de importación, Unión Aduanera de Rusia, Bielorrusia, Kazajstán
CRN, seguridad (p. ej. seguridad eléctrica, sobrepresión, etc.), Canadá
Para homologaciones y certicaciones, véase el sitio web
Observar las especicaciones en el albarán para números de tipos especiales, p. ej. PSD-30000.
Para más datos técnicos véase hoja técnica de WIKA PE 81.67 y la documentación de pedido.
3. Datos técnicos
108
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
4. Diseño y función
4.1 Descripción
Con la ayuda de un sensor y la alimentación con energía auxiliar, la presión aplicada deforma
una membrana convirtiendo dicha presión en una señal de conmutación o una señal eléctrica
estandarizada y amplicada. Esta señal eléctrica cambia proporcionalmente en función de la presión,
permitiendo así su análisis.
PSD-30: Conexión al proceso con membrana interior (versión estándar).
PSD-31: Conexión al proceso con membrana aorante para medios de alta viscosidad o cristalizables
que podrían obstruir el taladro de la conexión al proceso.
4.2 Volumen de suministro
Comprobar mediante el albarán si se ha entregado la totalidad de las piezas.
Para la versión con membrana aorante (modelo PSD-31), con juntas premontadas y tapa protectora.
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
La versión con membrana aorante (modelo PSD-31) se suministra con una tapa protecto-
ra especial para la protección de la membrana.
Retirar dicha tapa protectora con la mano tan solo poco antes del montaje, a n de
evitar daños en la membrana o en la rosca de conexión al proceso.
Conservar la tapa protectora para el transporte posterior o para un almacenamiento.
Montar la tapa protectora en caso de desmontaje y transporte del instrumento.
5.1 Transporte
Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte. Para la versión con
membrana aorante (modelo PSD-31) controlar además si la membrana presenta daños visibles.
Noticar daños obvios de forma inmediata.
4. Diseño y función / 5. Transporte, embalaje y almacenamiento
109
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de insta-
lación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones).
5.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: -20 ... +80 °C
Humedad: 45 ... 75 % de humedad relativa (sin condensación)
Antes del almacenamiento colocar la tapa protectora para proteger la membrana.
¡ADVERTENCIA!
Antes de almacenar el instrumento (después del funcionamiento), eliminar todos los restos
de medios adherentes. Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la
salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc.
6. Puesta en servicio, funcionamiento
¡CUIDADO!
Utilizar el presostato sólo si encuentra en condiciones de funcionamiento absolutamente
seguras.
Antes de la puesta en servicio controlar los siguientes puntos:
Controlar visualmente si la membrana presenta daños.
Si el líquido se derrama es probable que la membrana esté dañada.
Herramienta necesaria: Llave de boca (ancho 27), destornillador
5. Transporte, embalaje ... / 6. Puesta en servicio, ...
110
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Para el sellado de las conexiones al proceso con roscas rectas en la supercie de obturación se
deben instalar juntas planas, arandelas o juntas perladas WIKA.
Para roscas cónicas (por ejemplo, roscas NPT) se realiza el cierre en la rosca con material de cierre
complementario, como por ejemplo, cinta PTFE (EN 837-2).
Para notas acerca de las juntas, véase la hoja técnica WIKA AC 09.08 o www.wika.es.
Sellado
6.1 Montaje de la conexión mecánica
En conexiones con membrana aorante (modelo PSD-31), las tapas
protectoras deben quitarse solo unas instantes antes del montaje.
Durante el montaje asegurar de que la membrana no sufra daños.
Las supercies de obturación en el instrumento y en el punto de
medición deben estar siempre libres de suciedad.
Atornillar y desatornillar el instrumento únicamente aplicando la llave en
las supercies previstas para ello. Nunca utilizar la caja como supercie
de ataque.
El par de giro correcto depende de la dimensión de la conexión así como
de la junta utilizada (forma/material).
No bloquear las vueltas de la rosca al enroscar.
Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar están en nuestra información técnica
IN 00.14 en www.wika.es.
Roscas cilíndricas Rosca cónica
según EN 837
según DIN 3852-E NPT, R y PT
111
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Esquemas de conexiones
Ajuste del punto cero
En la puesta en servicio comprobar el punto cero indicado en la pantalla.
Si debido al montaje se indica un desplazamiento, éste puede restablecerse en el modo de programa-
ción con el parámetro 0SET.
Para rangos de medida en vacío y relativos efectuar el ajuste del punto cero en estado
despresurizado.
Efectuar el ajuste del punto cero en rangos de medida de presión absoluta a 0 bar
absolutos (vacío). Dado que para ello se requieren las correspondientes referencias,
recomendamos dejar esta tarea exclusivamente a cargo del fabricante.
6.2 Montaje de la conexión eléctrica
Poner a tierra el instrumento través de la conexión.
Utilizar un circuito eléctrico con límite de energía según el párrafo 9.3 de UL/EN/IEC 61010-1 o LPS
según UL/EN/IEC 60950-1 o Clase 2 según UL1310/UL1585 (NEC o CEC) para alimentar el presos-
tato. La alimentación eléctrica debe ser adecuada para aplicaciones en alturas superiores a 2.000
metros si se quiere utilizar el presostato de proceso a partir de esas alturas.
Asegurarse de que no penetre humedad en las salidas en el extremo del cable.
Conector eléctrico, M12 x 1, de 4 polos
Asignación
U
+
U
-
S
+
SP1 / C SP2
1 3 2 4 2
Conector eléctrico, M12 x 1, de 5 polos
Asignación
U
+
U
-
S
+
SP1 / C SP2
1 3 5 4 2
112
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.3 Modos de servicio
Puesta en servicio del sistema
La pantalla se activa sin interrupción durante 2 segundos
Al arrancar el presostato en el rango de la histéresis, el interruptor de salida se coloca de manera
estándar en "no activo"
Modo de visualización
Actividad normal de trabajo, visualización de la presión
Modo de programación
Ajustar los parámetros
6.4 Teclas y funciones
El presostato cuenta con dos modos de servicio, el modo de visualización y el modo de programación.
El modo de servicio seleccionado determina la correspondiente función de la tecla.
Salto al modo de programación
Pulsar la tecla "MENÚ" durante aprox. 5 segundos. La contraseña ≠ 0000, indica
la necesidad de introducir una contraseña. Tras la conrmación se accede al
modo de programación; de otro modo, se regresa al modo de visualización.
Regreso al modo de visualización
Accionamiento simultáneo de ambas teclas.
113
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
Indicador LED de 4 dígitos
Indicador de presión
Visualización de la opción del menú
Visualización de los parámetros
Estado punto de interrupción 1
Estado punto de interrupción 2 (opcional)
Modo de visualización
Accionamiento breve
Visualización de la unidad
Accionamiento largo
Para visualización de los parámetros
ajustados, véase el capítulo 6.4 "Pará-
metros"
Modo de programación
Accionamiento breve
Menú hacia arriba
Parámetro hacia arriba (gradualmente)
Accionamiento largo
Menú hacia arriba
Parámetro hacia arriba (rápido)
Modo de visualización
Accionamiento breve
Visualización de la unidad
Accionamiento largo
Salto al modo de programación
Modo de programación
Accionamiento breve
Tecla hacia abajo
Parámetro hacia abajo (gradualmente)
Accionamiento largo
Tecla hacia abajo
Parámetro hacia abajo (rápido)
Modo de visualización
Accionamiento breve
Visualización de la unidad
Modo de programación
Accionamiento breve
Selección de la opción del menú
Conrmación de la introducción
6. Puesta en servicio, funcionamiento
114
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.5 Parámetro
Parámetro Descripción
SP1/SP2 Función de histéresis: punto de conmutación del punto de interrupción (1 ó 2)
FH1/FH2 Función de ventana: ventana High del punto de interrupción (1 ó 2)
RP1/RP2 Función de histéresis: punto de retroceso del punto de interrupción (1 ó 2)
FL1/FL2 Función de ventana: ventana Low del punto de interrupción (1 ó 2)
EF Funciones de programación ampliadas
RES Reponer los parámetros ajustados a los ajustes de fábrica
DS1/DS2 Tiempo de recuperación de la conexión que debe estar presente sin interrupción hasta que se realice un
cambio eléctrico de señal (SP1 o SP2)
DR1/DR2 Tiempo de recuperación de la conexión que debe estar presente sin interrupción hasta que se realice un
cambio eléctrico de señal (RP1 o RP2)
OU1 Función de conmutación del punto de interrupción (1 ó 2)
OU2 HNO = función de histéresis, contacto normalmente abierto
HNC = histéresis, contacto normalmente cerrado
FNO = función de ventana, contacto normalmente abierto
FNC = función de ventana, contacto normalmente cerrado
UNIT Conmutación de la unidad
0SET Ajuste del oset (3 % del span)
DISM Valor visualizado en el modo de pantalla
ACT = presión actual; LOW, HIGH = presión mínima, máxima OFF = visualización apagada;
SP1/FH1 = Función punto de conmutación 1, RP1/FL1 = Función punto de retroceso 1,
SP2/FH2 = Función punto de conmutación 2, RP2/FL2 = Función punto de retroceso 2
DISU Actualización de la pantalla 1, 2, 5, 10 actualizaciones/segundo
DISR Girar la pantalla por 180°
RHL Borrar la memoria de los valores mín./máx.
PAS Introducción de la contraseña, 0000 = sin contraseña
Introducción de la contraseña dígito por dígito
TAG Introducción del número alfanumérico de 16 dígitos del punto de medición
115
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Menú (programación y ajuste de fábrica)
Modo de pantalla
Pulsar prolongadamente la tecla de menú
Modo de programación
Ajuste de fábrica:
SP1/FH1 Valor (Mín: MBA +0,5 % Máx: MBE) Presión nominal
RP1/FL1 Valor (Mín: MBA Máx: SP1 -0,5 %) Presión nominal -10 %
SP2/FH2 Valor (Mín: MBA +0,5 % Máx: MBE) Presión nominal
RP2/FL2 Valor (Mín: MBA Máx: SP2 -0,5 %) Presión nominal -10 %
EF RES Yes / No Restablecer el ajuste de fábrica
DS1 Valor 0 ... 50 s 0 s
DR1 Valor 0 ... 50 s 0 s
DS2 Valor 0 ... 50 s 0 s
DR2 Valor 0 ... 50 s 0 s
OU1 PARA HNO, HNC, FNO, FNC HNO
OU2 PARA HNO, HNC, FNO, FNC HNO
UNIT Unidad BAR, MPA, KPA, PSI, KG/cm
2
Según pedido
0SET Yes / No
Ajuste del punto cero 3 % del alcance
ACT, HIGH, LOW, OFF, SP1/FH1, RP1/
FL1, SP2/FH2, RP2/FL2
ACTDISM
PARA
DISU Valor 1/2/5/10 Actualización/segundos 5
DISR Yes / No Girar 180° la pantalla
RHL Yes / No Reponer HIGH, LOW
PAS Valor Contraseña sin
TAG Valor Número del punto de medición sin
Leyenda:
MBA = Valor inicial del rango de medida
MBE = Final del rango de medida
END END
Modo de pantalla
116
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
6.6 Función de conmutación
Función de histéresis
Si la presión del sistema oscila alrededor del valor nominal, la
histéresis mantiene estable el estado de conmutación de las salidas. Al
ascender la presión del sistema, la salida conmuta al alcanzar el punto
de interrupción (SP).
Contacto de trabajo (HNO): activo
Contacto de ruptura (HNC): inactivo
Si la presión de trabajo vuelve a caer, la salida conmuta a la posición
anterior tan solo una vez alcanzado el punto de retroceso (RP).
Contacto de trabajo (HNO): inactivo
Contacto de ruptura (HNC): activo
Función de ventana
La función de ventana permite controlar una zona determinada.
Si la presión del sistema se encuentra entre la ventana High (FH) y la
ventana Low (FL), la salida conmuta.
Contacto de trabajo (FNO): activo
Contacto de ruptura (FNC): inactivo
Si la presión del sistema se encuentra fuera de la ventana High (FH) y
de la ventana Low (FL), la salida no conmuta.
Contacto de trabajo (FNO): inactivo
Contacto de ruptura (FNC): activo
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Fig.: Función de histéresis
Fig.: Función de ventana
117
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
Tiempo de recuperación (de 0 a 50 s)
Así pueden ltrarse los picos de presión breves o de alta frecuencia no
deseados (amortiguación).
Para que la salida conmute, la presión debe aplicarse por lo menos el
tiempo preajustado. La salida no cambia su estado inmediatamente
después de alcanzar el evento de conmutación (SP), sino una vez
expirado el tiempo de retardo ajustado (DS).
Si el evento de conmutación ya no está presente después de la
nalización del tiempo de recuperación, el punto de interrupción no se
modica.
La salida conmuta a la posición anterior tan solo cuando la presión ha
caído al punto de retroceso (RP) y permanece en dicho punto o por
debajo de él por lo menos el tiempo de retardo (DR) ajustado.
Si el evento de conmutación ya no está presente después de la
nalización del tiempo de recuperación, el punto de interrupción no se
modica.
Fig.: Tiempos de retardo
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.7 Descripción de la funcionalidad IO-Link (opcional)
El IO-Link es una conexión punto a punto para la comunicación entre PSD-3x y el maestro IO-Link.
Especicación de IO-Link: Versión 1.1
Para consultar la descripción detallada de la funcionalidad IO-Link y el archivo de la descripción del
dispositivo (IODD), véase la página de detalle de producto para el presostato en www.wika.es.
118
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
7. Mantenimiento y limpieza
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
Este instrumento no requiere mantenimiento.
Todas las reparaciones las debe efectuar únicamente el fabricante.
7.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Antes de proceder con la limpieza hay que separar debidamente el instrumento de
cualquier fuente de presión, apagarlo y desenchufarlo de la red.
Limpiar el instrumento con un trapo húmedo.
Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humedecen.
Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo para
proteger a las personas y el medio ambiente contra residuos del medio de medición.
Restos de medios en instrumentos desmontados pueden causar riesgos para personas,
medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para efectuar la limpieza, para evitar
cualquier daño de la membrana de la conexión al proceso.
Véase el capítulo 9.2 "Devolución" para obtener más información acerca de la devolución
del instrumento.
119
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
8. Fallos
En caso de averías, vericar en primer lugar la conexión mecánica y eléctrica del presostato.
Indicación de errores
En la pantalla del instrumento se visualizan los fallos internos.
La siguiente tabla muestra los códigos de fallo y su signicado.
Fallo Descripción
ATT1 Modicando el punto de conmutación se ha rebajado automáticamente el punto de retroceso del sistema.
ATT2 Error de ajuste del punto cero, presión presente fuera de los límites
ATT3 Introducción de la contraseña para el acceso al menú no correcta
ATT4 TAG no puede ser visualizado en la pantalla (p. ej. caracteres especiales)
ERR Error interno
OL Presión de sobrecarga, se ha superado el rango de medida de aprox. un 5 % (pantalla parpadea)
UL Presión de carga baja, se ha quedado debajo del rango de medida de aprox. un 5% (pantalla parpadea)
Conrmar la indicación de fallos pulsando la tecla “Enter”
8. Fallos
120
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
8. Fallos
Fallo Posible causa Medida
Ninguna señal de salida Cable roto Comprobar el paso
Ninguna señal de salida Energía auxiliar errónea/ausente Corregir la corriente auxiliar
Señal de salida ausente/errónea Fallo de cableado Tener en cuenta detalles del conexionado
La señal de salida no cambia cuando
cambia la presión
Sobrecarga mecánica por sobrepresión Sustituir el instrumento; consultar al fabri-
cante si falla repetidas veces
Desviación de señal de punto cero Límite de presión de sobrecarga
excedido
Observar el límite de presión de sobrecarga
permitido
Insuciente alcance de señal Sobrecarga mecánica por sobrepresión Sustituir el instrumento; consultar al fabri-
cante si falla repetidas veces
Insuciente alcance de señal Corriente auxiliar demasiado alta/baja Corregir la corriente auxiliar
Alcance de señal se cae Penetró humedad Montar correctamente el cable
Span de señal cae/insuciente Daños en la membrana, p. ej. debido a
impactos, medios abrasivos/agresivos,
corrosión en la membrana/conexión al
proceso
Contactar al fabricante y recambiar el
instrumento
En caso de reclamar una garantía sin que ésta esté justicada, facturaremos los gastos de tramitación de la reclamación.
¡CUIDADO!
Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencionadas, poner
inmediatamente el instrumento fuera de servicio; asegurarse de que ya no esté sometido a
ninguna presión o señal y proteger el instrumento contra una puesta en servicio accidental
o errónea. En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el
instrumento, observar las indicaciones en el capítulo "9.2 Devolución".
121
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
9. Desmontaje, devolución y eliminación
¡ADVERTENCIA!
Restos de medios en presotatos desmontados pueden signicar riesgos para personas,
medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
9.1 Desmontaje
¡Desmontar el presostato sólo si no está sometido a presión!
9.2 Devolución
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas
(ácidos, lejías, soluciones, etc.).
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Rellenar el formulario de devolución y adjuntarlo al instrumento.
El formulario de devolución está disponible enla sección 'Servicio' de Internet: www.wika.es
9.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos
relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
9. Desmontaje, devolución y eliminación
122
ES
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
Anexo 1: Declaración CE de conformidad modelo PSD-3x

Transcripción de documentos

Contenido 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES Contenido 1. Información general 94 2. Seguridad 96 3. Datos técnicos 99 4. Diseño y función 108 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 108 6. Puesta en servicio, funcionamiento 109 7. Mantenimiento y limpieza 118 8. Fallos 119 9. Desmontaje, devolución y eliminación 121 Anexo 1: Declaración CE de conformidad modelo PSD-3x 122 Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 93 ES 1. Información general 1. Información general ■■ El presostato descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según los conocimientos actuales. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001. ■■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del ■■ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento. ■■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento. ■■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo. ■■ El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no conforme a la finalidad prevista, la inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por personal insuficientemente cualificado así como una modificación no autorizada del instrumento. ■■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta. ■■ Modificaciones técnicas reservadas. ■■ Para obtener más informaciones consultar: - Página web: - Hoja técnica correspondiente: - Servicio técnico: 94 www.wika.es PE 81.67 Tel.: (+34) 933 938-630 E-Mail: [email protected] WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES ES instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas. 1. Información general Explicación de símbolos ¡ADVERTENCIA! ... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar la muerte o lesiones graves si no se evita. ¡CUIDADO! ... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar lesiones leves o medianas o daños materiales y medioambientales si no se evita. Información ... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos. 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES Abreviaturas U+ US+ SP1 SP2 C MBA MBE Borne de corriente positivo Borne de corriente negativo Salida analógica Punto de interrupción 1 Punto de interrupción 2 Comunicación con IO-Link Valor inicial del rango de medición Final del rango de medición WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 95 ES 2. Seguridad 2. Seguridad ¡ADVERTENCIA! Antes del montaje, la puesta servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya seleccionado el presostato adecuado con respecto a rango de medida, versión y condiciones de medición específicas. La inobservancia puede causar lesiones graves y/o daños materiales. ¡ADVERTENCIA! ES ■■ Abrir las conexiones sólo cuando no estén sometidas a presión. ■■ Tener en cuenta los parámetros de servicio según el capítulo 3 "Datos técnicos". ■■ Utilizar el presostato únicamente dentro de los límites inferior y superior de sobrecarga. Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad. 2.1 Uso conforme a lo previsto El presostato sirve para convertir la presión en una señal eléctrica en interiores y exteriores. Cumplir las especificaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un manejo no apropiado o una utilización del instrumento no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA. No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado. 96 WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. 2. Seguridad 2.2 Cualificación del personal ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación! Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales. Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación. Personal especializado Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo. Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. 2.3 Riesgos específicos 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES ¡ADVERTENCIA! En el caso de sustancias peligrosas a medir, como p. ej. oxígeno, acetileno, sustancias inflamables o tóxicas, así como en instalaciones de refrigeración, compresores, etc., deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones pertinentes. ¡ADVERTENCIA! Restos de medios en presotatos desmontados pueden significar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar suficientes medidas de precaución. WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 97 ES 2. Seguridad 2.4 Rótulos / Marcados de seguridad Placa indicadora de modelo Corriente auxiliar Rango de medida ES P# nº de artículo S# nº de serie Señal analógica Punto de interrupción 1 Punto de interrupción 2 Si el número del instrumento a comprobar queda ilegible (por ejemplo por daños mecánicos o tras pintar por encima), ya no se puede mantener la trazabilidad. Explicación de símbolos cULus, Underwriters Laboratories Inc.® Este instrumento ha sido comprobado según las normativas aplicables de los EE.UU. y certificado por UL. Los instrumentos con este marcado están conformes a las normas aplicables de Canadá relativas a la seguridad. CE, Communauté Européenne Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables. 98 WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES Símbolo general de riesgos 3. Datos técnicos 3. Datos técnicos 3.1 Rangos de medición Presión relativa bar psi 0 ... 1 1) 0 ... 1,6 1) 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0 ... 200 0 ... 300 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 0 ... 500 0 ... 1.000 0 ... 1.500 0 ... 2.000 0 ... 3.000 0 ... 5.000 0 ... 8.000 0 ... 15 1) 0 ... 25 1) 0 ... 301) 0 ... 50 0 ... 100 0 ... 160 ES Presión absoluta bar psi 0 ... 1 1) 0 ... 15 1) 0 ... 1,6 1) 0 ... 25 1) 0 ... 2,5 0 ... 30 1) 0 ... 4 0 ... 50 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 200 0 ... 300 -1 ... 5 -1 ... 9 -1 ... 15 -1 ... 24 Rango de medición de vacío y +/bar psi -1 ... 0 1) -14,5 ... 0 -1 ... 0,6 1) -14,5 ... 15 -1 ... 1,5 -14,5 ... 30 -1 ... 3 -14,5 ... 50 -14,5 ... 100 -14,5 ... 160 -14,5 ... 200 -14,5 ... 300 Los rangos de medición indicados están disponibles también en kg/cm2 y MPa. 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES 1) No disponible para PSD-31. Límite de presión de sobrecarga 2 veces 1,7 veces para los rangos de medición de presión relativa de 160 psi, 1.000 psi y 1.500 pso 3.2 Visualización LCD de 14 segmentos, rojo, de 4 dígitos, altura de las cifras: 9 mm La visualización puede girarse electrónicamente a 180° Actualización (ajustable): 100, 200, 500, 1.000 ms WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 99 3. Datos técnicos 3.3 Señales de salida Salida de conexión 1 Salida de conexión 2 Señal analógica PNP - 4 ... 20 mA (3 hilos) PNP PNP - PNP PNP PNP DC 0 … 10 V (3 hilos) PNP 4 ... 20 mA (3 hilos) PNP DC 0 … 10 V (3 hilos) También disponible con punto de interrupción NPN en lugar de PNP. En la opción IO-Link el punto de interrupción 1 es siempre PNP. IO-Link, revisión 1.1 (opcional) El IO-Link está disponible para todas las señales de salida En la opción IO-Link, la salida de conexión SP1 es siempre PNP. Ajuste del desplazamiento del punto de cero máximo 3 % del span Umbrales de conexión Los puntos de conmutación 1 y 2 pueden ajustarse individualmente. Funciones de conmutación Contacto normalmente abierto - cerrado, ventana, histéresis Ajustable libremente Tensión de conmutación Alimentación auxiliar - 1 V 100 WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES ES - 3. Datos técnicos Corriente de conmutación ■■ sin IO-Link: máx. 250 mA ■■ con IO-Link: SP1 máx. 100 mA, SP2 máx. 250 mA Tiempo de establecimiento Señal analógica: 3 ms Salida de conexión: ≤ 10 ms (20 ms con IO-Link) Carga Señal analógica de 4 ... 20 mA: ≤ 0,5 kΩ Señal analógica DC 0 ... 10 V: > 10 kΩ ES Duración 100 millones de conmutaciones 3.4 Alimentación de corriente 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES Alimentación auxiliar DC 15 ... 35 V Consumo de electricidad Salidas de conexión con ■■ Señal analógica de 4 ... 20 mA: 70 mA ■■ Señal analógica DC 0 ... 10 V: 45 mA ■■ sin señal analógica: 45 mA La opción IO-Link condiciona un consumo de energía diferente Alimentación de corriente eléctrica total ■■ sin IO-Link: máx. 600 mA inclusive corriente de conmutación ■■ con IO-Link: máx. 450 mA inclusive corriente de conmutación WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 101 3. Datos técnicos 3.5 Datos de precisión Precisión, señal analógica ≤ ±1,0 % del span Incluye alinealidad, histéresis, desviación de punto cero y de valor final (corresponde a desviación de valor de medición según IEC 61298-2). Calibrado en posición vertical con la conexión a presión hacia abajo. Precisión, salida de conexión Precisión del punto de conmutación: ≤ ±1 % del span Precisión de ajuste: ≤ ±0,5 % del span Indicación ≤ ± 1,0 % del span ±1 dígito Error de temperatura en el rango de temperatura nominal ■■ típico: ≤ ±1,0 % del span ■■ máximo: ≤ ±2,5 % del span Coeficientes de temperatura en el rango de temperatura nominal CT medio del punto cero: ≤ ± 0,2 % del span/10 K (típico) CT medio del span: ≤ ± 0,1 % del span/10 K (típico) 3.6 Condiciones de referencia Temperatura: Presión atmosférica: Humedad atmosférica: Posición nominal: Alimentación auxiliar: Carga: 102 15 ... 25 °C (59 ... 77 °F) 950 ... 1.050 mbar (13,78 ... 15,23 psi) 45 ... 75 % h.r. Conexión a proceso inferior DC 24 V véase señales de salida WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES ES Alinealidad: ≤ ±0,5 % del span (BFSL, IEC 61298-2) Deriva a largo plazo: ≤ ±0,2 % del span (IEC 61298-2) 3. Datos técnicos 3.7 Condiciones de uso Rangos de temperatura admisibles Medio: -20 ... +85 °C (-4 ... +185 °F) Ambiente: -20 ... +80 °C (-4 ... +176 °F) Almacenamiento: -20 ... +80 °C (-4 ... +176 °F) Temperatura nominal: 0 ... 80 °C (32 ... 176 °F) Humedad del aire 45 ... 75 % h.r. ES Resistencia a la vibración 10 g (IEC 60068-2-6, con resonancia) Resistencia a choques 50 g (IEC 60068-2-27, mecánica) 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES Duración, mecánica 100 millones de cambios de carga (10 millones de cambios de carga para rangos de medición > 600 bar/7.500 psi) Tipo de protección IP 65 y IP 67 Los tipos de protección indicados (según IEC 60529) sólo son válidos en estado conectado con conectores según el modo de protección correspondiente. Posición de montaje cualquiera WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 103 3. Datos técnicos 3.8 Materiales Piezas en contacto con el medio Conexión a proceso: Acero inoxidable 316L Sensor de presión: < 9,8 bar: acero inoxidable 316L ≥ 9,8 bar: acero inoxidable 13-8 PH Opciones para modelos especiales Medio Opción Libre de aceite y grasa Hidrocarburo residual: < 1.000 mg/m2 Libre de oxígeno, aceite y grasa 104 Hidrocarburo residual: < 200 mg/m2 Embalaje: Tapón protector en la conexión a proceso Temperatura máxima admisible -20 ... +60 ºC (-4 ... +140 °F) Sólo disponible para PSD-30 Rangos de medición disponibles: - 0 ... 10 a 0 ... 400 bar relativo - -1 ... 9 a -1 ... 24 bar ■■ Entregado de fábrica sin junta ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES ES Piezas sin contacto con el medio Caja: Acero inoxidable 304 Teclado: TPE-E Cristal de la pantalla: PC Cabezal indicador: Combinación de PC+ABS 3. Datos técnicos 3.9 Conexiones a proceso Conexiones disponibles, modelo PSD-30 Norma Rosca DIN 3852-E G¼A G½A EN 837 ANSI/ASME B1.20.1 ISO 7 KS - G¼B G ¼ rosca hembra G½B ES ¼ NPT ½ NPT R¼ PT ¼ G ¼ rosca hembra (compatible con Ermeto) Otras conexiones a consultar 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES Conexiones disponibles, modelo PSD-31 Norma Rosca - G ½ B con membrana aflorante WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 105 3. Datos técnicos Juntas Conexión al proceso según DIN 3852-E Estándar NBR Opción 2 FPM/FKM Opción 1 sin Conexión a proceso según EN 837 1) Estándar sin Opción 2 Acero inoxidable Opción 1 Cobre 1) Las conexiones a proceso según EN 837 con rosca hembra no incluyen junta. Conexión a proceso G ½ B membrana aflorante Estándar Opción NBR FPM/FKM 3.10 Conexiones eléctricas Conexiones Conector circular, M12 x 1 (4-pin) Conector circular, M12 x 1 (5-pin) 1) 1) Solamente en versión con dos salidas de señal y señal analógica adicional Protección eléctrica Resistencia contra cortocircuitos: Protección contra polaridad inversa: Tensión de aislamiento: Protección contra sobretensiones: 106 S+ / SP1 / SP2 contra UU+ contra UDC 500 V DC 40 V WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES ES 3. Datos técnicos 3.11 Conformidad CE Directiva de equipos a presión 97/23/CE Directiva CEM 2004/108/CE, EN 61326 emisión (grupo 1, clase B) y resistencia a interferencias (ámbito industrial) 3.12 Declaración del fabricante ES Conformidad RoHS 2011/65/EU 3.13 Homologaciones ■■ cULus, seguridad (p. ej. seguridad eléctrica, sobrepresión, etc.), EE.UU., Canadá ■■ EAC, certificado de importación, Unión Aduanera de Rusia, Bielorrusia, Kazajstán ■■ CRN, seguridad (p. ej. seguridad eléctrica, sobrepresión, etc.), Canadá 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES Para homologaciones y certificaciones, véase el sitio web Observar las especificaciones en el albarán para números de tipos especiales, p. ej. PSD-30000. Para más datos técnicos véase hoja técnica de WIKA PE 81.67 y la documentación de pedido. WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 107 4. Diseño y función / 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 4. Diseño y función 4.1 Descripción Con la ayuda de un sensor y la alimentación con energía auxiliar, la presión aplicada deforma una membrana convirtiendo dicha presión en una señal de conmutación o una señal eléctrica estandarizada y amplificada. Esta señal eléctrica cambia proporcionalmente en función de la presión, permitiendo así su análisis. PSD-30: Conexión al proceso con membrana interior (versión estándar). PSD-31: Conexión al proceso con membrana aflorante para medios de alta viscosidad o cristalizables que podrían obstruir el taladro de la conexión al proceso. 4.2 Volumen de suministro Comprobar mediante el albarán si se ha entregado la totalidad de las piezas. Para la versión con membrana aflorante (modelo PSD-31), con juntas premontadas y tapa protectora. 5. Transporte, embalaje y almacenamiento La versión con membrana aflorante (modelo PSD-31) se suministra con una tapa protectora especial para la protección de la membrana. ■■ Retirar dicha tapa protectora con la mano tan solo poco antes del montaje, a fin de evitar daños en la membrana o en la rosca de conexión al proceso. ■■ Conservar la tapa protectora para el transporte posterior o para un almacenamiento. ■■ Montar la tapa protectora en caso de desmontaje y transporte del instrumento. 5.1 Transporte Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte. Para la versión con membrana aflorante (modelo PSD-31) controlar además si la membrana presenta daños visibles. Notificar daños obvios de forma inmediata. 108 WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES ES 5. Transporte, embalaje ... / 6. Puesta en servicio, ... 5.2 Embalaje No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones). 5.3 Almacenamiento Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: ■■ Temperatura de almacenamiento: -20 ... +80 °C ■■ Humedad: 45 ... 75 % de humedad relativa (sin condensación) ES Antes del almacenamiento colocar la tapa protectora para proteger la membrana. ¡ADVERTENCIA! Antes de almacenar el instrumento (después del funcionamiento), eliminar todos los restos de medios adherentes. Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc. 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES 6. Puesta en servicio, funcionamiento ¡CUIDADO! Utilizar el presostato sólo si encuentra en condiciones de funcionamiento absolutamente seguras. Antes de la puesta en servicio controlar los siguientes puntos: ■■ Controlar visualmente si la membrana presenta daños. ■■ Si el líquido se derrama es probable que la membrana esté dañada. Herramienta necesaria: Llave de boca (ancho 27), destornillador WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 109 6. Puesta en servicio, funcionamiento Sellado Roscas cilíndricas según EN 837 Rosca cónica NPT, R y PT según DIN 3852-E   Para el sellado de las conexiones al proceso con roscas rectas en la superficie de obturación  se deben instalar juntas planas, arandelas o juntas perfiladas WIKA. Para roscas cónicas (por ejemplo, roscas NPT) se realiza el cierre en la rosca con material de cierre complementario, como por ejemplo, cinta PTFE (EN 837-2). Para notas acerca de las juntas, véase la hoja técnica WIKA AC 09.08 o www.wika.es. 110 WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES ES 6.1 Montaje de la conexión mecánica ■■ En conexiones con membrana aflorante (modelo PSD-31), las tapas protectoras deben quitarse solo unas instantes antes del montaje. Durante el montaje asegurar de que la membrana no sufra daños. ■■ Las superficies de obturación en el instrumento y en el punto de medición deben estar siempre libres de suciedad. ■■ Atornillar y desatornillar el instrumento únicamente aplicando la llave en las superficies previstas para ello. Nunca utilizar la caja como superficie de ataque. ■■ El par de giro correcto depende de la dimensión de la conexión así como de la junta utilizada (forma/material). ■■ No bloquear las vueltas de la rosca al enroscar. ■■ Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar están en nuestra información técnica IN 00.14 en www.wika.es. 6. Puesta en servicio, funcionamiento 6.2 Montaje de la conexión eléctrica ■■ Poner a tierra el instrumento través de la conexión. ■■ Utilizar un circuito eléctrico con límite de energía según el párrafo 9.3 de UL/EN/IEC 61010-1 o LPS según UL/EN/IEC 60950-1 o Clase 2 según UL1310/UL1585 (NEC o CEC) para alimentar el presostato. La alimentación eléctrica debe ser adecuada para aplicaciones en alturas superiores a 2.000 metros si se quiere utilizar el presostato de proceso a partir de esas alturas. ■■ Asegurarse de que no penetre humedad en las salidas en el extremo del cable. Esquemas de conexiones Conector eléctrico, M12 x 1, de 4 polos Conector eléctrico, M12 x 1, de 5 polos Asignación U+ 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES 1 U3 ES Asignación S+ 2 SP1 / C 4 SP2 2 U+ 1 U3 S+ 5 SP1 / C 4 SP2 2 Ajuste del punto cero En la puesta en servicio comprobar el punto cero indicado en la pantalla. Si debido al montaje se indica un desplazamiento, éste puede restablecerse en el modo de programación con el parámetro 0SET. ■■ Para rangos de medida en vacío y relativos efectuar el ajuste del punto cero en estado despresurizado. ■■ Efectuar el ajuste del punto cero en rangos de medida de presión absoluta a 0 bar absolutos (vacío). Dado que para ello se requieren las correspondientes referencias, recomendamos dejar esta tarea exclusivamente a cargo del fabricante. WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 111 6. Puesta en servicio, funcionamiento 6.3 Modos de servicio Puesta en servicio del sistema ■■ La pantalla se activa sin interrupción durante 2 segundos ■■ Al arrancar el presostato en el rango de la histéresis, el interruptor de salida se coloca de manera estándar en "no activo" Modo de programación Ajustar los parámetros 6.4 Teclas y funciones El presostato cuenta con dos modos de servicio, el modo de visualización y el modo de programación. El modo de servicio seleccionado determina la correspondiente función de la tecla. Salto al modo de programación Pulsar la tecla "MENÚ" durante aprox. 5 segundos. La contraseña ≠ 0000, indica la necesidad de introducir una contraseña. Tras la confirmación se accede al modo de programación; de otro modo, se regresa al modo de visualización. Regreso al modo de visualización Accionamiento simultáneo de ambas teclas. 112 WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES ES Modo de visualización Actividad normal de trabajo, visualización de la presión 6. Puesta en servicio, funcionamiento Estado punto de interrupción 2 (opcional) Estado punto de interrupción 1 ■■ Visualización de los parámetros Modo de visualización ▶ Accionamiento breve Visualización de la unidad Modo de visualización ▶ Accionamiento breve Visualización de la unidad ▶ Accionamiento largo Para visualización de los parámetros ajustados, véase el capítulo 6.4 "Parámetros" ▶ Accionamiento largo Salto al modo de programación Modo de programación ▶ Accionamiento breve Menú hacia arriba Parámetro hacia arriba (gradualmente) ▶ Accionamiento largo Menú hacia arriba Parámetro hacia arriba (rápido) 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES Indicador LED de 4 dígitos ■■ Indicador de presión ■■ Visualización de la opción del menú ES Modo de programación ▶ Accionamiento breve Tecla hacia abajo Parámetro hacia abajo (gradualmente) ▶ Accionamiento largo Tecla hacia abajo Parámetro hacia abajo (rápido) Modo de visualización ▶ Accionamiento breve Visualización de la unidad Modo de programación ▶ Accionamiento breve Selección de la opción del menú Confirmación de la introducción WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 113 6. Puesta en servicio, funcionamiento 6.5 Parámetro Parámetro Descripción SP1/SP2 Función de histéresis: punto de conmutación del punto de interrupción (1 ó 2) RP1/RP2 Función de histéresis: punto de retroceso del punto de interrupción (1 ó 2) FL1/FL2 EF ES RES DS1/DS2 DR1/DR2 OU1 OU2 UNIT 0SET DISM DISU DISR RHL PAS TAG 114 Función de ventana: ventana High del punto de interrupción (1 ó 2) Función de ventana: ventana Low del punto de interrupción (1 ó 2) Funciones de programación ampliadas Reponer los parámetros ajustados a los ajustes de fábrica Tiempo de recuperación de la conexión que debe estar presente sin interrupción hasta que se realice un cambio eléctrico de señal (SP1 o SP2) Tiempo de recuperación de la conexión que debe estar presente sin interrupción hasta que se realice un cambio eléctrico de señal (RP1 o RP2) Función de conmutación del punto de interrupción (1 ó 2) HNO = función de histéresis, contacto normalmente abierto HNC = histéresis, contacto normalmente cerrado FNO = función de ventana, contacto normalmente abierto FNC = función de ventana, contacto normalmente cerrado Conmutación de la unidad Ajuste del offset (3 % del span) Valor visualizado en el modo de pantalla ACT = presión actual; LOW, HIGH = presión mínima, máxima OFF = visualización apagada; SP1/FH1 = Función punto de conmutación 1, RP1/FL1 = Función punto de retroceso 1, SP2/FH2 = Función punto de conmutación 2, RP2/FL2 = Función punto de retroceso 2 Actualización de la pantalla 1, 2, 5, 10 actualizaciones/segundo Girar la pantalla por 180° Borrar la memoria de los valores mín./máx. Introducción de la contraseña, 0000 = sin contraseña Introducción de la contraseña dígito por dígito Introducción del número alfanumérico de 16 dígitos del punto de medición WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES FH1/FH2 6. Puesta en servicio, funcionamiento Menú (programación y ajuste de fábrica) 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES Modo de pantalla Pulsar prolongadamente la tecla de menú Modo de programación Ajuste de fábrica: SP1/FH1 Valor (Mín: MBA +0,5 % Máx: MBE) Presión nominal RP1/FL1 Valor (Mín: MBA Máx: SP1 -0,5 %) Presión nominal -10 % SP2/FH2 Valor (Mín: MBA +0,5 % Máx: MBE) Presión nominal RP2/FL2 Valor (Mín: MBA Máx: SP2 -0,5 %) Presión nominal -10 % EF RES Yes / No DS1 Valor 0 ... 50 s 0s DR1 Valor 0 ... 50 s 0s DS2 Valor 0 ... 50 s 0s END Modo de pantalla DR2 Valor 0 ... 50 s 0s OU1 PARA HNO, HNC, FNO, FNC HNO OU2 PARA HNO, HNC, FNO, FNC HNO UNIT Unidad BAR, MPA, KPA, PSI, 0SET Yes / No Ajuste del punto cero 3 % del alcance DISM PARA KG/cm2 Según pedido ACT, HIGH, LOW, OFF, SP1/FH1, RP1/ FL1, SP2/FH2, RP2/FL2 ACT 1/2/5/10 Actualización/segundos 5 DISU Valor DISR Yes / No Girar 180° la pantalla RHL Yes / No Reponer HIGH, LOW PAS Valor Contraseña sin TAG Valor Número del punto de medición sin END ES Restablecer el ajuste de fábrica Leyenda: MBA = Valor inicial del rango de medida MBE = Final del rango de medida WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 115 6. Puesta en servicio, funcionamiento 6.6 Función de conmutación Función de histéresis Si la presión del sistema oscila alrededor del valor nominal, la histéresis mantiene estable el estado de conmutación de las salidas. Al ascender la presión del sistema, la salida conmuta al alcanzar el punto de interrupción (SP). Si la presión de trabajo vuelve a caer, la salida conmuta a la posición anterior tan solo una vez alcanzado el punto de retroceso (RP). Fig.: Función de histéresis ■■ Contacto de trabajo (HNO): inactivo ■■ Contacto de ruptura (HNC): activo Función de ventana La función de ventana permite controlar una zona determinada. Si la presión del sistema se encuentra entre la ventana High (FH) y la ventana Low (FL), la salida conmuta. ■■ Contacto de trabajo (FNO): activo ■■ Contacto de ruptura (FNC): inactivo Si la presión del sistema se encuentra fuera de la ventana High (FH) y de la ventana Low (FL), la salida no conmuta. ■■ Contacto de trabajo (FNO): inactivo ■■ Contacto de ruptura (FNC): activo 116 Fig.: Función de ventana WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES ES ■■ Contacto de trabajo (HNO): activo ■■ Contacto de ruptura (HNC): inactivo 6. Puesta en servicio, funcionamiento Tiempo de recuperación (de 0 a 50 s) Así pueden filtrarse los picos de presión breves o de alta frecuencia no deseados (amortiguación). Para que la salida conmute, la presión debe aplicarse por lo menos el tiempo preajustado. La salida no cambia su estado inmediatamente después de alcanzar el evento de conmutación (SP), sino una vez expirado el tiempo de retardo ajustado (DS). Si el evento de conmutación ya no está presente después de la finalización del tiempo de recuperación, el punto de interrupción no se modifica. La salida conmuta a la posición anterior tan solo cuando la presión ha caído al punto de retroceso (RP) y permanece en dicho punto o por debajo de él por lo menos el tiempo de retardo (DR) ajustado. ES Fig.: Tiempos de retardo Si el evento de conmutación ya no está presente después de la finalización del tiempo de recuperación, el punto de interrupción no se modifica. 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES 6.7 Descripción de la funcionalidad IO-Link (opcional) El IO-Link es una conexión punto a punto para la comunicación entre PSD-3x y el maestro IO-Link. Especificación de IO-Link: Versión 1.1 Para consultar la descripción detallada de la funcionalidad IO-Link y el archivo de la descripción del dispositivo (IODD), véase la página de detalle de producto para el presostato en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 117 7. Mantenimiento y limpieza 7. Mantenimiento y limpieza 7.1 Mantenimiento Este instrumento no requiere mantenimiento. Todas las reparaciones las debe efectuar únicamente el fabricante. 7.2 Limpieza ¡CUIDADO! ■■ Antes de proceder con la limpieza hay que separar debidamente el instrumento de ES cualquier fuente de presión, apagarlo y desenchufarlo de la red. ■■ Limpiar el instrumento con un trapo húmedo. ■■ Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humedecen. ■■ Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo para proteger a las personas y el medio ambiente contra residuos del medio de medición. ■■ Restos de medios en instrumentos desmontados pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. ■■ Tomar adecuadas medidas de precaución. ■■ No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para efectuar la limpieza, para evitar cualquier daño de la membrana de la conexión al proceso. 118 WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES Véase el capítulo 9.2 "Devolución" para obtener más información acerca de la devolución del instrumento. 8. Fallos 8. Fallos En caso de averías, verificar en primer lugar la conexión mecánica y eléctrica del presostato. Indicación de errores En la pantalla del instrumento se visualizan los fallos internos. La siguiente tabla muestra los códigos de fallo y su significado. ES Fallo Descripción ATT1 Modificando el punto de conmutación se ha rebajado automáticamente el punto de retroceso del sistema. ATT3 Introducción de la contraseña para el acceso al menú no correcta ATT2 ATT4 ERR OL UL Error de ajuste del punto cero, presión presente fuera de los límites TAG no puede ser visualizado en la pantalla (p. ej. caracteres especiales) Error interno Presión de sobrecarga, se ha superado el rango de medida de aprox. un 5 % (pantalla parpadea) Presión de carga baja, se ha quedado debajo del rango de medida de aprox. un 5% (pantalla parpadea) 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES Confirmar la indicación de fallos pulsando la tecla “Enter” WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 119 8. Fallos Fallo Posible causa Medida Ninguna señal de salida Cable roto Comprobar el paso Señal de salida ausente/errónea Fallo de cableado Tener en cuenta detalles del conexionado Ninguna señal de salida La señal de salida no cambia cuando cambia la presión Desviación de señal de punto cero Insuficiente alcance de señal Sobrecarga mecánica por sobrepresión Límite de presión de sobrecarga excedido Sobrecarga mecánica por sobrepresión Insuficiente alcance de señal Corriente auxiliar demasiado alta/baja Span de señal cae/insuficiente Daños en la membrana, p. ej. debido a impactos, medios abrasivos/agresivos, corrosión en la membrana/conexión al proceso Alcance de señal se cae Penetró humedad Corregir la corriente auxiliar Sustituir el instrumento; consultar al fabricante si falla repetidas veces Observar el límite de presión de sobrecarga permitido Sustituir el instrumento; consultar al fabricante si falla repetidas veces Corregir la corriente auxiliar Montar correctamente el cable Contactar al fabricante y recambiar el instrumento En caso de reclamar una garantía sin que ésta esté justificada, facturaremos los gastos de tramitación de la reclamación. ¡CUIDADO! Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencionadas, poner inmediatamente el instrumento fuera de servicio; asegurarse de que ya no esté sometido a ninguna presión o señal y proteger el instrumento contra una puesta en servicio accidental o errónea. En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo "9.2 Devolución". 120 WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES ES Energía auxiliar errónea/ausente 9. Desmontaje, devolución y eliminación 9. Desmontaje, devolución y eliminación ¡ADVERTENCIA! Restos de medios en presotatos desmontados pueden significar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar adecuadas medidas de precaución. 9.1 Desmontaje ¡Desmontar el presostato sólo si no está sometido a presión! ES 9.2 Devolución ¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento. Rellenar el formulario de devolución y adjuntarlo al instrumento. 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES El formulario de devolución está disponible enla sección 'Servicio' de Internet: www.wika.es 9.3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 121 Anexo 1: Declaración CE de conformidad modelo PSD-3x 122 WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x 11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

WIKA PSD-3 Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para