Transcripción de documentos
Contenido
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
Contenido
1.
Información general
94
2.
Seguridad
96
3.
Datos técnicos
99
4.
Diseño y función
108
5.
Transporte, embalaje y almacenamiento
108
6.
Puesta en servicio, funcionamiento
109
7.
Mantenimiento y limpieza
118
8.
Fallos
119
9.
Desmontaje, devolución y eliminación
121
Anexo 1: Declaración CE de conformidad modelo PSD-3x
122
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es.
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
93
ES
1. Información general
1. Información general
■■ El presostato descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según los
conocimientos actuales. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y
medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO
9001 e ISO 14001.
■■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del
■■ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en
vigor en el lugar de utilización del instrumento.
■■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la
proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento.
■■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de
comenzar cualquier trabajo.
■■ El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no
conforme a la finalidad prevista, la inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo
por personal insuficientemente cualificado así como una modificación no autorizada del instrumento.
■■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta.
■■ Modificaciones técnicas reservadas.
■■ Para obtener más informaciones consultar:
- Página web:
- Hoja técnica correspondiente:
- Servicio técnico:
94
www.wika.es
PE 81.67
Tel.:
(+34) 933 938-630
E-Mail:
[email protected]
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
ES
instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de
seguridad y manejo indicadas.
1. Información general
Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar la muerte o lesiones
graves si no se evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar lesiones leves o
medianas o daños materiales y medioambientales si no se evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización
eficaz y libre de fallos.
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
Abreviaturas
U+
US+
SP1
SP2
C
MBA
MBE
Borne de corriente positivo
Borne de corriente negativo
Salida analógica
Punto de interrupción 1
Punto de interrupción 2
Comunicación con IO-Link
Valor inicial del rango de medición
Final del rango de medición
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
95
ES
2. Seguridad
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya
seleccionado el presostato adecuado con respecto a rango de medida, versión y
condiciones de medición específicas.
La inobservancia puede causar lesiones graves y/o daños materiales.
¡ADVERTENCIA!
ES
■■ Abrir las conexiones sólo cuando no estén sometidas a presión.
■■ Tener en cuenta los parámetros de servicio según el capítulo 3 "Datos técnicos".
■■ Utilizar el presostato únicamente dentro de los límites inferior y superior de sobrecarga.
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes
indicaciones de seguridad.
2.1 Uso conforme a lo previsto
El presostato sirve para convertir la presión en una señal eléctrica en interiores y exteriores.
Cumplir las especificaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un manejo no apropiado o una
utilización del instrumento no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta
fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA.
No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.
96
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe
utilizarse en conformidad a la misma.
2. Seguridad
2.2 Cualificación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente
por personal especializado con la consiguiente cualificación.
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así
como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de
utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles
peligros por sí solo.
Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios
agresivos.
2.3 Riesgos específicos
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
¡ADVERTENCIA!
En el caso de sustancias peligrosas a medir, como p. ej. oxígeno, acetileno, sustancias
inflamables o tóxicas, así como en instalaciones de refrigeración, compresores, etc.,
deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones
pertinentes.
¡ADVERTENCIA!
Restos de medios en presotatos desmontados pueden significar riesgos para personas,
medio ambiente e instalación.
Tomar suficientes medidas de precaución.
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
97
ES
2. Seguridad
2.4 Rótulos / Marcados de seguridad
Placa indicadora de modelo
Corriente auxiliar
Rango de medida
ES
P# nº de artículo
S# nº de serie
Señal analógica
Punto de
interrupción 1
Punto de
interrupción 2
Si el número del instrumento a comprobar queda ilegible (por ejemplo por daños mecánicos o tras
pintar por encima), ya no se puede mantener la trazabilidad.
Explicación de símbolos
cULus, Underwriters Laboratories Inc.®
Este instrumento ha sido comprobado según las normativas aplicables de los EE.UU. y
certificado por UL.
Los instrumentos con este marcado están conformes a las normas aplicables de Canadá
relativas a la seguridad.
CE, Communauté Européenne
Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables.
98
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
Símbolo general de riesgos
3. Datos técnicos
3. Datos técnicos
3.1 Rangos de medición
Presión relativa
bar
psi
0 ... 1 1)
0 ... 1,6 1)
0 ... 2,5
0 ... 4
0 ... 6
0 ... 10
0 ... 16
0 ... 25
0 ... 200
0 ... 300
0 ... 40
0 ... 60
0 ... 100
0 ... 160
0 ... 250
0 ... 400
0 ... 600
0 ... 500
0 ... 1.000
0 ... 1.500
0 ... 2.000
0 ... 3.000
0 ... 5.000
0 ... 8.000
0 ... 15 1)
0 ... 25 1)
0 ... 301)
0 ... 50
0 ... 100
0 ... 160
ES
Presión absoluta
bar
psi
0 ... 1 1)
0 ... 15 1)
0 ... 1,6 1)
0 ... 25 1)
0 ... 2,5
0 ... 30 1)
0 ... 4
0 ... 50
0 ... 6
0 ... 10
0 ... 16
0 ... 25
0 ... 100
0 ... 160
0 ... 200
0 ... 300
-1 ... 5
-1 ... 9
-1 ... 15
-1 ... 24
Rango de medición de vacío y +/bar
psi
-1 ... 0 1)
-14,5 ... 0
-1 ... 0,6 1)
-14,5 ... 15
-1 ... 1,5
-14,5 ... 30
-1 ... 3
-14,5 ... 50
-14,5 ... 100
-14,5 ... 160
-14,5 ... 200
-14,5 ... 300
Los rangos de medición indicados están disponibles también en kg/cm2 y MPa.
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
1) No disponible para PSD-31.
Límite de presión de sobrecarga
2 veces
1,7 veces para los rangos de medición de presión relativa de 160 psi, 1.000 psi y 1.500 pso
3.2 Visualización
LCD de 14 segmentos, rojo, de 4 dígitos, altura de las cifras: 9 mm
La visualización puede girarse electrónicamente a 180°
Actualización (ajustable):
100, 200, 500, 1.000 ms
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
99
3. Datos técnicos
3.3 Señales de salida
Salida de conexión 1
Salida de conexión 2
Señal analógica
PNP
-
4 ... 20 mA (3 hilos)
PNP
PNP
-
PNP
PNP
PNP
DC 0 … 10 V (3 hilos)
PNP
4 ... 20 mA (3 hilos)
PNP
DC 0 … 10 V (3 hilos)
También disponible con punto de interrupción NPN en lugar de PNP.
En la opción IO-Link el punto de interrupción 1 es siempre PNP.
IO-Link, revisión 1.1 (opcional)
El IO-Link está disponible para todas las señales de salida
En la opción IO-Link, la salida de conexión SP1 es siempre PNP.
Ajuste del desplazamiento del punto de cero
máximo 3 % del span
Umbrales de conexión
Los puntos de conmutación 1 y 2 pueden ajustarse individualmente.
Funciones de conmutación
Contacto normalmente abierto - cerrado, ventana, histéresis
Ajustable libremente
Tensión de conmutación
Alimentación auxiliar - 1 V
100
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
ES
-
3. Datos técnicos
Corriente de conmutación
■■ sin IO-Link: máx. 250 mA
■■ con IO-Link: SP1 máx. 100 mA, SP2 máx. 250 mA
Tiempo de establecimiento
Señal analógica:
3 ms
Salida de conexión: ≤ 10 ms (20 ms con IO-Link)
Carga
Señal analógica de 4 ... 20 mA: ≤ 0,5 kΩ
Señal analógica DC 0 ... 10 V: > 10 kΩ
ES
Duración
100 millones de conmutaciones
3.4 Alimentación de corriente
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
Alimentación auxiliar
DC 15 ... 35 V
Consumo de electricidad
Salidas de conexión con
■■ Señal analógica de 4 ... 20 mA: 70 mA
■■ Señal analógica DC 0 ... 10 V: 45 mA
■■ sin señal analógica:
45 mA
La opción IO-Link condiciona un consumo de energía diferente
Alimentación de corriente eléctrica total
■■ sin IO-Link: máx. 600 mA inclusive corriente de conmutación
■■ con IO-Link: máx. 450 mA inclusive corriente de conmutación
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
101
3. Datos técnicos
3.5 Datos de precisión
Precisión, señal analógica
≤ ±1,0 % del span
Incluye alinealidad, histéresis, desviación de punto cero y de valor final (corresponde a desviación de valor
de medición según IEC 61298-2). Calibrado en posición vertical con la conexión a presión hacia abajo.
Precisión, salida de conexión
Precisión del punto de conmutación: ≤ ±1 % del span
Precisión de ajuste:
≤ ±0,5 % del span
Indicación
≤ ± 1,0 % del span ±1 dígito
Error de temperatura en el rango de temperatura nominal
■■ típico:
≤ ±1,0 % del span
■■ máximo: ≤ ±2,5 % del span
Coeficientes de temperatura en el rango de temperatura nominal
CT medio del punto cero: ≤ ± 0,2 % del span/10 K (típico)
CT medio del span:
≤ ± 0,1 % del span/10 K (típico)
3.6 Condiciones de referencia
Temperatura:
Presión atmosférica:
Humedad atmosférica:
Posición nominal:
Alimentación auxiliar:
Carga:
102
15 ... 25 °C (59 ... 77 °F)
950 ... 1.050 mbar (13,78 ... 15,23 psi)
45 ... 75 % h.r.
Conexión a proceso inferior
DC 24 V
véase señales de salida
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
ES
Alinealidad:
≤ ±0,5 % del span (BFSL, IEC 61298-2)
Deriva a largo plazo: ≤ ±0,2 % del span (IEC 61298-2)
3. Datos técnicos
3.7 Condiciones de uso
Rangos de temperatura admisibles
Medio:
-20 ... +85 °C (-4 ... +185 °F)
Ambiente:
-20 ... +80 °C (-4 ... +176 °F)
Almacenamiento:
-20 ... +80 °C (-4 ... +176 °F)
Temperatura nominal: 0 ... 80 °C (32 ... 176 °F)
Humedad del aire
45 ... 75 % h.r.
ES
Resistencia a la vibración
10 g (IEC 60068-2-6, con resonancia)
Resistencia a choques
50 g (IEC 60068-2-27, mecánica)
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
Duración, mecánica
100 millones de cambios de carga (10 millones de cambios de carga para rangos de medición > 600
bar/7.500 psi)
Tipo de protección
IP 65 y IP 67
Los tipos de protección indicados (según IEC 60529) sólo son válidos en estado conectado con
conectores según el modo de protección correspondiente.
Posición de montaje
cualquiera
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
103
3. Datos técnicos
3.8 Materiales
Piezas en contacto con el medio
Conexión a proceso: Acero inoxidable 316L
Sensor de presión:
< 9,8 bar: acero inoxidable 316L
≥ 9,8 bar: acero inoxidable 13-8 PH
Opciones para modelos especiales
Medio
Opción
Libre de aceite y grasa
Hidrocarburo residual: < 1.000 mg/m2
Libre de oxígeno, aceite y grasa
104
Hidrocarburo residual: < 200 mg/m2
Embalaje: Tapón protector en la conexión a proceso
Temperatura máxima admisible -20 ... +60 ºC (-4 ... +140 °F)
Sólo disponible para PSD-30
Rangos de medición disponibles:
- 0 ... 10 a 0 ... 400 bar relativo
- -1 ... 9 a -1 ... 24 bar
■■ Entregado de fábrica sin junta
■■
■■
■■
■■
■■
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
ES
Piezas sin contacto con el medio
Caja:
Acero inoxidable 304
Teclado:
TPE-E
Cristal de la pantalla: PC
Cabezal indicador:
Combinación de PC+ABS
3. Datos técnicos
3.9 Conexiones a proceso
Conexiones disponibles, modelo PSD-30
Norma
Rosca
DIN 3852-E
G¼A
G½A
EN 837
ANSI/ASME B1.20.1
ISO 7
KS
-
G¼B
G ¼ rosca hembra
G½B
ES
¼ NPT
½ NPT
R¼
PT ¼
G ¼ rosca hembra (compatible con Ermeto)
Otras conexiones a consultar
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
Conexiones disponibles, modelo PSD-31
Norma
Rosca
-
G ½ B con membrana aflorante
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
105
3. Datos técnicos
Juntas
Conexión al proceso según DIN 3852-E
Estándar
NBR
Opción 2
FPM/FKM
Opción 1
sin
Conexión a proceso según EN 837 1)
Estándar
sin
Opción 2
Acero inoxidable
Opción 1
Cobre
1) Las conexiones a proceso según EN 837 con rosca hembra no incluyen junta.
Conexión a proceso G ½ B membrana aflorante
Estándar
Opción
NBR
FPM/FKM
3.10 Conexiones eléctricas
Conexiones
Conector circular, M12 x 1 (4-pin)
Conector circular, M12 x 1 (5-pin) 1)
1) Solamente en versión con dos salidas de señal y señal analógica adicional
Protección eléctrica
Resistencia contra cortocircuitos:
Protección contra polaridad inversa:
Tensión de aislamiento:
Protección contra sobretensiones:
106
S+ / SP1 / SP2 contra UU+ contra UDC 500 V
DC 40 V
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
ES
3. Datos técnicos
3.11 Conformidad CE
Directiva de equipos a presión
97/23/CE
Directiva CEM
2004/108/CE, EN 61326 emisión (grupo 1, clase B) y resistencia a interferencias (ámbito industrial)
3.12 Declaración del fabricante
ES
Conformidad RoHS
2011/65/EU
3.13 Homologaciones
■■ cULus, seguridad (p. ej. seguridad eléctrica, sobrepresión, etc.), EE.UU., Canadá
■■ EAC, certificado de importación, Unión Aduanera de Rusia, Bielorrusia, Kazajstán
■■ CRN, seguridad (p. ej. seguridad eléctrica, sobrepresión, etc.), Canadá
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
Para homologaciones y certificaciones, véase el sitio web
Observar las especificaciones en el albarán para números de tipos especiales, p. ej. PSD-30000.
Para más datos técnicos véase hoja técnica de WIKA PE 81.67 y la documentación de pedido.
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
107
4. Diseño y función / 5. Transporte, embalaje y almacenamiento
4. Diseño y función
4.1 Descripción
Con la ayuda de un sensor y la alimentación con energía auxiliar, la presión aplicada deforma
una membrana convirtiendo dicha presión en una señal de conmutación o una señal eléctrica
estandarizada y amplificada. Esta señal eléctrica cambia proporcionalmente en función de la presión,
permitiendo así su análisis.
PSD-30: Conexión al proceso con membrana interior (versión estándar).
PSD-31: Conexión al proceso con membrana aflorante para medios de alta viscosidad o cristalizables
que podrían obstruir el taladro de la conexión al proceso.
4.2 Volumen de suministro
Comprobar mediante el albarán si se ha entregado la totalidad de las piezas.
Para la versión con membrana aflorante (modelo PSD-31), con juntas premontadas y tapa protectora.
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
La versión con membrana aflorante (modelo PSD-31) se suministra con una tapa protectora especial para la protección de la membrana.
■■ Retirar dicha tapa protectora con la mano tan solo poco antes del montaje, a fin de
evitar daños en la membrana o en la rosca de conexión al proceso.
■■ Conservar la tapa protectora para el transporte posterior o para un almacenamiento.
■■ Montar la tapa protectora en caso de desmontaje y transporte del instrumento.
5.1 Transporte
Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte. Para la versión con
membrana aflorante (modelo PSD-31) controlar además si la membrana presenta daños visibles.
Notificar daños obvios de forma inmediata.
108
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
ES
5. Transporte, embalaje ... / 6. Puesta en servicio, ...
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones).
5.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
■■ Temperatura de almacenamiento: -20 ... +80 °C
■■ Humedad: 45 ... 75 % de humedad relativa (sin condensación)
ES
Antes del almacenamiento colocar la tapa protectora para proteger la membrana.
¡ADVERTENCIA!
Antes de almacenar el instrumento (después del funcionamiento), eliminar todos los restos
de medios adherentes. Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la
salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc.
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
¡CUIDADO!
Utilizar el presostato sólo si encuentra en condiciones de funcionamiento absolutamente
seguras.
Antes de la puesta en servicio controlar los siguientes puntos:
■■ Controlar visualmente si la membrana presenta daños.
■■ Si el líquido se derrama es probable que la membrana esté dañada.
Herramienta necesaria: Llave de boca (ancho 27), destornillador
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
109
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Sellado
Roscas cilíndricas
según EN 837
Rosca cónica
NPT, R y PT
según DIN 3852-E
Para el sellado de las conexiones al proceso con roscas rectas en la superficie de obturación se
deben instalar juntas planas, arandelas o juntas perfiladas WIKA.
Para roscas cónicas (por ejemplo, roscas NPT) se realiza el cierre en la rosca con material de cierre
complementario, como por ejemplo, cinta PTFE (EN 837-2).
Para notas acerca de las juntas, véase la hoja técnica WIKA AC 09.08 o www.wika.es.
110
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
ES
6.1 Montaje de la conexión mecánica
■■ En conexiones con membrana aflorante (modelo PSD-31), las tapas
protectoras deben quitarse solo unas instantes antes del montaje.
Durante el montaje asegurar de que la membrana no sufra daños.
■■ Las superficies de obturación en el instrumento y en el punto de
medición deben estar siempre libres de suciedad.
■■ Atornillar y desatornillar el instrumento únicamente aplicando la llave en
las superficies previstas para ello. Nunca utilizar la caja como superficie
de ataque.
■■ El par de giro correcto depende de la dimensión de la conexión así como
de la junta utilizada (forma/material).
■■ No bloquear las vueltas de la rosca al enroscar.
■■ Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar están en nuestra información técnica
IN 00.14 en www.wika.es.
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.2 Montaje de la conexión eléctrica
■■ Poner a tierra el instrumento través de la conexión.
■■ Utilizar un circuito eléctrico con límite de energía según el párrafo 9.3 de UL/EN/IEC 61010-1 o LPS
según UL/EN/IEC 60950-1 o Clase 2 según UL1310/UL1585 (NEC o CEC) para alimentar el presostato. La alimentación eléctrica debe ser adecuada para aplicaciones en alturas superiores a 2.000
metros si se quiere utilizar el presostato de proceso a partir de esas alturas.
■■ Asegurarse de que no penetre humedad en las salidas en el extremo del cable.
Esquemas de conexiones
Conector eléctrico, M12 x 1, de 4 polos
Conector eléctrico, M12 x 1, de 5 polos
Asignación
U+
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
1
U3
ES
Asignación
S+
2
SP1 / C
4
SP2
2
U+
1
U3
S+
5
SP1 / C
4
SP2
2
Ajuste del punto cero
En la puesta en servicio comprobar el punto cero indicado en la pantalla.
Si debido al montaje se indica un desplazamiento, éste puede restablecerse en el modo de programación con el parámetro 0SET.
■■ Para rangos de medida en vacío y relativos efectuar el ajuste del punto cero en estado
despresurizado.
■■ Efectuar el ajuste del punto cero en rangos de medida de presión absoluta a 0 bar
absolutos (vacío). Dado que para ello se requieren las correspondientes referencias,
recomendamos dejar esta tarea exclusivamente a cargo del fabricante.
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
111
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.3 Modos de servicio
Puesta en servicio del sistema
■■ La pantalla se activa sin interrupción durante 2 segundos
■■ Al arrancar el presostato en el rango de la histéresis, el interruptor de salida se coloca de manera
estándar en "no activo"
Modo de programación
Ajustar los parámetros
6.4 Teclas y funciones
El presostato cuenta con dos modos de servicio, el modo de visualización y el modo de programación.
El modo de servicio seleccionado determina la correspondiente función de la tecla.
Salto al modo de programación
Pulsar la tecla "MENÚ" durante aprox. 5 segundos. La contraseña ≠ 0000, indica
la necesidad de introducir una contraseña. Tras la confirmación se accede al
modo de programación; de otro modo, se regresa al modo de visualización.
Regreso al modo de visualización
Accionamiento simultáneo de ambas teclas.
112
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
ES
Modo de visualización
Actividad normal de trabajo, visualización de la presión
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Estado punto de interrupción 2 (opcional)
Estado punto de interrupción 1
■■ Visualización de los parámetros
Modo de visualización
▶ Accionamiento breve
Visualización de la unidad
Modo de visualización
▶ Accionamiento breve
Visualización de la unidad
▶ Accionamiento largo
Para visualización de los parámetros
ajustados, véase el capítulo 6.4 "Parámetros"
▶ Accionamiento largo
Salto al modo de programación
Modo de programación
▶ Accionamiento breve
Menú hacia arriba
Parámetro hacia arriba (gradualmente)
▶ Accionamiento largo
Menú hacia arriba
Parámetro hacia arriba (rápido)
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
Indicador LED de 4 dígitos
■■ Indicador de presión
■■ Visualización de la opción del menú
ES
Modo de programación
▶ Accionamiento breve
Tecla hacia abajo
Parámetro hacia abajo (gradualmente)
▶ Accionamiento largo
Tecla hacia abajo
Parámetro hacia abajo (rápido)
Modo de visualización
▶ Accionamiento breve
Visualización de la unidad
Modo de programación
▶ Accionamiento breve
Selección de la opción del menú
Confirmación de la introducción
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
113
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.5 Parámetro
Parámetro Descripción
SP1/SP2
Función de histéresis: punto de conmutación del punto de interrupción (1 ó 2)
RP1/RP2
Función de histéresis: punto de retroceso del punto de interrupción (1 ó 2)
FL1/FL2
EF
ES
RES
DS1/DS2
DR1/DR2
OU1
OU2
UNIT
0SET
DISM
DISU
DISR
RHL
PAS
TAG
114
Función de ventana: ventana High del punto de interrupción (1 ó 2)
Función de ventana: ventana Low del punto de interrupción (1 ó 2)
Funciones de programación ampliadas
Reponer los parámetros ajustados a los ajustes de fábrica
Tiempo de recuperación de la conexión que debe estar presente sin interrupción hasta que se realice un
cambio eléctrico de señal (SP1 o SP2)
Tiempo de recuperación de la conexión que debe estar presente sin interrupción hasta que se realice un
cambio eléctrico de señal (RP1 o RP2)
Función de conmutación del punto de interrupción (1 ó 2)
HNO = función de histéresis, contacto normalmente abierto
HNC = histéresis, contacto normalmente cerrado
FNO = función de ventana, contacto normalmente abierto
FNC = función de ventana, contacto normalmente cerrado
Conmutación de la unidad
Ajuste del offset (3 % del span)
Valor visualizado en el modo de pantalla
ACT = presión actual; LOW, HIGH = presión mínima, máxima OFF = visualización apagada;
SP1/FH1 = Función punto de conmutación 1, RP1/FL1 = Función punto de retroceso 1,
SP2/FH2 = Función punto de conmutación 2, RP2/FL2 = Función punto de retroceso 2
Actualización de la pantalla 1, 2, 5, 10 actualizaciones/segundo
Girar la pantalla por 180°
Borrar la memoria de los valores mín./máx.
Introducción de la contraseña, 0000 = sin contraseña
Introducción de la contraseña dígito por dígito
Introducción del número alfanumérico de 16 dígitos del punto de medición
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
FH1/FH2
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Menú (programación y ajuste de fábrica)
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
Modo de pantalla
Pulsar prolongadamente la tecla de menú
Modo de programación
Ajuste de fábrica:
SP1/FH1
Valor
(Mín: MBA +0,5 %
Máx: MBE)
Presión nominal
RP1/FL1
Valor
(Mín: MBA
Máx: SP1 -0,5 %)
Presión nominal -10 %
SP2/FH2
Valor
(Mín: MBA +0,5 %
Máx: MBE)
Presión nominal
RP2/FL2
Valor
(Mín: MBA
Máx: SP2 -0,5 %)
Presión nominal -10 %
EF
RES
Yes / No
DS1
Valor
0 ... 50 s
0s
DR1
Valor
0 ... 50 s
0s
DS2
Valor
0 ... 50 s
0s
END
Modo de pantalla
DR2
Valor
0 ... 50 s
0s
OU1
PARA
HNO, HNC, FNO, FNC
HNO
OU2
PARA
HNO, HNC, FNO, FNC
HNO
UNIT
Unidad
BAR, MPA, KPA, PSI,
0SET
Yes / No
Ajuste del punto cero 3 % del alcance
DISM
PARA
KG/cm2
Según pedido
ACT, HIGH, LOW, OFF, SP1/FH1, RP1/
FL1, SP2/FH2, RP2/FL2
ACT
1/2/5/10 Actualización/segundos
5
DISU
Valor
DISR
Yes / No
Girar 180° la pantalla
RHL
Yes / No
Reponer HIGH, LOW
PAS
Valor
Contraseña
sin
TAG
Valor
Número del punto de medición
sin
END
ES
Restablecer el ajuste de fábrica
Leyenda:
MBA = Valor inicial del rango de medida
MBE = Final del rango de medida
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
115
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.6 Función de conmutación
Función de histéresis
Si la presión del sistema oscila alrededor del valor nominal, la
histéresis mantiene estable el estado de conmutación de las salidas. Al
ascender la presión del sistema, la salida conmuta al alcanzar el punto
de interrupción (SP).
Si la presión de trabajo vuelve a caer, la salida conmuta a la posición
anterior tan solo una vez alcanzado el punto de retroceso (RP).
Fig.: Función de histéresis
■■ Contacto de trabajo (HNO): inactivo
■■ Contacto de ruptura (HNC): activo
Función de ventana
La función de ventana permite controlar una zona determinada.
Si la presión del sistema se encuentra entre la ventana High (FH) y la
ventana Low (FL), la salida conmuta.
■■ Contacto de trabajo (FNO): activo
■■ Contacto de ruptura (FNC): inactivo
Si la presión del sistema se encuentra fuera de la ventana High (FH) y
de la ventana Low (FL), la salida no conmuta.
■■ Contacto de trabajo (FNO): inactivo
■■ Contacto de ruptura (FNC): activo
116
Fig.: Función de ventana
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
ES
■■ Contacto de trabajo (HNO): activo
■■ Contacto de ruptura (HNC): inactivo
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Tiempo de recuperación (de 0 a 50 s)
Así pueden filtrarse los picos de presión breves o de alta frecuencia no
deseados (amortiguación).
Para que la salida conmute, la presión debe aplicarse por lo menos el
tiempo preajustado. La salida no cambia su estado inmediatamente
después de alcanzar el evento de conmutación (SP), sino una vez
expirado el tiempo de retardo ajustado (DS).
Si el evento de conmutación ya no está presente después de la
finalización del tiempo de recuperación, el punto de interrupción no se
modifica.
La salida conmuta a la posición anterior tan solo cuando la presión ha
caído al punto de retroceso (RP) y permanece en dicho punto o por
debajo de él por lo menos el tiempo de retardo (DR) ajustado.
ES
Fig.: Tiempos de retardo
Si el evento de conmutación ya no está presente después de la
finalización del tiempo de recuperación, el punto de interrupción no se
modifica.
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
6.7 Descripción de la funcionalidad IO-Link (opcional)
El IO-Link es una conexión punto a punto para la comunicación entre PSD-3x y el maestro IO-Link.
Especificación de IO-Link: Versión 1.1
Para consultar la descripción detallada de la funcionalidad IO-Link y el archivo de la descripción del
dispositivo (IODD), véase la página de detalle de producto para el presostato en www.wika.es.
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
117
7. Mantenimiento y limpieza
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
Este instrumento no requiere mantenimiento.
Todas las reparaciones las debe efectuar únicamente el fabricante.
7.2 Limpieza
¡CUIDADO!
■■ Antes de proceder con la limpieza hay que separar debidamente el instrumento de
ES
cualquier fuente de presión, apagarlo y desenchufarlo de la red.
■■ Limpiar el instrumento con un trapo húmedo.
■■ Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humedecen.
■■ Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo para
proteger a las personas y el medio ambiente contra residuos del medio de medición.
■■ Restos de medios en instrumentos desmontados pueden causar riesgos para personas,
medio ambiente e instalación.
■■ Tomar adecuadas medidas de precaución.
■■ No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para efectuar la limpieza, para evitar
cualquier daño de la membrana de la conexión al proceso.
118
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
Véase el capítulo 9.2 "Devolución" para obtener más información acerca de la devolución
del instrumento.
8. Fallos
8. Fallos
En caso de averías, verificar en primer lugar la conexión mecánica y eléctrica del presostato.
Indicación de errores
En la pantalla del instrumento se visualizan los fallos internos.
La siguiente tabla muestra los códigos de fallo y su significado.
ES
Fallo
Descripción
ATT1
Modificando el punto de conmutación se ha rebajado automáticamente el punto de retroceso del sistema.
ATT3
Introducción de la contraseña para el acceso al menú no correcta
ATT2
ATT4
ERR
OL
UL
Error de ajuste del punto cero, presión presente fuera de los límites
TAG no puede ser visualizado en la pantalla (p. ej. caracteres especiales)
Error interno
Presión de sobrecarga, se ha superado el rango de medida de aprox. un 5 % (pantalla parpadea)
Presión de carga baja, se ha quedado debajo del rango de medida de aprox. un 5% (pantalla parpadea)
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
Confirmar la indicación de fallos pulsando la tecla “Enter”
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
119
8. Fallos
Fallo
Posible causa
Medida
Ninguna señal de salida
Cable roto
Comprobar el paso
Señal de salida ausente/errónea
Fallo de cableado
Tener en cuenta detalles del conexionado
Ninguna señal de salida
La señal de salida no cambia cuando
cambia la presión
Desviación de señal de punto cero
Insuficiente alcance de señal
Sobrecarga mecánica por sobrepresión
Límite de presión de sobrecarga
excedido
Sobrecarga mecánica por sobrepresión
Insuficiente alcance de señal
Corriente auxiliar demasiado alta/baja
Span de señal cae/insuficiente
Daños en la membrana, p. ej. debido a
impactos, medios abrasivos/agresivos,
corrosión en la membrana/conexión al
proceso
Alcance de señal se cae
Penetró humedad
Corregir la corriente auxiliar
Sustituir el instrumento; consultar al fabricante si falla repetidas veces
Observar el límite de presión de sobrecarga
permitido
Sustituir el instrumento; consultar al fabricante si falla repetidas veces
Corregir la corriente auxiliar
Montar correctamente el cable
Contactar al fabricante y recambiar el
instrumento
En caso de reclamar una garantía sin que ésta esté justificada, facturaremos los gastos de tramitación de la reclamación.
¡CUIDADO!
Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencionadas, poner
inmediatamente el instrumento fuera de servicio; asegurarse de que ya no esté sometido a
ninguna presión o señal y proteger el instrumento contra una puesta en servicio accidental
o errónea. En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el
instrumento, observar las indicaciones en el capítulo "9.2 Devolución".
120
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
ES
Energía auxiliar errónea/ausente
9. Desmontaje, devolución y eliminación
9. Desmontaje, devolución y eliminación
¡ADVERTENCIA!
Restos de medios en presotatos desmontados pueden significar riesgos para personas,
medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
9.1 Desmontaje
¡Desmontar el presostato sólo si no está sometido a presión!
ES
9.2 Devolución
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas
(ácidos, lejías, soluciones, etc.).
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Rellenar el formulario de devolución y adjuntarlo al instrumento.
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
El formulario de devolución está disponible enla sección 'Servicio' de Internet: www.wika.es
9.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos
relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
121
Anexo 1: Declaración CE de conformidad modelo PSD-3x
122
WIKA manual de instrucciones presostato, modelo PSD-3x
11430486.07 04/2015 EN/DE/FR/ES
ES