Samsung RH29 Series Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

user manual
100 % ,
I
Recycled Paper /
_J
This manual is made with 100 % recycled paper.
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product
Free Standing Appliance
,,_ WARNING
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
Do not install the refrigerator in a damp
location or place where it may come in
contact with water.
Deteriorated insulation on electrical parts may
cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose it to the heat from stoves, room
heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the voltage listed
on the refrigerator's rating plate.
This provides the best performance and
also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
Ifthe wall socket is loose, do not insert the
power plug.
There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a power cord that has cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or
place heavy objects on it.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or
push the power cord into the space behind the
appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.
Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
Do not install this appliance near a heater or
inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily,
or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain, etc.).
Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly
located and installed in accordance
with the instructions in this manual
before you use it.
Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
Ifyou connect the power plug upside down, the
wire can get cut off and cause a fire or electric
shock.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power plug is not crushed
or damaged by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of
children.
There is a risk of death from suffocation if a
child puts the packing materials on his or her
head.
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
The refrigerator must be safely
grounded.
Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or
repair any part of the appliance.
Power leakages can cause severe electric
shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
If it is necessary to use an extension cord, use
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should
beAC 115-120 V, 10A, or more.
If a grounding adapter is used, make sure the
Engl sh - 3
receptacleboxisfullygrounded.
Plugthepowerplugintothewallsocketfirmly.
Donotuseadamagedpowerplug,damaged
powercord,orloosewallsocket.
Thismayresultinanelectricshockorfire.
Ifthepowercordisdamaged,
haveitreplacedimmediatelybythe
manufactureroroneofitsservice
agents.
z_ CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
Allow sufficient space around the
refrigerator and install it on a flat
surface.
Ifyour refrigerator is not level, the internal
cooling system may not work correctly.
Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
We strongly recommend you have a qualified
technician or service company install the
refrigerator.
Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
When installing the refrigerator, make sure both
legs contact the floor for secure installation.
Legs are located at the bottom back of each
door.
Insert a flathead screwdriver and turn it in the
direction of the arrow until it is level.
Always balance the load on each door.
Overload on any one door may fell the
refrigerator, causing physical injury.
_ WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
Do not insert the power plug into a wall
socket with wet hands.
Do not store articles on the top of the
appliance.
When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such
as knives, etc.) into the bottom or the back of
the refrigerator.
This may result in an electric shock or injury.
Any sharp edges may cause a personal injury
Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep fingers out of "pinch point" areas.
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer cover.
The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food.
When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
It may cause personal injury or material
damage.
Do not use or place any substances sensitive
Engl sh - 4
totemperaturesuchasinflammablesprays,
inflammableobjects,dryice,medicine,or
chemicalsnearorinsidetherefrigerator.
Donotkeepvolatileorinflammableobjects
orsubstances(benzene,thinner,propane
gas,alcohol,ether,LPgas,andothersuch
products)intherefrigerator.
Thisrefrigeratorisforstoringfoodonly.
Thismayresultinfireorexplosion.
Donotstorepharmaceuticalproducts,scientific
materials,ortemperaturesensitiveproductsin
therefrigerator.
Productsthatrequirestricttemperature
controlsmustnotbestoredintherefrigerator.
Donotplaceoruseanelectricalappliance
insidetherefrigerator,unlessitisofatype
recommendedbythemanufacturer.
Donotstandontopoftheapplianceorplace
objects(suchaslaundry,lightedcandles,
lightedcigarettes,dishes,chemicals,metal
objects,etc.)ontheappliance.
Thismayresultinanelectricshock,fire,
problemswiththeproduct,orinjury.
Donotputacontainerfilledwithwateronthe
appliance.
Ifspilled,thereisariskoffireorelectricshock.
Donotusemechanicaldevicesoranyother
meanstoacceleratethedefrostingprocess,
otherthanthoserecommendedbythe
manufacturer.
Donotdamagetherefrigerantcircuit.
Donotsprayvolatilematerialsuchas
insecticideontothesurfaceoftheappliance.
Aswellasbeingharmfultohumans,itmayalso
resultinanelectricshock,fire,orproblemswith
theproduct.
NeverstaredirectlyattheUVLEDlampforlong
periodsoftime.
Thismayresultineyestrainduetothe
ultravioletrays.
Donotattempttorepair,disassemble,
ormodifytheapplianceyourself.
Donotuseanyfuse(suchascooper,steelwire,
etc.)otherthanastandardfuse.
Ifyourapplianceneedstoberepairedor
reinstalled,contactyournearestservicecenter.
Failingtodosomayresultinanelectricshock,
fire,problemswiththeproduct,orinjury.
IftheinteriororexteriorLEDlamphasgone
out,pleasecontactyournearestservicecenter.
[_ Childrenshouldbesupervisedto
ensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
Keepfingersoutof"pinchpoint"areas.:
Clearancesbetweenthedoorsandcabinetare
necessarilysmall.
Becarefulwhenyouopenthedoorsifchildren
areinthearea.
Donotletchildrenhangonthedoor.
Aseriousinjurymayoccur.
Donotletchildrengoinsidetherefrigerator.
Theycouldbecometrapped.
Bottlesshouldbestoredtightlytogethersothat
theydonotfallout.
Thisproductisintendedonlyforthestorageof
foodinadomesticenvironment.
Ifagasleakisdetected,avoidanynaked
flamesorpotentialsourcesofignition,andair
theroominwhichtheapplianceisstandingfor
severalminutes.
Donottouchtheapplianceorpowercord.
Donotuseaventilatingfan.
Asparkmayresultinexplosionorfire.
UseonlytheLEDLampsprovidedbythe
manufactureroritsserviceagents.
Iftherefrigeratoremitsaburningsmell
orsmoke,unplugtherefrigerator
immediatelyandcontactyour
SamsungElectronicsservicecenter.
Ifyouexperiencedifficultychanginganon-LED
light,contactaSamsungservicecenter.
IftheproductisequippedwithLEDLamps,do
notdisassembletheLampCoversandLED
Lampsyourself.
Pleasecontactyourserviceagents.
Ifdustorwaterenterstherefrigerator,unplug
therefrigeratorandcontactyourSamsung
Electronicsservicecenter.
Thereisariskoffire.
Englsh-5
,,_ CAUTION
USAGE CAUTIONS
Do not re-freeze frozen foods that have
thawed completely.
Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers
in the freezer.
When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
Have the refrigerator's water supply installed by
a suitably qualified person and connected only
to a potable water supply.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
Ifyou will be away from home for a long period
of time (on vacation, for example) and won't
be using the water or ice dispensers, close the
water valve.
Otherwise, water leakage may occur.
Ifyou won't be using the refrigerator for a very
long period of time, (3 weeks or more) empty
the refrigerator, unplug it, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
Service Warranty and Modification.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is
Samsung responsible for safety issues
that result from 3rd party modifications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
Ifthe air vents are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
Ifthis cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
Ifthe refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
Ifyou have a long vacation planned or do not
intend to use the refrigerator for a long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator,
pull out the power plug, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
Letting the refrigerator run long periods of time
without using it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a fire.
To get the best performance from the product:
Do not place food too close to the vents at the
rear of the appliance as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment.
Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
Do not place glass bottles or carbonated
beverages into the freezer.
They can freeze and break.
Broken beverage containers can cause injury.
Please observe maximum storage times and
expiration dates of frozen goods.
There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
However, if you will be away for more than
three weeks, remove all the food, unplug the
refrigerator, close the water valve, wipe excess
moisture from the inside walls, and leave the
doors open to prevent odors and mold.
Fillthe water tank and ice cube trays with
potable water only (tap water, mineral water, or
purified water).
Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
This may damage the refrigerator.
Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
Broken glass may result in a personal injury
and/or property damage.
If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
There is a risk of electric shock or fire.
Engl sh - 6
,,_ CAUTION
CLEANING CAUTIONS
Q
o
o
+ Do not spray water directly on the
inside or outside the refrigerator
There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator
Do not place a lighted candle in the refrigerator
to remove bad odors.
This may result in an electric shock or fire.
[_ + Use a clean, dry cloth to remove any
foreign matter or dust from the power
plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
Otherwise, there is a risk of fire or electric
shock.
+ Before cleaning or performing
maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
WARNING
+ This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
z._ WARNING
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
+ DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
Take off the doors and door latch.
Leave the shelves in place so that children
cannot easily climb inside.
Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
+ Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner
+ Ensure that none of the pipes on the back of
the appliance are damaged prior to disposal.
+ R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
Ifthis product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
+ When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Iftrapped inside, the child may get hurt or
suffocate to death.
+ Cyclopentane is used in the insulation.
The gases in the insulation material require a
special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard
to the environmentally safe disposal of this
product.
+ Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
Engl sh +7
I'_ ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
Inthe event of a power failure, call the local
office of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
Most power failures that are corrected in an
hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the number of door openings while the power
is off.
Should the power failure last more than 24
hours, remove and discard all frozen food.
If a key is provided with refrigerator, the keys
should be kept out of the reach of children and
not be kept in the vicinity of the appliance.
The appliance might not operate consistently
(frozen contents can thaw or temperatures
can become too warm in the frozen food
compartment) when sited for an extended
period of time in a location where ambient
air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is
designed.
Do not store food which goes bad easily at low
temperature, such as bananas and melons.
,, Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting complies
with ISO requirements.
But Ifyou want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance
defrosts, wrap the frozen food in several layers
of newspaper.
Any increase inthe temperature of frozen food
during defrosting can shorten its storage life.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Saving Energy Tips
Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a
radiator, for example).
Never block any vents or grilles on the
appliance.
Allow warm food to cool down before placing it
in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for
too long when putting food in or taking food
out.
The shorter the time the door is open, the less
frost build-up you'll have in the freezer.
Provide sufficient clearance to the right, left,
back, and top for air circulation when installing
the refrigerator. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
Engl sh - 8
1. Regulatory Notice
1.1 FCC Notice
/_X FCC CAUTION:
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LSWL-B70F
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2)This device must accept any interference received including interference that cause undesired
operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1+11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Ifthis equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
+ Reorient or relocate the receiving antenna
+ Increase the separation between the equipment and receiver
+ Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
+ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the
radiator and your body. This device and it's antennas must not be co-located or operated in conjunction
with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product
procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Eng+sh - 9
1. Regulatory Notice
1.2 IC Notice
Contains Transmitter Module IO: 649E - SWLB70F
The term "10" before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical
specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-O03.
Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme NMB-O03 du Canada.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1-11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADiATiON EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it's antennas must not be co-located or operated
in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter
product procedures.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
Engl sh - 10
/©UF
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on the purchase of your Samsung
Side-By-Side Refrigerator.
We hope you will enjoy the many state-of-the-art
features and efficiencies that this new appliance
has to offer.
Selecting the best location for the
refrigerator
Select a location with easy access to a water
supply.
Select a location without direct exposure to
sunlight.
Select a location with level (or nearly level)
flooring.
Select a location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
See the diagram above, right.
Select a location that allows sufficient space to
the right,left, back, and top for air circulation.
See the diagram below.
Select a location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
sdo by sdo
E E
E
67 7/8" (1725 mm)
B :_- ....
-4, .........
C -.+ i
- t
- i+
Model RH29* RH22*
Depth "A" 85 1/8" (893 mm) 28 2/8" (718 mm)
Width "B" 35 7/8" (912 ram) 35 7/8" (912 ram)
Height "C" 68 1/2" (1742 mm) 68 1/2" (1742 ram)
Overall Height "D" 69 6/8" (1774 mm) 69 6/8" (1774 mm)
Depth "E" 35 2/8" (896 ram) 28 1/4" (721 ram)
, llow clearance to the right, left, back
and top when installing.
This will help reduce power consumption
and keep your energy bills lower.
Do not install the refrigerator in locations where
the temperature is over 109 °F (43 °C) or below
41 °F (5 °C).
Eng+sh - 11
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front levelling
legs are in the up position (above the floor),
Refer to 'Levelling the refrigerator' in this manual
(page 16).
Leg Screw Driver
Flooring
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull and
push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side,
Required Tools (Not provided)
Philips Flat-bladescrew Socket wrench
screwdriver(+) driver(-) (13/32")(10 ram)
Allenwrench
(3/16")(5 mm)
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
If your entrance won't allow the refrigerator to pass
easily through it, you can remove the doors,
To remove the doors, follow the steps below,
If you do not need to remove the doors, go to
"Leveling the Refrigerator" on page 16,
1. SEPARATE THE WATER SUPPLY LINES
FROM THE FRIDGE
1, Pull the two water lines (which are in the Fixer)
out to the front.
Engl sh --12
2.Removethetwowaterlines(Whiteforwater
andtheotherforice)bypressingthecoupler
(1)andpullingthewaterline(2)away.
CAU_TION °f the water lines _ _
_toh.
/K CAUTION
When reconnecting the supply hoses, make sure
the same colored hoses are inserted with each
other.
2. DETACH THE HINGE COVER
1. Disconnect the power cord, and remove 3
cover screws using a Phillips screwdriver ( 1 ).
Then open the refrigerator door and pull the
hooks on the sides to loosen the cover ( 2 ).
Lift up the cover towards you to detach it
(3).
Detach the hinge cover with the door open and
then close the door once the hinge cover has
been detached.
(1)
(2)
{3)
3. DISASSEMBLE THE FREEZER DOORS
1. Remove the hinge cover and then disconnect
the electrical wire connector.
2. Flip the clamp (A up in direction 1 and then
pull it off in direction 2.
3. Remove the hinge ( B ).
4. Lift up the door and detach it from the
refrigerator.
Engl sh --13
/K CAUTION
o
o
Be careful not to damage the electrical wires
when assembling or disassembling the doors,
Make sure the doors do not fall over and
become damaged while they are detached
from the refrigerator,
4. DISASSEMBLE THE COLD
COMPARTMENT SHOW CASE DOOR
1, Disassemble the housing connector,
2, Disassemble the three fastening screws on the
top hinge of the show case,
3, Remove the show case
door,
5. DISASSEMBLE THE REFRIGERATOR
DOORS
1, Push the fixer hinge up, and pull it forward to
remove it,
2, Disassemble the top hinge from the front of the
door,
3, Remove the entire door,
CAUTION
Fix the wire on the Hinge Hook to prevent the
damage on the wire when reassembling,
j,¢
Engl sh --14
RE-ATTACHING THE DOORS
To re-attach the doors, follow the steps below,
1. RE-ATTACH THE FREEZER DOOR
Z_ CAUTION
+ Be sure to re-attach the Freezer Door before
reattaching the Fridge Door.
+ Before re-attaching, make sure that all the wire
connectors at the bottom of the Freezer Door
are connected.
How to Re-Attach the Freezer Door
1, Attach the doors to the hinges at the bottom of
the refrigerator.
2, Insert the hinge ( B ) into the hinge slot on the
refrigerator, and then press down over the
hinge hole on the door.
Insert the clamp ( A ) in the direction of arrow
( 1 ) and then lower it in the direction of arrow
( 2 ) to lock it in place.
d}
®
Hook up the electrical wire connector.
Z_ CAUTION
The display may not function properly if you
neglect to connect the electrical wires while
assembling the door.
2. RE-ATTACH THE REFRIGERATOR
DOOR
To re-attach the REFRIGERATOR door, assemble
the parts in reverse order.
Engl sh --15
3. RE-ATTACH THE COLD
COMPARTMENT SHOW CASE DOOR
To re-attach the COLD COMPARTMENT SHOW
CASE DOOR, assemble the parts in reverse order.
4. RE-ATTACH THE HINGE COVER
1. Open the refrigerator doors.
2. Attach the hinge cover to the top of the
refrigerator.
Secure the cover in place with the three screws
you removed earlier using a Phillips screwdriver.
i-i
5. RE-ATTACH THE WATER SUPPLY
MNER
1. The Water Line must be fully Inserted to the
center of the transparent coupler to prevent
water leakage from the dispenser.
2. Insert the 2 clips in the install pack and check
that each clip holds the line firmly.
Center of Transparent coupler
Clip A (1/4")
(6.35 ram)
z_ CAUTION
Keep the clips out of the reach of children and
make sure that children do not play with them or
put them into their mouths.
LEVELING THE REFRIGERATOR
AND ADJUSTING THE HEIGHT
AND GAP OF THE DOORS
How to level the refrigerator
Ifthe front of the appliance is slightly higher than
the rear, the door can be opened and closed more
easily.
Setting up the refrigerator on an uneven surface
will cause the refrigerator to lean.
If the freezer side is lower:
Insert a flathead screwdriver into the height
leveler located at the bottom back of the freezer
door and turn it in the direction of the arrow
until it is level.
If the refrigerator side is lower:
Insert a flathead screwdriver into the height
leveler located at the bottom back of the
refrigerator door and turn in the direction of the
arrow until it is level.
Engl sh - 16
o
Raise the front of the refrigerator so that
the doors close by themselves.
Adjusting the levelers so that the back
of the refrigerator is much higher than
the front of the refrigerator can make it
difficult to open the doors,
Ifthe back of the refrigerator is not level, put an
appropriately sized thin piece of wood or tile
where the refrigerator leg you want to raise will
be set, and then secure it in place using tape.
Slide the refrigerator into its spot, with the back
leg you want to raise on the tile or wood.
Then, adjust the level of the front legs.
When pushing the refrigerator in, be careful not
to damage the floor,
HOW TO ADJUST THE DOOR
HEIGHT
If one door is lower than the other:
The refrigerator door height can be adjusted
using the adjustment nuts located at the
bottom of each door,
Raising the door too high can cause the door to
interfere with the hinge cover when it is opened
or closed,
1. Open the door that needs to be adjusted and
loosen the clamping nut ( A ) at the bottom of
the door by turning it clockwise (_ ) using
the spanner included in the product package,
(Raise the lower of the two doors first,)
2. Adjust the height of the door by turning the
adjustment nut ( B ) counterclockwise ( _ )
with a spanner.
(Turn it counterclockwise ( _ ) to increase
the height of the door and clockwise ( _ ) to
decrease it.)
Open the door and adjust it from the inside,
3. Once the doors are level, turn the clamping nut
( A ) counterclockwise (_ ) to tighten it.
®
Adjusting the level when the refrigerator
is empty can result in the refrigerator
becoming uneven again once items have
been placed inside,
Ifthis occurs, adjust the level again,
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Engl sh --17
HOW TO ADJUST THE GAP
BETWEEN THE DOORS
If the gap between the refrigerator door and the
freezer door is uneven:
Use the gap adjustor located at the top of the
refrigerator door (right side).
Excessive force can cause the adjustor bolt to
break.
1. Remove the refrigerator
door's hinge cover.
Detach the hinge cover with
the door open and then close
the door once the hinge
cover has been detached.
2. Adjust the gap using a 4 mm Allen wrench (not
included).
3. Rotate the bolt clockwise (_ ) to widen
the gap. Rotate it counterclockwise ( _ ) to
narrow the gap.
Adjust until the gap between the refrigerator
door and the freezer door appears even.
Z[_ CAUTION
When arranging the cables, take caution not to
tear or peel off the cable coating,
HOW TO ADJUST THE GAP
BETWEEN THE REFRIGERATOR
DOOR AND THE REFRIGERATOR
BODY
If the gap between the refrigerator door and the
refrigerator is uneven :
Use the adjustors located at the top edge of
the refrigerator, inside each door.
1. Open the door where the gap with the
refrigerator is narrower and then turn the
adjustor counterclockwise (_ ) until the gap
is even.
2. Once the gap between the door and the
refrigerator has been adjusted, turn the adjustor
nut clockwise ( _ ) to lock the adjustor in
place.
Engl sh --18
iNSTALLiNG THE WATER
DISPENSER LiNE
A water dispenser is one of the helpful features on
your new Samsung Refrigerator.
To help promote better health, the Samsung water
filter removes unwanted particles from your water.
However, itdoes not sterilize or destroy
microorganisms.
You may need to purchase a water purifying
system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20 psi), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until
water runs from the water dispenser.
®
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water supply kit
that contains copper tubing.
The Samsung refrigerator warranty does
not cover water line installation.
We strongly recommend you have a
plumber or authorized installer install the
water line.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply line and
turn the ice-maker off.
The refrigerator should NOT be plugged in
at this point.
2. Locate the nearest cold water drinking water
line.
3. Install the pipe clamp and shut off valve.
4. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Water line installation kit
Engl sh - 19
Connecting the water supply line to the
refrigerator
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
® ¼" copper tubing ® ¼" plastic tubing
® ¼" compression nut _ Molded end (Bulb)
(1pc) ® ¼" compression nut
® Ferrule (2pc) (1pc)
Refrigerator
_ Plastic Tubing
I (Supplied)
Compression Nut ....._ [_
{1/4") (Assembled) _ Compression
_ Fitting (Assembled)
Ferrule _ _-- Bulb
(Not supplied) .,_ - + ,_ _ nutC°mpressi°n(B)(1/4")
(Not supplied)
Copper tubing or Plastic tubing (B)
(Not supplied) (Not supplied)
Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
Ifyou are using copper tubing, slip the
compression nut ( B ) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
Ifyou are using plastic tubing ( B ), insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B ) into
the compression fitting.
Z_ CAUTION
Do not use plastic tubing ( B ) without the molded
end (Bulb).
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut ( B ).
3. Turn the water on and check for any leaks
inside the refrigerator, around the water filter,
and in any connection areas.
Ifyou find water drops or leaks, turn off the
main water supply.
Ifthe leaks are in the connection areas, check
the connections and, if necessary, tighten.
Ifthere are leaks in the refrigerator, check
the water filter and confirm it is in the locked
position.
Turn on the water supply and check for leaks
again.
4. Plug in the refrigerator.
5. Flush 3 gallons of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
To flush, press the Water button, and then press
a large glass or cup against the water dispenser
lever. Fill the glass, empty it into the kitchen sink
after it is filled, and then repeat.
[_ dditional flushing may be required in
some households.
6. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
+ fter you turn on the refrigerator, let the
ice maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the
first 1 or 2 buckets of ice the ice maker
makes to ensure all impurities have been
removed from the water line.
+ Only connect the water line to a drinkable water
source.
+ Ifyou have to repair or disassemble the water
line, cut off 1/4" of the plastic tubing to make
sure you get a snug, leak-free connection.
+ You can test the water line quickly using a
paper cup.
Under normal conditions, the water dispenser
can fill a 5.75 oz. (170 cc) cup in about 10
seconds.
Eng+sh- 20
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
5. Once installation is complete, press the
dispenser lever to check if the water or the ice
is properly dispensed.
6. Make sure the front side of the refrigerator is
0.6 degree higher than its rear side.
®
If condensation or water drops appear
on both sides of the fridge door's central
part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver
button in "Using the Control Panel" on
page 22.)
Engl sh- 21
G side-
USING THE CONTROL PANEL
®
(8)....... (} _() ......... (9)
The Freezer button serves two purposes:
To set the Freezer to your desired
temperature.
To turn the Power Freeze function on
and off.
1,
To set the Freezer temperature, touch
the Freezer button.
You can set the temperature between
5 °F (-15 °O) and -8 °F (-23 °O).
2. Power Freeze function
Touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to freeze
sroducts in the Freezer.
it can be helpful if you need to quickly
freeze easily spoiled items or if the
temperature in the freezer has warmed
dramatically.
(For example, if the door was left open.)
When you use this function, the energy
consumption of the refrigerator will
increase.
Remember to turn itoff when you don't
need it and return the freezer to your
original temperature setting.
if you need to freeze a large amount of
food, activate the Power Freeze function at
least 20 hours before you put the food into
the freezer.
The Lighting button serves two purposes:
To turn the dispenser light on and off
To reset the water filter life indicator.
1. Light Function
Touching the Lighting button turns on
the Dispenser LED lamp in continuous
mode so that it stays on continuously.
The button also lights up. if you want the
Dispenser lamp to come on only when
some one uses the dispenser, press the
Lighting button to turn the continuous
mode off.
2. Filter Reset (3sec) Function
After you replace the water filter, touch and
hold this button for 3 seconds to reset the
water filter life indicaton
When you reset the water filter life
indicator, the Filter icon on the panel turns
Off.
The Filter icon turns red to let you know it
is time to change the filter.
See page 25 for more information.
Engl sh --22
TouchingthisbuttonturnsEnergySaver
modeonandoff.
WhenyouturnEnergySaveron,the
EnergySavericonlights.
TurnEnergySaveroffandtheicongoes
off.
TheEnergySaverfunctionautomatically
turnsonwhenpowerissuppliedtothe
refrigerator.
Ifcondensationorwaterdropsappearon
thedoors,turntheEnergySavermodeoff.
Override:PresstheEnergySaver/
Override (3 sec) button for 3 seconds to
turn on the Override function.
When the Override function is on, the
refrigerator ignores the SMART GRID
Demand Response) signal.
See page 27 for details.
The Fridge button serves two purposes:
To set the Fridge to your desired
temperature.
To turn the Power Cool function on
and off.
1. To set the Fridge temperature, press
the Fridge button.
You can set the temperature between
34 °F (1 °O ) and 44 °F (7 °O).
2. Power Cool function
Touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to cool
_roducts in the Refrigerator.
It can be helpful if you need to quickly cool
easily spoiled items or if the temperature in
the fridge has warmed dramatically.
(for example, if the door was left open)
@)
The Alarm button serves two purposes:
To turn the door open alarm on and off
To switch the temperature units
between °C and °R
1. Door Alarm Function
If the door alarm is set to On, an alarm
beeps if a refrigerator door is left open for
more than two minutes.
The beeping stops when you close the
door. The door alarm function is pre-set to
On in the factory.
You can turn it off by pressing and then
releasing the Alarm button.
You can turn it back on in the same
fashion.
The icon lights up when the function is on.
When the Door Alarm function is on and
the alarm sound is triggered, the Door
Alarm Icon will blink while the alarm
sounds.
2. To switch the temperature units
between °C and °R
Touch and hold this button for 3 seconds
to select the temperature display you
want.
Each time you press and hold the button,
the °C and °F temperature modes
alternate and the °C or °F icon lights up,
indicating your selection.
Engl sh- 23
TheIceMakerOffbuttonservestwo
purposes:
ToturntheIcemakeronandoff
ToturntheControlLockFunctionon
andoff.
1.IceMakerOffFunction
Ifyoudon'twanttomakemoreice,press
theIceMakerOffbutton.
2.ControlLockFunction
Touchandholdthisbuttonfor3seconds
tolockthedisplayandthedispenser
buttonssothebuttonscannotbeused.
WhenControlLockison,therefrigerator
doesnotdispenseiceorwater,evenifthe
DispenserLeverispressed.
TheControlLockiconlightsuptoindicate
you'veactivatedtheControlLockfunction.
Press3secondstounlock.
IftheicemakerfunctionisON,andthe
waterLineisnotconnected,therewillbea
watervalvenoisefromthebackoftheunit.
PresstheIceMakerOff(ControlLock
(3sec))buttonforlessthan3secondsuntil
theIceOffIndicator(_ )illuminates.
Display Off
To conserve energy, the Panel Display turns off
automatically under the following conditions: When
no button has been pressed, when no doors
are open, or when no Dispenser Lever has been
pushed for a period of time.
However, the icon indicating your cubed or
crushed ice selection, will stay on.
When you press a button, open a door, or push a
Dispenser Lever, the Panel Display turns on again.
Except for the Water, and Cubed / Crushed Ice
buttons, all function buttons become operational
after you remove your finger from the button you
are currently pressing.
This icon lights when you activate the Lock
function.
When the Control Lock icon is lit, all the
3anel buttons, including the Ice button
and the dispensers, are locked and de-
activated.
Press and hold the Ice Maker Off/Control
Lock button for 3 seconds to turn Control
Lock off and re-activate the panel buttons.
The indicator is supposed to turn on at all
times as it indicates that the water can be
water dispensed properly.
Cubed
Crushed
Press the Cubed Ice or Crushed Ice
button to select the type of ice you want
dispensed.
Each time you press the button, the cubed
and crushed ice modes alternate and
the Cubed or Crushed ice icon lights up,
indicating your selection.
If you don't need ice, turn the function off
to save on water and energy consumption
(See Ice Maker Off below).
Engl sh- 24
Waterfilterusage
Thisiconlightswhenyouneedtochange
thefilter,usuallyaftertherefrigeratorhas
dispensedabout300gallonsofwater
afterabout6months).
Afteryouinstallthenewwaterfilter,reset
thefilterindicatorbytouchingandholding
theHold3secforFilterResetbuttonfor3
seconds.
Ifwaterisnotdispensingordispensing
slowly,youneedtoreplacethewater
filterbecausethewaterfilterisclogged.
Someareashavelargeamountsoflime
intheirwater,whichcausesthewater
filtertoclogmorequickly.
Ifthisisthecaseinyourarea,youwill
needtochangethewaterfiltermore
frequentlythaneverysixmonths.
®
+
North American (US and Canadian)
Models Only:
Cooling Off mode (also called Shop mode),
is designed for use by retailers when they
are displaying refrigerators on the shop
floor.
In Cooling Off mode, the refrigerator's
fan motor and lights work normally, but
the compressors do not run, and the
refrigerator and freezer do not get cold.
To start Cooling Off mode, touch and hold
the Lighting button and the Freezer button
for 5 seconds during normal operation.
The refrigerator chime sounds and the
temperature display flashes OFR
To cancel Cooling Off mode, touch and
hold the Lighting and the Freezer buttons
again for 5 seconds.
,_ CAUTION
If your refrigerator appears to be working, but
it is not cooling, and the Freezer and Fridge
Temperature Indicators are moving, the Fridge is in
Cooling Off mode.
To cancel Cooling Off mode, follow the directions
above.
E-Smart __
The E-Smart icon lets you can check the status
of the refrigerator AP connection (network
connection).
When connected to the AP : The E-Smart icon
is on.
When not connected to the AP : The E-Smart
icon is off.
E-SMART Refrigerator Features
How to get the most out of your E-Smart
refrigerator.
Getting Connected
To use the Smart Grid (Demand Response) and
E-Smart function on your Refrigerator, you need
the following devices and apps:
Devices: 1) Wireless Router, 2) Samsung
E-Smart Refrigerator, 3) Smartphone
(Recommended: Galaxy S4,Galaxy Note3/
Android OS Jelly bean).
Applications: 1) "Samsung E-Smart App" from
the Google Play Store or Samsung Apps.
addition, you need to:
Connect the Refrigerator and the Smartphone
to the same Wi-Fi network in your home.
Install and run Samsung E-Smart App on your
Smartphone.
In addition, to use the Smart Grid (Demand
Response) function, you must register for the
service with your electric company.
The company must have an EMS (Energy
Management System) that supports SEP (Smart
Energy profile).
Engl sh- 25
Downloading the E-Smart App and
Connecting the Refrigerator to your
Network
1, On your Smartphone, connect to the app store
(e.g. Google Play, etc.).
2, Search for the app using "Samsung E-Smart
Ref." as the keyword.
3, Download the app and install it on your phone,
4, Launch the app,
The network configuration screen appears.
5, Configure the AP information (SSID, Password,
etc.) on the app screen.
6, Configure the network settings according to the
instructions in the app.
7, On the refrigerator, press and hold the Fridge
and Energy Saver buttons at the same time for
3 seconds.
The refrigerator enters the AP mode.
8, if you have completed the network settings
properly, the app shows the home screen,
Please confirm your Internet devices (AP,
Smartphone) are working properly before
configuring the network settings,
This refrigerator supports the IEEE 802,11
a!b/g/n protocols.
Samsung Electronics recommends IEEE
802.11 n.
To connect the refrigerator to a wireless
network, you have to connect the refrigerator to
an AP (router or modem).
if the AP supports DHCP, you can connect the
refrigerator to the Internet using DHCP or a
fixed IP address.
Set the channel of the AP to one not currently
being used.
if the channel set for the AP is being used
by another device nearby, it may result in
interference,
Most wireless networks allow you to configure
network security settings.
if your network has a security password, you
must enter the password to connect to the
network.
The refrigerator supports the following wireless
security modes and encryption types:
Security Mode: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
Encryption Type: WEP, TKIP, AES
(WPA2PSK and AES are recommended,)
The app supports indoor control only.
The Samsung E-Smart Ref, app is optimized
for Samsung Electronics Smartphones (Galaxy
$4, Galaxy Note 3).
For other Smartphones, some functions may
work differently.
Supported Wireless Channel is 1 to 11,
Engl sh --26
MAC Address Display Mode
This function displays the MAC address of the Wi-
Fi module on the refrigerator for one minute.
1. Press and hold Freezer and Energy Saver at the
same time for 3 seconds.
2. A Buzzer sounds. Four of the twelve Mac
address of the Wi-Fi module are displayed
in turns in the freezer and fridge temperature
displays for 1 minute.
For example, if the Wi-Fi module's MAC
address is "11-22-33-44-55-66", the MAC
address is displayed as follows: "11 22" _ "33
44" _ "55 66" _ .... _ "11 22" for 1 minute.
3. After 1 minute, the Buzzer sounds again and
the display returns to its normal state.
®
Ifthe Mac addresses are not available or
there is no Wi-Fi module," .... ' is displayed
on the freezer and fridge temperature
displays.
SMART GRID Function
(Demand Response)
When the refrigerator operates in SMART
GRID (Demand Response) mode, the E-Smart
Refrigerator function can control energy usage
or delay the operation of some functions to save
money when energy prices or demand are the
highest.
[_ ou can deactivate the SMART GRID
(Demand Response) function at any
time. (Using the Override On/Off
function)
To use the SMART GRID (Demand
Response) function, you need a
separate contract with your electric
Utility company.
Using the SMART GRID (Demand
Response) Function
This feature monitors energy prices and demand
information from your utility company and sends
notifications to the refrigerator to run high energy-
consuming tasks during off-peak times when
electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from
the Utility Company, the refrigerator will display
the DAL(L3) - TALR(L4) levels on the refrigerator
display and control the power consumption
according to the level.
]Exception condition] The DAL and TALR control
signals from an Utility Company work as long as
product performance is maintained.
If the refrigerator receives the SMART GRID
(Demand Response) signal (DAL or TALR),
the refrigerator will operate in Delay Appliance
Load (Display:L3) or Temporary Appliance Load
Reduction (Display:L4) mode.
iiiiiiiiiiiiiiii
Engl sh --27
DelayApplianceLoad(L3):Therefrigerator
respondstoaDALsignalbyprovidinga
moderateloadreductionforthedurationofthe
delayperiod.
Thisfunctioncontrolsfunctionsthatconsume
alargeamountofenergysuchasadjustingthe
Coolingsystem,performingthedefrostcycle,
andmakingice.
WhentherefrigeratoroperatesinDAL(L3)
mode,"L3"isdisplayedontherefrigerator
display,
DALmodeisautomaticallydeactivatedafterit
lastsforthereceivedduration(max.4.5hours),
orwhentheOverridekeyispressed,
TemporaryApplianceLoadReduction(L4):
TherefrigeratorrespondstoaTALRsignalby
aggressivelyreducingtheloadforashorttime
period.
Thisfunctionreducesenergyconsumption
bystoppingthecompressorandcontrolling
thefunctionsthatconsumealargeamountof
energysuchasthedefrostcycleandmaking
ice.
WhentherefrigeratoroperatesinTALR(L4)
mode,"L4"isdisplayedontherefrigerator
display.
TALR(L4)modeisautomaticallydeactivated
afteritlastsforthereceivedduration(max.15
minutes),orwhentheOverridekeyispressed,
Themodeisimmediatelydeactivatedandthe
refrigeratorreturnstothenormalstatewhen
thedoorisopenedorclosed,orthedispenser
isused,
Override Mode
When you want the refrigerator to ignore the
SMART GRID (Demand Response) signal from
the Utility Company, you can activate OVERRIDE
mode,
When you activate OVERRIDE mode, the
refrigerator ignores the SMART GRID (Demand
Response) signal and is not controlled by the Utility
Company,
Activating and deactivating Override
mode
1, Press and hold the [Energy Saver[ button for 3
seconds,
2. A buzzer sounds and "Or' and "on' is displayed
on the freezer and fridge temperature displays
for 5 seconds.
3. Ifthe refrigerator receives a SMART GRID
(Demand Response) signal from the Utility
Company, "Or' is displayed in the freezer
temperature display,
4. To deactivate OVERRIDE mode, press and hold
the [Energy Saver[ button for 3 seconds,
C_b_dlce[]I _] Crushe_lc÷
5. A buzzer sounds and 'Or' and 'oF' is displayed
on the freezer and fridge temperature displays
for 5 seconds,
Alternatively, you can activate or
deactivate OVERRIDE mode using the
Samsung E-Smart App.
Engl sh --28
Using the E-SMART Function
The E-SMART function enables you to control and
monitor your E-Smart refrigerator remotely for your
convenience.
+ o use the E-SMART refrigerator
functions, you have to install the
Samsung E-Smart App first.
+ The app supports indoor control only.
E-Smart Features
1. Operational Status, User Settings & Messages.
+ You can view the freezer and fridge temperature
settings.
+ You can receive an alarm when the freezer or
fridge door is open for 2 minutes.
The door-open alarm indicator appears on the
status bar of the top area of your mobile phone.
+ You can check the DR and Override status.
+ You can check the operational condition of the
ice maker inthe freezer.
2. Remote Management
Power Freeze Setting: You can remotely
activate the Power Freeze function.
+ Power Cool Setting: You can remotely activate
the Power Cool function.
+ Ice On/Off Setting: You can remotely set up the
Ice On/Off Setting function.
3. Energy Consumption Reporting
+ Shows the accumulated power consumption.
Power consumption data is updated every10
minutes.
®
The energy consumption report may
differ from the power consumption
specifications of the product depending on
the operating environment and the stored
food.
4. Delay Defrost Capability
+ The Delay Defrost Capability function saves
energy by delaying the defrost operation to a
time specified by the user.
You can configure the time, and this function
will save energy during the specified period ina
24 hour cycle.
Ifthe time is not set, the function works with the
default time settings.
The default time settings are below:
6 am to 10 am: 1st. November + 30th. April
3 pm to 7 pro: 1st. May + 31th. October
To change the time setting for the Delay
Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay
Defrost Capability in the app.
Provision for Open Access to the
Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0
- http://www.csep.org/)
+ Energy Consumption Reporting
+ Demand Response
2. Samsung OPEN API
+ Operational Status, User Settings & Messages
ICE Maker Status: GET/external/
icestatus?icegetstatus=opt (relevant to the
energy consumption of the product 1)
Door Open Alarm: GET/devices/0/
Door?type=opt (relevant to the energy
consumption of the product 2)
DR Status: GET/external/drlc?drgetstatus=opt
+ Delay Defrost Capability
Set Schedule of the Defrost Delay:
POST/devices/0/defrost/addSchedule
Get Schedule of the Defrost Delay :
GET/devices/0/defrost/getSchedule
Delete Schedule of the Defrost Delay:
POST/devices/0/defrost/delSchedule
Defrost Delay On/OFF: PUT/devices/0/defrost/
delayevent
Eng+sh- 29
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator.
(This image may different depends on the model.)
i(/ _i
(4)
.................J: i_
I//I
(5)
(6)
I '1' (7)
!! (8/
(9)
RH22*
(12)
®
RH29*
For the greatest energy efficiency, leave all selves, drawers, and baskets in their original positions,
as shown in the illustrations above.
Engl sh --30
Useforstoringmeat,fish,frozendumplings,ice
creamandothertypesoffrozenfood.
Featurestallfreezercompartmentsformore
efficientfoodstorage.
Donotusethesecompartmentsforicecreamor
itemsyouintendtostoreforalongtime.
Useforlong-termstorageofdriedfoodand
meat.
Wraptheitemsinaluminumfoilorkitchenwrap
beforestoringthem.
Useforstoringeggs,cheese,butter,andother
typesofdairyproducts.
Useforstoringdifferenttypesofsauces.
Useforstoringgeneraltypesoffoodthatrequire
refrigeration.
Useforstoringwater,milk,juice,andothertypes
ofbeverage.
Usetokeepfruitandvegetablesfresh.
Locatedataheightwithineasyreachofchildren.
Useforstoringyogurt,snacks,andotheritems
forkids.
Itisusedforstoringthedehydratedfoodsuchas
driednoodle(spaghetti),beefjerkyetc.
Makesiteasiertotakeoutfood.
_ WARNING
Ifyou plan to go away for a significant amount
of time, empty the refrigerator and turn it off.
Wipe the excess moisture from the inside of the
appliance and leave the doors open.
This helps keep odor and mold from
developing.
Ifyou do not intend to use the refrigerator for a
long period of time, pull out the power plug.
Deterioration in the power cord insulation may
cause a fire.
Do not change the arrangement of shelves.
(only RH22**model)
Ifyou try to change the arrangement of shelves,
you can damage to door.
Use for storing salads and side dishes.
Engl sh- 31
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Basic temperature of Freezer and
Refrigerator Compartments
The basic and recommended temperatures of the
Freezer and Fridge compartments are 0 °F and
37 °F (or -18 °C and 3 °C) respectively.
If the temperature of the Freezer or Refrigerator
Compartments are too high or low, adjust the
temperature manually,
Controlling the Freezer temperature
Recommend Temp (Freezer) : 0 °F (or -18 °C )
The Freezer temperature can be set between -8 °F
and 5 °F (or between -23 °C and -15 °C) to suit
your particular needs.
Press the Freezer button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display,
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with
each press, See below.
Fahrenheit : 0 °F _ -1 °F _ -2 °F _ -3 °F _ -4 °F
-5 °F_ -6 °F_-7 °F_-8 °F_ 5 °F_ 4 °F
3OF_2OF_1 OF_0OR
Centigrade : -18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C
-22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C
-18 °C,
Keep in mind that foods such as ice cream may/
melt at 4 °F (or -15.5 °C),
The temperature display will move sequentially
from -8 °F to 5 °F (or from -23 °C to -15 °C),
Controlling the Fridge temperature
Recommend Temp (Fridge) : 37 °F (or 3 °C )
The fridge temperature can be set between 34 °F
and 44 °F (or between 1 °C and 7 °C) to suit your
particular needs.
Press the Fridge button repeatedly until the desired
temperature is shown in the temperature display.
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with
each press, See below.
Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
44 °F_43°F_42°F_41°F_40°F_39°F
38 °F _ 37 °R
Centigrade:3°C_2°C_l °C_7°C_6°C
5oc_4oc_3oc.
The temperature control process for the Fridge
works just like the Freezer process,
Press the Fridge button to set your desired
temperature.
After a few seconds, the Fridge will begin adjusting
towards the newly set temperature.
This will be reflected in the digital display,
o he temperature of the Freezer or Fridge
may rise when you open the doors too
frequently, or if a large amount of warm
or hot food is placed inside.
This may cause the digital display to blink.
Once the Freezer and Fridge temperatures
return to their normal set temperatures, the
blinking will stop.
Ifthe blinking continues, you may need to
"reset" the Refrigerator.
Try unplugging the appliance, waiting for
around 10 minutes, and then plugging the
power cord back in,
Engl sh --32
USING THE iCE AND COLD
WATER DISPENSERS
Push the appropriate button to select
what you want dispensed.
f
Water Cubed Crushed
®i
ice Maker Off i
NO iCE
Select this if you want
to turn ice maker off
Using the ice lever ( 1 )
Push the ice lever dispenser ( 1 )
gently with your glass.
ice will be released from the (
dispenser. (
You can choose the type of ice
by pushing the cubed or crushed
button first.
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the ice from bouncing out.
if you select Cubed ice after using the Crushed
ice feature, a small amount of residual crushed ice
might be produced.
Using the Water lever ( 2 )
Push the Water lever dispenser ( 2 ) gently with
your glass.
Water will be released from the dispenser,
®
Even ifyou push the water and ice lever at
about the same time, the dispenser glass
only the option you actually selected or
pushed first,
®
Please wait 1 second before removing
the cup after dispensing water to prevent
spills.
Do not pull out the lever dispenser after
dispensing ice or water.
it comes back automatically,
Using the ice & Water Dispenser together
To get ice and water, push the ice lever ( 1 ) first
for ice, then move your glass down and press the
water dispenser lever ( 2 ) for water,
CAUTION
Please wait 2 seconds before removing the glass
under the dispenser to prevent spills.
if the Refrigerator door is open, the Dispenser
does not work,
Do not pull the lever out.
You could damage or break the lever's spring.
To clean the ice bin/bucket, wash with a mild
detergent, rinse well, and dry thoroughly it.
Do not use harsh or abrasive cleaners or
solvents.
in case ice doesn't come out, pull out the ice
bucket and press the test button located on the
right side of ice maker,
Do not press the test button continuously when
the tray is filled with ice or water, Water may
overflow or ice may jam the bucket,
o hen you press the Test button, you will
hear the refrigerator chime (ding-dong).
When the chime sounds, release the Test
button.
The chime sounds automatically again to let
you know the ice maker is working well,
Engl sh --33
/K CAUTION
if a power failure occurs, ice cubes may melt then
freeze together when the power comes back on,
causing the dispenser to be out of order.
To prevent this problem, after a power failure, pull
out the ice bucket and discard the residual ice or
water.
After you dump the ice from the ice bucket, you
should press the dispenser lever once with the
'iCE CUBED' or 'CRUSHED' function ON,
The ice maker will make new ice faster after you
return the ice bucket to the refrigerator,
z_ WARNING
Do not put your fingers, hands, or any
unsuitable objects in the chute or ice-maker
bucket.
This can cause personal injury or material
damage,
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
The water line to this refrigerator must be
installed / connected by a suitably qualified
person and must be connected to a potable
water supply.
The ice maker requires water pressure of
20 - 125 psi (138-862 kPa) to operate properly,
Z_ CAUTION
if you are going on a long vacation or business
trip and won't be using the water or ice
dispensers for that period of time, close the
water valve to prevent leaks,
if you have not used the ice maker for a
while, or you have opened the Freezer door
frequently, the ice may stick together,
if this occurs, empty the ice bucket or break up
the ice with a wood kitchen tool.
Do not use sharp items such as knives or forks,
When you remove the ice bucket, there may
still be some residual ice in the ice maker,
The ice maker may eject this ice into the
freezer,
USING THE ICE MAKER
To Remove the ice Bucket,
Hold the handle as shown in figure1,
Lift up and pull the Bucket out slowly.
Take out ice Bucket out slowly to prevent
damage,
When you reinstall the ice bucket, press and
hold the iCE button for 6 seconds,
Figure 1
Normal Operation
Any sounds you hear when the ice maker
dumps ice into the bucket are part of normal
operation,
ice may clump in the bucket if you do not
dispense ice for long periods of time.
if this occurs, remove all the ice and empty the
bucket.
if ice does not come out, check for any ice
stuck in the chute and remove it,
The first batch of ice cubes after installation
may be small because air has entered the water
line,
Any air will be purged during normal use,
Engl sh --34
/K CAUTION
+ When Ice Maker Off blinks on the display panel,
reinsert the ice bucket and/or make sure it's
installed properly.
+ When the door is open, the Ice and water
dispenser do not work.
+ Ifyou close the door hard, it may cause water
to spill over the ice maker.
+ To prevent the ice bucket from dropping, use
both hands when removing it,
+ To prevent injury, be sure to clean up any ice or
water that may have dropped on the floor,
+ Do not let the children hang on the ice
dispenser or on the bucket,
They may get hurt.
+ Be sure not to put your hand or any object into
the ice chute.
It may cause personal injury or damage
mechanical parts,
+ Use care when storing food in plastic bags in
the freezer.
Incorrectly stored bags can get caught in the
ice bucket's Auger Motor and prevent the
refrigerator from dispensing ice or cause the
freezer door to open unexpectedly,
SMART ECO FEATURES
Smart Eco System
Keeps food at its freshest by using four sensors to
monitor the external environment, usage patterns,
and the refrigerator's operating status while
conserving energy and saving on electricity costs,
Outside Temperature [Outside Humidity
s..... l
Intema]Temperature Sensors
Engl sh --35
FRIDGE MULTI-PURPOSE DOOR
BiN
A detachable divider makes it easy to store food in
convenient, temporary compartments.
Food products can be stored by type or
size.
Put the divider in
place when storing
slim-size condiment
bottles and canned
drinks together.
Take out the divider
when storing carton-
size milks or drinks.
How to Use the DIVIDER
1. Insert the divider as
shown in the diagram
to compartmentalize
the case.
2. When not in use,
simply flip it around
and move it out of
the way as shown in
the diagram.
How to Use the MULTI SUPPORTER
2.
3.
When not in use, fTx
leave the Multi
Supporter flipped
over as shown in the
diagram.
Flip the Multi
Supporter to position
( 1 } to prevent items
from falling out and
over.
Flip the Multi f'i_
Supporter to position
(2} to use it as a
divider.
Engl sh- 36
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Shelves (Freezer/Fridge)
Open the door completely and then lift up the
shelf as you pull it out to remove it.
If you are unable to open the door completely,
pull out the shelf, lift it up, and turn it to remove
it.
(3)
CAUTION
Be careful not to insert the shelf upside down.
Glass containers can scratch the surface
of the glass shelves.
2. Door Bins
To remove a Door
Bin, hold the bin with
both hands, and
then gently lift it up.
3. Drawers
To remove a Drawer,
pull the drawer out,
and then lift it up
slightly.
4. Vegetable BEn/Dry BEnCover
o
o
Take out the bin above the Vegetable Bin
(refrigerator)/Dry Bin (freezer).
Press down on the clips on either side of the
Vegetable Bin (refrigerator)/Dry Bin (freezer)
and pull it out towards you.
(Optional)
5. Vegetable BEn/Dry BEn
Before taking out the Vegetable Bin/Dry
Bin, you need to remove the multipurpose
compartments from the door.
Lift the bin up slightly as you pull itout.
iiiiiiiiiiiiiiii
English- 37
6, Ice Bucket (Freezer)
Remove the Icemaker Bucket by lifting it up
and pulling it out slowly.
Grip the handle as shown in the figure.
Remove the Ice Bucket slowly to prevent
damage.
Do not use excessive force when removing
the drawer cover.
You can break the cover and cause injury.
®
Before removing any accessories, make
sure that no food is in the way.
When possible, remove the food
altogether to reduce the risk of accidents.
7. Removing the Deodorizer
Pull out the shelf slightly and then pull out the
unit while pushing the deodorizer cover clip up
using a flathead screwdriver.
J LJ tJ J J t tJ
oooor_ io
e°*eo e
io®e,e®
8.
O
CLeaning the Deodorizer
The Deodorizer helps remove odors from the
refrigerator.
The deodorizing function may diminish over
time.
However, you can prolong its lifespan, if you
wash and dry the Deodorizer as below.
Wash the Deodorizer with clean water once
every two years or whenever you feel its
performance has diminished.
Dry the deodorizer under the sun for 24 hours
and then replace it in the reverse order of its
removal.
CLEANING THE REFRIGERATOR
A WARNING
Do not use benzene, thinner, Clorox, or car
detergent to clean the refrigerator.
They can damage the surface of the appliance and
may cause a fire.
Do not spray the refrigerator with water while it is
plugged in.
This can cause an electric shock.
To clean the refrigerator, follow these steps:
To Clean the Refrigerator
1. Unplug the power cord of the refrigerator.
2. Slightly dampen a soft, lint-free-free cloth or
paper towel with water.
[_ o not use any kind of detergent to clean
the refrigerator.
Detergent can discolor or damage the
refrigerator.
3. Wipe the inside and outside of the refrigerator
until it is clean and dry.
4. Plug the power cord of the refrigerator back in.
Engl sh- 38
CHANGING THE iNTERiOR
LIGHTS
Freezer/Fddge LED Lamp
Ifthe LED Lamp Cover is stained with foreign
substances, the LED lamp may not look bright.
Wipe the surface cover with a clean, dry cloth
to return the light to full brightness.
/K CAUTION
Do not disassemble or replace the LED type
lighting yourself.
To replace the LED lights, contact a Samsung
service center or your authorized Samsung dealer.
Ifyou attempt to replace the LED lamps
yourself, you risk subjecting yourself to an
electric shock or serious personal injury.
TO iMPROVE THE COOLING
PERFORMANCE
®
Do not block the cold air outlets with food.
Ifthe cold air outlets are blocked, cold air
cannot penetrate the entire compartment
and will be unable to freeze the food
efficiently, resulting in a degraded cooling
performance.
Cold air outlet
CHANGING THE WATER FILTER
_ WARNING
To reduce risk of water damage to your property
DO NOT use generic brands of water filers in your
SAMSUNG Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS.
SAMSUNG is not legally responsible for any
damage, including, but not limited to property
damage caused by water leakage from the use of
a generic water filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to work
ONLY WITH SAMSUNG Water Filters.
How to Change the Water Filter
The "Filter Indicator" light lets you know when it is
time to change your water filter cartridge.
To give you preparation time to get a new filter, the
red light will come on just before the capacity of
the current filter runs out.
Changing the filter on time provides you with the
freshest, cleanest water from your fridge.
To change the water filter, follow these steps:
1. Turn the water I!
filter 90" counter-
clockwise.
2. Pull the water II
filter from the filter
housing.
3. Insert the new water
filter inside the filter
housing.
4. Turn the new water
filter 90" clockwise.
Engl sh- 39
5.Pressthe"Lighting/hold3sec"button(+..0.+)for
about3secondstoresetthewaterfilter.
Thecolorofindicatorchangesfromredtolight
off.
®
A newly installed water filter cartridge may
cause water to briefly spurt from the water
dispenser.
This is due to air getting into the line.
It should pose no problem to operation.
/K CAUTION
When you replace the water filter, water can drip
from the bottom front of the refrigerator.
Make sure to clean up any drips or spills after you
have changed the filter.
Removing residual matter inside the water
supply line after installing a new filter
1. Press the Water button, and then push the
Dispenser Lever with a cup or glass.
2. Flush 1 gallon of water through the filter, one
cup or glass at a time. (Flush approximately 6
minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
Additional flushing may be required in some
households.
3. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
Reverse Osmosis Water Supply
iMPORTANT:
The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet
valve of the refrigerator needs to be between 35
and 120 psi (241 and 827 kPa).
Ifa reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.)
Ifthe water pressure to the reverse osmosis
system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
+ Check to see whether the sediment filter in the
reverse osmosis system is blocked.
Replace the filter if necessary.
+ Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heaW usage.
+ Ifyour refrigerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
Ifyou have questions about your water pressure,
call a licensed, qualified plumber.
Ordering replacement filters
To order more water filter cartridges, contact your
authorized Samsung dealer.
Eng+sh- 40
TroLAbe,shootng
PROBLEM sowT oN
The refrigerator Check if the power plug is properly connected,
does not work at Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
all or it does not W setting it to a lower temperature.
chill sufficiently. Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source?
® Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from
circulating?
The food in the Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
fridge is frozen. Try setting it to a warmer temperature.
® Is the temperature in the room very low?
® Did you slore the food with a high water content in the coldest pad of the fridge?
You hear unusual Check if the refrigerator is level and stable.
noise or sounds. ® Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from
circulating?
® Was anything dropped behind or under the refrigerator?
® Ifyou hear a "ticking" sound from inside the refrigeralor, this is normal,
It occurs because various parts contract or expand in response to temperature
changes in the refrigerator interior.
The front corners Some heat is normal as arltbcondensators are installed in the front corners of the
of the appliance refrigeralor to prevent condensation,
are hot and Is the refrigeralor door ajar?
Condensation can occur when you leave the door open for a long time.
condensation is
® Water condensation in a drawer may occur if the drawer contains vegetables,
occurring. The condensation will dissipate naturally as time passes,
Ice is not Did you wait for 12 hours after installalion of the waler supply line befere making ice?
dispensing. Is the water line connected and the shul-off valve open?
® Did you manually stop the ice making function?
Make sure Ice is set to Cubed or Crushed,
® Are there any ice clumps in the ice maker bucket? Remove them,
® Is the freezer temperature too warm? H-ysetting the freezer temperalure lower.
You can hear water This is normal,
bubbling in the The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid circulating through the
refrigerator, refrigeralor,
There is a bad Has a food item spoiled?
smell in the Make sure that strong smelling food (for example, fish) is wrapped so thai it is airtight,
refrigerator. Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspect feed,
Frost forms on Is the air vent blocked?
the walls of the Remove any obstructions so air can circulale freely,
freezer. Allow su[ficient space between the foods slored for efficient air circulation,
® Is the freezer door closed properly?
The water Is the water line connected and the shut_off valve open?
dispenser is not Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
functioning. Make sure the tubing is free and clear of any obstruction,
® Is the water tank frozen because the refrigerator temperalure is tee low?
Try selecting a warmer setting on the main display panel,
Engl sh- 41
ROBLEM
What Do I Need to
Use the E-Smart
and Smart Grid
functions?
You also need to:
® Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same Wi-Fi network in your
home.
® Install and run Samsung E-Smart App on your Smartphone.
® In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must Register for
the service with your electric company.
The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP
(Smart Energy profile).
Why isn't the
E-Smart function
working normally?
®
®
Why isn't the Delay
Defrost Capability
working normally?
®
®
What can be done
when freezer door
is not closed well. "
Confirm that the router in your home and the Internet are working properly.
Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and then confirm that you
can browse the Intemet on the phone.
Confirm that refrigerator is connected to the AR
Check the E-Smart icon on the PANEL of the refrigerator.
Ifthe refrigerator is connected, the icon will be on.
Confirm that the refrigerator and Smart Phone are connected to the same router.
Confirm that the router in your home and the Internet are working properly.
Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and then confirm that you
can browse the Internet on the phone.
Confirm that the area where you live is properly entered into the Smart phone App.
Confirm that the Smart Grid function works correctly.
(Check the _%_NEL.L3 and L4 should not be displayed on the PANEL)
Push lever dispenser and check water supply.
Push lever dispenser (Ice mode) and check operation of auger motor.
Remove objects on shelves that might obstruct drive auger.
Precautions : if you have not dispensed the water or ice for an extended time, the
ice bucket may accumulate ice chunk that interferes with the drive auger, causing the
inability to dispense.
Remove the remaining ice of bucket and object that might obstruct drive Auger.
Please operate dispenser (water & ice) and it will improve auto-closing of freezer door.
Engl sh- 42
f yOLArrefrget, tot need,s ,servce
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is net funotienirlg properly,
W rr nV nform ton (CANADA!
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc, (hereafter refgrred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : I years (in-home)
Parts : 1 years
Inverter Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to irr_proper workmanship or defective maierial, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas, Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty,
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center, (lb find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung,oom/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center a! the time service is requested before warranty services are
rendered, On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer,
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, irrlproper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping,
Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number,
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada,
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (726-7864}
Customer Care Center Fax. 1-866-436-4617
if you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center,
Samsung Electronics Canada Irlc, 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
TEL : 905-542--3535 F_X : 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung,com/us/suppor_
manual del usuario
100 % "
I
Recycled Paper "
,/
Este manual ha sido elaborado con pape1100 % reciclado.
las posibilidades
Gracias pot adquirir este producto Samsung
Electrodomestico independiente
Z_ ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACI6N
No instale el refrigerador en un lugar
humedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
El aislamiento deficiente de las piezas electricas
puede provocar una descarga electrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de estufas, calefactores u
otros electrodomesticos.
No enchufe varios aparatos en el mismo
tomacorriente multiple.
El refrigerador debera conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con el voltaje indicado en la placa de
datos del refrigerador.
Adse obtiene el mejor desempeho y tambien
se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, Io cual podrfa provocar un
riesgo de incendio a causa del recalentamiento
de los cables.
Si el tomacorriente esta flojo, no conecte el
cable.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga electrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentaci0n que este
dahado o gastado en su extension o en
cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de
alimentaci0n ni coloque objetos pesados sobre
el.
No retuerza ni amarre el cable de alimentaci0n.
No coloque el cable de alimentaci0n sobre un
objeto metalico, no coloque sobre el ningun
objeto pesado, no Iocoloque entre objetos ni
Io empuje hacia el espacio que hay detras del
electrodomestico.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto podrfa causar una descarga electrica o un
incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentaci0n.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del tomacorriente.
Los dahos al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga
electrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosion o un incendio.
No instale este electrodomestico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodomestico en un lugar
humedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposici0n directa al sol o al agua (lluvia, etc.).
No instale este electrodomestico en un lugar
donde pueda haber fugas de gas.
Esto podrfa causar una descarga electrica o un
incendio.
Este refrigerador debe ubicarse e
instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posici0n correcta con
el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al reves, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto representa un riesgo de incendio.
Asegurese de que el enchufe no este aplastado
ni haya sido dahado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del
alcance de los nihos.
Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un niho
se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
El electrodomestico debe colocarse de manera
tal que se pueda acceder al enchufe despues
de la instalaci0n.
No seguir esta recomendaci0n puede causar
una descarga electrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la pelicula plastica
protectora antes de enchufar el producto pot
primera vez.
El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
Siempre asegurese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza.
Las fugas de energia pueden provocar una
descarga electrica grave.
Espa_ol_3
Nuncautilicetubosdegas,Ifneastelef0nicas
niotrasposiblesfuentesdeatracciOnderayos
comoconexiOnatierra.
ElusoinapropiadodelaconexiOnatierra
puedetraercomoconsecuenciaunriesgode
descargaelectrica.
Sinecesitausaruncabledeextension,use
solounodetreshilosconunenchufeque
tengaunatercerapuntaparaelpoloatierra;
eltomacorrientedeberatenet3ranuraspara
adaptarsealenchufedelelectrodomestico.
Lapotenciaindicadaenelcabledeextension
debeserCA115-120V,10Aosuperior.
Siseutilizaunadaptadordetierra,asegurese
dequeelreceptaculoesteconectado
correctamenteatierra.
Conectebienelenchufealenchufedepared.
NoutiliceenchufesocablesdealimentaciOn
dahadosnienchufesdeparedflojos.
Estopodffacausarunadescargaelectricaoun
incendio.
SielcabledealimentaciOnesta
dahado,solicitesureemplazode
inmediatoalfabricanteoaunodelos
agentesdeserviciotecnico.
z_ PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACION
Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instalelo sobre una
superficie plana.
Si su refrigerador no esta nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Mantenga libre de obstaculos el espacio de
ventilaciOn en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodomestico.
El electrodomestico debe permanecer en
posiciOn vertical durante 2 horas despues de la
instalaciOn.
Recomendamos que este refrigerador sea
instalado pot un tecnico calificado o una
compahfa de servicios.
No seguir esta recomendaciOn puede causar
descargas electricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
Para una instalaciOn segura del refrigerador,
verifique que las patas toquen el piso.
Las patas se encuentran en la parte inferior
posterior de cada puerta.
Inserte un desarmador de punta chata y gfrelo
en la direcciOn de la flecha hasta que este
nivelado.
Equilibre siempre la carga de cada puerta.
La sobrecarga en una de las puertas puede
ocasionar la cdda del refrigerador y provocar
lesiones personales.
Espa_ol_
,,%,ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte superior del
electrodomestico.
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podffan caerse y provocar lesiones personales
o dahos materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos
metalicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
Esto podffa causar una descarga electrica o
lesiones personales.
Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
Se debera vigilar a los nihos para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequehos. Abra las puertas
4
concuidadosihaynihoscerca.
Nopermitaquelosnihossecuelguendela
puerta.
Puedenprovocarselesionesgraves.
Nopermitaquelosnihossemetanenel
refrigerador.Podrfanquedaratrapados.
Nocoloquelasmanosdebajodel
electrodomestico.
Esposiblequealgunaspuntasfilosasle
provoquenlesiones.
Nopermitaquelosnihosseparensobrela
cubiertadeuncajOn.
ElcajOnsepuederomperylosnihospueden
caerse.
Nosobrecargueelrefrigeradorconcomida.
Cuandoabralapuerta,algunelementopodrfa
caerseyprovocarlesionespersonalesodahos
materiales.
Notoquelasparedesinternasdelcongelador
nilosproductosalmacenadosenesteconlas
manosmojadas.
Puedeprovocarseunaquemaduraporfrfo.
Nuncacoloquelosdedosuotrosobjetos
enelorificiodeldespachadordeagua,enel
recipientedehielooenlacubetadelafabrica
dehielo.
Podrfaprovocarlesionespersonalesodahos
materiales.
Noutilicenicoloqueningunasustanciasensible
alatemperatura,talescomopulverizadores
inflamables,objetosinflamables,hieloseco,
medicamentosoproductosqufmicos,cercao
dentrodelrefrigerador.
Noalmacenesustanciasuobjetosvolatileso
inflamables(benceno,solvente,gaspropano,
alcohol,eter,gaslicuadonicualquierotto
productodeestetipo)enelrefrigerador.
Esterefrigeradorsedebeutilizarsolopara
almacenaralimentos.
Estopodrfacausarunincendioouna
explosion.
Noalmaceneenelrefrigeradorproductos
farmaceuticos,materialescientfficosni
productossensiblesalatemperatura.
Nosedebenalmacenarproductosque
requierancontrolesestrictosdetemperatura.
Nocoloqueniutiliceaparatoselectricosdentro
delelectrodomestico,amenosqueseandel
tiporecomendadopotelfabricante.
Noseparesobreelelectrodomesticoni
coloqueobjetos(talescomoropa,velaso
cigarrillosencendidos,platos,productos
qufmicos,objetosmetalicos,etc.)sobreel
electrodomestico.
Estopodrfacausarunadescargaelectrica,
unincendio,problemasconelproductoo
lesiones.
Nocoloqueunrecipienteconaguasobreel
electrodomestico.
Sisederrama,existeelriesgodequese
produzcaunincendioounadescargaelectrica.
Noutilicedispositivosmecanicosnicualquier
otromedioparaacelerarelprocesode
descongelamientoquenoseanaquellos
recomendadospotelfabricante.
Nodaheelcircuitodelrefrigerante.
Nopulvericematerialvolatil,talcomo
uninsecticida,sobrelasuperficiedel
electrodomestico.
Ademasdeserperjudicialparalosseres
humanos,puedecausarunadescarga
electrica,unincendiooproblemasconel
producto.
NomirefijamentelalamparaLEDUVdurante
muchotiempo.
Losrayosultravioletaspodrfandaharlelavision.
Nointentereparar,desensamblarni
modificarelelectrodomesticopotsu
cuenta.
Noutiliceningunfusible(talescomolosde
alambresdeacero,decobre,etc.)quenosea
unfusibleestandar.
Siesnecesariorepararovolverainstalarel
electrodomestico,comuniqueseconsucentro
deserviciomascercano.
NoseguirestarecomendaciOnpuedecausar
unadescargaelectrica,unincendio,problemas
conelproductoolesiones.
SilalamparaLEDinterioroexteriorseha
apagado,comuniqueseconsucentrode
serviciomascercano.
Sedeberavigilaralosnihospara
asegurarsedequenojueguenconel
aparato.
Alejelosdedosdelospuntosdeagarre.:los
espaciosentrelaspuertasyelgabineteson
inevitablementepequehos.
Abralaspuertasconcuidadosihaynihos
cerca.
Nopermitaquelosnihossecuelguendela
puerta.
Puedenprovocarselesionesgraves.
Espa_ol_5
Nopermitaquelosnihosingresenal
refrigerador.Podffanquedaratrapados.
Lasbotellassedebenalmacenarunajuntoa
otrademaneratalquenosecaigan.
Esteproductosedebeutilizarsolopara
almacenaralimentosenunentornodomestico.
Sisedetectaunafugadegas,evitellamaso
posiblesfuentesdeigniciOnyventiledurante
variosminutoslahabitaciOnenlaquese
encuentraelelectrodomestico.
Notoqueelelectrodomesticonielcablede
alimentaciOn.
Noutiliceunventilador.
Unachispapuedeprovocarunaexplosionoun
incendio.
UtilicesolamentelamparasLED
proporcionadasporelfabricanteoagentesde
serviciotecnico.
Encasodesentiroloraquemadooa
humoenelrefrigerador,desenchufelo
deinmediatoycomunfquesecon
elcentrodeserviciodeSamsung
Electronics.
Sileresultadiffcilcambiarunaluzqueno
seadeLED,comunfqueseconuncentrode
serviciodeSamsung.
SielproductocuentaconlamparasLED,no
desensamblelacubiertadelalamparayla
lamparaLEDporsucuenta.
Comunfqueseconsusagentesdeservicio.
Sientrapolvooaguaalrefrigerador,
desenchufeloycomunfqueseconelcentrode
serviciodeSamsungElectronics.
Existeelriesgodequeseproduzcaun
incendio.
z_ PRECAUC[ON
PRECAUC[ONES DE USO
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones
personales.
Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador.
Contrate a un tecnico calificado para que
conecte el suministro de agua solamente al
suministro de agua potable.
A fin de que la fabrica de hielo funcione
correctamente se necesita una presiOn de agua
de 20 - 125 psi (138 - 862 kPa).
Si no estara en su casa por un peffodo
de tiempo prolongado (por ejemplo, de
vacaciones) y no usara los despachadores de
agua o hielo, cierre la valvula de agua.
De Io contrario, pueden producirse fugas de
agua.
Si no utilizara el refrigerador por un peffodo
de tiempo prolongado (3 semanas o mas),
vacfelo, desenchufelo, cierre la valvula de agua,
retire el exceso de humedad de las paredes
internas y deje las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Garantfa de servicio y modificaciOn.
El servicio de garanda de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones
realizadas pot un tercero a este
electrodomestico; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas pot terceros.
No obstruya las rejillas de ventilaciOn dentro del
refrigerador.
Si las rejillas de ventilaciOn estan tapadas,
en particular con una bolsa de plastico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el periodo de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energia, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizara
durante un periodo de tiempo prolongado (3
semanas o mas), debe vaciarlo, desenchufarlo,
cerrar la valvula de agua, retirar el exceso de
humedad de las paredes internas y dejar las
puertas abiertas para que no aparezcan olores
y moho.
Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
Para obtener el mejor desempe_o del producto:
Espa_ol_6
Nocoloquealimentosmuycercadelas
rejillasdeventilaciOndelaparteposteriordel
refrigerador,yaquepuedenobstruirlalibre
circulaciOndelaireenelrefrigerador.
Envuelvalosalimentosadecuadamenteo
colOquelosenrecipienteshermeticosantesde
almacenarlosenelrefrigerador.
Nocoloquebotellas,recipientesdevidrioni
bebidascarbonatadasenelcongelador.
Sisecongelan,puedenromperse.
Losrecipientesdebebidasrotospueden
provocarlesionespersonales.
Cumplaconlostiemposmaximosde
almacenamientoylasfechasdevencimientode
losalimentoscongelados.
Noesnecesariodesenchufarelrefrigeradorsi
seausentaramenosdetressemanas.
Sinembargo,siseausentaramasde
tressemanas,retiretodoslosalimentos,
desenchufeelrefrigerador,cierrelavalvula
deagua,retireelexcesodehumedaddelas
paredesinternasydejelaspuertasabiertas
paraquenoaparezcanoloresymoho.
Lleneeltanquedeaguaylacharolaparael
hielosolamenteconaguapotable(aguadela
Ilave,aguamineraloaguapurificada).
NoIleneeltanquecontenibebidasisotOnicas.
Estopodffadaflarelrefrigerador.
Nogolpeeniapliqueunafuerzaexcesivasobre
ningunasuperficiedevidrio.
Unvidriorotopuedecausarlesiones
personalesodahosmateriales.
SielproductoestaIlenodeagua,
comunfqueseconelcentrodeservicio
mascercano.
Existeelriesgodequeseproduzcauna
descargaelectricaounincendio.
z2_PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga electrica.
No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
Esto podffa causar una descarga electrica o un
incendio.
Use un patio seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extraha o polvo de
las clavijas del enchufe.
No utilice un paho mojado ni humedo
para limpiar el enchufe.
De Io contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
electrodomestico del tomacorriente.
No seguir esta recomendaciOn puede causar
una descarga electrica o un incendio.
/K ADVERTENClA
Este producto contiene sustancias qufmicas
que, segun el Estado de California, provocan
cancer y toxicidad reproductiva.
ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACION
PELIGRO: existe el riesgo de que los
nihos queden encerrados. Antes de
desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
Retire las puertas y los pestillos.
Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los nihos no puedan trepar facilmente en
el interior.
Si algun niho queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
Deseche el material de empaque de este
producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
Asegurese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detras del electrodomestico esten
dahados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Revise la etiqueta del compresor en la parte
Espa_ol_7
posteriordelelectrodomesticoolaetiqueta
delvoltajedelinteriorparaconstatarque
refrigeranterueutilizadoensurefrigerador.
Siesteproductocontienegasinflamable
(RefrigeranteR-600a),comunfquesecon
lasautoridadeslocalesparadesechareste
productoenformasegura.
Cuandodesecheesterefrigerador,retirelapuerta,
losburletesylospestillosdelaspuertasde
maneratalquelosninespeque_osolosanimales
nopuedanquedaratrapadosenelinterior.
Sedeberavigilaralosnihosparaasegurarse
dequenojueguenconelelectrodomestico.
Siquedanatrapadosdentro,losnihospueden
lesionarseosofocarsehastamotif.
Seutilizaciclopentanocomoaislante.
Losgasesdelmaterialdeaislamientorequieren
unprocedimientoespecialdeeliminaci6n.
Comunfqueseconlasautoridadeslocalespara
desecharesteproductodemaneraqueno
resultenocivoparaelmedioambiente.
Mantengalosmaterialesdeempaquefuera
delalcancedelosnihos,yaquepuedenser
peligrososparaellos.
Siunnihosecolocaunabolsaenlacabeza,
puedeasfixiarse.
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA EL
USO CORRECTO
* En caso de un corte de energfa, comunfquese
con su compahfa de electricidad local y
pregunte cuanto tiempo durara el corte.
La mayorfa de los cortes de energfa que
se solucionan dentro del lapso de una o
dos horas, no afectan las temperaturas del
refrigerador. Sin embargo, debera abrir la
puerta la menor cantidad de veces posible.
Si el corte de energfa dura mas de 24 horas,
debera retirar y desechar toda la comida
congelada.
* Si se proporciona una Ilave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los nihos y lejos
del electrodomestico.
* El electrodomestico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimiento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se Io coloca durante
un perfodo de tiempo prolongado en un sitio
donde la temperatura del ambiente este
constantemente pot debajo de las temperaturas
para las que esta dise_ado el electrodomestico.
* No coloque alimentos que se descompongan
facilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
* El refrigerador es "no frost", Io que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente.
Esto se hara de forma automatica.
* El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela el
electrodomestico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
peri6dico.
* Cualquier aumento en latemperatura
del alimento congelado durante el
descongelamiento puede disminuir su vida util
en almacenamiento.
* No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para el ahorro de
energia
Instale el electrodomestico en una habitaci6n
fresca y seca con la ventilaci6n adecuada.
Asegurese de que no este expuesto a la luz
solar directa y nunca Io coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo, un
radiador).
Nunca obstruya la ventilaci6n ni las rejillas del
electrodomestico.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodomestico.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
No deje la puerta del electrodomestico abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo este abierta la puerta,
menos hielo se formara en el congelador.
Deje un espacio suficiente para la circulaci6n
del aire a la derecha, izquierda, atras y arriba al
instalar el refrigerador. Esto ayudara a reducir
tanto el consumo como sus gastos de energfa.
Espafio{_8
1. Aviso regu[atorio
1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
Z_ PRECAUC[ON de la FCC:
PRECAUCION
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobaciOn expresa de la parte responsable
del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene modulo transmisor FCC ID: A3LSWL-B70F
Este aparato cumple con la secciOn 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto
alas siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia daflina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepciOn de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canada, solo estan disponibles
los canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARAC[ON DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los Ifmites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos Ifmites
han sido disehados para proporcionar una protecciOn razonable contra la interferencia dahina en una
instalaciOn residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energfa de frecuencias de radio y, si no se Io instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garanda alguna de que no habra interferencia en una instalaciOn determinada. Si
el equipo provoca interferencia dahina a la recepciOn de radio o television, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir lainterferencia mediante una o
mas de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptor&
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente que esta en un circuito diferente que el receptor.
Consultar a su distribuidor o a un tecnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARAC[ON DE LA FCC SOBRE LA EXPOS[C[ON A LA RAD[AC[ON:
Este equipo cumple con los Ifmites de exposiciOn a la radiaciOn establecidos pot la FCC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mfnima de 8 pulgadas (20 cm)
entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su(s) antenas(s) deben ubicarse ni utilizarse junto con
ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos
transmisores multiples.
GUARDE ESTAS [NSTRUCC[ONES
Espafiol_9
1. Aviso regulatorio
1.2 Aviso de la IC
Contiene modulo de transmisor IO: 649E - SWLB70F
El termino "lC" antes del numero de certificaci0n de radio solo significa que cumple con las
especificaciones tecnicas de la Industria de Canad& El funcionamiento se encuentra sujeto alas
siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia daflina, y (2) este aparato
debe aceptar la recepci0n de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canad&
Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme NMB-003 du Canada.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canada, solo estan disponibles
los canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACION IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los Ifmites de exposiciOn a la radiaciOn establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mfnima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse
junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para
productos transmisores multiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Espafiol_10
PREPARACION PARA LA INSTALACION
DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
Side-By-Side de Samsung.
Esperamos que disfrute de todas las funciones y
ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este
nuevo refrigerador.
Seiecci6n de ia mejor ubicaci6n para ei
refrigerador
Seleccione una ubicaciOn con facil acceso a un
suministro de agua.
Seleccione una ubicaciOn sin exposiciOn directa
a la luz solar.
Seleccione una ubicaciOn en la que el piso este
nivelado.
Seleccione una ubicaciOn con suficiente
espacio para que las puertas del refrigerador se
abran facilmente.
Vea el diagrama que aparece arriba a la
derecha.
Seleccione una ubicaciOn que deje el espacio
libre suficiente a la derecha, izquierda, atras y
arriba del refrigerador para la circulaciOn del
aire.
Vea el diagrama que aparece a continuaciOn.
Seleccione una ubicaciOn que permita
mover facilmente el refrigerador si necesita
mantenimiento o reparaciOn.
m)
50mm)
do rotcjor cior
E E
E
67 7/8" (1725 mm)
B :_- ....
-4, .........
C -.. i
- t
- 11
Modelo RH29* RH22*
Profundidad "A" 35 1/8" (893 ram) 28 2/8" (718 ram)
Ancho "B" 35 7/8" (912 ram) 35 7/8" (912 ram)
Altura "C" 68 1/2" (1742 mm) 68 1/2" (1742 mm)
Altura total "D" 69 6/8" (1774 mm) 69 6/8" (1774 ram)
Profundidad "E" 35 2/8" (896 ram) 28 1/4" (721 ram)
o uando realice la instalaciOn, deje un
espacio libre a la derecha, izquierda,
atras y arriba.
Esto ayudara a reducir tanto el consumo
como el gasto de energfa.
No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura sea superior a 109 °F (43 °C) o
inferior a 41 °F (5 °O ).
Espa_ol_11
Cuandomuevaelrefr[gerador
Paraevitarquesedareelpiso,asegOresedeque
laspatasdeajustedelanterasestenenposiciOn
vertical(sobreelpiso),
Consulte"NivelaciOndelrefrigerador"eneste
manual(pagina16).
Pata Desarmador
Piso
Para realizar una instalaciOn correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rfgido que tenga la misma
altura que el resto del piso.
Esta superficie debe ser Io suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado,
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande del carton y colOquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, tire y empuje en
forma recta hacia adelante o hacia atras.
No Io mueva de lado a lado,
Herramientas necesarias (no
provistas)
Desarmador Desarmador de Llave de tubo
Philips(+) punta chata (-) (13/32")(10 mm)
LlaveAllen(3/16")
(5 mm)
REMOCION DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Si la entrada no permite hacer pasar facilmente el
refrigerador, se pueden retirar las puertas,
Para retirar las puertas, siga estos pasos.
Si no necesita retirar las puertas, vaya a
"NivelaciOn del refrigerador" en la pagina 16,
1. SEPARE LA TUBER{A DE SUM[N[STRO
DE AGUA DEL REFRIGERADOR
1, Extraiga las dos tuberfas de agua (que estan en
el fijador) de la parte frontal.
EspaSol-12
2.Retirelasdostuberfasdeagua(lablanca
esparaelaguaylaotraesparaelhielo)
presionandoelacoplador(1)yseparandola
tuberfadeagua(2).
A PRECAUC[ON
Cuando vuelva a conectar las mangueras de
suministro, asegOrese de insertarlas de modo que
coincidan los colores.
2. RETIRE LA CUBIERTA DE LA BISAGRA
1. Desconecte el cable de alimentaciOn y retire los
3 tornillos de la cubierta con un desarmador
Phillips ( 1 ).
Luego abra la puerta de[ refrigerador y jale
los ganchos laterales para aflojar la cubierta
(2).
Levante [a cubierta hacia usted para
retirarla ( 3 ).
Retire la cubierta de la bisagra con la puerta
abierta y luego cierre la puerta.
(1)
(2)
(3)
3. DESENSAMBLE DE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR
1. Retire la cubierta de la bisagra y desconecte el
conector del cable el_ctrico.
2. Voltee la abrazadera (A ) en la direcciOn 1 y jale
hacia afuera en la direcciOn 2.
3. Retire la bisagra ( B ).
4. Levante la puerta y separela del refrigerador.
Espa¢_o --13
/NPRECAUCI6N
Tenga cuidado de no da_ar los cables
el_ctricos al ensamblar o desensamblar las
puertas.
Tenga cuidado de que las puertas no se caigan
al separarlas ya que podrfan sufrir da_os,
4. DESENSAMBLE DE LA PUERTA DEL
PANEL DEL COMPARTIMIENTO DEL FRIO
1, Desensamble el conector del gabinete,
2, Retire los tres tornillos de fijaciOn de la bisagra
superior del panel,
3, Desensamble la puerta del
panel,
5. DESENSAMBLE DE LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
1, Presione la bisagra de fijaciOn yjale para
retirarla,
2, Separe la bisagra superior frontal de la puerta,
3, Separe toda la puerta,
PRECAUClON
Fije el cable en el gancho de la bisagra para
impedir que se dare a volverlo a ensamblar.
EspaF_o --14
COMO VOLVER A COLOCAR LAS
PUERTAS
Para volver a colocar las puertas, siga los pasos
siguientes.
1. COMO VOLVER A COLOCAR LA
PUERTA DEL CONGELADOR
Z_PRECAUCl6N
o
o
Debe ensamblar la puerta del congelador antes
de volver a ensamblar la puerta del refrigerador.
Antes de proceder al ensamble, asegOrese
de que todos los conectores del cable en la
parte inferior de la puerta del congelador esten
conectados.
C6mo volver a ensamblar la puerta del
congelador
1. Coloque las puertas en las bisagras de la parte
inferior del refrigerador.
2. Inserte la bisagra ( B ) en la ranura de la bisagra
del refrigerador y presione sobre la ranura de la
bisagra de la puerta.
Inserte la abrazadera (A ) en la direcciOn de la
flecha ( 1 ) y volt_ela en la direcciOn de la flecha
( 2 ) para bloquearla en su lugar.
d}
®
Enganche el conector del cable electrico.
z_ PRECAUCl6N
Es posible que el visor no funcione correctamente
si se olvida de conectar los cables electricos al
instalar la puerta.
2. COMO VOLVER A COLOCAR LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR
Para volver a ensamblar la puerta del
REFRIGERADOR, coloque de nuevo las piezas en
orden inverso.
Espa¢io .. 15
3. COMO VOLVER A ENSAMBLAR
LA PUERTA DEL PANEL DEL
COMPARTIMIENTO DEL FRiO
Para volver a ensamblar la PUERTA DEL PANEL
DEL COMPARTIMIENTO DEL FR[O, coloque de
nuevo las piezas en orden inverso.
4. COMO VOLVER A ENSAMBLAR LA
CUBIERTA DE LA BISAGRA
1. Abra las puertas del refrigerador.
2. Ensamble la cubierta de la bisagra en la parte
superior del refrigerador.
Asegure la cubierta en su lugar con los tres
tornillos que retir6 anteriormente mediante un
desarmador Phillips.
5. COMO VOLVER A ENSAMBLAR LA
TUBERiA DE SUMINISTRO DE AGUA
1. La tuberfa de agua se debe insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir fugas de agua del
despachador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalaciOn
y compruebe que queden bien fijas.
Centro del acoplador transparente
Grapa A (1/4")
(6.35 mm)
z_ CAUTION
Mantenga las grapas fuera del alcance de los
nihos y evite que estos jueguen con elias o se las
pongan en la boca.
NIVELACKSN DEL REFRIGERADOR
Y AJUSTE DE LA ALTURA Y LA
HOLGURA DE LAS PUERTAS
C6mo nivelar el refdgerador
Si la parte frontal del electrodomestico esta un
poco mas elevada que la posterior, la puerta
puede abrirse y cerrarse con mayor facilidad.
Si instala el refrigerador sobre un superficie que no
este nivelada, el refrigerador tendera a ladearse.
Si el lado del congelador esta mas bajo:
Con un desarmador de punta chata gire el
nivelador de altura situado en la parte inferior
posterior de la puerta del congelador en la
direcciOn de la flecha hasta nivelar el aparato.
Si el lado del refdgerador esta mas bajo:
Con un desarmador de punta chata gire el
nivelador de la altura situado en la parte inferior
posterior de la puerta del refrigerador en la
direcciOn de la flecha hasta nivelar el aparato.
Espa_ol_16
o
Levante la pare frontal del refrigerador
hasta que las puertas se cierren por sf
solas.
Si ajusta los niveladores de manera que
la parte posterior del refrigerador est_
mucho alta que la frontal, le costara a
abrir las puertas.
+ Si la parte posterior del refrigerador no esta
nivelada, ponga una tabla de madera o una
baldosa del tama_o adecuado en el lugar
donde colocara la pata que desea levantar y
ffjela en el suelo con cinta adhesiva.
Deslice el refrigerador hasta su lugar, con la
pata posterior que desee levantar sobre la
baldosa o la madera.
Luego nivele las patas delanteras.
+ Cuando mueva el refrigerador tenga cuidado
de no da_ar el piso.
COMO AJUSTAR LA ALTURA DE
LAS PUERTAS
Si una puerta est_ m&s baja que la otra:
+ La diferencia de altura entre las puertas se
puede equilibrar con las tuercas de ajuste
situadas en la parte inferior de cada puerta.
+ Si se levanta demasiado la puerta, puede
interferir con la cubierta de la bisagra al
cerrarse o abrirse.
1. Abra la puerta que necesita ajuste y afloje la
tuerca de fijaciOn ( A ) de la pare inferior de la
puerta girandola en el sentido de las agujas del
reloj ( _ ) con la Ilave provista en el empaque
del producto. (Primero levante la parte m_s
baja de las dos puertas.)
2. Ajuste la altura de la puerta girando la tuerca
de ajuste ( B ) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj ( _ ) con una Ilave.
(Gire en el sentido contrario al de las agujas
del reloj ( _ ) para levantar la puerta yen
el sentido de las agujas del reloj ( _ ) para
bajarla.)
Abra la puerta y ajOstela por la parte interior.
3. Cuando las dos puertas est_n a la misma
altura, gire la tuerca de ajuste ( A ) en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( _ ) para
apretarla.
[_ i nivela el refrigerador vado, puede
ocurrir que al Ilenarlo se desnivele
nuevamente.
Si ocurre esto, vuelva a nivelarlo.
Espa¢_o --17
COMO AJUSTAR LA HOLGURA
DE LAS PUERTAS
Si la holgura entre la puerta del refrigerador y la del
congelador no es uniforme:
Use el adaptador de holgura situado en la pare
superior de la puerta del refrigerador (lado
derecho).
No aplique una fuerza excesiva ya que podrfa
romper el adaptador.
1. Retire la cubierta de la
bisagra de la puerta del
refrigerador.
Retire la cubierta de la
bisagra con la puerta abierta
y luego cierre la puerta.
2. Ajuste la holgura con una Ilave Allen de 4 mm
(no incluida).
3. Gire el tornillo en el sentido de las agujas del
reloj ( _ ) para ampliar la holgura.
Gire en sentido contrario al de las agujas del
reloj (_ ) para estrechar la holgura.
Ajuste hasta que la holgura entre la puerta del
refrigerador y la puerta del congelador sea la
misma.
Z_ CAUTION
Cuando coloque los cables, tenga cuidado de no
da_ar o pelar el recubrimiento.
COMO AJUSTAR LA HOLGURA
ENTRE LA PUERTA Y EL CUERPO
DEL REFRIGERADOR
Si el espacio entre la puerta del refrigerador y el
refrigerador no es uniforme:
Use los adaptadores de espacio situados en el
borde superior interno de cada puerta.
1. Abra la puerta con una menor holgura con el
refrigerador y gire el adaptador en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ,_ ) hasta
que la holgura sea la mlsma en ambas puertas.
Una vez ajustado el espacio entre la puerta y
el refrigerador, gire la tuerca del adaptador en
el sentido de las agujas del reloj ( _ ) para
bloquear el adaptador en su lugar.
Espafiol-18
INSTALACION DE LA TUBER[A
DEL DESPACHADOR DE AGUA
El despachador de agua es una de las funciones
utiles de su nuevo refrigerador Samsung.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua Samsung elimina las partfculas no deseadas
del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos.
Para hacerlo, necesitaffa adquirir un sistema de
purificaciOn de agua.
La tubeffa de agua tambien se conecta a la fabrica
de hielo.
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presiOn de agua
de 20 - 125 psi (138 - 862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presiOn de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presiOn.
Una vez conectada la tubeffa de agua, asegurese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador este Ileno.
Para hacerlo, presione la palanca del despachador
hasta que salga agua.
®
Su distribuidor le podra ofrecer los
equipos de instalaciOn de tubeffas de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
suministro de agua que contenga tubeffa
de cobre.
La garantfa del refrigerador Samsung no
cubre la instalaciOn de la tubeffa de agua.
Recomendamos que un fontanero o un
instalador autorizado instale la tubeffa del
agua.
Conexi6n a la tuberfa de suministro de
agua
1. Primero,corte latubeffaprincipalde suministro
de aguay apaguelafabrica de hielo.
El refrigerador NO debe estar enchufado
en este momento.
2. Localice la tubeffa de agua potable fffa mas
cercana.
3. Instale la abrazadera y la valvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalaciOn de latubeffa
de agua a la valvula de cierre.
Tuberia de agua
Equipo de instalaci6n de
la tuberia de agua
Valvula
iiiiiiiiiiiiiiii
Espai;io - 19
Conexi6ndelatuber[adesuministrode
aguaalrefrigerador
ParaIlevaracabolaconexi6n,necesitaadquirir
varioselementos.
Posiblementesuferreterfalocallosvendatodos
juntosenunequipo.
Uso de la tuberia de Uso de la tuberia de
cobre )lAstico
® Tuberia de cobre de Y4" ® Tuberia de plS.stico de ¼"
® T;Jerca de compresion _ Extremo moldeado
de ¼" (1) (bulbo)
® Ferula(2) ® rVJerca de compresi6n
de ¼" (1)
Refrigerador
Tuberia de plastico
Tuerca de (provista)
compresion (1/4")
(ensamblada) _" Acople de
-- compresion
A (ensamblado)
F&ula _ _-- Bulbo
(no provista) "t"/ _ _ _/f = Tuerca de
compresion (B)
(1/4")
(no provista)
Tuberia de cobre o Tuberia de plastico (B)
(no provista) (no provista)
Tuberia de agua corriente
1. Conecte la tuberfa de agua corriente al acople
de compresiOn ensamblado.
Si utiliza una tuberfa de cobre, deslice la tuerca
de compresiOn ( B ) (no provista) y la ferula (no
provista) por la tuberfa de cobre (no provista)
como se muestra en el grafico.
Si utiliza una tuberfa de plakstico (B ), inserte
el extremo moldeado (bulbo) de la tuberfa de
plastico ( B ) en el acople de compresiOn.
PRECAUCl6N
No utilice una tuberfa de plastico ( B ) sin el
extremo moldeado (bulbo).
2. Ajuste la tuerca de compresiOn ( B ) sobre el
acople de compresiOn. No ajuste en exceso la
tuerca de compresiOn ( B ).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga
dentro del refrigerador, alrededor del filtro de
agua yen las zonas de las conexiones.
Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el
suministro de agua principal.
Si hay fugas en las zonas de las conexiones,
verifique estas y, si es necesario, aprietelas.
Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtro de
agua y asegurese de que este en la posiciOn de
bloqueado.
Abra el agua y verifique de nuevo que no haya
fugas.
4. Enchufe el refrigerador.
5. Haga correr 3 galones de agua a traves del
filtro antes de beber o utilizar el agua del
refrigerador. (Elagua debe correr unos 6 minutos.)
Este procedimiento limpiara el sistema de
suministro de agua y eliminara el aire de las
tuberfas.
Para hacer cotter el agua, presione el botOn
Water (Agua) y luego presione la palanca del
despachador de agua con un vaso o una taza
grandes. Llene el vaso, vacfelo en el fregadero de
la cocina y repita el proceso.
[_ s posible que se necesite realizar una
limpieza adicional en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y asegurese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
* Tras poner en funcionamiento el
refrigerador, deje que la fabrica de hielo
haga hielo durante 1 o 2 dfas.
Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado
todas las impurezas de latuberfa de agua.
* Solamente conecte la tuberfa de agua a una
fuente de agua potable.
* Si debe reparar o desensamblar la tuberfa de
agua, recorte 1/4" de la tuberfa de plastico para
asegurarse de que la conexiOn sea perfecta y
libre de perdidas.
* Puede probar rapidamente la tuberfa de agua
con un vaso de papel.
En condiciones normales, el despachador de
agua puede Ilenar un vaso de 5.75 oz (170 cc)
en aproximadamente 10 segundos.
Espafio{_20
FINALIZAClON DE LA
INSTALAClON
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegurese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicaciOn apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalaciOn de este manual.
2. Una vez enchufado, asegurese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
mas fffa y espere una hora.
El congelador comenzara a enfriarse y el motor
funcionara adecuadamente.
Restablezca la temperatura del refrigerador y
del congelador que desee.
4. Despues de enchufar el refrigerador,
este tardara algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podra almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea Io
suficientemente baja.
5. Una vez finalizada la instalaciOn, presione la
palanca del despachador para verificar que el
agua o el hielo se suministren correctamente.
6. Asegurese de que la parte frontal del
refrigerador este 0.6 grados mas elevada que la
parte inferior.
®
Si hay condensaciOn o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energfa despues de retirar la
condensaciOn.
(Consulte la explicaciOn del botOn Energy
Saver [Ahorro de energfa] en "COmo usar
el panel de control" en la pagina 22.)
Espafiol_21
uncion rn ento de refrcjer dor
COMO USAR EL PANEL DE CONTROL
®
(8)....... [} _[} ......... (9)
El bot6n Freezer (Congelador) tiene dos
funciones:
Ajustar el congelador a la temperatura
deseada.
Encender y apagar la funci6n
CongelaciOn rapida.
1.
Presione el bot6n Freezer (Oongelador)
para ajustar la temperatura del congelador.
Puede ajustar la temperatura entre 5 °F
(-15 °C) y -8 °F (-23 °C)
2. Funci6n de congelaci6n r_pida
Mantenga presionado este bot6n durante
3 segundos para reducir el tiempo
necesario para congelar los productos que
se encuentran en el congelador.
Puede ser Otil si necesita congelar
rapidamente elementos que se deterioran
facilmente o si la temperatura del
congelador aument6 drasticamente.
(Por ejemplo, si la puerta qued6 abierta).
Cuando utiliza esta funci6n, el consumo de
energfa del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la
necesite y restablezca el ajuste de
temperatura original del congelador.
Si necesita congelar gran cantidad de
alimentos, active la funci6n Congelaci6n
rapida como mfnimo 20 horas antes.
El bot6n Lighting (Luz) tiene dos funciones:
Encender y apagar la luz del
despachador.
Restablecer el indicador de vida Otildel
filtro de agua.
1. Funci6n de luz
AI tocar el bot6n Lighting (Luz), la luz LED
del despachador se enciende en modo
continuo y queda encendida. El bot6n
tambien se ilumina. Si desea que la luz
del despachador se encienda solamente
cuando se usa el despachador, pulse el
bot6n Lighting (Luz) para desactivar el
modo de encendido continuo.
2. Funci6n de restablecer el filtro (3 s)
Cuando haya reemplazado el filtro de
agua, mantenga presionado este bot6n
durante 3 segundos para restablecer el
indicador de vida Otil del filtro de agua.
Cuando se restablece el indicador de vida
Otil del filtro de agua, el fcono Filter (Filtro)
que se encuentra en el panel se apaga.
El fcono del filtro se pone rojo para indicar
que es momento de cambiar el filtro.
Consulte lap_gina 25 para obtener m_s
informaci6n.
Espa¢io ..22
AItocarestebotOnseactivaydesactivael
modoAhorrodeenergfa.
CuandoseactivaelmodoAhorrode
energfa,seenciendeelfconoEnergy
Saver(Ahorrodeenergfa).
CuandosedesactivaelmodoAhorrode
energfa,elfconoseapaga.
LafunciOnAhorrodeenergfaseactiva
automaticamentecuandoseenciendeel
refrigerador.
SiaparececondensaciOnogotasdeagua
enlaspuertas,apagueelmodoAhorrode
energfa.
Anular:presioneelbotOnEnergySaver/
Override (3sec) (Ahorro de energfa/Anular
[3 s]) durante 3 segundos para activar la
funciOn de anulaciOn.
Cuando se activa la funciOn de anulaciOn,
el refrigerador ignora la sehal SMART
GRID (respuesta a la demanda).
Consulte detalles en la pagina 27.
El botOn Fridge (Refrigerador) tiene dos
funciones:
Ajustar el refrigerador a latemperatura
deseada.
Encender y apagar la funciOn de
refrigeraciOn rapida.
Presione el bot6n Fridge (Refrigerador)
para establecer la temperatura del
refrigerador.
Puede ajustar la temperatura entre
34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C)
2. Funci6n de refrigeraci6n rapida
Mantenga presionado este botOn durante
3 segundos para reducir el tiempo
necesario para enfriar los productos que
se encuentran en el refrigerador.
Puede set util si necesita enfriar
rapidamente alimentos que se deterioran
facilmente o si la temperatura del
refrigerador ha subido drasticamente.
(Por ejemplo, si la puerta qued6 abierta.)
El bot6n Alarm (Alarma) tiene dos
funciones:
Encender y apagar la alarma de la
puerta.
Cambiar las unidades de temperatura
entre °C y °E
1. FunciOn de alarma de la puerta
Si la alarma de la puerta esta activada,
cuando una puerta del refrigerador quede
abierta durante mas de dos minutos,
sonara una alarma.
El sonido se detiene cuando se cierra la
suerta. La funciOn de alarma de la puerta
ya viene activada de fabrica.
Se puede desactivar presionando y
liberando el botOn Alarm (Alarma).
Puede volver a activarla con el mismo
srocedimiento.
El fcono se enciende cuando la funciOn se
activa.
Cuando la funciOn de Alarma de la puerta
esta activada y se oye el sonido de la
alarma, el fcono Door Alarm (Alarma de
la puerta) parpadeara mientras suena la
alarma.
2. Cambiar las unidades de temperatura
entre °C y °R
Mantenga presionado este botOn durante
3 segundos para seleccionar el tipo de
temperatura que quiere que se muestre.
Cada vez que se mantiene presionado
el botOn, se alternan los modos de
temperatura °C y °F y se iluminan los
indicadores °C o °F para indicar la
selecciOn.
EspaBo{_23
ElbotOnIceMakerOff(Fabricadehielo
desactivada)tienedosfunciones:
Encenderyapagarlafabricadehielo.
EncenderyapagarlafunciOnde
bloqueodecontrol.
1.FunciOndefabricadehielodesactivada
Sinodeseahacermashielo,presione
elbotOnIceMakerOff(Fabricadehielo
desactivada).
2.FunciOndebloqueodecontrol
MantengapresionadoestebotOndurante
3segundosparabloquearelvisorylos
botonesdeldespachadordemaneratal
quelosbotonesnopuedanutilizarse.
CuandolafunciOndebloqueocontrolesta
activada,elrefrigeradornodespachahielo
niaguaaunquesepresionelapalancadel
despachador.
ElfconoControlLock(Bloqueocontrol)se
enciendeparaindicarqueestaactivadala
funciOndebloqueodecontrol.
Presione3segundosparadesbloquear.
SilafunciOndefabricadehieloesta
encendidaylatuberfadeaguanoesta
conectada,seescucharaunsonidode
valvuladeaguadesdelaparteposterior
delaunidad.
PresioneelbotOnIceMakerOff(Control
Lock(3sec))(Fabricadehielodesactivada
[Bloqueocontrol(3s)]durantemenosde
3segundoshastaqueelindicadorIceOff
Hielodesactivado)(_,'/)seencienda.
Visor apagado
Para ahorrar energfa, el panel del visor se apaga
automaticamente en las siguientes condiciones:
No se presion6 ningun botOn, las puertas
estan cerradas o no se empuj6 la palanca del
despachador durante un perfodo de tiempo.
Sin embargo, el fcono que indica la selecciOn de
hielo en cubos o triturado permanece encendido.
Cuando presione un botOn, abra una puerta o
empuje la palanca del despachador, el visor del
panel volvera a encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto los de
Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo en cubes
/ Hielo triturado), volveran afuncionar cuando retire
el dedo del bot0n que esta presionando.
Water
Cubed
(Cubos)
Crushed
_dturadol
Este fcono se enciende cuando activa la
funciOn de bloqueo.
Cuando el fcono del bloqueo del control
se enciende, todos los botones del
3anel, incluidos el botOn Ice (Hielo) y
los despachadores, se bloquean y se
desactivan.
Mantenga presionado el botOn Ice Maker Off/
Control Lock (Fabricade hielo desactivada!
Bloqueo control) durante 3 segundos para
desactivar la funci6n de bloqueo de control y
reactivar los botones del panel.
Este indicador deberfa estar siempre
encendido puesto que indica que se
puede despachar agua correctamente.
Pulse elbot0n Cubed Ice (Hielo en cubos) o
Crushed Ice (Hielo triturado) para seleccionar
el tipo de hielo que desea obtener.
Cada vez que presiona el botOn, los
modos de hielo en cubos o triturado
alternan y el fcono correspondiente se
enciende para indicar su selecciOn.
Si no necesita hielo, apague la funciOn
3ara ahorrar en consumo de agua y
de energfa (consulte "Fabrica de hielo
desactivada" a continuaciOn).
Espaiio- 24
®
+
°.,0..
Como se usa e[ fi[tro de agua
Este fcono se enciende cuando es
necesario reemplazar el filtro, normalmente
despues de que el refrigerador haya
despachado 300 galones de agua
(despues de aproximadamente 6 meses).
Despues de haber instalado el nuevo
filtro de agua, restablezca el indicador del
filtro manteniendo presionado el botOn
Filter Reset (Restablecer filtro) durante 3
segundos.
Si el agua no sale del despachador o Io
hace lentamente, se necesita remplazar
el filtro porque esta obturado.
Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el agua, Io
que provoca que el filtro de agua se
obstruya con mas rapidez.
Si este es el caso en su zona, debera
cambiar el filtro de agua con una
frecuencia superior a seis meses.
Modelos de Norteamerica (EE.UU. y
Canada) solamente:
El modo Enfriamiento desactivado,
tambien Ilamado modo Tienda,
esta disehado para que Io usen los
distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en las tiendas.
En el modo Enfriamiento desactivado,
el motor del ventilador y las luces del
refrigerador funcionan normalmente,
)ero los compresores no Io hacen, y el
refrigerador y el congelador no se enfrfan.
Para iniciar el modo Enfriamiento
desactivado, mantenga presionados
los botones Lighting (Luz)y Freezer
(Congelador) durante 5 segundos durante
el funcionamiento normal.
Se escuchara un repique en el refrigerador
y el indicador de temperatura parpadeara
en "OFF" (Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento
desactivado, mantenga presionados
nuevamente los botones Lighting (Luz) y
Freezer (Oongelador) durante 5 segundos.
z_ PRECAUC[ON
Si parece que el refrigerador funciona pero no
enfrfa y se mueven los indicadores de temperatura
del congelador y refrigerador, el refrigerador esta
en el modo Enfriamiento desactivado.
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
siga las indicaciones anteriores.
E-Smart
El fcono E-Smart permite verificar el estado de la
conexiOn del PA del refrigerador (conexiOn de red).
Cuando esta conectado al PA: el fcono E-Smart
se enciende.
Cuando no esta conectado al PA: el fcono
E-Smart se apaga.
Funciones de] refrigerador E-SMART
COmo conseguir el mejor rendimiento del
refrigerador E-Smart.
Conexi6n
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la
demanda) y E-Smart del refrigerador, se necesitan
los siguientes dispositivos y aplicaciones:
Dispositivos: 1) Enrutador inalambrico, 2)
Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Telefono
inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy
Note3/Android OS Jelly bean).
Aplicaciones: 1)"Samsung E-Smart App" en
Google Play Store o Samsung Apps.
Ademas debera:
Conectar el refrigerador y el telefono inteligente
a la misma red Wi-Fi de su casa.
Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en
su telefono inteligente.
Ademas, para usar la funciOn Smart Grid
(respuesta a la demanda), debe registrar el servicio
en su compahfa de electricidad.
La compahfa debe tener un EMS (sistema de
gestiOn de energfa) compatible con SEP (perfil de
energfa inteligente).
Espai;io- 25
Descarga de la aplicaci6n E-Smart y
conexi6n del refrigerador a la red
1, En el telefono inteligente conectese a latienda
de aplicaciones (por ejemplo, Google Play,
etc.).
2, Busque la aplicaciOn con la palabra clave
"Samsung E-Smart Ref.".
3, Descargue la aplicaciOn e instalela en su
telefono.
4, Inicie la aplicaciOn.
Aparece la pantalla de configuraciOn de red,
5, Configure la informaciOn del PA (SSID,
contrase_a, etc.) en la pantalla de la aplicaciOn,
6, Configure la red segOn las indicaciones de la
aplicaciOn.
7, En el refrigerador, mantenga presionados los
botones Fridge (Refrigerador) y Energy Saver
(Ahorro de energfa) al mismo tiempo durante 3
segundos. El refrigerador accede al AP mode
(Modo PA).
8, Si la configuraciOn de la red se completa
satisfactoriamente, la aplicaciOn muestra la
pantalla de inicio,
Verifique que los dispositivos de Internet (PA,
tel_fono inteligente) funcionen correctamente
antes de configurar la red.
Este refrigerador admite los protocolos IEEE
802,11 a!b/g/n,
Samsung Electronics recomienda IEEE
802.11 n,
Para conectar el refrigerador a una red
inalambrica, debe conectar el refrigerador al PA
(enrutador o modem).
Si el PA admite DHCP, puede conectar el
refrigerador a internet mediante DHCP o un
direcciOn IP establecida,
Establezca el canal del PA en uno que no este
utilizando actualmente,
Si el canal del PA Io esta utilizando otro
dispositivo cercano, pueden producirse
interferencias,
La mayorfa de las redes inalambricas permite
configurar la seguridad de la red.
Si su red tiene una contraseSa de seguridad,
debe ingresarla para conectarse a la red.
+ El refrigerador admite los modos de seguridad
inalambrica y los tipos de encriptaciOn
siguientes:
Modo de seguridad: WEP, WPAPSK,
WPA2PSK
Tipo de encriptaciOn: WEP, TKIP, AES
(WPA2PSK y AES son los recomendados,)
+ La aplicaciOn solo admite control interior,
+ La aplicaciOn Samsung E-Smart Ref. esta
optimizada para teldonos inteligentes Samsung
Electronics (Galaxy $4, Galaxy Note 3).
En otros tel_fonos inteligentes, algunas
funciones pueden ser diferentes.
+ Se admiten los canales inalambricos 1 al 11,
EspaSo++26
Modo de visua[izaciOn de [a direcciOn
MAC
Esta funci6n muestra la direcci6n MAC del m6dulo
Wi-Fi del refrigerador durante 1 minuto.
1. Mantenga presionados los botones Freezer
(Congelador) y Energy Saver (Ahorro de
energfa) durante 3 segundos.
2. Se poye un zumbido. Se muestran
sucesivamente cuatro de las doce direcciones
Mac del modulo Wi-Fi en los visores de
temperatura del congelador y del refrigerador
durante 1 minuto.
Por ejemplo, si la direcciOn MAC del modulo
Wi-Fi es "11-22-33-44-55-66", la direcciOn
MAC se muestra asf: "11 22" _ "33 44" _ "55
66" _ .... _ "11 22" durante 1 minuto.
3. Despues de 1 minuto, se oye nuevamente un
zumbido y el visor recupera el estado normal.
®
Si las direcciones Mac no estan
disponibles o no hay modulo Wi-Fi,
se muestra "----' en los visores de
temperatura del congelador y del
refrigerador.
FunciOn SMART GRID
(respuesta a la demanda)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART
GRID (respuesta a la demanda), la funciOn
Refrigerador E-Smart permite controlar el uso
de energfa o demorar algunas funciones para
ahorrar dinero cuando el precio de la energfa o la
demanda son m_s elevados.
®
Se puede desactivar el modo SMART
GRID (respuesta a la demanda) en
cualquier momento. (Usando [a funciOn
de activaciOn/desactivaciOn de [a
anulaciOn).
Para usar [a funciOn SMART GRID
(respuesta a la demanda), se necesita
un contrato aparte con la compaff[a de
servicio electrico.
Uso de [a funciOn SMART GRID
(respuesta a la demanda)
Esta funciOn controla los precios de la energfa y
la informacion de la demanda desde la compaSfa
de servicio el_ctrico y envfa notificaciones al
refrigerador para que ejecute tareas de mayor
consumo energ_tico fuera de las horas punta
cuando el costo y la demanda de la electricidad
son menores.
Cuando el refrigerador recibe una seSal de control
de la compaSfa de servicio el_ctrico, muestra en el
visor del refrigerador los niveles DAL (L3) - TALR
(L4) y controla el consumo de energfa segOn estos
niveles.
[CondiciOn de excepciOn] Las seSales de control
DAL y TALR de una compahfa de servicio electrico
funcionan mientras se mantiene el rendimiento del
producto.
Si el refrigerador recibe la seSal SMART GRID
(respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funciona
en los modos Demora en la carga del aparato
(Visor: L3) o ReducciOn temporal de la carga del
aparato (Visor: L4).
Espa_=_o--27
Demoraenlacargadelaparato(L3):el
refrigeradorrespondeaunaserialDAL
proporcionandounareducciOndecarga
moderadaduranteelperiododedemora.
EstafunciOncontrolalasfuncionesque
consumenunagrancantidaddeenergfa,como
elajustedelsistemadeenfriamiento,elciclode
descongelaciOnylafabricaciOndehielo.
Cuandoelrefrigeradorfuncionaenelmodo
DAL(L3),semuestra"L3"enelvisordel
refrigerador.
ElmodoDALsedesactivaautom_ticamente
pasadoelperiodoestablecido(m$x.4.5horas)
ocuandosepulsalateclaOverride(Anular).
ReducciOntemporaldelacargadelaparato
(L4):elrefrigeradorrespondeaunaserialTALR
reduciendodrasticamentelacargaduranteun
cortoperiododetiempo.
EstafunciOnreduceelconsumodeenergfa
deteniendoelcompresorycontrolandolas
funcionesqueconsumenunagrancantidadde
energfa,comoelciclodedescongelaciOnyla
fabricaciOndehielo.
Cuandoelrefrigeradorfuncionaenelmodo
TALR(L4),semuestra"L4"enelvisordel
refrigerador.
ElmodoTALR(L4)sedesactiva
autornaticamer_tepasadoelperiodo
establecido(m&x.15minutos)ocuandose
pulsalateclaOverride(Anular).
Elmodosedesactivainmediatamenteyel
refrigeradorrecuperaelestadonormalcuando
seabreosecierralapuertaocuandoseutiliza
eldespachador.
Modo de anulaci6n
Cuando desee que el refrigerador ignore la serial
SMART GRID (respuesta a la demanda) de la
compafifa de servicio electrico, puede activar el
modo OVERRIDE (ANULAR).
Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el
refrigerador ignora la serial SMART GRID
(respuesta a la demanda) y deja de estar
controlado por la compafifa de servicio el_ctrico.
Activaci6n y desactivaci6n del modo
de anulaci6n
1. Mantenga presionado el botOn ]Energy Saver]
(Ahorro de energfa) durante 3 segundos.
2. Se oye un zumbido y se muestra "Or" y "on" en
los visores de temperatura del congelador y del
refrigerador durante 5 segundos.
3. Si el refrigerador recibe la serial SMART GRID
(respuesta a la demanda) de la compafifa de
servicio electrico, se muestra "Or" en el visor de
temperatura del congelador.
4. Para desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR),
mantenga presionado el botOn ]Energy Saver]
(Ahorro de energfa) durante 3 segundos.
Cub_dlce[]I _] Crushe_lc÷
5. Se oye un zumbido y se muestra "Or" y "oF" en
los visores de temperatura del congelador y del
refrigerador durante 5 segundos.
Otra opciOn es activar o desactivar el
modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la
aplicaciOn Samsung E-Smart App.
Espario --28
Uso de la funci6n E-SMART
La funciOn E-SMART permite controlar y supervisar
remotamente el estado del refrigerador E-Smart
segun su conveniencia.
+ Para usar las funciones del refrigerador
E-SMART, en primer lugar debe instalar
la aplicaciOn Samsung E-Smart App.
+ La aplicaciOn solo admite control interior.
Funciones E-Smart
1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario
y mensajes.
+ Puede vet la configuraciOn de la temperatura
del congelador y del refrigerador.
+ Puede recibir una alarma cuando la puerta
del congelador odel refrigerador permanece
abierta durante 2 minutos.
El indicador de la alarma de puerta abierta
aparece en la barra de estado de la parte
superior del telefono celular.
+ Puede verificar los estados de DR y de Anulaci0n.
+ Puede verificar el estado de funcionamiento de
la fabrica de hielo del congelador.
2. GestiOn remota
+ ConfiguraciOn de Power Freeze (CongelaciOn
rapida): puede activar en manera remota la
funciOn Power Freeze (OongelaciOn rapida).
+ ConfiguraciOn de Power Cool (Enfriamiento
rapido): puede activar en manera remota la
funciOn Power Cool (Enfriamiento rapido).
+ ConfiguraciOn de Ice On/Off (Hielo activado/
desactivado): puede configurar en manera
remota la funciOn Ice On/Off (Hielo activado/
desactivado).
3. Informe del consumo de energfa
+ Muestra elconsumo de energfa acumulado.
Los datos del consumo de energfa se
actualizan cada 10 minutos.
®
El informe del consumo de energfa puede
diferir de las especificaciones de consumo
de energfa del producto dependiendo
del entorno de funcionamiento y de los
alimentos almacenados.
4. Capacidad de demora del descongelamiento
+ La funciOn Capacidad de demora del
descongelamiento ahorra energfa demorando
el descongelamiento hasta el tiempo
Espaiio -
especificado por el usuario.
Se puede configurar el tiempo y esta funciOn
reduce el consumo de energfa durante el
tiempo especificado en ciclos de 24 horas.
Si no se establece el tiempo, funciona de
acuerdo con la configuraciOn de tiempo
predeterminada.
La configuraciOn de tiempo predeterminada es
la siguiente:
6 am a 10 am: 1 de noviembre + 30 de abril
3 pm a 7 pm: 1 de mayo + 31 de octubre
Para modificar la configuraci6n de
tiempo de la Capacidad de demora del
descongelamiento
Puede cambiar la configuraciOn de tiempo de la
Capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicaciOn.
Facilitaci6n de acceso abierto a Ros
requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0
http://www.csep.org/)
+ Informe del consumo de energfa
+ Respuesta a la demanda
Samsung OPEN API
Estado de funcionamiento, ajustes del usuario
y mensajes
Estado de la fabrica de hielo: GET/external/
icestatus?icegetstatus=opt (importante para el
consumo de energfa del producto 1)
Alarma de puerta abierta: GET/devices/0/
Door?type=opt (importante para el consumo de
energfa del producto 2)
Estado DR: GET/external/drlc?drgetstatus=opt
Capacidad de demora del descongelamiento
Establecer programaciOn de la demora de
descongelamiento:
POST/devices/0/defrost/addSchedule
Obtener programaciOn de la demora de
descongelamiento:
GET/devices/0/defrost/getSchedule
Borrar programaciOn de la demora de
descongelamiento:
POST/devices/0/defrost/delSchedule
Activar/desactivar demora de
descongelamiento: PUT/devices/0/defrost/
delayevent
29
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta pagina para familiarizarse con las piezas y las funciones del Refrigerador.
(Esta imagen puede ser distinta segOn el modelo.)
]
_-- .... _. /_
l//I
(4)
(5)
(6)
tb 'tJl/I
_ ..... tll,!ll (7)
(8)
(9)
RH22*
(12)
®
RH29*
Para obtener el mejor ahorro de energfa, deje todos los estantes, cajones y cestas en su posiciOn
original como se muestra en las ilustraciones anteriores.
Espa_ol-30
Utiliceparaalmacenarcame,pescado,
dumplingscongelados,heladosyotrostiposde
alimentoscongelados.
Compartimientosaltosdelcongeladorque
permitenalmacenarmasfacilmentelos
alimentos.
Noutiliceparaalmacenarheladosuotros
alimentosdurantelargosperiodosdetiempo.
Utiliceparaalmacenarcameyalimentossecos
durantelargosperiodosdetiempo.
Envuelvalosalimentosenpapeldealuminioode
cocinaantesdeguardarlos.
Utiliceparaalmacenarhuevos,queso,
mantequillayotrosproductoslacteos.
iiiii i! !ii! ii ii i ii ii ii ii ii ii iiiiiii i i! !i i ! i!i!i!! !i!i !! !!! !!! i !i!i!i!i!iiiii!!iiiiiiiiiiiiiiii!! i!!ii!ii i i i i i i i i i i iii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii ii!!ii!!iiiiiiiiiiiiiiiii!i!iii!iii! i i !ii!!ii!iiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!i!iii !i !i !!i! iii ii i!!! !!!!i!! i!! !!:!
Utilice para almacenar diferentes tipos de salsas.
Utilice para almacenar alimentos de tipo general
que requieren refrigeraciOn.
Utilice para almacenar agua, leche, jugos y otros
tipos de bebidas.
Utilice para almacenar ensaladas y guarniciones.
Utilice para mantener las frutas y los vegetales
frescos.
Situado a una altura que los nihos pueden
alcanzar facilmente. Se utiliza para guardar
yogures, snacks y otros alimentos para nihos.
Se utiliza para almacenar alimentos deshidratados
como pasta seca (espaguetis), tasajo, etc.
Los alimentos se sacan mas facilmente.
z_ ADVERTENCIA
* Si tiene planificado irse de vacaciones por
un perfodo de tiempo, vacfe el refrigerador y
apaguelo.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
Asf evitara que aparezcan olores y moho.
* Si no utilizara el refrigerador durante un perfodo
de tiempo prolongado, desenchufelo.
El deterioro en el aislamiento del cable de
alimentaci6n puede provocar un incendio.
* No cambie la disposiciOn de los estantes (solo
modelo RH22**)
Si cambia la disposiciOn de los estantes, puede
dahar la puerta.
Espafiol_31
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura bAsica de los
compartimientos del congelador y del
refrigerador
Las temperaturas b_sicas y recomendadas de los
compartimientos del congelador y del refrigerador
son 0 °F y 37 °F (-18 °C y 3 °C) respectivamente,
Si la temperatura de los compartimientos del
congelador o del refrigerador es demasiado alta o
baja, ajuste la temperatura manualmente,
Control de la temperatura del
congelador
Temperatura recomendada (congelador): 0 °F (-18 °C)
La temperatura del congelador puede establecerse
entre -8 °F y 5 °F (entre -23 °C y -15 °C) para
satisfacer sus necesidades particulares.
Presione el botOn Freezer (Congelador) varias
veces hasta que aparezca latemperatura deseada
en elvisor,
Cada vez que presione el botOn, la temperatura
cambiara en 1 °F (1 °C), Vea a continuaciOn,
Fahrenheit: 0 °F _ -1 °F _ -2 °F _ -3 °F _ -4 °F
-5 °F_ -6 °F_-7 °F_-8 °F_ 5 °F_ 4 °F
3OF_2OF_1 OF_0OR
Cendgrados: -18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C
-22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C
-18 °C,
Tenga en cuenta que algunos alimentos, tales como
el helado, pueden derretirse a 4 °F (-15.5 °C).
El visor de la temperatura cambiara de manera
secuencial de -8 °F a 5 °F (de -23 °C a -15 °C),
Control de la temperatura del
refrigerador
Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (3 °C)
La temperatura del refrigerador puede
establecerse entre 34 °F y 44 °F (entre 1 °C y 7 °C)
para satisfacer sus necesidades particulares.
Presione el botOn Fridge (Refrigerador) varias
veces hasta que aparezca latemperatura deseada
en elvisor,
Cada vez que presione el botOn, la temperatura
cambiara en 1 °F (1 °C). Vea a continuaciOn,
Fahrenheit: 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
44 °F_43°F_42°F_41°F_40°F_39°F
38 °F _ 37 °R
Cendgrados: 3 °C _ 2 °C _ 1 °C _ 7 °C _ 6 °C
_5oc_4o0_3oc.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botOn Fridge (Refrigerador) para ajustar la
temperatura deseada.
Tras unos pocos segundos, el refrigerador
comenzara a ajustarse hacia la nueva temperatura
establecida,
Esta se reflejara en el visor digital,
+ a temperatura del congelador o del
refrigerador puede subir cuando se
abren las puertas con demasiada
frecuencia o si se almacena una gran
cantidad de alimentos calientes.
+ Esto puede hacer que el visor digital parpadee.
Cuando las temperaturas del congelador y del
refrigerador recuperen el rango establecido, el
visor dejara de parpadear.
+ Si continOa parpadeando, debera "reiniciar" el
Refrigerador.
Intente desenchufar el electrodom_stico,
espere aproximadamente 10 minutos y luego
enchOfelo nuevamente,
EspaSo++32
USO DE LOS DESPACHADORES
DE HIELO Y AGUA FRJA
Presione el bot6n adecuado para
seleccionar Io que desea.
f /
Water Cubed Crushed ice Maker Off
SiN HIELO
Seleooione esta OpOi6n
si desea apagar la
fabrica de hielo.
Uso de la palanca de hielo (1 )
Empuje suavemente la palanca
del despachador de hielo ( 1 ) con
el vaso, I
El hielo saldra del despachador,
Puede elegir el tipo de hielo
presionando primero el bot6n
para hielo en cubos o para hielo
triturado,
AsegOrese de que el vaso este alineado con el
despachador para impedir que se caiga el hielo.
Si selecciona hielo en cubos despues de utilizar la
funci6n de hielo triturado, puede producirse una
peque5a cantidad de hielo triturado residual,
Uso de la palanca de agua ( 2 )
Empuje levemente la palanca del despachador de
agua ( 2 ) con el vaso.
Saldra agua del despachador,
®
Aunque empuje las palancas de agua y
de hielo simultaneamente, el despachador
activara solo la opciOn seleccionada o
presionada en primer lugar,
®
Espere 1 segundo antes de retirar el vaso
despues de Ilenarlo de agua para evitar
derrames,
No tire de la palanca del despachador
despues de sacar hielo o agua,
Vuelve autom_ticamente,
Uso simultAneo del despachador de hielo
y de agua
Para obtener hielo y agua, empuje primero la
palanca del hielo ( 1 ) para obtener hielo, luego
mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca del
despachador de agua ( 2 ) para obtener agua,
PRECAUCl6N
Espere 2 segundos antes de retirar el vaso del
despachador para evitar derrames.
Si la puerta del refrigerador esta abierta, el
despachador no funciona,
No jale la palanca.
Se podrfa daSar o romper el resorte de la
palanca,
Para limpiar el cajOn/la cubeta de hielo, utilice
un detergente suave, enju_guelo y s_quelo
bien.
No utilice limpiadores abrasivos ni solventes.
Si no Ilegara a salir el hielo, extraiga la cubeta
y presione el botOn Test (Probar) ubicado a la
derecha de la fabrica de hielo.
No presione el botOn Test (Probar)
continuamente cuando la charola este Ilena de
hielo o agua. El agua se puede desbordar o el
hielo puede atascar la cubeta,
_ uando presione el botOn de prueba,
escuchara el repique del refrigerador
(talan, talan), Cuando escuche el sonido,
suelte el botOn Test (Probar).
Se escuchara autom_ticamente un sonido
que indica que la m_quina de hielo esta
funcionando correctamente,
EspaSol-33
/KPRECAUC[ON
En caso de corte de energfa, los cubos de hielo
pueden derretirse y luego congelarse cuando
vuelve la energfa, provocando que el despachador
deje de funcionar.
Para evitar que esto suceda, despues de un corte
de energfa, extraiga la cubeta de hielo y deseche
el hielo o el agua residuales.
Despues de haber eliminado el hielo de la cubeta,
debera presionar la palanca del despachador una
vez con la funciOn de hielo CUBED (EN CUBOS) o
CRUSHED (TRITURADO) activada.
La fabrica de hielo producira nuevo hielo m_s
rapido cuando vuelva a colocar la cubeta en el
refrigerador.
z_ ADVERTENC[A
* No coloque los dedos, las manos, ni cualquier
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fabrica de hielo.
Puede provocar lesiones personales o daSos
materiales.
* Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador.
* Solo una persona adecuadamente calificada
debera instalar/conectar el suministro de agua
a este refrigerador y debe conectarse a un
suministro de agua potable.
* La fabrica de hielo requiere una presiOn de
agua de 20 - 125 psi (138-862 kPa) para
funcionar correctamente.
Z_PRECAUCl6N
Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje
de negocios y no utilizara los despachadores
de agua o de hielo por un peffodo prolongado,
cierre la v#,lvulade agua para evitar fugas de agua.
Si no utiliza la fabrica de hielo por un tiempo o
Espa_o --34
si abre la puerta del congelador con frecuencia,
el hielo puede pegarse.
Si esto ocurre, vacfe la cubeta de hielo o rompa
el hielo con un utensilio de cocina de madera.
No utilice elementos filosos como cuchillos o
tenedores.
Cuando se retira la cubeta, puede haber
todavfa hielo residual en la fabrica de hielo.
La fabrica de hielo puede impulsar este hielo
dentro del congelador.
USO DE LA F,_,BRICA DE HIELO
Para retirar la cubeta de hielo.
Sostenga la manija como se muestra en la
figura 1.
Levante y jale la cubeta lentamente.
Retire lentamente la cubeta de hielo para
prevenir da_os.
Cuando vuelva a instalar la cubeta de hielo,
mantenga presionado el botOn ICE (HIELO)
durante 6 segundos.
Figura 1
Funcionamiento normal
Cualquier sonido que oiga cuando la f_.brica
de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
El hielo puede amontonarse en la cubeta si no
saca hielo durante un peffodo prolongado.
Si ocurre esto, retiretodo el hielo y vade la cubeta.
Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el
recipiente y redrelo.
La primera tanda de cubos de hielo despues
de la instalaciOn puede ser pequeSa debido a
que ha ingresado aire en latubeffa.
El aire se purgara con el uso normal.
/NPRECAUCION
Cuando parpadee Ice Maker Off (F_brica de
hielo desactivada) en el panel del visor, vuelva
a insertar la cubeta y asegOrese de que esta
instalada correctamente.
Cuando la puerta esta abierta, no funciona el
despachador de hielo ni el de agua.
Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la fabrica de hielo.
Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos al retirarla.
Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o el
agua que pueda haber cafdo en el suelo.
No permita que los ni_os se cuelguen del
despachador de hielo o de la cubeta.
Pueden lastimarse.
No debe colocar la mano o cualquier otro
objeto dentro del recipiente de hielo.
Esto puede provocar lesiones personales o
da_os alas piezas mecanicas.
Tenga cuidado cuando guarde alimentos en
bolsas de plastico en el congelador.
La bolsas incorrectamente guardadas pueden
quedar atrapadas por el motor sinffn de la
fabrica de hielo e impedir que el refrigerador
despache hielo o provocar que la puerta del
congelador se abra inesperadamente.
FUNCION SMART ECO
Sistema Smart Eco
Mantiene los alimentos m_s frescos mediante
4 sensores que controlan el entorno externo, el
patron de uso y el estado de funcionamiento del
refrigerador, a lavez que ahorra energfa y reducen
los costos de electricidad.
_Sensor de
dad exterior ]
Sensores de temperatura interna
Espa_=_o--35
COMPARTIMIENTO MULTIUSOS
DE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
El separador extrdble facilita el almacenamiento de
los alimentos en compartimientos temporales.
Los alimentos se pueden almacenar
segQn el tipo o el tamaSo.
Ponga el separador
en su lugar cuando
guarde juntas
botellas pequehas
de condimentos y
latas de bebidas.
Retire el separador
para guardar
envases leche o
bebidas en envases
grandes.
C6mo utilizar el SEPARADOR
1. Inserte el separador
como se muestra
en eldiagrama para
compartimentar el
cajOn.
2. Cuando no Io utilice,
volteelo y pOngalo
a un lado como
se muestra en el
diagrama.
C6mo utilizar el SOPORTE multiuso
2,
3,
Cuando no Io utilice, /--7%
deje el soporte
plegado volteado
se muestra en el
diagrama.
Coloque el soporte
multiuso en la
posiciOn ( 1 ) para
impedir que los
alimentos se caigan.
multiuso en la
posiciOn ( 2 ) para
utilizarlo como
separador.
Espa_ol_36
REMOCl0N DE LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. Estantes (CongeLador/Refrigerador)
Abra la puerta completamente, levante y jale el
estante para retirarlo.
Si no puede abrir la puerta completamente,
jale el estante, levantelo y ladeelo para retirarlo.
(3)
PRECAUCl6N
Tenga cuidado de no colocar el estante al reves.
Los contenedores de vidrio pueden rayar
la superficie de los estantes de vidrio.
2. Compartimientos de Las puertas
Para retirar un
compartimiento de
puerta, sostengalo
con ambas manos
y levantelo con
suavidad.
3. Cajones
Para retirar un
cajOn, extraigalo
y luego levantelo
suavemente.
Cubierta deL cajon de vegetales/alimentos
secos
Extraiga el cajOn encima del cajOn para
vegetales (refrigerador)/cajOn para alimentos
secos (congelador).
Presione las grapas de ambos lados del
cajOn para vegetales (refrigerador)/cajOn para
alimentos secos (congelador) y jale hacia usted
para extraerlo.
(Opcional)
5. Cajon de vegetales/alimentos secos
Antes de extraer el cajOn de vegetales/
alimentos secos, debe retirar los
compartimientos multiuso de la puerta.
Levante ligeramente el compartimiento y
extraigalo.
Espai;io- 37
6.Cubetadehielo(congelador)
Retirelacubetadelafabricadehielo
levantandolayjalandolentamente.
Sostengalamanijacomosemuestraenla
figura.
Retirelentamentelacubetadehielopara
prevenirdahos.
®
®
No aplique demasiada fuerza al retirar la
cubierta del caj6n.
La cubierta puede romperse y provocar
lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
aseg0rese de que no haya comida cerca.
Cuando sea posible, retire la comida al
mismo tiempo para reducir el riesgo de
accidentes.
7. Extraccion del desodorizador
Jale el estante ligeramente y luego extraiga
la unidad mientras presiona la grapa de la
cubierta del desodorizador con un desarmador
de punta chata.
J LJ (J LJ J ( tJ
oooor_ io
=o*_o e
e_
io®ee=l
8.
O
Limpieza del desodorizador
El desodorizador ayuda a eliminar los
malos olores del refrigerador. La funciOn de
desodorizaciOn puede disminuir con el tiempo.
No obstante, puede prolongar su vida util si
lava y seca el desodorizador como se muestra
a continuaciOn.
Lave el desodorizador con agua limpia una vez
cada dos ahos o siempre que advierta que su
desempeho se reduce.
Deje secar el desodorizador al sol durante 24
horas y vuelva a colocarlo.
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
,8',,ADVERTENCIA
No limpie el refrigerador con benceno, solvente,
Clorox ni detergente para automOviles.
Pueden dahar la superficie del refrigerador y
provocar un incendio.
No pulverice el refrigerador con agua mientras esta
enchufado.
Puede provocar una descarga electrica.
Para limpiar el refrigerador, siga estos pasos:
Para limpiar el refrigerador
1. Desconecte el cable de alimentaciOn del
refrigerador.
2. Humedezca ligeramente con agua un paho
suave y sin pelusa o una toalla de papel.
No use ningun tipo de detergente para
limpiar el refrigerador.
Podffa decolorarlo o daharlo.
3. Seque el interior y el exterior del refrigerador
hasta que este limpio y seco.
4. Vuelva a conectar el cable de alimentaciOn del
refrigerador.
Espa_ol_38
REEMPLAZO DE LAS LUCES
INTERIORES
Luz LED del congelador/refrigerador
Si la cubierta de la luz LED esta sucia, no
iluminara Io suficiente. Limpie la superficie de
la cubierta con un patio limpio y seco para que
recupere el brillo.
/K PRECAUClON
No desensamble ni reemplace la luz tipo LED por
su cuenta.
Para reemplazar las luces LED, comunfquese
con el Centro de servicio de Samsung o con su
distribuidor Samsung autorizado.
Si intenta reemplazar las luces LED por
su cuenta, corre el riesgo de sufrir una
descarga electrica o lastimarse gravemente.
PARA MEJORAR EL
RENDIMIENTO DE ENFRIADO
®
No bloquee las salidas del aire frfo con los
alimentos. Si las salidas de aire frfo estan
bloqueadas por alimentos, el aire frfo no
puede penetrar todo el compartimiento
y no podra congelar los alimentos
eficazmente, Io que genera un menor
rendimiento del enfriado.
Salida de aire frio
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
ADVERTENClA
Para reducir el riesgo de daflos ocasionados por el
agua, NO use marcas genericas de filtros de agua
en su refrigerador SAMSUNG.
SOLO USE FILTROS DEAGUA MARCA SAMSUNG.
SAMSUNG no sera legalmente responsable per
cualquier daho, incluidos, entre otros, dahos
materiales causados per perdidas de agua per el
uso de un filtro de agua generico.
Los refrigeradores SAMSUNG estan disehados
para funcionar SOLO CON filtros de agua SAMSUNG.
C6mo cambiar el filtro de agua
La luz del "lndicador del filtro" le indica el momento
en que hay que reemplazar el cartucho del filtro de
agua.
Para darle tiempo de preparaciOn hasta que
consiga un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo
antes de que la capacidad del filtro actual se acabe.
Reemplazar el filtro a tiempo le provee agua mas
fresca y limpia de su refrigerador.
Para reemplazar el filtro de agua, siga estos pasos:
1. Gire el filtro de agua
90° en el sentido
contrario al de las
agujas del reloj.
2. Extraiga el filtro de
agua del alojamiento
del filtro.
3. Inserte un nuevo filtro
de agua.
4. Gire el nuevo filtro
de agua 90° en el
sentido de las agujas
del reloj.
Espa_ol_39
5.Presioneelbot6n"Lighting/hold3sec"
(Luz/presionar3segundos)(.,0,.)durante3
segundospararestablecerelfiltrodeagua.
Elcolordelindicadorcambiaderojoa
apagado.
®
Un cartucho del filtro de agua recien
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del despachador
de agua.
Esto se debe al aire que entra en la
tuberfa.
No deberfa presentar ningun problema al
funcionamiento.
/'K PRECAUClON
Cuando reemplace el filtro de agua, puede salir
agua de la parte frontal inferior del refrigerador.
Despues de cambiar el filtro seque cualquier resto
de agua.
Remoci6n de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tuberfa de
suministro de agua despuOs de instalar
un filtro nuevo
1. Pulse el bot6n Water (Agua) y empuje la
palanca del despachador con una taza o un
vaso.
2. Haga cotter 1 gal6n de agua a traves del filtro,
una taza o un vaso cada vez. (El agua debe
correr unos 6 minutos).
Este procedimiento limpiara el sistema de
suministro de agua y eliminara el aire de las
tuberfas.
Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
3. Abra la puerta del refrigerador y asegurese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Suministro de agua por Osmosis inversa
IMPORTANTE:
La presiOn del suministro de agua que sale del
sistema por Osmosis inversa que va a la valvula
de entrada de agua del refrigerador necesita estar
entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtraciOn de agua
por Osmosis inversa al suministro de agua frfa, la
presiOn de agua al sistema de Osmosis inversa
debe tener un mfnimo de 40 a 60 psi (276 a 414
kPa).
Si la presiOn de agua al sistema de Osmosis
inversa es menor de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):
+ Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema
de Osmosis inversa esta bloqueado.
Reemplace el filtro si es necesario.
+ Llene nuevamente el tanque de
almacenamiento del sistema de Osmosis
inversa luego de un uso intensivo.
+ Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presiOn de agua disminuya
aun mas al usarlo con el sistema de Osmosis
inversa. Retire el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presiOn del agua, Ilame a
un plomero calificado autorizado.
Solicitud de filtros de repuesto
Para solicitar mas cartuchos del filtro de agua,
comunfquese con su distribuidor de productos
Samsung autorizado.
Espa_ol+40
PROBLEMA
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfr[a Io
suficiente.
® Verifique que el enchufe este correctamente conectado.
® _$EIcontrol de temperatura en el panel del visor estS.ajustado a la temperatura
correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior,
® _$EIrefrigerador estS. ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente
de calor?
® _$Laparte posterior del refrigerador estS. demasiado cerca de la pared y per Iotanto
no permite la circulaci6n del aire?
La comida en el * _$EIcontrol de temperalura en el panel del visor estS.ajustado a la temperatura
refrigerador est_ correcta? Intente ajustarlo a una temperatura mS.salta,
congelada. * _$Latemperalura de la habitacion es muy baja?
,, 6Coloc6 alimentos con elevado contenido de agua en la parte m&s fria del refrigerador?
Escucha ruidos o
sonidos fuera de Io
normal
Las esqu[nas
frontales del
refrigerador est_n
calientes y se
est_ generando
cendensaci6n,
El hielo no sale.
Se eye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Hay real olor en el
refrigerador.
Se forrna escarcha
en las paredes del
congelador.
El dispensador de
agua no funciona.
® Verifique que el refrigerador est6 nivelado y estable.
® _$Laparte posterior del refdgerader estS. demasiade cerca de la pared y per le tanto
no permite la circulaci6n del aire?
® _$Cay6 algo detrS.s o debajo del refrigerador?
® Si escucha un "un sonido come un tic-tac" proveniente del interior del refrigerader,
es normal, Esto ocurre porque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a
cambios en la temperatura en el interior del refrigerador.
® Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores estb_n
instalados en las esquinas frentales del refrigerader para impedir la condensaci6n,
® _$EstS.la puerta del refrigerador entreabierta?
Puede producirse condensaci6n cuando deja la puerta abierta per touche tiempo,
® Cuando se almacenan vegetales en el cajon puede producirse condensaci6n de
agua, Con el tiempo la condensaci6n se elimina de mode natural,
® _$Esper6 12 heras despu(is de haber irlstalado la tuberia de suministro de agua arltes
de hacer hielo?
® _$EstS.cenectado el suministro de agua y abierta lavS.Ivula de cierre?
® _$Detuvo manualmente la funci6n para hacer hielo?
Asegurese de que Ice (Hielo) este ajustado en Oubed (Cubes) o Crushed ([?iturado),
® _$Hayhielo amontonado dentro de la cubeta de la fabrica de hielo? Retirdo.
- 6Esta demasiado alta latemperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
® Esto es normal,
Las burbujas pertenecen al liquide refrigerante que circula a traves del refdgerador.
® _$Seha descompuesto algOn alimento?
Asegurese de que los alimentos con olor fuerte (come, per ejemplo, el pescado)
esten envueltos hermeticamente,
® Limpie el refrigerador peri6dicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
considera que pueden descomponerse,
® _$Establoqueada la ventilaci6n de aire?
Quite cualquier obstrucci6n de mode que el aire pueda circular libremente,
- Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulaci6n del aire.
® _$Lapuerta del congelador estS. correctamente cerrada?
® _$EstS.conectado el suministro de agua y abierta lavS.Ivula de cierre?
® _$Estala tuberia de suministre de agua aplastada o enroscada?
Asegurese de que la tuberia este libre y sin obstrucciones.
® _$EstS.congelado el tanque de agua porque latemperatura del congelador estS.
demasiado baja? Seleccione una temperatura mS.salta en el panel principal del visor,
Espa_ol_41
PROBLEM
_,Qu_ neceaito
para utilizar las
funciones E=Srnart
y Smart Grid?
&Per qu# la funci6n
E-Smart no opera
con norrnalidad?
_,Por qu# la *
Capacidad de
demora del
®
descongelarniento
no opera con ,
normalidad?
_,Qu# se puede *
hacer cuaRdo ®
la puerta del
®
congelador no
cierra bien?
iiiiii!!!iiiiiii ! ! i! i6!iiii6ii !!! ii i!i!iiiiiiiiiii! i!i!i!iiiii i i i ii ii iiii i i ii ii i iiiiiiiiiiiiiiiii ii i iiiiiiiiiii iii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iii i! ! !i! ! !i! i i ii! ii!!iii!i!ii!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i! ! !i! ! !i i ii !ii!!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiii
,_'_:£_(i'_;_!s_£_@_B_i__;_i _i(_i;_i_i_i_;_,,__,_8_@_;;'_i_';_'i_';_'i_';_'i_'_i_{_£;;_i_{____}_{__'__@_8£@_8_';_'i_';_'i_';_'i _';_'i_3__'___;;_i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_@_;i,__,i___,_!_i,_i__{__{{,@_,_';_?_:_;_!_!,_i_i_i_i,_,___;_i_,_i,__i__:_;_'__';__;i,__,i__is__@_£_£@_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_@_;i
® Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E--Smart del
refrigerader, se necesitan los siguientes dispositivos y aplbacienes:
Dispesitivos: 1) l!!!nrutador inalambrbo, 2) Refrigerador Samsung E--Smart, 3) [el#tone
inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy Note3/Android OS Jelly bean)
Aplicaciones: 1) "Samsung E--Smart App" en Googb Play Store o Samsung Apps.
Tambi#n debera:
® Conectar el refrigerador y el telelono inteligente a la misma red wifi de su casa.
® Instalar y ejecutar la Samsung E-Smar_ App en su tel#forte inteligente (para utilizar la
funcion Samsung E-Smart).
® Ademas, para usar la funci6n Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el
servicio en su compariia de ebctricidad.
La compa_i[a debe tener un EMS (sistema de gesti6n de energia) compatible con
SEP (perfil de energia inteligente).
® Asegurese de que el enrutador de su casa e Intemet operen cen normalidad.
Conecte un telefono inteligente al enrutador (_z_,punto de acceso) y asegurese de
que pueda acceder a Intemet.
® Asegurese de que el refrigerador este conectado al BzL
Revise el iceno E-Smart en el VISOR del refrigerador.
Si el refrigerador esta conectado, el icono estara encendido.
® Asegurese de que el refrigerader y el tel#tone inteligente est@_cenectados al mismo
enrutader.
Asegurese de que el enrutador de su casa e Intemet operen cen normalidad.
Conecte un telefono inteligente al enrutador (_z_,punto de acceso) y asegurese de
que pueda acceder a Intemet.
Asegurese de que la zona dende usted forma parte de la aplicacion del tel#feno
inteligente.
Asegurese de que la funci0n Smart Grid opere correctamente.
(Revise el VISOR. L3 y L4 no se deben mostrar en el Visor.)
Empuje la palanca del despachador y revise el suministro de agua.
Empuje la palanca del despachador (mode de hieb) y asegurese de que funcione el
motor sinfin.
Retire los objetos de los estantes que puedan obstruir el motor sinfin.
Precauciones : No dispensar hielo durante mucho tiempo puede provocar que el hielo
se amontone en lacubeta y que el motor sinfin no funcione correctamente.
Retire el hielo restante de la cubeta y los objetos que puedan obstruir el motor sinfin.
Haga funcionar el despachador (agua y hielo) para mejorar el cierre automb_tico de la
puer_a del congelador.
Espa_ol_42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Samsung RH29 Series Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas