Samsung RS22HDHPNWW/AA-00 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

manual del usuario
100 %
Recycled Paper
/
J
Este manual ha sido elaborado con pape1100 % reciclado.
las posibilidades
Gracias pot adquirir este producto Samsung
Electrodomestico independiente
Conte ndo
INFORMACI6N SOBRE SEGURIDAD ...................................................... 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA .................. 11
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA SAMSUNG ...... 20
SOLUCI6N DE PROBLEMAS ............................................................... 35
INFORMACION SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de doble
puerta Samsung, lea detenidamente este manual a
fin de aprender a usar las funciones que ofrece de
manera segura y eficiente.
Este electrodomestico no debe set utilizado
por personas (incluidos nihos) con capacidades
mentales, sensoriales o ffsicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervisi6n o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las caracterfsticas de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda, comunfquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e informaci6n
en Ifnea en www.samsung.com.
Sfmbolos y advertencias de
seguridad importantes:
/K ADVERTENClA
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
z_ PRECAUCl6N
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o dahos materiales.
NO Io intente.
NO Io desarme.
_ O Iotoque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegurese de que el refrigerador este
conectado a tierra para evitar una
descarga electrica.
Comunfquese con el centro de contacto
3ara obtener ayuda.
[_ Nota.
Estas seSales de advertencia se incluyen aquf
para evitarle lesiones a usted y a terceros.
Sfgalas atentamente.
Despues de leer esta secci6n, conservela en
un lugar seguro para referencia futura.
EspaSol-2
Z_ ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACI6N
No instale el refrigerador en un lugar
humedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
El aislamiento deteriorado de las piezas
electricas puede provocar una descarga
electrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de cocinas, calefactores u
otros electrodomesticos.
No enchufe varios electrodomesticos en el
mismo toma multiple. El refrigerador debera
conectarse siempre a un toma de corriente
individual cuyo voltaje nominal coincida con
el voltaje indicado en la placa de datos del
refrigerador.
Adse obtiene el mejor rendimiento ytambien
se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, Io cual podrfa provocar
un riesgo de incendio a causa de cables
recalentados.
Si el enchufe de pared esta flojo, no conecte
el cable.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga electrica que provoque un incendio.
No utilice un cable de alimentaci0n que este
dahado o gastado en su extension o en
cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentaci0n
ni coloque objetos pesados sobre 61.
No retuerza ni amarre el cable de alimentaci0n.
No coloque el cable de alimentaci0n sobre un
objeto metalico, no coloque sobre 61ningun
objeto pesado, no Iocoloque entre objetos ni
Io empuje hacia el espacio que hay detras del
electrodomestico.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto podrfa causar una descarga electrica o un
incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentaci0n.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del toma de corriente.
Los dares al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o unadescarga electrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosion o un incendio.
No instale este electrodomestico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodomestico en un lugar
humedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposici0n directa al sol o al agua (lluvia, etc.).
No instale este electrodomestico en un lugar
donde pueda haber perdidas de gas.
Esto podrfa causar una descarga electrica o un
incendio.
Este refrigerador debe ubicarse e
instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posici0n correcta con
el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al reves, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto representa un riesgo de incendio.
Asegurese de que el enchufe no este aplastado
ni haya sido dahado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los nihos.
Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un niho
se coloca los materiales de embalaje en la
cabeza.
El electrodomestico debe colocarse de manera
tal que se pueda acceder al enchufe despues
de la instalaci0n.
No seguir esta recomendaci0n puede causar
una descarga electrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la pelicula plastica
protectora antes de enchufar el producto pot
primera vez.
El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
Siempre asegurese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza.
Las fugas de energia pueden provocar una
descarga electrica grave.
Nunca utilice tubos de gas, lineas telef0nicas
ni otras posibles fuentes de atracci0n de rayos
Espa_ol_3
comoconexiOnatierra.
ElusoinapropiadodelaconexiOnatierra
puedetraercomoconsecuenciaunriesgode
descargaelectrica.
Sinecesitausaruncabledeextension,use
solounodetreshilosconunenchufeque
tengaunatercerapuntaparaelpoloatierra;
eltomacorrientedeberatenet3ranuraspara
adaptarsealenchufedelelectrodomestico.
Lapotenciaindicadaenelcabledeextension
debeserCA115-120V,10Aosuperior.
Siseutilizaunadaptadordetierra,asegurese
dequeelreceptaculoesteconectado
correctamenteatierra.
Conectebienelenchufealenchufedepared.
NoutiliceenchufesocablesdealimentaciOn
dahadosnienchufesdeparedflojos.
Estopodrfacausarunadescargaelectricaoun
incendio.
SielcabledealimentaciOnesta
dahado,solicitesureemplazode
inmediatoalfabricanteoaunodelos
agentesdeserviciotecnico.
/K PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACION
Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instalelo sobre una
superficie plana.
Si su refrigerador no esta nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Mantenga libre de obstaculos el espacio de
ventilaciOn en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodomestico.
El electrodomestico debe permanecer en
posiciOn vertical durante 2 horas despues de la
instalaciOn.
Recomendamos que este refrigerador sea
instalado pot un tecnico calificado o una
compaflfa de servicios.
No seguir esta recomendaciOn puede
causar descargas electricas, un incendio,
una explosion, problemas con el producto o
lesiones.
/t,, ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte superior del
electrodomestico.
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podrfan caerse y provocar lesiones personales
o dahos materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos
metalicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
Esto podrfa causar una descarga electrica o
lesiones personales.
Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
Se debera vigilar a los nihos para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
Aleje los dedos de los "puntos de agarre". Los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequehos. Abra las puertas
con cuidado si hay nihos cerca.
No permita que los niflos se cuelguen de la
puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
No permita que los niflos ingresen al
refrigerador. Podrfan quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del ebctrodomestico.
Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones.
No permita que los niflos se paren sobre la
cubierta de un cajOn.
El cajOn se puede romper y los niflos pueden
caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
Cuando abra la puerta, algun elemento podria
caerse y provocar lesiones personales o daflos
materiales.
No toque las paredes internas del congelador
ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
Puede provocar una quemadura por frio.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el
orificio del dispensador de agua, en el recipiente
de hielo o en la cubeta de lafabrica de hielo.
Espa_ol_4
Esposiblequeprovoquelesionespersonaleso
dahosmateriales.
Noutilicenicoloqueningunasustanciasensible
alatemperatura,talescomopulverizadores
inflamables,objetosinflamables,hieloseco,
medicamentosoproductosqufmicos,cercao
dentrodelrefrigerador.
Noalmacenesustanciasuobjetosvolatileso
inflamables(benceno,solvente,gaspropano,
alcohol,eter,gaslicuadoycualquierotto
productodeestetipo)enelrefrigerador.
Esterefrigeradorsedebeutilizarsolopara
almacenaralimentos.
Estopodrfacausarunincendioounaexplosion.
Noalmaceneenelrefrigeradorproductos
farmaceuticos,materialescientfficosni
productossensiblesalatemperatura.
Nosedebenalmacenarproductosque
requierancontrolesestrictosdetemperatura.
Nocoloqueniutiliceaparatoselectricosdentro
delelectrodomestico,amenosqueseandel
tiporecomendadopotelfabricante.
Noseparesobreelelectrodomesticoni
coloqueobjetos(talescomoropa,velaso
cigarrillosencendidos,platos,productos
qufmicos,objetosmetalicos,etc.)sobreel
electrodomestico.Estopodrfacausaruna
descargaelectrica,unincendio,problemas
conelproductoolesiones.Nocoloqueun
recipienteconaguasobreelelectrodomestico.
Sisederrama,existeelriesgodequese
produzcaunincendioounadescargaelectrica.
Noutilicedispositivosmecanicosnicualquier
otromedioparaacelerarelprocesode
descongelamientoquenoseanaquellos
recomendadospotelfabricante.
Nodaheelcircuitorefrigerante.
Nopulvericematerialvolatil,talcomouninsecticida,
sobrelasuperficiedelebctrodomOstico.
Ademasdeserperjudicialparalosseres
humanos,puedecausarunadescargaelectrica,
unincendiooproblemasconelproducto.
NomirefijamentelalamparadeLEDUV
durantemuchotiempo.
Losrayosultravioletaspodrfandaharlelavision.°
Nointentereparar,desarmarni
modificarelelectrodomesticopotsu
cuenta.
Noutiliceningunfusible(talescomolosde
alambresdeacero,decobre,etc.)quenosea
unfusibleestandar.
Siesnecesariorepararovolverainstalarel
electrodomestico,comunfqueseconsucentro
deserviciomascercano.
NoseguirestarecomendaciOnpuedecausar
unadescargaelectrica,unincendio,problemas
conelproductoolesiones.
SilalamparadeLEDinterioroexteriorse
haapagado,comunfqueseconsucentrode
serviciomascercano.
Espa_ol_
Sedeberavigilaralosnihospara
asegurarsedequenojueguenconel
refrigerador.
Alejelosdedosdelospuntosdeagarre.:Los
espaciosentrelaspuertasyelgabineteson
inevitablementepequehos.Abralaspuertas
concuidadosihaynihoscerca.
Nopermitaquelosnihossecuelguendela
puerta.Puedenprovocarselesionesgraves.
Nopermitaquelosnihosingresenal
refrigerador.Podrianquedaratrapados.
Lasbotellassedebenalmacenarunajuntoa
otrademaneratalquenosecaigan.
Esteproductosedebeutilizarsolopara
almacenaralimentosenunentornodomestico.
Sisedetectaunafugadegas,evitellamaso
posiblesfuentesdeigniciOnyventiledurante
variosminutoslahabitaciOnenlaquese
encuentraelelectrodomestico.
Notoqueelelectrodomesticonielcablede
alimentaciOn.
Noutiliceunventilador.
Unachispapuedeprovocarunaexplosionoun
incendio.
UtilicesolamentelamparasdeLED
proporcionadasporelfabricanteoagentesde
serviciotecnico.
Encasodesentiroloraquemadooa
humoenelrefrigerador,desenchtifelode
inmediatoycomuniqueseconelcentro
deserviciodeSamsungElectronics.
Sileresultadificilcambiarunaluzquenosea
LED,comuniqueseconunagentedeservicio
deSamsung.
SielproductocuentaconlamparasdeLED,no
desarmelacubiertadelalamparaylalampara
deLEDpotsucuenta.
Comuniqueseconsusagentesdeservicio.
Sientrapolvooaguaalrefrigerador,
desenchufeloycomuniqueseconelcentrode
serviciodeSamsungElectronics.
5
Existeelriesgodequeseproduzcaun
incendio.
,,,!',,PRECAUCION
PRECAUCIONES DE USO
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones
personales.
Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador.
Contrate a un tecnico calificado para que
conecte el suministro de agua solamente al
suministro de agua potable.
A fin de que la fabrica de hielo funcione
correctamente se necesita una presi6n de agua
de 20-125 ° psi (138 _ 862 kPa).
Si no estara en su casa por un perfodo
de tiempo prolongado (por ejemplo, de
vacaciones) y no usara los dispensadores de
agua o hielo, cierre la valvula de agua.
De Iocontrario, pueden producirse fugas de
agua.
Si no utilizara el refrigerador por un perfodo
de tiempo prolongado (3 semanas o mas),
vacfelo, desenchufelo, cierre la valvula de agua,
retire el exceso de humedad de las paredes
internas y deje las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Garantfa de servicio y modificaci6n.
El servicio de garantfa de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones
realizadas pot un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas pot terceros.
No obstruya las rejillas de ventilaci6n dentro del
refrigerador.
Si las rejillas de ventilaci6n estan tapadas,
en particular con una bolsa de plastico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el perfodo de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energfa, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones
o si el refrigerador no se utilizara durante un
perfodo de tiempo prolongado (3 semanas o mas),
debe vaciarlo, desenchufarlo, cerrar la valvula de
agua, retirar el exceso de humedad de las paredes
internas y dejarlas puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilaci6n de la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre
circulaci6n del aire en el refrigerador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o
col6quelos en recipientes hermeticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
No coloque botellas, recipientes de vidrio ni
bebidas carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse.
Los recipientes de bebidas rotos pueden
provocar lesiones personales.
Cumpla con los tiempos maximos de
almacenamiento y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
No es necesario desenchufar el refrigerador si
se ausentara menos de tres semanas.
Sin embargo, si se ausentara mas de
tres semanas, retire todos los alimentos,
desenchufe el refrigerador, cierre la valvula
de agua, retire el exceso de humedad de las
paredes internas y deje las puertas abiertas
para que no aparezcan olores y moho.
Llene el tanque de agua y la charola para el
hielo solamente con agua potable (agua de la
Ilave, agua mineral o agua purificada).
No Ilene el tanque con te ni bebidas isot6nicas.
Esto podrfa dahar el refrigerador.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre
ninguna superficie de vidrio.
Un vidrio roto puede causar lesiones
personales y dahos materiales.
Si el producto esta Ileno de agua,
comunfquese con el centro de servicio
mas cercano.
Espa_ol_6
Existeelriesgodequeseproduzcauna
descargaelectricaounincendio.
/t,, PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga electrica.
No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
Esto podffa causar una descarga electrica o un
incendio.
Use un patio seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extraha o polvo de
las clavijas del enchufe.
No utilice un patio mojado ni humedo
para limpiar el enchufe.
De Iocontrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del tomacorriente.
No seguir esta recomendaciOn puede causar
una descarga electrica o un incendio.
/K. ADVERTENClA
Este producto contiene sustancias qufmicas
que, segun el Estado de California, provocan
cancer y toxicidad reproductiva.
/t,, ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACION
PELIGRO: Riesgo de que los niflos
queden encerrados. Antes de desechar
su antiguo refrigerador o congelador:
Retire las puertas y los pestillos.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que
los nihos no puedan trepar facilmente dentro
del refrigerador.
Si algun niho queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
Deseche el material de embalaje de este
producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
Asegurese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detras del electrodomestico esten
dahados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar
que refrigerante rue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comunfquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire
la puerta, los burletes y los pestillos de las
puertas de manera tal que los niflos pequeflos
o los animales no puedan quedar atrapados en
el interior.
Se debera vigilar a los nihos para asegurarse
de que no jueguen con el refrigerador.
Si quedan atrapados dentro, los nihos pueden
lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante.
Los gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminaciOn.
Comunfquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no
resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de embalaje fuera
del alcance de los niflos, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
Si un niho se coloca una bolsa en la cabeza,
puede asfixiarse.
Espa_ol_7
RECOMENDAC[ONES
AD[C[ONALES PARA EL
USO CORRECTO
En caso de un corte de energfa, comunfquese
con su compahfa de electricidad local y
pregunte cuanto tiempo durara el corte.
La mayorfa de los cortes de energfa que
se solucionan dentro del lapso de una o
dos horas, no afectan las temperaturas del
refrigerador. Sin embargo, debera abrir la
puerta del refrigerador la menor cantidad de
veces posible.
Pero si el corte de energfa dura mas de 24
horas, debera retirar y desechar toda la comida
congelada.
Si se proporciona una Ilave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los nihos y lejos
del electrodomestico.
El electrodomestico puede no funcionar
de manera uniforme (elcontenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se Io coloca durante
un perfodo de tiempo prolongado en un
sitio donde la temperatura del ambiente
este constantemente por debajo de las
temperaturas para las que esta disehado el
electrodomestico.
No coloque alimentos que se descompongan
facilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es no frost, Io que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente.
Esto se hara de forma automatica.
El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela el
electrodomestico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
periOdico.
Cualquier aumento en la temperatura
del alimento congelado durante el
descongelamiento puede disminuir su vida 0til
en almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para e] ahorro de
energia
Instale el refrigerador en una habitaciOn fresca y
seca con la ventilaciOn adecuada.
Asegurese de que no este expuesto a la luz
solar directa y nunca Io coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo, un
radiador).
Nunca obstruya la ventilaciOn ni las rejillas del
electrodomestico.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodomestico.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
No deje la puerta del refrigerador abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo este abierta la puerta,
menos hielo se formara en el congelador.
Deje un espacio suficiente para la circulaciOn
del aire a la derecha, izquierda, atras y arriba al
instalar el refrigerador. Esto ayudara a reducir
tanto el consumo de energfa como la boleta de
electricidad.
Espa_ol_8
1. Aviso regu[atorio
1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
Z_ PRECAUC[ON de [a FCC:
PRECAUCION
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobaciOn expresa de la parte responsable
del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene modulo transmisor FCC ID: A3LSWL-B70F
Este aparato cumple con la secciOn 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto
alas siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia daflina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepciOn de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
Para el producto que esta disponible en el mercado de Estados Unidos/Canad& solo puede operarse el
canal 1-11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARAC[ON DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los Ifmites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos Ifmites
han sido disehados para proporcionar una protecciOn razonable contra la interferencia dahina en una
instalaciOn residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energfa de frecuencias de radio y, si no se Io instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garanda alguna de que no habra interferencia en una instalaciOn determinada. Si
el equipo provoca interferencia dahina a la recepciOn de radio o television, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
mas de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel donde esta conectado el
receptor.
Consultar a su distribuidor o a un tecnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARAC[ON DE LA FCC SOBRE LA EXPOS[C[ON A LA RAD[AC[ON:
Este equipo cumple con los Ifmites de exposiciOn a la radiaciOn establecidos pot la FCC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mfnima de 20 cm entre el
radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena!s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier
otra antena o transmisor.
GUARDE ESTAS [NSTRUCC[ONES
Espafiol_9
1. Aviso regulatorio
1.2 Aviso de la IC
Contiene modulo de transmisor IO: 649E - SWLB70F
El termino "lC" antes del numero de certificaci0n de radio solo significa que se ha cumplido con las
especificaciones tecnicas de la Industria de Canad& El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia daflina, y (2) este aparato
debe aceptar la recepci0n de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canad&
Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Para el producto que esta disponible en el mercado de Estados Unidos/Canad& solo puede operarse el
canal 1-11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACION IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los Ifmites de exposiciOn a la radiaciOn establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mfnima de 20 cm entre
el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena!s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier
otra antena o transmisor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Espafiol_10
Puesta a punto
de dobe D:Jerta
I
refrgerador
PREPARACION PARA LA
INSTALACION DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
de doble puerta Samsung. Esperamos que disfrute
las funciones y ventajas de vanguardia que ofrece
este nuevo electrodomestico.
Seiecci6n de ia mejor ubicaci6n para ei
refrigerador
Elija:
Una ubicaciOn con facil acceso a un suministro
de agua.
Una ubicaci0n sin exposici0n directa a la luz solar.
Una ubicaci6n en la que el piso este nivelado.
Una ubicaciOn con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran facilmente.
Una ubicaci0n que deje un espacio libre suficiente
a la derecha, izquierda, atras y arriba del
refrigerador para permitir la circulaci0n del aire.
Una ubicaciOn que permita mover facilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparaciOn.
2" (50
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
Si su refrigerador cuenta con una fabrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior para
las conexiones de tuberfas de agua.
Si se instala el refrigerador junto a una pared fija, se
necesita una distancia mfnima de 2" (50 mm) entre
el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta.
Importante: asegurese de poder mover el
refrigerador facilmente hasta su ubicaciOn final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas del refrigerador de puerta
francesa Samsung.
Modelo RS22HDHPN**
Profundidad "A" 27" (687 mm)
Ancho "B" 35 7/8" (912 mm)
Altura "C" 68 1/2" (1742 mm)
Altura total "D" 70 1/8" (1782 mm)
Profundidad "E" 30" (762 mm)
o Cuando realice la instalaciOn, deje un
espacio libre a la derecha, izquierda,
atras y arriba del refrigerador.
Esto ayudara a reducir tanto el
consumo como el gasto de energfa.
No instale el refrigerador en un sitio donde la
temperatura sea inferior a 50 °F (10 °C).
No coloque el refrigerador en un lugar en el que
pueda mojarse.
Asegurese de desconectar el suministro de
agua ANTES de retirar la puerta del congelador.
Consulte la siguiente secciOn "SeparaciOn de
la tuberfa de suministro del agua" para evitar
dahos.
Espa_ol_11
Espacio libre para la puerta
68" (17213 mm)
_PRECAUCI6N
Cuando mueva el refdgerador
Para evitar que se dare el piso, asegOrese de que
las patas de ajuste delanteras esten en posiciOn
vertical (sobre el piso).
Consulte "NivelaciOn del refrigerador" en la pagina
15,
Pata Desarmador
Piso
Para realizar una instalaciOn correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rfgido que tenga la misma
altura que el resto del piso.
Esta superficie debe ser Io suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado,
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande de carton y colOquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje en
forma recta hacia adelante o hacia atras.
No Io mueva de lado a lado,
Herramientas necesarias
(no provistas)
@_A_ =======
Desarmador Desarmador de Llave de tubo
Philips(+) punta chata (-) (13/32")(10 mm)
LlaveAllen(3/16")
(5 mm)
Espa¢=_o- 12
REMOCION DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Si la entrada no permite hacer pasar facilmente el
refrigerador, se pueden retirar las puertas.
Para retirar las puertas siga estos pasos.
Si no necesita retirar las puertas, vaya a
"NivelaciOn del refrigerador" en la pagina 15.
1. C6mo retirar la cubierta frontal de la
patas
Abra las puertas del congelador y del refrigerador
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
pata frontal en su lugar girandolos en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de la pat&
2. Separe la tuberia de suministro del
agua del refrigerador
Retire las dos tuberfas del agua (lanaranja es para
el hielo y la otra es para el agua) presionando el
acoplador ( 1 ) yjalando la tuberfa de agua (2 ).
(2)
No core la tuberfa del agua.
Separela con suavidad del acoplador.
3. C6mo retirar la puerta del congelador
Notas a tener en cuenta.
Debe levantar la puerta en I[nea recta para
evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua
o el haz de cables con la puerta.
Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar rayaduras o daSos.
Con la puerta del congelador cerrada, retire
la cubierta de la bisagra superior ( 1 ) con
un desarmador y desconecte los cables con
suavidad jalando de ellos ( 2 ).
Retire los tornillos de la bisagra ( 3 ) girandolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj
y saque la bisagra superior ( 4 ).
Tenga cuidado de que la puerta no se caiga al
retirarla.
z_ PRECAUCl0N
Aseg0rese de Ilevar un registro de todas las piezas
que retira.
EspaSol-13
3.AcontinuaciOn,retirelapuertadelabisagra
inferior(5)levantandolacuidadosamenteen
Ifnearecta(6).
iiiiiiiiiiiii!!ii_iiii_i_! . %
z_ PRECAUCION
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el
haz de cables con lapuerta.
4. Retire la bisagra inferior ( 7 ) del soporte ( 8 )
levantandola con suavidad.
4. Retire la puerta del refrigerador
1. Con la puerta cerrada, retire la tapa de la
bisagra superior ( 1 ) mediante un desarmador.
Retire los tornillos de la bisagra ( 3 ) y el tornillo
de toma de tierra ( 2 ) girandolos en el sentido
contrario al de las agujas del reloj y saque la
bisagra superior ( 4 ).
Tenga cuidado de que la puerta no se caiga al
retirarla.
PRECAUCl0N
Aseg0rese de Ilevar un registro de todas las piezas
que retira.
Retire la puerta de la bisagra inferior ( 5 )
levantandola en Ifnea recta ( 6 ).
4. Retire la bisagra inferior ( 7 ) del soporte ( 8 )
levantandola con suavidad.
(7)
(8)
f
5. Despues de quitar las puertas del refrigerador y
del congelador, mueva el refrigerador a su lugar
de instalaciOn.
Espa¢_o --14
C6mo vo[ver a co[ocar [a puerta de[
refdgerador
Para rearmar la puerta del refrigerador, coloque de
nuevo las piezas en orden inverso,
C6mo vo[ver a co[ocar [a puerta de[
conge[ador
Para rearmar la puerta del congelador, coloque de
nuevo las piezas en orden inverso,
Como reamar [as tubeffas de suministro
de[ agua
1, Las tubeffas de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del dispensador.
2, Inserte las 2 grapas del paquete de instalaciOn,
como se muestra, y compruebe que queden
bien fijas,
Centro del acoplador transparente
Grapa A (1/4")
(6,35 mm)
z_PRECAUC[6N
o
o
AsegOrese de que el color de las tubeffas de
agua coinciden.
Mantenga las grapas fuera del alcance de los
niSos y evite que estos jueguen con elias o se
las pongan en laboca,
NIVELACION DEL REFRIGERADOR
AsegOrese de que el refrigerador este nivelado
antes de realizar los ajustes finales. Utilice un
nivelador para evaluar si el refrigerador se encuentra
nivelado tanto en los laterales como en la parte
trasera y delantera, Si el refrigerador no est#,
nivelado, las puertas no quedar#,n perfectamente
alineadas, Io que podffa provocar condensaciOn de
humedad y un aumento de los costos de energfa,
El frontal de refrigerador tambien se puede
ajustar,
Antes de nivelar el refrigerador, quite el
frente de la cubierta de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador,
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
pata frontal en su lugar girandolos en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de la pat&
Cuando la parte del congelador es mAs
baja que la parte del refrigerador.
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura en la pata del congelador y gfrelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Cuando la parte del refrigerador es mAs
baja que la parte del congelador.
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura en la pata del refrigerador y gfrelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Desarmador Pata
[_ onsulte la siguiente secciOn para
conocer la mejor manera de realizar
peque_os ajustes en las puertas,
Espa¢io - 15
C6MO HACER PEQUENOS
AJUSTES A LAS PUERTAS
Se necesita que el refrigerador este nivelado para
que las puertas esten perfectamente alineadas.
Antes de ponerlo en marcha asegOrese de que el
refrigerador est_ nivelado.
Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la secciOn
anterior sobre la nivelaciOn del refrigerador,
Cuando la puerta del congelador es m&s
alta que el refrigerador
El proceso para ajustar cada puerta es el mismo.
Abra las puertas y ajQstelas, una a una, como se
explica a continuaciOn,
1, Desatornille la tuerca ( 1 ) de la bisagra inferior
hasta que alcance el extremo superior del
tornillo ( 2 ).
(1) Tuerca
®
Cuando libere la tuerca ( 1 ), use la Ilave
Allen provista (3 ) para aflojar el tornillo
(2 ) en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
Luego debera poder aflojar la tuerca ( 1 )
con los dedos,
2, Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando el tornillo (2 ) en el sentido de las
agujas del reloj ( ) o en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ).
[_ uando gira en el sentido de las agujas
del reloj ( ), la puerta se levant&
Despues de ajustar las puertas, gire el tornillo
( 1 ) en el sentido de las agujas del reloj
( ) hasta que se alcance el extremo
inferior del tornillo, a continuaciOn apriete
nuevamente el tornillo con la Ilave ( 3 ) para fijar
la tuerca en su lugar ( 1 ).
Si no asegura la tuerca firmemente, el
tornillo se puede soltar,
EspaSol-16
Instalaci6ndelfiltrodeagua
(_ ntesdeinstalarel filtro de agua, retire el
estante superior,
1. Retire la cubierta del filtro de agua ( 1 ).
2. Retire la tapa fija girandola en sentido contrario
al de las agujas del reloj.
Guarde la tapa en un lugar seguro para un uso
futuro, si no utiliza un filtro.
3. Retire el filtro de agua del compartimento y
adhiera una etiqueta para indicar el cambio del
filtro, como se muestra en la ilustraciOn.
Haga constar en la etiqueta una fecha seis
meses posterior.
Por ejemplo, si instala el filtro de agua en
marzo, ponga la etiqueta "SEP" en el filtro
para recordar que debe cambiar el filtro en
septiembre.
Asf sabra en todo momento cu_ndo debe
reemplazarlo.
La vida Otil de un filtro es de aproximadamente
6 meses.
(1)
0ndicador de mes)
4. Retire la tapa del filtro e inserte este en su
alojamiento.
5. Gire el filtro de agua lentamente 90°en el
sentido de las agujas del reloj para alinear la
marca del indicador del filtro con el indicador
de bloqueo del alojamiento del filtro.
AsegOrese de alinear la marca de la etiqueta
del filtro de agua con el centro del indicador de
bloqueo, como se muestra en la ilustraciOn.
No apriete demasiado.
4
Cubierta del filtro
Retire la tapa roja
Alinee la del
maroa
indicador del filtro con
el indicador de bloqueo
del alojamiento del filtro.
®
Un cartucho de filtro de agua recien
instalado puede causar que el agua brote
brevemente del dispensador de agua.
Esto se debe al aire que entra en la
tuberfa.
No deberfa presentar ningOn problema al
funcionamiento.
iiiiiiiiiiiiiiii
Espa¢=_o--17
INSTALACION DE LA TUBER[A
DEL DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de
las funciones utiles de su nuevo refrigerador
Samsung. Con el fin de promover la buena salud,
el filtro de agua Samsung elimina las partfculas no
deseadas del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos.
Para hacerlo, necesitarfa adquirir un sistema de
purificaciOn de agua.
La tuberfa del agua tambien se conecta a la fabrica
de hielo.
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presiOn de agua
de 20 - 125 psi (138 - 862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presiOn de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presiOn.
Una vez conectada la tuberfa de agua, asegurese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador este Ileno.
Para hacerlo, presione la palanca del dispensador
hasta que salga el agua.
®
Su distribuidor le podra ofrecer los
equipos de instalaciOn de tuberfas de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
suministro de agua que contenga tuberfa
de cobre.
Conexi6n a la tubeffa de suministro de
agua
1. Primero, corte la tuberfa principal de suministro
de agua y apague lafabrica de hielo.
2. Localice la tuberfa de agua potable frfa mas
cercana.
3. Instale la abrazadera y la valvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalaciOn de la tuberfa
de agua a la valvula de cierre.
Tuberia de agua
Equipo de instalaci6n de
tuberia
V&lvula de cierre
Conexi6n de la tuberfa de suministro de
agua al refrigerador
Para Ilevar a cabo la conexiOn, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su tlapalerfa los venda todos juntos
en un equipo.
Uso de la tuberia de Uso de la tuberia de
cobre 31Astico
® Tuberfa de cobre de _" ® TQberia de pl#xstico de _"
® TQerca de compresi6n _ Extremo moldeado
de ¼,"(1) ([5.mpara)
® Ferula(2) ® Tuerca de compresi6n
de _," (1)
Refrigerador
Tuberia de plastico
Tuerca de ]l {armada)
compresion {1/4") _---_ Acople de
{armada) _ compresi6n
,, .... _, ..... !.... do)
provista)Ferula_ ' ' _ --'_-' L_mpara
(no
i _ _L Tu .... de,
i __,2"-------_=. compreston
...... ' - ...... " (B) (114") (no
provista)
Tuberia de cobre o Tuberia de plastico (B)
(no provista) (no provista)
1. Conecte la tuberfa del agua corriente al acople
de compresiOn ensamblado.
Si utiliza una tuberfa de cobre, deslice la tuerca
de compresiOn ( B ) (no provista) y la ferula (no
provista) por la tuberfa de cobre (no provista)
como se muestra en elgrafico.
Si utiliza una tuberfa de plastico ( B ), inserte el
extremo moldeado (lampara) de la tuberfa de
plastico ( B ) en el acople de compresiOn.
PRECAUCI()N
No utilice una tuberfa de plastico (B) sin el extremo
moldeado (lampara).
Espaiio - 18
2.Ajustelatuercadecompresi0n(B)sobreel
acopledecompresiOn.Noajusteenexcesola
tuercadecompresiOn(B).
3.Abraelaguayverifiquesihayalgunafuga
dentrodelrefrigerador,alrededordelfiltrode
aguayenlaszonasdelasconexiones.
Siencuentragotasofugasdeagua,cierreel
suministrodeaguaprincipal.
Sihayfugasenlaszonasdelasconexiones,
verifiqueestasy,siesnecesario,aprietelas.
Sihayfugasenelrefrigerador,reviseelfiltrode
aguayaseguresedequeesteenlaposiciOnde
bloqueado.Abraelaguayverifiquedenuevosi
hayalgunafuga.
4.Enchufeelrefrigerador.
5.Hagacorrer3galonesdeaguaatraves
delfiltroantesdebeberoutilizarelagua
delrefrigerador.(Elaguadebecorrerunos
6minutos.)Esteprocedimientolimpiarael
sistemadesuministrodeaguayeliminarael
airedelastuberfas.
Parahacercorrerelagua,presionelapalanca
deldispensadordeaguaconunvasoounataza
grandes.Lleneelvaso,vacfeloenelfregaderode
lacocinayrepitaelproceso.
[_ sposiblequesenecesiterealizaruna
limpiezaadicionalenalgunoshogares.
6.Abralapuertadelrefrigeradoryaseguresede
quenohayafiltracionesdeaguaprovenientes
delfiltrodeagua.
o
o
o
Tras poner en funcionamiento el
refrigerador, deje que la fabrica de hielo
haga hielo durante 1 o 2 dfas.
Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado
todas las impurezas de la tuberfa de
agua.
Solamente conecte la tuberfa de agua a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tuberfa de agua,
recorte 1/4" de la tuberfa de plastico para
asegurarse de que la conexiOn sea perfecta y
libre de perdidas.
Puede probar rapidamente la tuberfa del agua
con un vaso de papel.
En condiciones normales, el dispensador de
agua puede Ilenar un vaso de 5.75 oz (170 cc)
en aproximadamente 10 segundos.
FINALIZAClON DE LA
INSTALAClON
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegurese de que el refrigerador se encuentre
en una ubicaciOn apropiada a una distancia
razonable de la pared.
Consulte las instrucciones de instalaciOn de
este manual.
2. Una vez enchufado, asegurese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
mas frfa y espere una hora.
El congelador comenzara a enfriarse y el motor
funcionara adecuadamente.
Restablezca la temperatura del refrigerador y
del congelador que desee.
4. Despues de enchufar el refrigerador,
este tardara algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podra almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea Io
suficientemente baja.
®
Si hay condensaci6n o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energfa despues de retirar la
condensaciOn.
(Consulte la explicaciOn del botOn Energy
Saver [Ahorro de energfa] en "Uso del
panel de control" en la pagina 20.
iiiiiiiiiiiiiiii
Espai;io - 19
Funoionamento de refrcjerador
USO DEL PANEL DE CONTROL/
VISOR DIGITAL
1. Presione el bot6n Power Freeze
(Congelaci6n r@ida) para reducir el tiempo
necesario para congelar los productos
que se encuentran en el congelador.
Esto puede set Otilsi necesita congelar
r@idamente alimentos que se echan a
perder facilmente o si la temperatura del
congelador subi6 drasticamente. (Pot
ejemplo, si la puerta qued6 abierta.)
2. La funci6n Override (Anula 0 activa/
desactiva Smart Grid (p4gina 25.
Presione el bot6n Power Freezer/
Override (Congelaci6n ra.pida/Anular)
durante 3 segundos para activar/
desactivar la funci6n Override (Anular).
1. Para ahorrar energia, presione el bot6n
Energy Saver (Ahorro de energia).
Si se produce condensaci6n en las
puertas, apague la funci6n Energy
Saver (Ahorro de energia).
2. Despu6s de reemplazar el filtro de
agua, mantenga presionado este bot6n
durante 3 segundos para restablecer el
indicador del filtro de agua.
1, Presioneelbot6nLighting(Luz)para
enoenderlalampar doLEDdoldispons do
i_Bii:_ 2. P_racambiarlas unidadesdetemperatura
entre °Cy °F, mantenga presionado este
/3see)ii bot6n durante 3 segundos.
Cada vez que se mantiene presionado el bot6n
durante 3 segundos, se alternan los modos
de temperatura °C y°Fy se encienden los
uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
indicadores °Co °Fpara indicar la selecci6n.
Pulse el bot6n Fridge (Refrigerador) para
ajustar la temperatura del refrigeradon
Puede ajustar la temperatura entre 44 °F
(7 °C) y 34 °F (1 °C).
La funci6n Power Cool (Enfriamiento
r4pido) se activara cuando se ajuste una
temperatura inferior a 34 °F (1 °C).
Si selecciona "Power Cool"
Enfriamiento ra.pido), la temperatura
dentro del refrigerador descender4 en
aproximadamente dos horas y media.
Cuando se sale del modo Power
Cool (Refrigeraci6n ra.pida), el control
se restablece con la temperatura
)redeterminada de f_brica.
iiiil
i iiiiiiiiii i! i! i! ! ! ! ! !i!i!! iiii ; i !i !i!!i!!i! iiii ii iiiiiii iiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
1.
2.
Presione el bot6n lee Off (Hielo
desactivado) para desactivar la f_.brica
de hielo.
Si mantiene presionado este bot6n
durante 3 segundos, se activa la
funci6n Bloqueo para niflos y se
bloquean todos los botones del panel,
incluidos el bot6n Ice (Hielo) y los
dispensadores.
Para cancelar esta funci6n mantenga
presionado este bot6n durante 3
segundos nuevamente.
Presione el bot6n Ice (Hielo) para elegir
hielo en cubos o triturado.
Presione el bot6n Water (Agua) para
dispensar agua.
USO DEL VISOR DIGITAL
"Freezer Temp." (Temperatura del congelador)
indica la temperatura actual del congelador.
"Fridge Temp." (Temperatura del refrigerador)
indica la temperatura actual del refrigerador.
Cuando no se usa, el visor esta apagado.
Esto es normal.
Espafio --20
Conge]aci6n rApida ®
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
"Power Freeze" (CongelaciOn rapida). "Power
Freeze" (CongelaciOn rapida) es excelente si se
necesita mucha cantidad de hielo.
Cuando tenga ya suficiente hielo, pulse el botOn
una vez mas para cancelar el modo "Power
Freeze" (OongelaciOn rapida).
®
Cuando utiliza esta funciOn, el consumo
de energfa del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la
necesite y restablezca el ajuste de
temperatura original del congelador.
Ahorro de energia >_i9-
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
"Energy Saver" (Ahorro de energfa).
La funciOn Energy Saver (Ahorro de energfa) esta
automaticamente activada cuando se enciende el
refrigerador.
Si se produce condensaciOn en las puertas,
apague la funciOn Energy Saver (Ahorro de
energfa).
E-Smart
El fcono E-Smart permite verificar el estado de la
conexiOn del PA del refrigerador (conexiOn de red).
* Cuando esta conectado a un PA: el fcono
E-Smart se enciende.
* Cuando no esta conectado a un PA: el fcono
E-Smart se apaga.
LUZ .,0,.
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
"Lighting" (Luz). Cuando este fcono se enciende,
la luz del dispensador (debajo del visor) esta
encendida continuamente.
Si desea que la luz del dispensador se encienda
solamente cuando se usa el dispensador, presione
el botOn Lighting (Luz) para desactivar el modo de
encendido continuo.
Enfriamiento rApido (_
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
"Power ooor' (Enfriamiento rapido) (consulte el
numero 5, botOn Fridge (Refrigerador) en la pagina
20 para seleccionar esta funciOn).Para enfriar
rapidamente el refrigerador, use "Power Cool"
(Enfriamiento rapido). Si selecciona "Power Cool"
(Enfriamiento rapido), la temperatura dentro del
refrigerador descendera en aproximadamente dos
horas y media.
Indicador de] fi]tro
Este fcono se enciende cuando es necesario
reemplazar el filtro, normalmente despues de que
el refrigerador haya dispensado 300 galones de
agua (despues de aproximadamente 6 meses).
Despues de haber instalado el nuevo filtro
de agua, restablezca el indicador del filtro
manteniendo presionado el botOn "Energy Saver"
(Ahorro de energfa) durante 3 segundos.
* Si el agua no sale del dispensador o Io hace
lentamente, se necesita remplazar el filtro
porque esta obturado.
,, Algunas zonas poseen grandes cantidades de
cal en el agua, Io que provoca que el filtro de
agua se obstruya con mas rapidez.
Hie]o en cubos _, Hie]o triturado
Sfrvase hielo en cubos o triturado seleccionando
su preferencia en el panel de control digital.
La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo
seleccionado.
Agua _/
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
"Water" (Agua).
Hie]o desactivado _J
Este fcono se enciende cuando activa la funci6n
"Ice Off" (Hielo desactivado). La maquina de hielo
se apaga y no se produce hielo.
Espafiol_21
B[oqueo para niffos
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
"Lock" (Bloquear).
Cuando el fcono de bloqueo para ni_os se
enciende, todos los botones del panel, incluidos el
botOn Ice (Hielo) y los dispensadores, se bloquean
y se desactivan.
Mantenga presionado el botOn Ice Off/Child Lock
(Hielo desactivado/Bloqueo para ni_os) durante
3 segundos para desactivar la funciOn de bloqueo
para ni_os y reactivar los botones del panel.
Modo Enfriamiento desactivado
El modo Enfriamiento desactivado, tambien
Ilamado modo Tienda, esta dise_ado para que
Io usen los distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en los comercios.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del
ventilador y las luces del refrigerador funcionan
normalmente, pero los compresores no Io hacen, y
el refrigerador y el congelador no se enfrfan.
Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados los botones Alarm (Alarma)
y Freezer (Congelador) durante 5 segundos
durante el funcionamiento normal.
Se escuchara un repique en el refrigerador yen el
visor aparece "OFF" (Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados nuevamente los botones
Alarm (Alarma) y Freezer (Congelador) durante 5
segundos hasta que se escuche el sonido.
[mportante: si ve el cOdigo OFF en el visor del
refrigerador, este esta en el modo Cooling Off
(Enfriamiento desactivado)
Siga la indicaciones anteriores para cancelar el
modo.
Funci6n de desactivaci6n del visor
Para ahorrar energfa, el Panel del visor se apaga
autom_ticamente en las siguientes condiciones:
no se presion6 ningOn botOn, las puertas
estan cerradas o no se empuj6 la palanca del
dispensador por un tiempo.
Sin embargo, el fcono que indica la selecciOn
de agua o hielo en cubos/triturado permanece
encendido.
Cuando presione un botOn, abra una puerta o
empuje la palanca del dispensador, el Panel del
visor volvera a encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto los
de Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo
en cubos / Hielo triturado), volveran a funcionar
cuando retire el dedo del botOn que presion6.
Funciones del refrigerador E-SMART
COmo conseguir el mejor rendimiento del
refrigerador E-Smart.
Conexi6n
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la
demanda) y E-Smart del refrigerador, se necesitan
los siguientes dispositivos y aplicaciones:
Dispositivos: 1) Enrutador inalambrico,
2) Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Teldono
inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy
Note3 / Android OS Jelly bean).
Aplicaciones: 1) "Samsung E-Smart App" en
Google Play Store o Samsung Apps.
Adem_s debera:
Conectar el refrigerador y el teldono inteligente
a la misma red wifi de su casa.
Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en
su teldono inteligente (para utilizar la funciOn
Samsung E-Smart).
Adem_s, para usar la funciOn Smart Grid
(respuesta a la demanda), debe registrar el servicio
en su compaSfa de electricidad.
La compaSfa debe tener un EMS (sistema de
gestiOn de energfa) compatible con SEP (perfil de
energfa inteligente).
EspaSol-22
Descarga de la aplicaci6n E-Smart y
conexi6n del refrigerador a la red
1, En el telefono inteligente conectese a la tienda
de aplicaciones (por ejemplo, Google Play,
etc.).
2, Busque la aplicaciOn con la palabra clave
"Samsung E-Smart Ref.".
3, Descargue la aplicaciOn e instalela en su
telefono.
4, Inicie la aplicaciOn, Aparece la pantalla de
configuraciOn de red.
5, Configure la informaciOn del PA (SSID,
contrase_a, etc.) en la pantalla de la aplicaciOn,
6, Configure la red segOn las indicaciones de la
aplicaciOn.
7, En el refrigerador, mantenga presionados los
botones Fridge (Refrigerador) y Energy Saver
(Ahorro de energfa) al mismo tiempo durante 3
segundos.
El refrigerador accede al AP mode (Modo PA).
8, Si la configuraciOn de la red se completa
satisfactoriamente, laaplicaciOn muestra la
pantalla de inicio,
Verifique que los dispositivos de Internet (PA,
tel_fono inteligente) funcionen correctamente
antes de configurar la red,
Este refrigerador admite los protocolos IEEE
802.11 a/b/g/n,
Samsung Electronics recomienda IEEE
802.11 n,
Para conectar el refrigerador a una red
inalambrica, debe conectar el refrigerador a un
PA (enrutador o modem).
Si el PA admite DHCP, puede conectar el
refrigerador a Internet mediante DHCP o un
direcciOn IP establecida,
Establezca el canal del PA en uno que no este
utilizando actualmente,
Si el canal del PA Io esta utilizando otro
dispositivo cercano, pueden producirse
interferencias.
La mayorfa de las redes inalambricas permite
configurar la seguridad de la red. Si su red tiene
una contrase_a de seguridad, debe ingresarla
para conectarse a la red.
El refrigerador admite los modos de seguridad
inalambrica y los tipos de encriptaciOn
siguientes:
Modo de seguridad: WEP, WPAPSK,
WPA2PSK
Tipo de encriptaciOn: WEP, TKIP, AES
(WPA2PSK y AES son los recomendados,)
La aplicaciOn solo admite control interior,
La aplicaciOn Samsung E-Smart Ref. esta
optimizada para teldonos inteligentes Samsung
Electronics (Galaxy $4, Galaxy Note 3).
En otros tel_fonos inteligentes, algunas
funciones pueden ser diferentes,
Espa_ol-23
Modo de visua[izaciOn de [a direcciOn
MAC
Esta funci6n muestra la direcci6n MAC del
m6dulo Wi-Fi en el visor de refrigerador.
El refrigerador muestra la direcci6n MAC del
m6dulo Wi-Fi durante 1 minuto,
1, Mantenga presionados los botones [Power
Freeze] (Congelaci0n rapida) y [Energy Saver]
(Ahorro de energfa) durante 3 segundos.
2, Se poye un zumbido. Se muestran
sucesivamente cuatro de las doce direcciones
Mac del modulo Wi-Fi en los visores de
temperatura del congelador y del refrigerador
durante 1 minuto. Por ejemplo, si la direcciOn
MAC del modulo Wi-Fi es "11-22-33-44-55-
66", la direcciOn MAC se muestra asf: "11 22"
"33 44" _ "55 66" _ .... _ "11 22" durante
1 minuto,
3, Despues de 1 minuto, el visor recupera el
estado normal y se oye nuevamente un
zumbido,
®
Si las direcciones Mac no estan
disponibles o no hay modulo Wi-Fi,
se muestra "----" en los visores de
temperatura del congelador y del
refrigerador,
FunciOn SMART GRID
(respuesta a la demanda)
La funciOn Refrigerador E-Smart permite controlar
el uso de energfa o demorar algunas funciones
para ahorrar dinero cuando el precio de la
energfa o la demanda son m_s elevados, cuando
el refrigerador opera en modo SMART GRID
(respuesta a la demanda),
®
Se puede desact[var e[ modo SMART
GRID (respuesta a [a demanda} en
cuaiquier momento.
(Usando la funciOn de activaciOn/
desactivaciOn de [a anu[aciOn.}
Para usar [a funciOn SMART GRiD
(respuesta a [a demanda}, se necesita
un contrato aparte con [a compaff[a
de servicio el_ctrico.
Uso de [a funciOn SMART GRID
(respuesta a la demanda)
Esta funciOn controla los precios de la energfa y
la informacion de la demanda desde la compaSfa
de servicio el_ctrico y envfa notificaciones al
refrigerador para que ejecute tareas de mayor
consumo energ_tico fuera de las horas punta
cuando el costo y la demanda de la electricidad
son menores,
Cuando el refrigerador recibe la seSal de control
de la compaSfa de servicio el_ctrico, muestra en el
visor del refrigerador los niveles DAL (L3) - TALR
(L4) y controla el consumo de energfa segOn el
nivel.
[CondiciOn de excepciOn] Las seSales de control
DAL y TALR de una compahfa de servicio electrico
funcionan mientras se mantiene el rendimiento del
producto.
Si el refrigerador recibe la seSal SMART GRID
(respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funciona
en el modo Demora en la carga del aparato (Visor:
L3) o ReducciOn temporal de la carga del aparato
(Visor: L4),
EspaSol-24
Demoraenlacargadelaparato(L3):el
refrigeradorrespondeaunasepalDAL
paraproporcionarunareducciOndecarga
moderadaduranteelperiododedemora,
EstafunciOncontrolalasfuncionesque
consumenmuchaenergfa,comoelajuste
delsistemadeenfriamiento,elciclode
descongelaciOnylafabricaciOndehielo,
Cuandoelrefrigeradorfuncionaenelmodo
DAL(L3),semuestra"L3"enelvisordel
refrigerador.
ElmodoDALsedesactivaautom_ticamente
pasadoelperiodoestablecido(m$x.4,5horas)
ocuandosepulsalateclaOverride(Anular).
ReducciOntemporaldelacargadelaparato
(L4):ElrefrigeradorrespondeaunasepalTALR
reduciendodrasticamentelacargaduranteun
cortoperiododetiempo.
EstafunciOnreduceelconsumodeenergfa
deteniendoelcompresorycontrolandolas
funcionesqueconsumenmuchaenergfa,como
elciclodedescongelaciOnylafabricaciOnde
hielo.)
Cuandoelrefrigeradorfuncionaenelmodo
TALR(L4),semuestra"L4"enelvisordel
refrigerador.
ElmodoTALR(L4)sedesactiva
autornaticamer_tepasadoelperiodo
establecido(m&x.15minutos)ocuandose
pulsalateclaOverride(Anular).
Elmodosedesactivainmediatamenteyel
refrigeradorrecuperaelestadonormalcuando
seabreosecierralapuertaocuandoseutiliza
eldispensador,
Modo de anulaci6n
Cuando se desea ignorar la sepal SMART GRID
(respuesta a la demanda) de la compa_fa de
servicio electrico, se puede activar el modo
OVERRIDE (ANULAR).
Si se activa el modo OVERRIDE (ANULAR), se
ignora la sepal SMART GRID (respuesta a la
demanda) y el refrigerador deja de estar controlado
por la compa_fa de servicio electrico,
Activaci6n y desactivaci6n del modo
de anulaci6n
1, Mantenga presionado el botOn ]Power Freeze]
(CongelaciOn r_.pida)durante 3 segundos.
2, Se oye un zumbido y se muestra "Or" y "on" en
los visores de temperatura del congelador y del
refrigerador durante 5 segundos.
3, Si el refrigerador recibe la sepal SMART GRID
(respuesta a la demanda) de la compa_fa de
servicio el_ctrico, se muestra "Or" en el
visor de temperatura del congelador,
4, Para desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR),
mantenga presionado el botOn ]Power Freeze]
(CongelaciOn rapida) durante 3 segundos,
5, Se oye un zumbido y se muestra "Or" y "oF" en
los visores de temperatura del congelador y del
refrigerador durante 5 segundos,
Otra opciOn es activar o desactivar el
modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la
aplicaciOn,)
Espa¢=_o--25
Uso de la funci6n E-SMART 4,
o
La funciOn E-SMART permite controlar y supervisar
remotamente el estado del refrigerador E-Smart
segun su conveniencia.
+ Para usar las funciones del refrigerador
E-SMART, en primer lugar debe instalar
la aplicaciOn correspondiente.
+ La aplicaciOn solo admite control interior.
1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario
y mensajes.
+ Puede vet la configuraciOn de la temperatura
del congelador y del refrigerador.
+ Puede recibir una alarma cuando la puerta
del congelador o del refrigerador permanece
abierta durante 2 minutos.
+ El indicador de la alarma de puerta abierta
aparece en la barra de estado de la parte
superior del telefono mOvil.
+ Puede verificar los estados de DR y de
AnulaciOn.
+ Puede verificar el estado de funcionamiento de
la fabrica de hielo del congelador.
2. GestiOn remota
+ ConfiguraciOn de Power Freeze (CongelaciOn
rapida): puede activar en manera remota la
funciOn Power Freeze (OongelaciOn rapida).
+ ConfiguraciOn de Power Cool (Enfriamiento
rapido): puede activar en manera remota la
funciOn Power Cool (Enfriamiento rapido).
+ ConfiguraciOn de Ice On/Off (Hielo activado/
desactivado): puede configurar en manera
remota la funciOn Ice On/Off (Hielo activado/
desactivado).
3. Informe del consumo de energfa.
+ Muestra elconsumo de energfa acumulado.
Los datos del consumo de energfa se
actualizan cada 10 minutos.
®
El informe del consumo de energfa puede
diferir de las especificaciones de consumo
de energfa del producto dependiendo
del entorno de funcionamiento y de los
alimentos almacenados.
Capacidad de demora del descongelamiento.
La funciOn Capacidad de demora del
descongelamiento ahorra energfa demorando el
descongelamiento hasta el tiempo especificado
por el usuario. Se puede configurar el tiempo
y esta funciOn reduce el consumo de energfa
durante el tiempo especificado en ciclos de 24
horas. Si no se establece el tiempo, funciona
de acuerdo con la configuraciOn de tiempo
predeterminada. La configuraciOn de tiempo
predeterminada es la siguiente.
6 am a 10 am: 1 de noviembre + 30 de abril
3 pm a 7 pm: 1 de mayo + 31 de octubre
Para modificar la configuraci6n de
tiempo de la Capacidad de demora del
descongelamiento
Puede cambiar la configuraciOn de tiempo de la
Capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicaciOn.
Facilitaci6n de acceso abierto a Ros
requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0
http://www.csep.org/)
+ Informe del consumo de energfa
+ Respuesta a la demanda
Samsung OPEN API
Estado de funcionamiento, ajustes del usuario
y mensajes
Estado de la fabrica de hielo: GET/external/
icestatus?icegetstatus=opt (importante para el
consumo de energfa del producto 1)
Alarma de puerta abierta: GET/devices/0/
Door?type=opt (importante para el consumo de
energfa del producto 2)
Estado DR: GET/external/drlc?drgetstatus=opt
Capacidad de demora del descongelamiento
Establecer programaciOn de la demora de
descongelamiento: POST/devices/0/defrost/
addSchedule
Obtener programaciOn de la demora de
descongelamiento: GET/devices/0/defrost/
getSchedule
Borrar programaciOn de la demora de
descongelamiento: POST/devices/0/defrost/
delSchedule
Activar/desactivar demora de
descongelamiento: PUT/devices/0/defrost/
delayevent.
Espa_ol+26
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura b_sica del congelador y
del refrigerador
Las temperaturas basicas y recomendadas de los
compartimentos del congelador y del refrigerador
son 0 °F (-18 °0) / 37 °F (3 °0).
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y del refrigerador es demasiado alta o
baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del
congelador
--ii_eoft
La temperatura del congelador puede ajustarse
entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C) para satisfacer
las necesidades particulates del usuario.
Presione el botOn Freezer (Congelador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en elvisor.
Fahrenheit : 0 °F _ -1 °F _ -2 °F --* -3 °F
-4 °F_ -5 °F_ -6 °F--* -7 °F _ -8 °F_ 5 °F
4OF_3OF_2 OF-, 1 oF_OOR
Centfgrados : -18 °C _ -19 °C _ -20 °C
-21 °C _ -22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C
-17 oC _-18 oC.
Tenga en cuenta que algunos alimentos tales
como el helado pueden derretirse a 4 °F
(-15.5 °C).
El visor de la temperatura cambiara de manera
secuencial de 5 °F (-15 °0) a -8 °F (-23 °0).
Cuando el visor alcance 5 °F (-15 °C), se reiniciara '
nuevamente desde -8 °F (-23 °0).
Control de la temperatura del
refdgerador
La temperatura del refrigerador puede ajustarse
entre 44 °F (7 °0) y 34 °F (1 °0) para cumplir con
sus necesidades particulates.
Presione el botOn Fridge (Refrigerador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en elvisor.
Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
Power Cool (Enfriamiento rapido) _ 44 °F
43 °F_42°F_41°F_40°F_39°F_38°F
437 °R
Centfgrados : 3 °C _ 2 °C _ 1 °C _ Power Cool
(Enfriamiento rapido) _ 7 °C _ 6 °C _ 5 °C
4oC_3oC.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botOn Fridge (Refrigerador) para ajustar la
temperatura deseada.
Tras unos pocos segundos, el refrigerador
comenzara a ajustarse hacia la nueva temperatura
establecida.
Esta se reflejara en el visor digital.
[_* La temperatura del congelador o del
refrigerador puede aumentar cuando
se abren las puertas con demasiada
frecuencia o si se coloca una gran
cantidad de alimentos calientes dentro
de ellos.
* Esto puede hacer que el visor digital parpadee.
Cuando las temperaturas del congelador y
del refrigerador vuelvan alas temperaturas
normales, el visor dejara de parpadear.
* Si el parpadeo continua, debera "restablecer" el
refrigerador.
Desenchufe el refrigerador, espere unos 10
minutos y luego vuelva a enchufarlo.
Espai;io- 27
USO DEL D[SPENSADOR DE
H[ELO Y AGUA FR[A
Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado) en
el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y
asegOrese de que esta instalada correctamente,
F
Cubed Crushed Water IceOff
SIN HIELO
Selecdone esta opci6n si _ °
desea apagar la fabnca
de hielo.
Uso del dispensador de agua
Presione el botOn Water (Agua),
Coloque el vaso debajo del
dispensador de agua y empuje
con suavidad contra la palanca del
dispensador.
AsegOrese de que el vaso este
alineado con el dispensador para
evitar que el agua salpique,
Para obtener agua m_s fffa:
Se dispensa agua fffa, no helada,
Si desea agua m_s fffa con hielo, primero vierta
hielo en el vaso y despues Ilene este con agua
para impedir que esta se derrame,
Uso del dispensador de hielo
Pulse el botOn Ice (Hielo) para seleccionar el tipo
de hielo que desea.
Coloque el vaso debajo del dispensador de hielo
y empuje con suavidad contra la palanca del
dispensador.
AsegOrese de que el vaso est_ alineado con el
dispensador para impedir que se caiga el hielo.
Si selecciona Cubed Ice (Hielo en cubos) despues
de utilizar la funciOn Crushed Ice (Hielo triturado),
puede producirse una pequeSa cantidad de hielo
triturado residual,
Cubierta de la fabrica de hie[o
Recipiente de hielo Cubeta de hie[o
z_ ADVERTENC[A
No coloque los dedos, las manos, ni cualquier
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fabrica de hielo,
Puede provocar lesiones personales o daSos
materiales.
Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador.
Solo una persona adecuadamente calificada
debera instalar/conectar el suministro de agua
a este refrigerador y debe conectarse a un
suministro de agua potable.
La fabrica de hielo requiere una presiOn de
agua de 20 - 125 psi (138-862 kPa) para
funcionar correctamente,
PRECAUCl6N
Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje
de negocios y no utilizara los dispensadores
de agua o de hielo por un peffodo prolongado,
cierre la valvula de agua para evitar fugas de
agua.
Si no utiliza la fabrica de hielo por un tiempo o
si abre la puerta del congelador con frecuencia,
el hielo puede pegarse.
Si esto ocurre, vacfe la cubeta de hielo o rompa
el hielo con un utensilio de cocina de madera.
No utilice elementos filosos como cuchillos o
tenedores.
Cuando se retira lacubeta, puede haber
todavfa hielo residual en la fabrica de hielo.
La fabrica de hielo puede impulsar este hielo
dentro del congelador,
EspaSol-28
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
El refrigerador de doble puerta Samsung se ha dise_ado para brindarle funciones y caracteffsticas de
mayor aprovechamiento de espacio.
A continuaciOn se describen algunos de los compartimentos personalizados que hemos creado
para mantener los alimentos m_s frescos durante m_s tiempo. Recuerde que para que los olores no
impregnen el hielo del congelador, los alimentos que se almacenan deben envolverse de manera segura
y tan hermeticamente como sea posible,
PRECAUCION
Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos modelos, su refrigerador puede
diferir de las descripciones de este manual.
Cubierta de la I&mpara
Filtro de agua
(1) --
(2)
(3) --
(4)
-- (5)
(6)
(7)
(8)
Estante plegable
(9)
(10)
Espafiol-29
Almacenamiento de alimentos en el
congelador
Disehada para almacenar facilmente una gran
cantidad de hielo.
/_ ADVERTENCIA
No coloque los dedos, las manos ni cualquier
otto objeto en el recipiente o en la cubeta de
la fabrica de hielo. Si Io hace, puede provocar
lesiones personales o dahos materiales.
iiii !!!i!i ii ii!t iii iliiii i!i ii!!ili!i i!i i i i i!i!i ii iiiii!i !i i! i { i i i i i i i iii ii i i i ii iiiiiiii!!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiii i i i!i i i!i!i!i !!i iiiiiii ii ii i !i i!ii !!i !ii!iiii ii ii ii ii!i! iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos congelados.
Pueden utilizarse para paquetes pequeflos de
comida congelada.
Ideales para almacenar carnes y alimentos
secos. Los alimentos que se almacenan deben
envolverse de manera segura
con papel de aluminio o cualquier otro tipo de
material o recipiente apropiado.
Almacenamiento de alimentos en el
refrigerador
Se puede utilizar para almacenar lacteos de poco
tamaflo como mantequilla o margarina, yogur o
queso crema en envase rectangular.
Se puede utilizar para almacenar latas de bebida
o botellas.
Ayuda a mantener el sabor del vino
proporcionando el mejor lugar para almacenar
las botellas de vino.
Disehados para set resistentes alas grietas.
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos y bebidas.
Las marcas circulates en la superficie del vidrio
son un fen6meno normal y generalmente se
limpian con un patio humedo.
El mejor lugar para conservar los huevos.
Coloque la bandeja de huevos en el estante para
facilitar el acceso.
Ayuda a preservar el sabor de los alimentos y
prolongar su frescura. Utilfcelo par almacenar
pan y pasteles.
Diseflados para colocar artfculos grandes y
voluminosos como envases grandes de leche u
otras botellas y recipientes de gran capacidad.
i ili ¸i!
Se utiliza para preservar lafrescura de las frutas y
vegetales almacenados.
®
Las botellas se deben almacenar unas
junto a otras de manera tal que no se
resbalen o caigan cuando se abre la
puerta del refrigerador.
z_ ADVERTENCIA
Si tiene planificado estar ausente pot mucho
tiempo, vacfe el refrigerador y apaguelo.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
Ad evitara que aparezcan olores y moho.
Si no utilizara el refrigerador durante un perfodo
de tiempo prolongado, desenchufelo.
El deterioro en el aislamiento del cable de
alimentaciOn puede provocar un incendio.
Espa_ol_30
REMOCION DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/REFRIGERADOR
Limpiar y reorganizar el interior del eongelador es
seneillo.
1. Estantes (Congelador/Refrigerador)
Para retirar el estante, extraigalo hasta la
holgura del soporte del estante, como se
muestra en la ilustraciOn rodeada pot un
drculo. Luego levante el lado derecho del
estante y retire este.
f
(2)
rmmli
2. Compartimento de la puerta
Retire el compartimiento de la puerta
sosteniendolo con ambas manos y levantelo
con suavidad.
3. Caj0n
Retire el cajOn jalandolo hacia afuera y
levantandolo ligeramente.
4. Cubierta del cajOn
Retire todos los cajones antes de retirar la
cubierta.
Extraiga la cubierta hasta la holgura del
soporte, como se muestra en la ilustraciOn
rodeada por un drculo. Luego levante el lado
derecho de la cubierta y retire esta.
5. ©ubeta de hielo (Oongelador)
Retire la cubeta de la fabrica de hielo
levantandola y jalando de ella lentamente.
Sostenga la manija como se muestra en la
figura.
Retire lentamente la cubeta de hielo para
prevenir dahos.
®
No aplique demasiada fuerza al retirar la
cubierta del cajOn.
De Iocontrario, la cubierta puede
romperse y provocar lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegurese de que no haya comida cerca.
Cuando sea posible, retire la comida al
mismo tiempo para reducir el riesgo de
accidentes.
Espaiio- 31
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de doble puerta
Samsung prolonga su vida 0til y ayuda a que no se
filtren olores ni germenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente suave, luego sequelas con un patio
suave.
Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a
rondo.
Asegurese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con un
patio humedo, limpio y suave.
No pulverice con agua directamente sobre la
superficie del refrigerador.
Las puertas, manijas y superficies del gabinete se
deben limpiar con un detergente suave y luego
secar con un patio suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos pulir el exterior una o dos veces
al aho.
/t',, ADVERTENCIA
No limpie el exterior del refrigerador con benceno,
solvente, detergente para automOviles ni Clorox.
Estas sustancias pueden dahar la superficie del
aparato y provocar un incendio.
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta estan
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionara
como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad
limpiando las puertas con un detergente suave y
un patio humedo.
Sequelos con un patio limpio y suave.
z_ PRECAUCION
No pulverice el refrigerador con agua mientras esta
enchufado, ya que puede provocar una descarga
electrica.
No limpie el refrigerador con benceno, solvente o
detergente para automOviles.
Estas sustancias pueden provocar un incendio.
CAMBIO DE LAS L,,_MPARAS
INTERIORES
/K ADVERTENCIA
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las
lamparas interiores.
Si no Io hace, existe el riesgo de que se
produzca una descarga electrica. Si le resulta
diffcil cambiar la lampara, comunfquese con un
Centro de servicios de Samsung.
_ Cambiar la luz tipo LED
PRECAUCION
No desarme ni reemplace la luz tipo LED.
Si debe cambiar la luz tipo LED, comunfquese con
un Centro de servicios de Samsung.
EspaSol-32
CAMBIO DEL F[LTRO DE AGUA
ADVERTENC[A
Para reducir el riesgo de da_os materiales
ocasionados por el agua, NO use marcas
genericas de filtros de agua en su refrigerador
SAMSUNG. UTILICE SOLAMENTE FILTROS DE
AGUA SAMSUNG, SAMSUNG no sera legalmente
responsable por cualquier da_o, incluidos, entre
otros, dahos materiales causados por p_rdidas de
agua por el uso de un filtro de agua gen_rico.
Los refrigeradores SAMSUNG estan dise_ados
para funcionar SOLO CON filtros de agua
SAMSUNG,
La luz del "lndicador del filtro" le indica el momento
en que hay que cambiar el cartucho del filtro de
agua. Para darle tiempo de preparaciOn hasta
que consiga un nuevo filtro, la luz roja se enciende
justo antes de que la capacidad del filtro actual se
acabe. Cambiar el filtro a tiempo le provee agua
m_s fresca y limpia de su refrigerador,
®
Para cambiar el filtro de agua m_s
facilmente, cierre la valvula del suministro
de agua y luego drene cualquier resto de
agua de la tubeffa presionando la palanca
del dispensador de agua con un vaso,
1, Saque el filtro de agua nuevo de su caja y
pegue una etiqueta para indicar el mes, como
se muestra en la ilustraciOn.
Haga constar en la etiqueta una fecha seis
meses posterior.
Por ejemplo, si instala el filtro de agua en
marzo, ponga la etiqueta "SEP" (septiembre)
para recordar que debe cambiar el filtro en
septiembre.
La vida 0til de un filtro normal es de
aproximadamente 6 meses,
2, Retire el filtro viejo de su alojamiento y luego
retire la cubierta protectora del nuevo filtro,
3, Coloque e inserte el nuevo filtro en el
alojamiento.
Gire el filtro de agua lentamente en el sentido
de las agujas del reloj para alinear la marca del
indicador del filtro con el indicador de bloqueo
del alojamiento del filtro.
Aseg0rese de alinear la marca de la etiqueta
del filtro de agua con el centro del indicador
de bloqueo como se muestra en la ilustraciOn
superior derecha.
No apriete demasiado,
f Cubierta de[ filtro
_ Alinee la marea del
[ Etiqueta ) fRetire la indicador del filtro
[ (indicador de tapa roja con el indicador
ines) de bloqueo del
\ ......................................................................................................................_!_ja_!_!!!t_e!f!!!r°'_
Una vez completado el proceso, mantenga
presionado el botOn "Energy Saver" (Ahorro de
energfa) durante 3 segundos para restablecer el
indicador del filtro.
5,
6,
Abra el suministro de agua si Io cerr0.
Haga correr 3 galones de agua a trav_s del
filtro antes de beber o utilizar el agua del
refrigerador
Se demorara aproximadamente 6 minutos.
Para hacer correr el agua, presione la palanca
del dispensador de agua con un vaso o una
taza grandes.
Llene el vaso, vadelo en el fregadero de la
cocina y repita el proceso.
Aseg0rese de que el agua vuelva a fluir limpia
antes de beberla,
®
Un cartucho de filtro de agua recien
instalado puede causar que el agua brote
brevemente del dispensador de agua,
Esto se debe al aire que entra en la
tubeffa, No debeffa presentar ning0n
problema al funcionamiento,
Solicitud de filtros de repuesto
Para solicitar m_s cartuchos del filtro de agua,
comunfquese con su distribuidor de productos
Samsung autorizado. Puede solicitar filtros de
repuesto en Ifneaen www,samsungparts,com,
EspaSol-33
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del refrigerador estan equipadas con
una funciOn de apertura y cierre que asegura que
las puertas cierren completamente yen manera
herm_tica.
Cuando al abrir la puerta se alcanza un
determinado punto, la puerta se bloquea y
permanece abierta.
Cuando la puerta se abre sin alcanzar el punto de
bloqueo, se cierra autom_ticamente.
USO DE LA F,_,BRICA DE HIELO
Para retirar la cubeta de hielo.
Sostenga la manija como se muestra en la
figura 1.
Levante y jale la cubeta lentamente.
Retire lentamente la cubeta de hielo para
prevenir daSos.
Cuando vuelva a instalar la cubeta de hielo,
mantenga presionado el botOn ICE (HIELO)
durante 6 segundos.
Figura 1
Funcionamiento normal
Cualquier sonido que oiga cuando la fabrica
de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
El hielo puede amontonarse en la cubeta si no
saca hielo durante un peffodo prolongado.
Si ocurre esto, retire todo el hielo y vade la
cubeta.
Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el
recipiente y redrelo.
La primera tanda de cubos de hielo despues
de lainstalaciOn puede ser pequeSa debido a
que ha ingresado aire en la tubeffa. El aire se
purgara con el uso normal.
,_ PRECAUCION
* Cuando parpadee ICE OFF (Hielo desactivado)
en el panel del visor, vuelva a insertar la
cubeta y/o asegOrese de que este instalada
correctamente.
* Cuando la puerta esta abierta, no funciona el
dispensador de hielo ni el de agua.
* Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre lafabrica de hielo.
* Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos al retirarla.
* Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o
agua que pueda haber cddo en elsuelo.
* No permita que los nihos se cuelguen del
dispensador de hielo o de la cubeta.
Pueden lastimarse.
* No debe colocar la mano o cualquier otro
objeto dentro del recipiente de hielo.
Es posible que provoque lesiones personales o
daSos alas piezas mecanicas.
* Tenga cuidado cuando guarde alimentos en
bolsas de plastico en el congelador.
La bolsas incorrectamente guardadas pueden
quedar atrapadas por el motor sinffn de la
fabrica de hielo e impedir que el refrigerador
dispense hielo o provocar que la puerta del
congelador se abra inesperadamente.
EspaSo{-34
PROBLEMA
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfr[a Io
suficiente.
® Verifique que el enchufe este correctamente conectado.
® _$EIcontrol de temperatura en el panel del visor estS.ajustado a la temperatura
correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior,
® _$EIrefrigerador estS. ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente
de calor?
® _$Laparte posterior del refrigerador estS. demasiado cerca de la pared y per Iotanto
no permite la circulaci6n del aire?
La comida en el * _$EIcontrol de temperalura en el panel del visor estS.ajustado a la temperatura
refrigerador est_ correcta? Intente ajustarlo a una temperatura mS.salta,
congelada. * _$Latemperalura de la habitacion es muy baja?
,, 6Coloc6 alimentos con elevado contenido de agua en la parte m&s fria del refrigerador?
Escucha ruidos o
sonidos fuera de Io
normal
Las esqu[nas
frontales del
refrigerador est_n
calientes y se
est_ generando
cendensaci6n,
El hielo no sale.
Se eye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Hay real olor en el
refrigerador.
Se forrna escarcha
en las paredes del
congelador.
El dispensador de
agua no funciona.
® Verifique que el refrigerador est6 nivelado y estable.
® _$Laparte posterior del refdgerader estS. demasiade cerca de la pared y per le tanto
no permite la circulaci6n del aire?
® _$Cay6 algo detrS.s o debajo del refrigerador?
® Si escucha un "tic" proveniente del interior del refrigerador, es normal.
Este ocurre perque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios en
la temperatura en el interior del refrigerador.
® Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores estb_n
instalados en las esquinas frentales del refrigerader para impedir la condensaci6n,
® _$EstS.la puerta del refrigerador entreabierta?
Puede producirse condensaci6n cuando deja la puerta abierta per touche tiempo,
® Cuando se almacenan vegetales en el cajon puede producirse condensaci6n de
agua, Con el tiempo la condensaci6n se elimina de mode natural,
® _$Esper6 12 heras despu(is de haber irlstalado la tuberia de suministro de agua arltes
de hacer hielo?
® _$EstS.cenectado el suministro de agua y abierta la vS.Ivula de cierre?
® _$Detuvo manualmente la funci6n para hacer hielo?
Asegurese de que Ice (Hielo) este ajustado en Oubed (Cubes) o Crushed ([?iturado),
® _$Hayhielo amontonado dentro de la cubeta de la fabrica de hielo? Retirdo.
- 6Esta demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
® Esto es normal,
Las burbujas pertenecen al liquide refrigerante que circula a traves del refdgerador.
® _$Seha descompuesto algOn alimento?
Asegurese de que los alimentos con olor fuerte (come, per ejemplo, el pescado)
esten envueltos hermeticamente,
® Limpie el refrigerador peri6dicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
considera que pueden descomponerse,
® _$Establoqueada la ventilaci6n de aire?
Quite cualquier obstrucci6n de mode que el aire pueda circular libremente,
- Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulaci6n del aire.
® _$Lapuerta del congelador estS. correctamente cerrada?
® _$EstS.conectado el suministro de agua y abierta la vS.Ivula de cierre?
® _$Estala tuberia de suministre de agua aplastada o enroscada?
Asegurese de que la tuberia este libre y sin obstrucciones.
® _$EstS.congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador estS.
demasiado baja? Seleccione una temperatura mS.salta en el panel principal del visor,
Espaiio- 35
PROBLEM __
_,Qu_ neceaito
para utilizar las
funciones E=Smart
y Smart Grid?
&Pot qu# la funcien
E-Smart no opera
con normalidad?
_,Por qu# la
Capacidad de
demora del
descongelarniento
no opera con
normalidad?
iiiiii!!!iiiiiii ! ! i! ie!iiiieii !!! ii i!i!iiiiiiiiiii! i!i!i!iiiii i i i ii ii iiii i i ii ii i iiiiiiiiiiiiiiiii ii i iiiiiiiiiii iii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iii i! ! !i! ! !i! i i ii! ii!!iii!i!ii!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i! ! !i! ! !i i ii !ii!!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiii
,_'_:£_(i'_;_!s_£_@_B_i__;_i _i(_i;_i_i_i_;_,,__,_8_@_;;'_i_';_'i_';_'i_';_'i_'_i_{_£;;_i_{____}_{__'__@_8£@_8_';_'i_';_'i_';_'i _';_'i_3__'___;;_i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_@_;}_,i___,_!_i,_i__{__{{,@_,_';_?_:_;_!_!,_i_i_i_i,_,___;_i_,_i,__i__:_;_'__';__;}_,i__is__@_£_£@_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_@_;i
® Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E--Smart del
refrigerader, se necesitan los siguientes dispositivos y aplbacienes:
Dispesitivos: 1) Enrutador inalambrbo, 2) Refrigerador Samsung E--Smart, 3) [bl6fono
inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy Note3/Android OS Jelly bean)
Aplicaciones: 1) "Samsung E--Smart App" en Googb Play Store o Samsung Apps.
Tambi#n debera:
® Conectar el refrigerador y el telelono inteligente a la misma red wifi de su casa.
® Instalar y ejecutar la Samsung E-Smar_ App en su tel#forte inteligente (para utilizar la
funcion Samsung E-Smart).
® Ademas, para usar la funci6n Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el
servicio en su compariia de ebctricidad.
La compa_i[a debe tener un EMS (sistema de gesti6n de energia) compatible con
SEP (perfil de energia inteligente).
® Asegurese de que el enrutador de su casa e Intemet operen cen normalidad.
Conecte un telefono inteligente al enrutador (_z_,punto de acceso) y asegurese de
que pueda acceder a Intemet.
® Asegurese de que el refrigerador este conectado al BzL
Revise el iceno E-Smart en el VISOR del refrigerador.
Si el refrigerador esta conectado, el icono estara encendido.
® Asegurese de que el refrigerader y el tel#tone inteligente est@_cenectados al mismo
enrutader.
® Asegurese de que el enrutador de su casa e Intemet operen cen normalidad.
Conecte un telefono inteligente al enrutador (_z_,punto de acceso) y asegurese de
que pueda acceder a Intemet.
® Asegurese de que la zona dende usted forma parte de la aplicacion del tel#feno
inteligente.
® Asegurese de que la funci0n Smart Grid opere correctamente.
(Revise el VISOR. L3 y L4 no se deben mostrar en el Visor.)
Espa_ol_36
GARANTIA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTfA LIMIrADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
Este producto de marca Sameung, suministrade y distdbuide per Samsung Electronics America, ff_c.(Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fabrica al comprador original, esta garantizado per Samsung ante def_ctos de
fabricaci6n relacionados con los materiales y la mane de obra durante un periodo de garantia limitado a:
Un (1} a6o para las pJezas y la mane de obra del refrJgerador
CJnco (5) a_os para las piezas y la mane de obra exclusJvamente del sistema herm_tico de refrigeraci6n*
Diez (10) a6os para las piezas y cinco (5) a6os para la mane de obra para el compresor Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuber[as de conexi6n)
Estagarantialimitadaentra en vigenciaen lafecha originalde compray soloesvalida paraproductos adquffidos y utilizadosen los Estados
Unidos. Pararecibff elserviciotecnico bajo garantia,el compradordebe comunicarseconSamsung paradeterminarla naturalezadel
problemay preceder areparado. Elserviciode garantiasolopuede realizarsea trav6sde un Centrede ServicioautorizadoSamsung.Debe
presentarsela factura originalde ventabajosolicitud deSamsung o delCentrede ServicioautorizadoSamsung come pruebade compra.
Samsung reparara o reemplazara oualquier pieza conskJerada defectuosa, a nuestra entera discrecion y sin cargo, segun Io
estipulado en este documento, per piezas nuevas o reparadas durante el periodo de garantia limitada especificado anteriormente.
Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad deSamsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los
productes de repuesto quedaran bajo el periodo restante de garantia original, o noventa (90) dias,Io que sea mas extenso.
La prestacion de servicios en el hogar se reafizar&durante el periodo de garantia de la mane de obra, sujeto a disponibflidad dentro
de los Estados Unidos. La prestaci6n de servicios en el hogar no esta disponible entodas las zonas. Para recibir la prestacion
de servicio en el hogar,el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio tecnico. Si
durante la prestacion de servioios en el hogar, no pudiera flevarsea cabo la reparacion, podr{a ser neoesario realizar el traslado,
reparacion y posterior devolucion del producto. Si la prestacion de servioios en el hogar no esta disponible, Samsung podria
escoger, a nuestra entera discreoion, proporcionar transporte a nuestra eleccion hasta y desde el Centre de Servicio autorizado
Samsung. De Iocontrano, el transporte hasta y desde el Centre de Servicio autorizado Samsung estar&a cargo del comprador.
Esta garantia limitada cubre defectos de fabricacion en materiales y mane de obra bajo condiciones de use normal, no
comercial, del producto y no se aplicara en be siguientes cases, incluidos, aunque no limitados a: daf%s ocasionados durante
el transporte; entrega e instalaci6n; aplicaciones y uses para los que el producto no fue disei%do; producto o numeros de serie
alterados; dai%s externos o del acabado exterior; accidentes, mal use, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenomenos
naturales; use de productos, equipamiento, sistemas, servicios pobficos, servicios generales, piezas, suministros, accesorbs,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberias externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no
suministrados ni autorizados per Samsung o que daiien este producto u ocasbnen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
fluctuacbnes y sobrevoltaje del suministro electdco; adaptaciones y fa,as per parte del cliente en el cumplimiento de las
instrucciones de funcbnamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medic)ambiente que se incluyen y establecen en el
manual de instrucciones; perdida de alimentos per descomposici6n; consumibles incluyendo filtros y feces de iluminaci6n.
NO EXISTENOTRASGARANTiASEXPLiOITASADEMASDELAS MENOIONADASYDESORITASANTERIORMENTE,ASi OOMO
TAMPO00 EXISTENOTRAS GARANTiASEXPLiOITAS0 IMPLiOITAS,INOLUYENDOSINLIMITAOIONATODAS LASGARANTiAS
IMPLJOITASDEOOMEROIABILIDAD0 IDONEIDADPARAUN FINOONORETOY QUESEANPERTINENTESTRASLOSPERiODOSDE
GARANTiAEXPLiOITAINDIOADOSOONANTERIORIDAD,Y NINGUNAGARANTiAEXPLiOITAU OFREOIDAPORPERSONAS,FIRMAS
0 EMPRESASEN RELAOIONOONESTEPRODUOTOSER_,LEGALMENTEVINOULANTEPARASAMSUNG.SAMSUNGNOSER_,
LEGALMENTERESPONSABLEDELA PERDIDADE INGRESOS0 BENEFIOIOS,LA FALTADEAHORROSUOTROSBENEFIOIOS,0 DE
NINGONOTRODANO RESULTANTEESPEOIAL,ACCIDENTAL0 INDIREOTOOOASIONADOPOREL USO,ABUSO0 INOAPAOIDAD
DE USODEESTEPRODUOTO,INDEPENDIENTEMENTEDE LATEORiALEGALSOBRELA QUESE BASEELREOLAMO,INOLUSOSI
SAMSUNGHA SIDOADVERTIDODE LAPOSIBILIDADDETALESDANOS.ASIMISMO,CUALQUIERTIPODEINDEMNIZAOIONEXIGIDA
A SAMSUNGNOSUPERAR_,ELPREOIODEOOMPRA DELPRODUOTOVENDIDOPORSAMSUNGYQUEHAYAOCASIONADOEL
SUPUESTODANO.SINLIMITARLO INDIOADOANTERIORMENTE,ELOOMPRADORASUMETODO ELRIESGOY RESPONSABILIDAD
DEOUALQUIERPERDIDA,DANO0 LESIONALSJMISMO0 ASU PROPIEDAD,ASi OOMOA TEROEROSYA SUPROPIEDAD,
OCASIONADOSPOREL USO,ABUSO0 INCAPACIDADDEUSODEESTEPRODUCTOVENDIDOPORSAMSUNGQUENO HAYAN
SIDOOAUSADOSDIREOTAMENTEPORNEGLIGENOIADESAMSUNG.ESTAGARANTiALIMITADANO SER_,V_,LIDAPARAPERSONAS
AJENASAL OOMPRADORORIGINALDEESTEPRODOUTO,ADEM_,SESINTRANSFERIBLEY OONSTITUYESU REOURSOEXOLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia deuna garant{a impl{cita o la exdusi6n o limitaci6n de daflos
accidentales o indireotos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, e incluso puede otorgade otros derechos clue varien de un estado a otto.
Para obtener el servioio de garantia, p6nganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Ino. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, per favor contacte con el servicio
de atenci6n al cliente de SAMSUNG.
. , , . . i
PAlS LLAME AL O VISITENOS EN LINEA EN I ESCRIBA A
Samsung Rlectronics America, Inc. 85
ETATS-UNIS 1-800-SAMSUNG
(726-7864) www.samsung.com/us/support Challenger Read Ridgefield Park, NJ
07660
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada inc. 2050
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) Derry Read West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada

Transcripción de documentos

manual del usuario 100 % Recycled Paper / J Este manual ha sido elaborado con pape1100 % reciclado. las posibilidades Gracias Electrodomestico independiente pot adquirir este producto Samsung Conte ndo INFORMACI6N SOBRE SEGURIDAD ...................................................... PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA .................. 2 11 FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA SAMSUNG ...... 20 SOLUCI6N DE PROBLEMAS INFORMACION ............................................................... SOBRE 35 z_ PRECAUCl6N SEGURIDAD Antes de utilizar su nuevo refrigerador de doble puerta Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Este electrodomestico no debe set utilizado Riesgos o practicas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o dahos materiales. NO Io intente. por personas (incluidos nihos) con capacidades mentales, sensoriales o ffsicas reducidas o NO Io desarme. por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisi6n o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las caracterfsticas de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. _ O Iotoque. Siga atentamente las instrucciones. Desconecte el enchufe de la pared. Asegurese de que el refrigerador este Si tiene alguna duda, comunfquese al 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e informaci6n en Ifnea en www.samsung.com. conectado a tierra para evitar una descarga electrica. Comunfquese con el centro de contacto 3ara obtener ayuda. Sfmbolos y advertencias seguridad importantes: [_ de /K ADVERTENClA Riesgos o practicas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte. Nota. Estas seSales de advertencia se incluyen aquf para evitarle lesiones a usted y a terceros. Sfgalas atentamente. Despues de leer esta secci6n, conservela en un lugar seguro para referencia futura. EspaSol-2 Z_ ADVERTENCIA • ADVERTENCIAS • I M PORTANTES INSTALACI6N MUY PARA LA No instale el refrigerador en un lugar humedo o donde pueda entrar en contacto con agua. El aislamiento deteriorado de las piezas electricas puede provocar una descarga electrica o un incendio. • No instale este electrodomestico en un lugar humedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposici0n directa al sol o al agua (lluvia, etc.). • No instale este electrodomestico en un lugar donde pueda haber perdidas de gas. • en el mismo toma multiple. El refrigerador debera conectarse siempre a un toma de corriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el voltaje indicado en la placa de datos del refrigerador. • Adse obtiene el mejor rendimiento y tambien se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, Io cual podrfa provocar un riesgo de incendio a causa de cables recalentados. • • • ni coloque objetos pesados sobre 61. No retuerza ni amarre el cable de alimentaci0n. • No coloque el cable de alimentaci0n sobre un objeto metalico, no coloque sobre 61ningun objeto pesado, no Io coloque entre objetos ni Io empuje hacia el espacio que hay detras del electrodomestico. • • • • • Conecte el enchufe en la posici0n correcta con el cable colgando hacia abajo. AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n. Esto representa un riesgo de incendio. Asegurese de que el enchufe no este aplastado ni haya sido dahado por la parte posterior del refrigerador. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los nihos. Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un niho se coloca los materiales de embalaje en la cabeza. El electrodomestico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe despues de la instalaci0n. • AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n. Esto podrfa causar una descarga electrica o un incendio. • Este refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual antes de usarse. Si conecta el enchufe al reves, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga electrica. Si el enchufe de pared esta flojo, no conecte el cable. Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica que provoque un incendio. No utilice un cable de alimentaci0n que este dahado o gastado en su extension o en cualquiera de los extremos. No doble excesivamente el cable de alimentaci0n • Esto podrfa causar una descarga electrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de cocinas, calefactores u otros electrodomesticos. No enchufe varios electrodomesticos Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede causar una explosion o un incendio. No instale este electrodomestico cerca de calefactores o materiales inflamables. • • • No utilice aerosoles cerca del refrigerador. Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentaci0n. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire para extraerlo del toma de corriente. Los dares al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga electrica. Espa_ol_3 No seguir esta recomendaci0n puede causar una descarga electrica o un incendio debido a una fuga de electricidad. Es necesario quitar toda la pelicula plastica protectora antes de enchufar el producto pot primera vez. • El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. Siempre asegurese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energia pueden provocar una descarga electrica grave. Nunca utilice tubos de gas, lineas telef0nicas ni otras posibles fuentes de atracci0n de rayos como conexiOn atierra. /t,, ADVERTENClA Elusoinapropiado delaconexiOn atierra puede traer como consecuencia unriesgo de ADVERTENCIAS MUY descarga electrica. Sinecesita usar uncable deextension, use IMPORTANTES PARA EL USO solo unodetreshilos conunenchufe que tenga unatercera punta para elpoloatierra; • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. eltomacorriente debera tenet 3ranuras para No coloque objetos en la parte superior del adaptarse alenchufe delelectrodomestico. electrodomestico. Lapotencia indicada enelcable deextension Cada vez que abra o cierre la puerta, estos debe serCA115-120 V,10Aosuperior. Siseutiliza unadaptador detierra, asegurese podrfan caerse y provocar lesiones personales o dahos materiales. dequeelreceptaculo esteconectado correctamente atierra. • No coloque las manos, los pies ni objetos metalicos (como cuchillos, etc.) en la parte Conecte bienelenchufe alenchufe depared. Noutilice enchufes ocables dealimentaciOn inferior o posterior del refrigerador. dahados nienchufes depared flojos. Esto podrfa causar una descarga electrica o lesiones personales. Esto podrfa causar una descarga electrica oun incendio. Es posible que las puntas filosas provoquen lesiones. Sielcable dealimentaciOn esta dahado, solicite sureemplazo de inmediato alfabricante oaunodelos agentes deservicio tecnico. • • Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica. Se debera vigilar a los nihos para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Aleje los dedos de los "puntos de agarre". Los espacios entre las puertas y el gabinete son /K PRECAUCION PRECAUCIONES INSTALACION No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. inevitablemente pequehos. Abra las puertas con cuidado si hay nihos cerca. No permita que los niflos se cuelguen de la PARA LA puerta. Pueden provocarse lesiones graves. Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instalelo sobre una superficie plana. Si su refrigerador no esta nivelado, es posible No permita que los niflos ingresen al refrigerador. Podrfan quedar atrapados. • • Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones. No permita que los niflos se paren sobre la cubierta de un cajOn. que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente. Mantenga libre de obstaculos el espacio de • ventilaciOn en el gabinete o la estructura de montaje del electrodomestico. El electrodomestico debe permanecer en El cajOn se puede romper y los niflos pueden caerse. posiciOn vertical durante 2 horas despues de la instalaciOn. • Recomendamos que este refrigerador sea instalado pot un tecnico calificado o una compaflfa de servicios. No coloque las manos debajo del ebctrodomestico. • No sobrecargue el refrigerador con comida. Cuando abra la puerta, algun elemento podria caerse y provocar lesiones personales o daflos materiales. • No seguir esta recomendaciOn puede causar descargas electricas, un incendio, una explosion, problemas con el producto o lesiones. No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. Puede provocar una quemadura por frio. Nunca coloque los dedos u otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo. Espa_ol_4 • • • • • • • • • • Esposible queprovoque lesiones personales o • Siesnecesario reparar ovolver ainstalar el dahos materiales. electrodomestico, comunfquese consucentro mas cercano. Noutilice nicoloque ninguna sustancia sensible deservicio alatemperatura, tales como pulverizadores Noseguir estarecomendaciOn puede causar inflamables, objetos inflamables, hielo seco, unadescarga electrica, unincendio, problemas medicamentos oproductos qufmicos, cerca o conelproducto olesiones. dentro delrefrigerador. • Silalampara deLED interior oexterior se Noalmacene sustancias uobjetos volatiles o haapagado, comunfquese consucentro de mas cercano. inflamables (benceno, solvente, gaspropano, servicio alcohol, eter, gaslicuado ycualquier otto producto deeste tipo)enelrefrigerador. • Se debera vigilar alos nihos para Este refrigerador sedebe utilizar solopara asegurarse deque nojueguen conel almacenar alimentos. refrigerador. Esto podrfa causar unincendio ounaexplosion. Aleje losdedos delospuntos deagarre. :Los Noalmacene enelrefrigerador productos espacios entre laspuertas yelgabinete son farmaceuticos, materiales cientfficos ni inevitablemente pequehos. Abra laspuertas productos sensibles alatemperatura. concuidado sihaynihos cerca. Nosedeben almacenar productos que Nopermita quelosnihos secuelguen dela requieran controles estrictos detemperatura. puerta. Pueden provocarse lesiones graves. Nocoloque niutilice aparatos electricos dentro Nopermita quelosnihos ingresen al delelectrodomestico, amenos quesean del refrigerador. Podrian quedar atrapados. tiporecomendado potelfabricante. • Lasbotellas sedeben almacenar unajunto a Nosepare sobre elelectrodomestico ni otrademanera talquenosecaigan. coloque objetos (tales como ropa, velas o • Este producto sedebe utilizar solopara cigarrillos encendidos, platos, productos almacenar alimentos enunentorno domestico. qufmicos, objetos metalicos, etc.) sobre el • Si s e detecta una f uga degas, evite llamas o electrodomestico. Esto podrfa causar una posibles fuentes deigniciOn yventile durante descarga electrica, unincendio, problemas varios minutos lahabitaciOn enlaquese conelproducto olesiones. Nocoloque un encuentra elelectrodomestico. recipiente conagua sobre elelectrodomestico. Notoque elelectrodomestico nielcable de Sisederrama, existe elriesgo dequese alimentaciOn. produzca unincendio ounadescarga electrica. utilice unventilador. Noutilice dispositivos mecanicos nicualquier No Una c hispa puede provocar unaexplosion oun otromedio para acelerar elproceso de incendio. descongelamiento quenosean aquellos • Utilice solamente lamparas deLED recomendados potelfabricante. proporcionadas por e l f abricante oagentes de Nodahe elcircuito refrigerante. servicio tecnico. Nopulverice material volatil, talcomo uninsecticida, sobre lasuperficie delebctrodomOstico. Ademas deserperjudicial para losseres • En caso esentir oloraquemado oade humo endelrefrigerador, desenchtifelo humanos, puede causar una descarga electrica, inmediato ycomuniquese conelcentro unincendio oproblemas conelproducto. deservicio deSamsung Electronics. Nomire fijamente lalampara deLED UV • Sileresulta dificil cambiar unaluzquenosea durante mucho tiempo. LED, comuniquese con un agente deservicio Losrayos ultravioletas podrfan daharle lavision. ° deSamsung. • Sielproducto cuenta conlamparas deLED, no desarme lacubierta delalampara ylalampara • No intente reparar, desarmar ni modificar elelectrodomestico potsu deLED potsucuenta. cuenta. Comuniquese consusagentes deservicio. Noutilice ningun fusible (tales como losde Si e ntra p olvo o agua a lrefrigerador, alambres deacero, decobre, etc.) quenosea desenchufelo ycomuniquese conelcentro de unfusible estandar. servicio deSamsung Electronics. 5 Espa_ol_ Existe elriesgo dequeseproduzca un incendio. • ,,,!',,PRECAUCION PRECAUCIONES • DE USO • • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales. Utilice solamente la fabrica de hielo del • col6quelos en recipientes hermeticos antes de almacenarlos en el refrigerador. No coloque botellas, recipientes de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales. Cumpla con los tiempos maximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de De Io contrario, pueden producirse fugas de agua. Si no utilizara el refrigerador por un perfodo los alimentos congelados. No es necesario desenchufar el refrigerador si se ausentara menos de tres semanas. de tiempo prolongado (3 semanas o mas), vacfelo, desenchufelo, cierre la valvula de agua, retire el exceso de humedad de las paredes Sin embargo, si se ausentara mas de tres semanas, retire todos los alimentos, desenchufe el refrigerador, cierre la valvula internas y deje las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho. • de agua, retire el exceso de humedad de las paredes internas y deje las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho. Garantfa de servicio y modificaci6n. El servicio de garantfa de Samsung no cubre los cambios o las modificaciones realizadas pot un tercero a este refrigerador; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas pot terceros. No obstruya las rejillas de ventilaci6n dentro del refrigerador. Si se deja el refrigerador encendido por mucho tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el aislamiento y provocar un incendio. Para obtener el mejor rendimiento del producto: No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilaci6n de la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulaci6n del aire en el refrigerador. Envuelva los alimentos adecuadamente o Contrate a un tecnico calificado para que conecte el suministro de agua solamente al suministro de agua potable. A fin de que la fabrica de hielo funcione correctamente se necesita una presi6n de agua de 20-125 ° psi (138 _ 862 kPa). Si no estara en su casa por un perfodo de tiempo prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y no usara los dispensadores de agua o hielo, cierre la valvula de agua. • Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones o si el refrigerador no se utilizara durante un perfodo de tiempo prolongado (3 semanas o mas), debe vaciarlo, desenchufarlo, cerrar la valvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho. refrigerador. • el perfodo de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua. Si se desconecta el refrigerador del suministro de energfa, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la Ilave, agua mineral o agua purificada). • Si las rejillas de ventilaci6n estan tapadas, en particular con una bolsa de plastico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si No Ilene el tanque con te ni bebidas isot6nicas. Esto podrfa dahar el refrigerador. No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio. Un vidrio roto puede causar lesiones personales y dahos materiales. • Espa_ol_6 Si el producto esta Ileno de agua, comunfquese con el centro de servicio mas cercano. Existe elriesgo dequeseproduzca una descarga electrica ounincendio. /t,, ADVERTENClA ADVERTENCIAS IMPORTANTES ELIMINACION /t,, PRECAUCION PRECAUCIONES LIMPIEZA • • PELIGRO: Riesgo de que los niflos queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: Retire las puertas y los pestillos. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los nihos no puedan trepar facilmente dentro del refrigerador. Si algun niho queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir. No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. • Esto podffa causar una descarga electrica o un incendio. Use un patio seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraha o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un patio mojado ni humedo para limpiar el enchufe. De Io contrario, existe el riesgo de que se • Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Controle la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar que refrigerante rue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comunfquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. • Cuando deseche este refrigerador, retire la puerta, los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niflos pequeflos o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. produzca un incendio o una descarga electrica. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del tomacorriente. No seguir esta recomendaciOn puede causar una descarga electrica o un incendio. Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegurese de que ninguno de los tubos que se encuentran detras del electrodomestico esten dahados antes de desecharlos. • • /K. ADVERTENClA • PARA LA PARA LA • • MUY Se debera de que no Si quedan lesionarse Este producto contiene sustancias qufmicas que, segun el Estado de California, provocan cancer y toxicidad reproductiva. vigilar a los nihos para asegurarse jueguen con el refrigerador. atrapados dentro, los nihos pueden o sofocarse hasta morir. • Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminaciOn. Comunfquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. • Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niflos, ya que pueden ser peligrosos para ellos. Si un niho se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. Espa_ol_7 Recomendaciones energia RECOMENDAC[ONES AD[C[ONALES PARA EL USO CORRECTO • • • En caso de un corte de energfa, comunfquese con su compahfa de electricidad local y pregunte cuanto tiempo durara el corte. La mayorfa de los cortes de energfa que se solucionan dentro del lapso de una o dos horas, no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, debera abrir la puerta del refrigerador la menor cantidad de veces posible. Pero si el corte de energfa dura mas de 24 horas, debera retirar y desechar toda la comida congelada. Si se proporciona una Ilave con el refrigerador, debe estar fuera del alcance de los nihos y lejos del electrodomestico. El electrodomestico puede no funcionar de manera uniforme (el contenido puede descongelarse o la temperatura en el compartimento de comidas congeladas puede elevarse) cuando se Io coloca durante un perfodo de tiempo prolongado en un sitio donde la temperatura del ambiente este constantemente por debajo de las temperaturas para las que esta disehado el electrodomestico. No coloque alimentos que se descompongan facilmente a bajas temperaturas como, por ejemplo, bananas y melones. El refrigerador es no frost, Io que significa que no es necesario descongelarlo manualmente. Esto se hara de forma automatica. • El aumento de temperatura durante el descongelamiento cumple con las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados cuando descongela el electrodomestico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periOdico. • Cualquier aumento en la temperatura del alimento congelado durante el descongelamiento puede disminuir su vida 0til en almacenamiento. • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. Espa_ol_8 para e] ahorro de Instale el refrigerador en una habitaciOn fresca y seca con la ventilaciOn adecuada. Asegurese de que no este expuesto a la luz solar directa y nunca Io coloque cerca de una fuente de calor directa (como por ejemplo, un radiador). Nunca obstruya la ventilaciOn ni las rejillas del electrodomestico. Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodomestico. Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos. Puede utilizar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador. No deje la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo cuando coloque o saque alimentos. Cuanto menos tiempo este abierta la puerta, menos hielo se formara en el congelador. Deje un espacio suficiente para la circulaciOn del aire a la derecha, izquierda, atras y arriba al instalar el refrigerador. Esto ayudara a reducir tanto el consumo de energfa como la boleta de electricidad. 1. Aviso regu[atorio 1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Z_ PRECAUC[ON Commission) de [a FCC: PRECAUCION Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobaciOn expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene modulo transmisor FCC ID: A3LSWL-B70F Este aparato cumple con la secciOn 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto alas siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia daflina y (2) Este aparato debe aceptar la recepciOn de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. Para el producto que esta disponible en el mercado de Estados Unidos/Canad& canal 1-11. solo puede operarse el No es posible seleccionar otros canales. DECLARAC[ON DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los Ifmites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos Ifmites han sido disehados para proporcionar una protecciOn razonable contra la interferencia dahina en una instalaciOn residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energfa de frecuencias de radio y, si no se Io instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garanda alguna de que no habra interferencia en una instalaciOn determinada. Si el equipo provoca interferencia dahina a la recepciOn de radio o television, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente receptor. • Consultar a su distribuidor o a un tecnico experimentado DECLARAC[ON de un circuito diferente de aquel donde esta conectado el en radio/TV para obtener ayuda. DE LA FCC SOBRE LA EXPOS[C[ON A LA RAD[AC[ON: Este equipo cumple con los Ifmites de exposiciOn a la radiaciOn establecidos pot la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mfnima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena!s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor. GUARDE ESTAS [NSTRUCC[ONES Espafiol_9 1. Aviso regulatorio 1.2 Aviso de la IC Contiene modulo de transmisor IO: 649E - SWLB70F El termino "lC" antes del numero de certificaci0n de radio solo significa que se ha cumplido con las especificaciones tecnicas de la Industria de Canad& El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia daflina, y (2) este aparato debe aceptar la recepci0n de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canad& Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme NMB-003 du Canada. Para el producto que esta disponible en el mercado de Estados Unidos/Canad& canal 1-11. solo puede operarse el No es posible seleccionar otros canales. DECLARACION IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION: Este equipo cumple con los Ifmites de exposiciOn a la radiaciOn establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mfnima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena!s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Espafiol_10 refrgerador Puesta a punto de dobe D:Jerta I PREPARACION PARA LA INSTALACION DEL REFRIGERADOR Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador de doble puerta Samsung. Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo electrodomestico. Seiecci6n de ia mejor ubicaci6n refrigerador Importante: asegurese de poder mover el refrigerador facilmente hasta su ubicaciOn final midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales, los techos, las escaleras, etc. La siguiente tabla describe la altura y la profundidad exactas del refrigerador de puerta francesa Samsung. para ei Modelo RS22HDHPN** Profundidad Elija: • Una ubicaciOn con facil acceso a un suministro "A" 27" (687 mm) Ancho "B" 35 7/8" (912 mm) Altura "C" 68 1/2" (1742 mm) de agua. • Una ubicaci0n sin exposici0n directa a la luz solar. • Una ubicaci6n en la que el piso este nivelado. Altura total "D" Una ubicaciOn con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se abran facilmente. Profundidad "E" • Una ubicaci0n que deje un espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atras y arriba del refrigerador para permitir la circulaci0n del aire. • Una ubicaciOn que permita mover facilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparaciOn. 2" (50 70 1/8" (1782 mm) 30" (762 mm) o • Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente. Si su refrigerador cuenta con una fabrica de hielo, deje un espacio adicional en la parte posterior para las conexiones de tuberfas de agua. Si se instala el refrigerador junto a una pared fija, se necesita una distancia mfnima de 2" (50 mm) entre el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta. Cuando realice la instalaciOn, deje un espacio libre a la derecha, izquierda, atras y arriba del refrigerador. Esto ayudara a reducir tanto el consumo como el gasto de energfa. No instale el refrigerador en un sitio donde la temperatura sea inferior a 50 °F (10 °C). No coloque el refrigerador en un lugar en el que pueda mojarse. • Espa_ol_11 Asegurese de desconectar el suministro de agua ANTES de retirar la puerta del congelador. Consulte la siguiente secciOn "SeparaciOn de la tuberfa de suministro del agua" para evitar dahos. Piso Espacio libre para la puerta Para realizar una instalaciOn correcta, se debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material rfgido que tenga la misma altura que el resto del piso. Esta superficie debe ser Io suficientemente resistente como para soportar el peso de un refrigerador completamente cargado, Para proteger el acabado del piso, corte una hoja grande de carton y colOquela debajo del refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje en forma recta hacia adelante o hacia atras. No Io mueva de lado a lado, 68" (17213 mm) _PRECAUCI6N Cuando mueva el refdgerador Para evitar que se dare el piso, asegOrese de que las patas de ajuste delanteras esten en posiciOn vertical (sobre el piso). Consulte "NivelaciOn del refrigerador" en la pagina 15, Herramientas necesarias (no provistas) Pata Desarmador @_A_ ======= Desarmador Philips(+) LlaveAllen(3/16") (5 mm) Espa¢=_o- 12 Desarmador de punta chata (-) Llave de tubo (13/32")(10 mm) REMOCION DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR 3. C6mo retirar la puerta del congelador Si la entrada no permite hacer pasar facilmente el refrigerador, se pueden retirar las puertas. Para retirar las puertas siga estos pasos. Si no necesita retirar las puertas, vaya a "NivelaciOn del refrigerador" en la pagina 15. Notas a tener en cuenta. • Debe levantar la puerta en I[nea recta para evitar que las bisagras se doblen o se rompan. • Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el haz de cables con la puerta. Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar rayaduras o daSos. 1. C6mo retirar la cubierta frontal de la patas Con la puerta del congelador cerrada, retire la cubierta de la bisagra superior ( 1 ) con un desarmador y desconecte los cables con suavidad jalando de ellos ( 2 ). Abra las puertas del congelador y del refrigerador Desatornille los tres tornillos que mantienen la pata frontal en su lugar girandolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal de la pat& 2. Separe la tuberia de suministro agua del refrigerador Retire los tornillos de la bisagra ( 3 ) girandolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj y saque la bisagra superior ( 4 ). Tenga cuidado de que la puerta no se caiga al retirarla. del Retire las dos tuberfas del agua (la naranja es para el hielo y la otra es para el agua) presionando el acoplador ( 1 ) y jalando la tuberfa de agua (2 ). z_ PRECAUCl0N Aseg0rese de Ilevar un registro de todas las piezas que retira. (2) No core la tuberfa del agua. Separela con suavidad del acoplador. EspaSol-13 3.AcontinuaciOn, retire lapuerta delabisagra inferior (5)levantandola cuidadosamente en Ifnea recta (6). iiiiiiiiiiiii!!ii_iiii_i_ !.% Retire los tornillos de la bisagra ( 3 ) y el tornillo de toma de tierra ( 2 ) girandolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj y saque la bisagra superior ( 4 ). Tenga cuidado de que la puerta no se caiga al retirarla. z_ PRECAUCION Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el haz de cables con la puerta. 4. Retire la bisagra inferior ( 7 ) del soporte ( 8 ) levantandola con suavidad. PRECAUCl0N Aseg0rese de Ilevar un registro de todas las piezas que retira. Retire la puerta de la bisagra inferior ( 5 ) levantandola en Ifnea recta ( 6 ). 4. Retire la puerta del refrigerador 1. Con la puerta cerrada, retire la tapa de la bisagra superior ( 1 ) mediante un desarmador. 4. Retire la bisagra inferior ( 7 ) del soporte ( 8 ) levantandola con suavidad. (7) (8) f 5. Despues de quitar las puertas del refrigerador y del congelador, mueva el refrigerador a su lugar de instalaciOn. Espa¢_o -- 14 C6mo vo[ver a co[ocar [a puerta de[ refdgerador Antes de nivelar el refrigerador, quite el frente de la cubierta de las patas. Para rearmar la puerta del refrigerador, coloque de nuevo las piezas en orden inverso, Abra las puertas del congelador y del refrigerador, Desatornille los tres tornillos que mantienen la pata frontal en su lugar girandolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal de la pat& C6mo vo[ver a co[ocar [a puerta de[ conge[ador Para rearmar la puerta del congelador, coloque de nuevo las piezas en orden inverso, Como reamar [as tubeffas de[ agua de suministro 1, Las tubeffas de agua se deben insertar completamente hasta el centro del acoplador transparente para impedir que haya fugas de agua del dispensador. 2, Inserte las 2 grapas del paquete de instalaciOn, como se muestra, y compruebe que queden bien fijas, Centro del acoplador transparente Cuando la parte del congelador es mAs baja que la parte del refrigerador. Inserte un desarmador de punta chata en una ranura en la pata del congelador y gfrelo en el sentido de las agujas del reloj. Grapa A (1/4") (6,35 mm) Cuando la parte del refrigerador es mAs baja que la parte del congelador. z_PRECAUC[6N o AsegOrese de que el color de las tubeffas de agua coinciden. o Mantenga las grapas fuera del alcance de los niSos y evite que estos jueguen con elias o se las pongan en la boca, NIVELACION Inserte un desarmador de punta chata en una ranura en la pata del refrigerador y gfrelo en el sentido de las agujas del reloj. DEL REFRIGERADOR Desarmador AsegOrese de que el refrigerador este nivelado antes de realizar los ajustes finales. Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador se encuentra nivelado tanto en los laterales como en la parte trasera y delantera, Si el refrigerador no est#, nivelado, las puertas no quedar#,n perfectamente alineadas, Io que podffa provocar condensaciOn de humedad y un aumento de los costos de energfa, [_ El frontal de refrigerador tambien se puede ajustar, Espa¢io - 15 Pata onsulte la siguiente secciOn para conocer la mejor manera de realizar peque_os ajustes en las puertas, C6MO HACER AJUSTES PEQUENOS A LAS PUERTAS Se necesita que el refrigerador este nivelado para que las puertas esten perfectamente alineadas. Antes de ponerlo en marcha asegOrese de que el refrigerador est_ nivelado. Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la secciOn anterior sobre la nivelaciOn del refrigerador, Cuando 2, Ajuste la diferencia de altura entre las puertas girando el tornillo (2 ) en el sentido de las agujas del reloj ( ) o en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ). la puerta del congelador es m&s alta que el refrigerador [_ uando gira en el sentido de las agujas del reloj ( ), la puerta se levant& Despues de ajustar las puertas, gire el tornillo ( 1 ) en el sentido de las agujas del reloj ( ) hasta que se alcance el extremo inferior del tornillo, a continuaciOn apriete nuevamente el tornillo con la Ilave ( 3 ) para fijar la tuerca en su lugar ( 1 ). El proceso para ajustar cada puerta es el mismo. Abra las puertas y ajQstelas, una a una, como se explica a continuaciOn, 1, Desatornille la tuerca ( 1 ) de la bisagra inferior hasta que alcance el extremo superior del tornillo ( 2 ). Si no asegura la tuerca firmemente, tornillo se puede soltar, (1) Tuerca ® Cuando libere la tuerca ( 1 ), use la Ilave Allen provista (3 ) para aflojar el tornillo (2 ) en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Luego debera poder aflojar la tuerca ( 1 ) con los dedos, EspaSol-16 el Instalaci6n delfiltrodeagua (_ 4 ntes deinstalar el filtro de agua, estante superior, 1. Retire la cubierta del filtro de agua ( 1 ). 2. Retire la tapa fija girandola en sentido contrario al de las agujas del reloj. Guarde la tapa en un lugar seguro para un uso futuro, si no utiliza un filtro. 3. Retire el filtro de agua del compartimento y adhiera una etiqueta para indicar el cambio del filtro, como se muestra en la ilustraciOn. Haga constar en la etiqueta una fecha seis meses posterior. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la etiqueta "SEP" en el filtro para recordar que debe cambiar el filtro en septiembre. Asf sabra en todo momento cu_ndo debe del filtro Retire la tapa roja maroa indicador Alinee ladel filtro del con el indicador de bloqueo del alojamiento del filtro. ® reemplazarlo. La vida Otil de un filtro es de aproximadamente 6 meses. (1) 0ndicador Cubierta retire el de mes) 4. Retire la tapa del filtro e inserte este en su alojamiento. 5. Gire el filtro de agua lentamente 90°en el sentido de las agujas del reloj para alinear la marca del indicador del filtro con el indicador de bloqueo del alojamiento del filtro. AsegOrese de alinear la marca de la etiqueta del filtro de agua con el centro del indicador de bloqueo, como se muestra en la ilustraciOn. No apriete demasiado. Espa¢=_o-- 17 Un cartucho de instalado puede brevemente del Esto se debe al tuberfa. filtro de agua recien causar que el agua brote dispensador de agua. aire que entra en la No deberfa presentar ningOn problema al funcionamiento. iiiiiiiiiiiiiiii INSTALACION DE LA TUBER[A DEL DISPENSADOR Conexi6n agua DE AGUA El dispensador de agua con filtro es una de las funciones utiles de su nuevo refrigerador Samsung. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua Samsung elimina las partfculas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para hacerlo, necesitarfa adquirir un sistema de purificaciOn de agua. La tuberfa del agua tambien se conecta a la fabrica de hielo. a la tubeffa de suministro Uso de la tuberia de cobre ® Tuberfa de cobre de _" ® TQerca de compresi6n de ¼," (1) ® Ferula(2) Uso de la tuberia de 31Astico ® TQberia de pl#xstico de _" _ Extremo moldeado ([5.mpara) ® Tuerca de compresi6n de _," (1) Refrigerador Tuberia Tuerca de ]l compresion {1/4") _---_ {armada) _ ,, .... Ferula_ (noprovista) de plastico {armada) Acople de compresi6n _, ..... ' ! .... ' _ --'_-' i _ _L i __,2"-------_=. ...... ' - ...... " do) L_mpara Tu .... de, compreston (B) (114") (no provista) Tuberia de cobre (no provista) o Tuberia de plastico (no provista) (B) de 1. Primero, corte la tuberfa principal de suministro de agua y apague la fabrica de hielo. 2. Localice la tuberfa de agua potable frfa mas cercana. 3. Instale la abrazadera y la valvula de cierre. 4. Conecte el equipo de instalaciOn de la tuberfa de agua a la valvula de cierre. Tuberia de Posiblemente su tlapalerfa los venda todos juntos en un equipo. Su distribuidor le podra ofrecer los equipos de instalaciOn de tuberfas de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un equipo de suministro de agua que contenga tuberfa de cobre. Conexi6n agua de suministro Para Ilevar a cabo la conexiOn, necesita adquirir varios elementos. Para que la fabrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presiOn de agua de 20 - 125 psi (138 - 862 kPa). Si el refrigerador se instala en una zona con baja presiOn de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presiOn. Una vez conectada la tuberfa de agua, asegurese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador este Ileno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua. ® de la tuberfa al refrigerador 1. Conecte la tuberfa del agua corriente al acople de compresiOn ensamblado. Si utiliza una tuberfa de cobre, deslice la tuerca de compresiOn ( B ) (no provista) y la ferula (no provista) por la tuberfa de cobre (no provista) como se muestra en el grafico. Si utiliza una tuberfa de plastico ( B ), inserte el extremo moldeado (lampara) de la tuberfa de plastico ( B ) en el acople de compresiOn. de agua Equipo de instalaci6n tuberia de PRECAUCI()N V&lvula de cierre No utilice una tuberfa de plastico (B) sin el extremo moldeado (lampara). Espaiio - 18 2.Ajuste latuerca decompresi0n (B)sobre el FINALIZAClON DE LA acople decompresiOn. Noajuste enexceso la INSTALAClON tuerca decompresiOn (B). 3.Abra elagua yverifique sihayalguna fuga Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado dentro delrefrigerador, alrededor delfiltrode en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus agua yenlaszonas delasconexiones. funciones. Siencuentra gotas ofugas deagua, cierre el Complete los siguientes pasos para poner el suministro deagua principal. refrigerador en funcionamiento. Sihayfugas enlaszonas delasconexiones, verifique estas y,siesnecesario, aprietelas. 1. Asegurese de que el refrigerador se encuentre Sihayfugas enelrefrigerador, revise elfiltro de una ubicaciOn apropiada a una distancia agua yasegurese dequeeste enlaposiciOn de en razonable de la pared. bloqueado. Abra elagua yverifique denuevo si Consulte las instrucciones de instalaciOn de hayalguna fuga. este manual. 4. Enchufe elrefrigerador. 2. Una vez enchufado, asegurese de que la 5. Haga correr 3galones deagua atraves luz interior se encienda cuando se abran las delfiltro antes debeber outilizar elagua puertas. delrefrigerador. (Elagua debe correr unos 3. Coloque el control de temperatura en la marca 6minutos.) Este procedimiento limpiara el mas frfa y espere una hora. sistema desuministro deagua yeliminara el El congelador comenzara a enfriarse y el motor aire delastuberfas. funcionara adecuadamente. Para hacer correr elagua, presione lapalanca deldispensador deagua conunvaso ouna taza grandes. Llene elvaso, vacfelo enelfregadero de lacocina yrepita elproceso. [_ sposible quesenecesite realizar una limpieza adicional enalgunos hogares. Restablezca la temperatura del refrigerador y del congelador que desee. 4. Despues de enchufar el refrigerador, este tardara algunas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podra almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador una vez que la temperatura sea Io suficientemente baja. ® 6.Abra lapuerta delrefrigerador yasegurese de quenohaya filtraciones deagua provenientes delfiltro deagua. o o Tras poner en funcionamiento el o refrigerador, deje que la fabrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 dfas. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tuberfa de agua. Solamente conecte la tuberfa de agua a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desarmar la tuberfa de agua, recorte 1/4" de la tuberfa de plastico para asegurarse de que la conexiOn sea perfecta y libre de perdidas. Puede probar rapidamente la tuberfa del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el dispensador de agua puede Ilenar un vaso de 5.75 oz (170 cc) en aproximadamente 10 segundos. Espai;io - 19 Si hay condensaci6n o gotas de agua en ambos lados de la parte central de la puerta del refrigerador, apague el modo Ahorro de energfa despues de retirar la condensaciOn. (Consulte la explicaciOn del botOn Energy Saver [Ahorro de energfa] en "Uso del panel de control" en la pagina 20. iiiiiiiiiiiiiiii Funoionamento de refrcjerador USO DEL PANEL DE CONTROL/ Pulse el bot6n Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura del refrigeradon Puede ajustar la temperatura entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C). La funci6n Power Cool (Enfriamiento r4pido) se activara cuando se ajuste una temperatura inferior a 34 °F (1 °C). Si selecciona "Power Cool" VISOR DIGITAL Enfriamiento ra.pido), la temperatura dentro del refrigerador descender4 en aproximadamente dos horas y media. Cuando se sale del modo Power Cool (Refrigeraci6n ra.pida), el control se restablece con la temperatura )redeterminada de f_brica. 1. Presione el bot6n Power Freeze (Congelaci6n r@ida) para reducir el tiempo necesario para congelar los productos que se encuentran en el congelador. Esto puede set Otilsi necesita congelar r@idamente alimentos que se echan a perder facilmente o si la temperatura del congelador subi6 drasticamente. (Pot ejemplo, si la puerta qued6 abierta.) 2. La funci6n Override (Anula 0 activa/ desactiva Smart Grid (p4gina 25. Presione el bot6n Power Freezer/ Override (Congelaci6n ra.pida/Anular) durante 3 segundos para activar/ desactivar la funci6n Override (Anular). iiiil 1. Presione el bot6n lee Off (Hielo desactivado) para desactivar la f_.brica de hielo. i iiiiiiiiii i! i! i! ! ! ! ! !i!i!! iiii 2. Presione el bot6n Ice (Hielo) para elegir hielo en cubos o triturado. 1. Para ahorrar energia, presione el bot6n Energy Saver (Ahorro de energia). Si se produce condensaci6n en las puertas, apague la funci6n Energy Saver (Ahorro de energia). 2. Despu6s de reemplazar el filtro de agua, mantenga presionado este bot6n durante 3 segundos para restablecer el indicador del filtro de agua. 1, Presione elbot6nLighting (Luz) para Presione el bot6n Water (Agua) para dispensar agua. USO DEL VISOR DIGITAL "Freezer Temp." (Temperatura del congelador) indica la temperatura actual del congelador. "Fridge Temp." (Temperatura del refrigerador) indica la temperatura actual del refrigerador. Cuando no se usa, el visor esta apagado. Esto es normal. enoenderlalampar LED doldispons do do i_Bii: _ /3see)i i 2. P_racambiarlas unidadesdetemperatura entre °C y °F, mantenga presionado este durante 3 segundos. Cadabot6n vez que se mantiene presionado el bot6n durante 3 segundos, se alternan los modos de temperatura °C y°Fy se encienden los uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu indicadores °C o °F para indicar la selecci6n. Espafio ; i !i !i!!i!!i! i Si mantiene presionado este bot6n durante 3 segundos, se activa la funci6n Bloqueo para niflos y se bloquean todos los botones del panel, incluidos el bot6n Ice (Hielo) y los dispensadores. Para cancelar esta funci6n mantenga presionado este bot6n durante 3 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii segundos nuevamente. --20 Conge]aci6n rApida ® Enfriamiento rApido (_ Este fcono se enciende cuando activa la funciOn Este fcono se enciende cuando activa la funciOn "Power Freeze" (CongelaciOn rapida). "Power Freeze" (CongelaciOn rapida) es excelente si se necesita mucha cantidad de hielo. "Power ooor' (Enfriamiento rapido) (consulte el numero 5, botOn Fridge (Refrigerador) en la pagina 20 para seleccionar esta funciOn).Para enfriar rapidamente el refrigerador, use "Power Cool" (Enfriamiento rapido). Si selecciona "Power Cool" (Enfriamiento rapido), la temperatura dentro del refrigerador descendera en aproximadamente dos horas y media. Cuando tenga ya suficiente hielo, pulse el botOn una vez mas para cancelar el modo "Power Freeze" (OongelaciOn rapida). ® Cuando utiliza esta funciOn, el consumo de energfa del refrigerador aumenta. Recuerde desactivarla cuando no la necesite y restablezca el ajuste de temperatura original del congelador. Indicador de] fi]tro Este fcono se enciende cuando es necesario Ahorro de energia >_i9- Este fcono se enciende cuando activa la funciOn "Energy Saver" (Ahorro de energfa). La funciOn Energy Saver (Ahorro de energfa) esta automaticamente activada cuando se enciende el refrigerador. Si se produce condensaciOn en las puertas, apague la funciOn Energy Saver (Ahorro de energfa). reemplazar el filtro, normalmente despues de que el refrigerador haya dispensado 300 galones de agua (despues de aproximadamente 6 meses). Despues de haber instalado el nuevo filtro de agua, restablezca el indicador del filtro manteniendo presionado el botOn "Energy Saver" (Ahorro de energfa) durante 3 segundos. * Si el agua no sale del dispensador o Io hace lentamente, se necesita remplazar el filtro porque esta obturado. ,, Algunas zonas poseen grandes cantidades de cal en el agua, Io que provoca que el filtro de agua se obstruya con mas rapidez. E-Smart El fcono E-Smart permite verificar el estado de la conexiOn del PA del refrigerador (conexiOn de red). * Cuando esta conectado a un PA: el fcono E-Smart se enciende. * Cuando no esta conectado a un PA: el fcono E-Smart se apaga. LUZ Hie]o en cubos Hie]o triturado su preferencia en el panel de control digital. La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo seleccionado. Agua .,0,. _, Sfrvase hielo en cubos o triturado seleccionando _/ Este fcono se enciende cuando activa la funciOn Este fcono se enciende cuando activa la funciOn "Lighting" (Luz). Cuando este fcono se enciende, la luz del dispensador (debajo del visor) esta encendida continuamente. "Water" (Agua). Si desea que la luz del dispensador se encienda solamente cuando se usa el dispensador, presione el botOn Lighting (Luz) para desactivar el modo de encendido continuo. Hie]o desactivado _J Este fcono se enciende cuando activa la funci6n "Ice Off" (Hielo desactivado). La maquina de hielo se apaga y no se produce hielo. Espafiol_21 Funci6n de desactivaci6n B[oqueo para niffos Este fcono se enciende cuando activa la funciOn "Lock" (Bloquear). Cuando el fcono de bloqueo para ni_os se enciende, todos los botones del panel, incluidos el botOn Ice (Hielo) y los dispensadores, se bloquean y se desactivan. Mantenga presionado el botOn Ice Off/Child Lock (Hielo desactivado/Bloqueo para ni_os) durante 3 segundos para desactivar la funciOn de bloqueo para ni_os y reactivar los botones del panel. Modo Enfriamiento del visor Para ahorrar energfa, el Panel del visor se apaga autom_ticamente en las siguientes condiciones: no se presion6 ningOn botOn, las puertas estan cerradas o no se empuj6 la palanca del dispensador por un tiempo. Sin embargo, el fcono que indica la selecciOn de agua o hielo en cubos/triturado permanece encendido. Cuando presione un botOn, abra una puerta o empuje la palanca del dispensador, el Panel del visor volvera a encenderse. Todos los botones de funciones, excepto los de Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo en cubos / Hielo triturado), volveran a funcionar cuando retire el dedo del botOn que presion6. desactivado El modo Enfriamiento desactivado, tambien Ilamado modo Tienda, esta dise_ado para que Io usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en los comercios. En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces del refrigerador funcionan normalmente, pero los compresores no Io hacen, y el refrigerador y el congelador no se enfrfan. Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados los botones Alarm (Alarma) y Freezer (Congelador) durante 5 segundos durante el funcionamiento normal. Se escuchara un repique en el refrigerador yen el visor aparece "OFF" (Apagado). Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados nuevamente los botones Alarm (Alarma) y Freezer (Congelador) durante 5 segundos hasta que se escuche el sonido. [mportante: si ve el cOdigo OFF en el visor del refrigerador, este esta en el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado) Siga la indicaciones anteriores para cancelar el modo. Funciones del refrigerador E-SMART COmo conseguir el mejor rendimiento del refrigerador E-Smart. Conexi6n Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E-Smart del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones: • Dispositivos: 1) Enrutador inalambrico, 2) Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Teldono inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy Note3 / Android OS Jelly bean). Aplicaciones: 1) "Samsung E-Smart App" en Google Play Store o Samsung Apps. Adem_s debera: Conectar el refrigerador y el teldono a la misma red wifi de su casa. inteligente Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en su teldono inteligente (para utilizar la funciOn Samsung E-Smart). Adem_s, para usar la funciOn Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compaSfa de electricidad. La compaSfa debe tener un EMS (sistema de gestiOn de energfa) compatible con SEP (perfil de energfa inteligente). EspaSol-22 Descarga de la aplicaci6n E-Smart y conexi6n del refrigerador a la red • 1, En el telefono inteligente conectese a la tienda de aplicaciones (por ejemplo, Google Play, etc.). 2, Busque la aplicaciOn con la palabra clave "Samsung E-Smart Ref.". 3, Descargue la aplicaciOn e instalela en su telefono. Verifique que los dispositivos de Internet (PA, tel_fono inteligente) funcionen correctamente antes de configurar la red, Este refrigerador admite los protocolos IEEE 802.11 a/b/g/n, Samsung Electronics recomienda IEEE 802.11 n, Para conectar el refrigerador a una red inalambrica, debe conectar el refrigerador a un PA (enrutador o modem). Si el PA admite DHCP, puede conectar el refrigerador a Internet mediante DHCP o un direcciOn IP establecida, 4, Inicie la aplicaciOn, Aparece la pantalla de configuraciOn de red. 5, Configure la informaciOn del PA (SSID, contrase_a, etc.) en la pantalla de la aplicaciOn, 6, Configure la red segOn las indicaciones de la aplicaciOn. 7, En el refrigerador, mantenga presionados los botones Fridge (Refrigerador) y Energy Saver (Ahorro de energfa) al mismo tiempo durante 3 segundos. El refrigerador accede al AP mode (Modo PA). Establezca el canal del PA en uno que no este utilizando actualmente, Si el canal del PA Io esta utilizando otro dispositivo cercano, pueden producirse interferencias. La mayorfa de las redes inalambricas permite configurar la seguridad de la red. Si su red tiene una contrase_a de seguridad, debe ingresarla para conectarse a la red. El refrigerador admite los modos de seguridad inalambrica y los tipos de encriptaciOn siguientes: Modo de seguridad: WEP, WPAPSK, WPA2PSK Tipo de encriptaciOn: WEP, TKIP, AES (WPA2PSK y AES son los recomendados,) 8, Si la configuraciOn de la red se completa satisfactoriamente, la aplicaciOn muestra la pantalla de inicio, • La aplicaciOn solo admite control interior, • La aplicaciOn Samsung E-Smart Ref. esta optimizada para teldonos inteligentes Samsung Electronics (Galaxy $4, Galaxy Note 3). En otros tel_fonos inteligentes, algunas funciones pueden ser diferentes, Espa_ol-23 Modo de visua[izaciOn de [a direcciOn MAC Esta funci6n muestra la direcci6n MAC del m6dulo Wi-Fi en el visor de refrigerador. El refrigerador muestra la direcci6n MAC del m6dulo Wi-Fi durante 1 minuto, 1, Mantenga presionados los botones [Power Freeze] (Congelaci0n rapida) y [Energy Saver] (Ahorro de energfa) durante 3 segundos. FunciOn SMART GRID (respuesta a la demanda) La funciOn Refrigerador E-Smart permite controlar el uso de energfa o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energfa o la demanda son m_s elevados, cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), ® Se puede desact[var e[ modo SMART GRID (respuesta a [a demanda} en cuaiquier momento. (Usando la funciOn de activaciOn/ desactivaciOn de [a anu[aciOn.} Para usar [a funciOn SMART GRiD (respuesta a [a demanda}, se necesita un contrato aparte con [a compaff[a de servicio el_ctrico. 2, Se poye un zumbido. Se muestran sucesivamente cuatro de las doce direcciones Mac del modulo Wi-Fi en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 1 minuto. Por ejemplo, si la direcciOn MAC del modulo Wi-Fi es "11-22-33-44-5566", la direcciOn MAC se muestra asf: "11 22" "33 44" _ "55 66" _ .... _ "11 22" durante 1 minuto, 3, Despues de 1 minuto, el visor recupera el estado normal y se oye nuevamente un zumbido, ® Si las direcciones Mac no estan disponibles o no hay modulo Wi-Fi, se muestra "----" en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador, Uso de [a funciOn SMART GRID (respuesta a la demanda) Esta funciOn controla los precios de la energfa y la informacion de la demanda desde la compaSfa de servicio el_ctrico y envfa notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de mayor consumo energ_tico fuera de las horas punta cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores, Cuando el refrigerador recibe la seSal de control de la compaSfa de servicio el_ctrico, muestra en el visor del refrigerador los niveles DAL (L3) - TALR (L4) y controla el consumo de energfa segOn el nivel. [CondiciOn de excepciOn] Las seSales de control DAL y TALR de una compahfa de servicio electrico funcionan mientras se mantiene el rendimiento del producto. Si el refrigerador recibe la seSal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funciona en el modo Demora en la carga del aparato (Visor: L3) o ReducciOn temporal de la carga del aparato (Visor: L4), EspaSol-24 Demora enlacarga delaparato (L3): el Activaci6n y desactivaci6n del modo refrigerador responde aunasepal DAL de anulaci6n para proporcionar unareducciOn decarga moderada durante elperiodo dedemora, 1, Mantenga presionado el botOn ]Power Freeze] Esta funciOn controla lasfunciones que (CongelaciOn r_.pida) durante 3 segundos. consumen mucha energfa, como elajuste delsistema deenfriamiento, elciclode descongelaciOn ylafabricaciOn dehielo, Cuando elrefrigerador funciona enelmodo DAL (L3), semuestra "L3"enelvisor del refrigerador. Elmodo DAL sedesactiva autom_ticamente pasado elperiodo establecido (m$x. 4,5horas) ocuando sepulsa latecla Override (Anular). ReducciOn temporal delacarga delaparato 2, Se oye un zumbido y se muestra "Or" y "on" en (L4): Elrefrigerador responde aunasepal TALR los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos. reduciendo drasticamente lacarga durante un 3, Si el refrigerador recibe la sepal SMART GRID corto periodo detiempo. (respuesta a la demanda) de la compa_fa de Esta funciOn reduce elconsumo deenergfa servicio el_ctrico, se muestra "Or" en el deteniendo elcompresor ycontrolando las funciones queconsumen mucha energfa, como visor de temperatura del congelador, elciclodedescongelaciOn ylafabricaciOn de 4, Para desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR), mantenga presionado el botOn ]Power Freeze] hielo.) (CongelaciOn rapida) durante 3 segundos, Cuando elrefrigerador funciona enelmodo TALR (L4), semuestra "L4"enelvisor del refrigerador. Elmodo TALR (L4) sedesactiva autornaticamer_te pasado elperiodo establecido (m&x. 15minutos) ocuando se pulsa latecla Override (Anular). Elmodo sedesactiva inmediatamente yel refrigerador recupera elestado normal cuando seabre osecierra lapuerta ocuando seutiliza 5, Se oye un zumbido y se muestra "Or" y "oF" en eldispensador, los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos, Modo de anulaci6n Cuando se desea ignorar la sepal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compa_fa de servicio electrico, se puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR). Si se activa el modo OVERRIDE (ANULAR), se ignora la sepal SMART GRID (respuesta a la demanda) y el refrigerador deja de estar controlado por la compa_fa de servicio electrico, Espa¢=_o--25 Otra opciOn es activar o desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la aplicaciOn,) Uso de la funci6n E-SMART 4, o La funciOn E-SMART permite controlar y supervisar remotamente el estado del refrigerador E-Smart segun su conveniencia. + + Para usar las funciones del refrigerador E-SMART, en primer lugar debe instalar la aplicaciOn correspondiente. La aplicaciOn solo admite control interior. 1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes. + Puede vet la configuraciOn de la temperatura del congelador y del refrigerador. + Puede recibir una alarma cuando la puerta del congelador o del refrigerador permanece abierta durante 2 minutos. + El indicador de la alarma de puerta abierta aparece en la barra de estado de la parte superior del telefono mOvil. + Puede verificar los estados de DR y de AnulaciOn. + Puede verificar el estado de funcionamiento Capacidad de demora del descongelamiento. La funciOn Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energfa demorando el descongelamiento hasta el tiempo especificado por el usuario. Se puede configurar el tiempo y esta funciOn reduce el consumo de energfa durante el tiempo especificado en ciclos de 24 horas. Si no se establece el tiempo, funciona de acuerdo con la configuraciOn de tiempo predeterminada. La configuraciOn de tiempo predeterminada es la siguiente. 6 am a 10 am: 1 de noviembre + 30 de abril 3 pm a 7 pm: 1 de mayo + 31 de octubre Para modificar la configuraci6n de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento Puede cambiar la configuraciOn de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento en la aplicaciOn. Facilitaci6n de la fabrica de hielo del congelador. requisitos de acceso abierto a Ros del producto conectado 2. GestiOn remota 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/) + Informe del consumo de energfa + ConfiguraciOn de Power Freeze (CongelaciOn rapida): puede activar en manera remota la funciOn Power Freeze (OongelaciOn rapida). + + ConfiguraciOn de Power Cool (Enfriamiento rapido): puede activar en manera remota la funciOn Power Cool (Enfriamiento rapido). + ConfiguraciOn de Ice On/Off (Hielo activado/ desactivado): puede configurar en manera remota la funciOn Ice On/Off (Hielo activado/ desactivado). 3. Informe del consumo de energfa. + Muestra el consumo de energfa acumulado. Los datos del consumo de energfa se actualizan cada 10 minutos. ® Respuesta a la demanda Samsung OPEN API Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes Estado de la fabrica de hielo: GET/external/ icestatus?icegetstatus=opt (importante para el consumo de energfa del producto 1) Alarma de puerta abierta: GET/devices/0/ Door?type=opt (importante para el consumo de energfa del producto 2) Estado DR: GET/external/drlc?drgetstatus=opt Capacidad de demora del descongelamiento El informe del consumo de energfa puede diferir de las especificaciones de consumo de energfa del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados. Establecer programaciOn de la demora de descongelamiento: POST/devices/0/defrost/ addSchedule Obtener programaciOn de la demora de descongelamiento: GET/devices/0/defrost/ getSchedule Borrar programaciOn de la demora de descongelamiento: POST/devices/0/defrost/ delSchedule Activar/desactivar descongelamiento: delayevent. Espa_ol+26 demora de PUT/devices/0/defrost/ CONTROL DE LA TEMPERATURA Temperatura b_sica del congelador del refrigerador Control de la temperatura refdgerador del y Las temperaturas basicas y recomendadas de los compartimentos del congelador y del refrigerador son 0 °F (-18 °0) / 37 °F (3 °0). Si la temperatura de los compartimentos del congelador y del refrigerador es demasiado alta o baja, ajuste la temperatura manualmente. Control de la temperatura congelador La temperatura del refrigerador puede ajustarse entre 44 °F (7 °0) y 34 °F (1 °0) para cumplir con sus necesidades particulates. Presione el botOn Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. del Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F Power Cool (Enfriamiento rapido) _ 44 °F 43 °F_42°F_41°F_40°F_39°F_38°F 437 °R --i i_eoft Centfgrados : 3 °C _ 2 °C _ 1 °C _ Power Cool (Enfriamiento rapido) _ 7 °C _ 6 °C _ 5 °C 4oC_3oC. La temperatura del congelador puede ajustarse entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C) para satisfacer las necesidades particulates del usuario. Presione el botOn Freezer (Congelador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. El proceso de control de temperatura para el refrigerador es igual al del congelador. Pulse el botOn Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura deseada. Tras unos pocos segundos, el refrigerador comenzara a ajustarse hacia la nueva temperatura establecida. Fahrenheit : 0 °F _ -1 °F _ -2 °F --* -3 °F -4 °F_ -5 °F_ -6 °F--* -7 °F _ -8 °F_ 5 °F 4OF_3OF_2 OF-, 1 oF_OOR Esta se reflejara en el visor digital. Centfgrados : -18 °C _ -19 °C _ -20 °C -21 °C _ -22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C -17 oC _-18 oC. Tenga en cuenta que algunos alimentos tales como el helado pueden derretirse a 4 °F (-15.5 °C). El visor de la temperatura cambiara de manera secuencial de 5 °F (-15 °0) a -8 °F (-23 °0). Cuando el visor alcance 5 °F (-15 °C), se reiniciara nuevamente desde -8 °F (-23 °0). [_* * Esto puede hacer que el visor digital parpadee. Cuando las temperaturas del congelador y del refrigerador vuelvan alas temperaturas normales, el visor dejara de parpadear. * Si el parpadeo continua, debera "restablecer" el refrigerador. Desenchufe el refrigerador, espere unos 10 minutos y luego vuelva a enchufarlo. ' Espai;io- La temperatura del congelador o del refrigerador puede aumentar cuando se abren las puertas con demasiada frecuencia o si se coloca una gran cantidad de alimentos calientes dentro de ellos. 27 USO DEL D[SPENSADOR H[ELO Y AGUA FR[A DE Cubierta de la fabrica de hie[o Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado) en el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y asegOrese de que esta instalada correctamente, F Cubed Crushed Water IceOff Recipiente SIN HIELO esta opci6n si Selecdone desea _ de hielo Cubeta de hie[o ° apagar la fabnca de hielo. z_ ADVERTENC[A • Uso del dispensador de agua Presione el botOn Water (Agua), Coloque el vaso debajo del dispensador de agua y empuje con suavidad contra la palanca del dispensador. AsegOrese de que el vaso este alineado con el dispensador para evitar que el agua salpique, Puede provocar lesiones personales o daSos materiales. • Utilice solamente la fabrica de hielo del • Solo una persona adecuadamente calificada debera instalar/conectar el suministro de agua a este refrigerador y debe conectarse a un suministro de agua potable. refrigerador. La fabrica de hielo requiere una presiOn de agua de 20 - 125 psi (138-862 kPa) para funcionar correctamente, Para obtener agua m_s fffa: Se dispensa agua fffa, no helada, Si desea agua m_s fffa con hielo, primero vierta hielo en el vaso y despues Ilene este con agua para impedir que esta se derrame, Uso del dispensador No coloque los dedos, las manos, ni cualquier otro objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta de la fabrica de hielo, PRECAUCl6N Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje de negocios y no utilizara los dispensadores de agua o de hielo por un peffodo prolongado, cierre la valvula de agua para evitar fugas de agua. de hielo Pulse el botOn Ice (Hielo) para seleccionar el tipo de hielo que desea. Coloque el vaso debajo del dispensador de hielo y empuje con suavidad contra la palanca del dispensador. AsegOrese de que el vaso est_ alineado con el dispensador para impedir que se caiga el hielo. Si selecciona Cubed Ice (Hielo en cubos) despues de utilizar la funciOn Crushed Ice (Hielo triturado), puede producirse una pequeSa cantidad de hielo triturado residual, Si no utiliza la fabrica de hielo por un tiempo o si abre la puerta del congelador con frecuencia, el hielo puede pegarse. Si esto ocurre, vacfe la cubeta de hielo o rompa el hielo con un utensilio de cocina de madera. No utilice elementos filosos como cuchillos o tenedores. • Cuando se retira la cubeta, puede haber todavfa hielo residual en la fabrica de hielo. La fabrica de hielo puede impulsar este hielo dentro del congelador, EspaSol-28 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS El refrigerador de doble puerta Samsung se ha dise_ado para brindarle funciones y caracteffsticas de mayor aprovechamiento de espacio. A continuaciOn se describen algunos de los compartimentos personalizados que hemos creado para mantener los alimentos m_s frescos durante m_s tiempo. Recuerde que para que los olores no impregnen el hielo del congelador, los alimentos que se almacenan deben envolverse de manera segura y tan hermeticamente como sea posible, PRECAUCION Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos modelos, su refrigerador puede diferir de las descripciones de este manual. Cubierta de la I&mpara Filtro de agua -- (5) (6) (1) -(7) (8) Estante (2) (9) (10) (3) -- (4) Espafiol-29 plegable Almacenamiento congelador de alimentos en el Disehados para set resistentes alas grietas. Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de alimentos y bebidas. Las marcas circulates en la superficie del vidrio son un fen6meno normal y generalmente se limpian con un patio humedo. Disehada para almacenar facilmente una gran cantidad de hielo. /_ ADVERTENCIA No coloque los dedos, las manos ni cualquier otto objeto en el recipiente o en la cubeta de la fabrica de hielo. Si Io hace, puede provocar lesiones personales o dahos materiales. iiii !!!i!i iliiii iii!i i ii!t i ii!!ili!i iiiii!i!i iii!i iii!i ii El mejor lugar para conservar los huevos. Coloque la bandeja de huevos en el estante para facilitar el acceso. !i i! i { i i i i i i i iii ii i Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de alimentos congelados. Pueden utilizarse para paquetes pequeflos de comida congelada. Ideales para almacenar carnes y alimentos secos. Los alimentos que se almacenan deben envolverse de manera segura con papel de aluminio o cualquier otro tipo de material o recipiente apropiado. Diseflados para colocar artfculos grandes y voluminosos como envases grandes de leche u otras botellas y recipientes de gran capacidad. i ili ¸i! Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y vegetales almacenados. ® Almacenamiento i i ii iiiiiiii!!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Ayuda a preservar el sabor de los alimentos y prolongar su frescura. Utilfcelo par almacenar pan y pasteles. de alimentos en el Las botellas se deben almacenar unas junto a otras de manera tal que no se resbalen o caigan cuando se abre la puerta del refrigerador. refrigerador Se puede utilizar para almacenar lacteos de poco tamaflo como mantequilla o margarina, yogur o queso crema en envase rectangular. z_ ADVERTENCIA • Si tiene planificado estar ausente pot mucho tiempo, vacfe el refrigerador y apaguelo. Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. Ad evitara que aparezcan olores y moho. Se puede utilizar para almacenar latas de bebida o botellas. • Si no utilizara el refrigerador durante un perfodo de tiempo prolongado, desenchufelo. El deterioro en el aislamiento del cable de alimentaciOn puede provocar un incendio. Ayuda a mantener el sabor del vino proporcionando el mejor lugar para almacenar las botellas de vino. Espa_ol_30 REMOCION DE LOS 4. Cubierta del cajOn Retire todos los cajones antes de retirar la cubierta. ACCESORIOS DEL CONGELADOR/REFRIGERADOR Limpiar y reorganizar el interior del eongelador es seneillo. Extraiga soporte, rodeada derecho la cubierta hasta la holgura del como se muestra en la ilustraciOn por un drculo. Luego levante el lado de la cubierta y retire esta. 1. Estantes (Congelador/Refrigerador) Para retirar el estante, extraigalo hasta la holgura del soporte del estante, como se muestra en la ilustraciOn rodeada pot un drculo. Luego levante el lado derecho del estante y retire este. f 5. ©ubeta de hielo (Oongelador) Retire la cubeta de la fabrica de hielo (2) rmmli levantandola y jalando de ella lentamente. Sostenga la manija como se muestra en la figura. Retire lentamente la cubeta de hielo para prevenir dahos. 2. Compartimento de la puerta Retire el compartimiento de la puerta sosteniendolo con ambas manos y levantelo con suavidad. No aplique demasiada fuerza al retirar la cubierta del cajOn. De Io contrario, la cubierta puede romperse y provocar lesiones. 3. Caj0n Retire el cajOn jalandolo hacia afuera y levantandolo ligeramente. ® Espaiio- 31 Antes de retirar cualquier accesorio, asegurese de que no haya comida cerca. Cuando sea posible, retire la comida al mismo tiempo para reducir el riesgo de accidentes. LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR El cuidado del refrigerador de doble puerta Samsung prolonga su vida 0til y ayuda a que no se filtren olores ni germenes. Limpieza del interior Limpie las paredes internas y los accesorios con un detergente suave, luego sequelas con un patio suave. Limpieza de los burletes de goma de la puerta Si los burletes de goma de la puerta estan sucios, es posible que las puertas no cierren correctamente, y el refrigerador no funcionara como corresponde. Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad limpiando las puertas con un detergente suave y un patio humedo. Sequelos con un patio limpio y suave. Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a rondo. Asegurese de secarlos antes de colocarlos nuevamente en su lugar. z_ PRECAUCION No pulverice el refrigerador con agua mientras esta enchufado, ya que puede provocar una descarga electrica. No limpie el refrigerador con benceno, solvente o detergente para automOviles. Estas sustancias pueden provocar un incendio. Limpieza del exterior Limpie el panel de control y el visor digital con un patio humedo, limpio y suave. No pulverice con agua directamente sobre la superficie del refrigerador. Las puertas, manijas y superficies del gabinete se deben limpiar con un detergente suave y luego secar con un patio suave. Para que el refrigerador luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el exterior una o dos veces al aho. CAMBIO DE LAS L,,_MPARAS INTERIORES /K ADVERTENCIA Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lamparas interiores. Si no Io hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica. Si le resulta diffcil cambiar la lampara, comunfquese con un Centro de servicios de Samsung. /t',, ADVERTENCIA No limpie el exterior del refrigerador con benceno, solvente, detergente para automOviles ni Clorox. Estas sustancias pueden dahar la superficie del aparato y provocar un incendio. _ Cambiar la luz tipo LED PRECAUCION No desarme ni reemplace la luz tipo LED. Si debe cambiar la luz tipo LED, comunfquese con un Centro de servicios de Samsung. EspaSol-32 CAMBIO DEL F[LTRO DE AGUA ADVERTENC[A Para reducir el riesgo de da_os materiales ocasionados por el agua, NO use marcas genericas de filtros de agua en su refrigerador SAMSUNG. UTILICE SOLAMENTE FILTROS DE AGUA SAMSUNG, SAMSUNG no sera legalmente responsable por cualquier da_o, incluidos, entre otros, dahos materiales causados por p_rdidas de agua por el uso de un filtro de agua gen_rico. Los refrigeradores SAMSUNG estan dise_ados para funcionar SOLO CON filtros de agua SAMSUNG, La luz del "lndicador del filtro" le indica el momento f Cubierta [ Etiqueta [ (indicador Para cambiar el filtro de agua m_s facilmente, cierre la valvula del suministro de agua y luego drene cualquier resto de agua de la tubeffa presionando la palanca del dispensador de agua con un vaso, 1, Saque el filtro de agua nuevo de su caja y pegue una etiqueta para indicar el mes, como se muestra en la ilustraciOn. Haga constar en la etiqueta una fecha seis meses posterior. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la etiqueta "SEP" (septiembre) para recordar que debe cambiar el filtro en septiembre. La vida 0til de un filtro normal es de aproximadamente 6 meses, 2, Retire el filtro viejo de su alojamiento y luego retire la cubierta protectora del nuevo filtro, 3, Coloque e inserte el nuevo filtro en el alojamiento. Gire el filtro de agua lentamente en el sentido de las agujas del reloj para alinear la marca del indicador del filtro con el indicador de bloqueo del alojamiento del filtro. Aseg0rese de alinear la marca de la etiqueta del filtro de agua con el centro del indicador de bloqueo como se muestra en la ilustraciOn superior derecha. No apriete demasiado, ) fRetire la tapa roja _ ines) Alinee la marea del indicador del filtro con el indicador de bloqueo del \ ............................................................................................ _!_ja_!_!!!t _e! f!!!r°'_ Una vez completado el proceso, mantenga presionado el botOn "Energy Saver" (Ahorro de energfa) durante 3 segundos para restablecer el indicador del filtro. en que hay que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para darle tiempo de preparaciOn hasta que consiga un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la capacidad del filtro actual se acabe. Cambiar el filtro a tiempo le provee agua m_s fresca y limpia de su refrigerador, ® de de[ filtro Abra 5, el suministro de agua si Io cerr0. 6, Haga correr 3 galones de agua a trav_s del filtro antes de beber o utilizar el agua del refrigerador Se demorara aproximadamente 6 minutos. Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vadelo en el fregadero de la cocina y repita el proceso. Aseg0rese de que el agua vuelva a fluir limpia antes de beberla, ® Un cartucho de filtro de agua recien instalado puede causar que el agua brote brevemente del dispensador de agua, Esto se debe al aire que entra en la tubeffa, No debeffa presentar ning0n problema al funcionamiento, Solicitud de filtros de repuesto Para solicitar m_s cartuchos del filtro de agua, comunfquese con su distribuidor de productos Samsung autorizado. Puede solicitar filtros de repuesto en Ifnea en www,samsungparts,com, EspaSol-33 USO DE LAS PUERTAS Las puertas del refrigerador estan equipadas con una funciOn de apertura y cierre que asegura que las puertas cierren completamente yen manera herm_tica. Cuando al abrir la puerta se alcanza un determinado punto, la puerta se bloquea y permanece abierta. Cuando la puerta se abre sin alcanzar el punto de bloqueo, se cierra autom_ticamente. ,_ PRECAUCION USO DE LA F,_,BRICA DE HIELO * Cuando parpadee ICE OFF (Hielo desactivado) en el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y/o asegOrese de que este instalada correctamente. * Cuando la puerta esta abierta, no funciona el dispensador de hielo ni el de agua. * Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede derramarse sobre la fabrica de hielo. * Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use ambas manos al retirarla. * Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o agua que pueda haber cddo en el suelo. * No permita que los nihos se cuelguen del dispensador de hielo o de la cubeta. Pueden lastimarse. * No debe colocar la mano o cualquier otro objeto dentro del recipiente de hielo. Es posible que provoque lesiones personales o daSos alas piezas mecanicas. * Tenga cuidado cuando guarde alimentos en bolsas de plastico en el congelador. La bolsas incorrectamente guardadas pueden quedar atrapadas por el motor sinffn de la fabrica de hielo e impedir que el refrigerador dispense hielo o provocar que la puerta del congelador se abra inesperadamente. Para retirar la cubeta de hielo. Sostenga la manija como se muestra en la figura 1. Levante y jale la cubeta lentamente. Retire lentamente la cubeta de hielo para prevenir daSos. Cuando vuelva a instalar la cubeta de hielo, mantenga presionado el botOn ICE (HIELO) durante 6 segundos. Figura 1 Funcionamiento normal Cualquier sonido que oiga cuando la fabrica de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del funcionamiento normal. El hielo puede amontonarse en la cubeta si no saca hielo durante un peffodo prolongado. Si ocurre esto, retire todo el hielo y vade la cubeta. Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el recipiente y redrelo. La primera tanda de cubos de hielo despues de la instalaciOn puede ser pequeSa debido a que ha ingresado aire en la tubeffa. El aire se purgara con el uso normal. EspaSo{-34 PROBLEMA El refrigerador no funciona para nada o no enfr[a Io suficiente. ® Verifique que el enchufe este correctamente conectado. ® _$EIcontrol de temperatura en el panel del visor estS.ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior, ® _$EIrefrigerador estS. ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente de calor? ® _$La parte posterior del refrigerador estS. demasiado cerca de la pared y per Io tanto no permite la circulaci6n del aire? La comida en el refrigerador * _$EIcontrol de temperalura en el panel del visor estS.ajustado a la temperatura est_ correcta? Intente ajustarlo a una temperatura mS.salta, congelada. * _$Latemperalura de la habitacion es muy baja? ,, 6Coloc6 alimentos con elevado contenido de agua en la parte m&s fria del refrigerador? Escucha ruidos o sonidos fuera de Io normal ® Verifique que el refrigerador est6 nivelado y estable. ® _$La parte posterior del refdgerader estS. demasiade cerca de la pared y per le tanto no permite la circulaci6n del aire? ® _$Cay6 algo detrS.s o debajo del refrigerador? ® Si escucha un "tic" proveniente del interior del refrigerador, es normal. Este ocurre perque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios en la temperatura en el interior del refrigerador. Las esqu[nas frontales del ® Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores estb_n instalados en las esquinas frentales del refrigerader para impedir la condensaci6n, ® _$EstS.la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensaci6n cuando deja la puerta abierta per touche tiempo, ® Cuando se almacenan vegetales en el cajon puede producirse condensaci6n de agua, Con el tiempo la condensaci6n se elimina de mode natural, refrigerador est_n calientes y se est_ generando cendensaci6n, El hielo no sale. ® _$Esper6 12 heras despu(is de haber irlstalado la tuberia de suministro de agua arltes de hacer hielo? ® _$EstS.cenectado el suministro de agua y abierta la vS.Ivula de cierre? ® _$Detuvo manualmente la funci6n para hacer hielo? Asegurese de que Ice (Hielo) este ajustado en Oubed (Cubes) o Crushed ([?iturado), ® _$Hay hielo amontonado dentro de la cubeta de la fabrica de hielo? Retirdo. - 6Esta demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador. Se eye un burbujeo de agua dentro del refrigerador. ® Hay real olor en el refrigerador. ® _$Seha descompuesto algOn alimento? • Asegurese de que los alimentos con olor fuerte (come, per ejemplo, el pescado) esten envueltos hermeticamente, Esto es normal, Las burbujas pertenecen al liquide refrigerante que circula a traves del refdgerador. ® Limpie el refrigerador peri6dicamente y deseche los alimentos descompuestos considera que pueden descomponerse, Se forrna escarcha en las paredes del congelador. El dispensador de agua no funciona. o que ® _$Establoqueada la ventilaci6n de aire? Quite cualquier obstrucci6n de mode que el aire pueda circular libremente, - Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulaci6n del aire. ® _$La puerta del congelador estS. correctamente cerrada? ® _$EstS.conectado el suministro de agua y abierta la vS.Ivula de cierre? ® _$Estala tuberia de suministre de agua aplastada o enroscada? Asegurese de que la tuberia este libre y sin obstrucciones. ® _$EstS.congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador estS. demasiado baja? Seleccione una temperatura mS.salta en el panel principal del visor, Espaiio- 35 i!i!iiiiiiiiiii! i!i!i!iiiii i i i ii ii iiii i i ii ii i iiiiiiiiiiiiiiiii ii i iiiiiiiiii PROBLEM __ i iiii!!!iiiiiii !!!!! i!ii ie!iiiieii ,_ '_:£_( i'_;_!s_ £_@_B _i__;_i _,Qu_ neceaito para utilizar las funciones E=Smart y Smart Grid? _i(_i ;_i_i_i_;_, ,_ _,_8_@_;;'_i_'; _'i_';_ 'i_';__'_i 'i _{_£;;_i_{_ ___}_{_ _'_ _@_8 £@_8_';_ 'i_';_'i _';_'i _';_ 'i_3_ _'_ __;;_i_';_'i _';_ 'i_';_'i _';_ 'i_@_;}_ ,i___,_! _i,_i_ _{_ _{{,@_,_';_ ?_:_;_!_! ,_i _i_i_i,_,_ __;_i _,_i,_ _i_ _:_; _'__';_ _;}_ ,i_ _is_ _@_£_£@_';_ 'i_';_'i_'; _'i_';_'i_'; _'i _';_'i_'; _'i_@_;i ® Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E--Smart del refrigerader, se necesitan los siguientes dispositivos y aplbacienes: Dispesitivos: 1) Enrutador inalambrbo, 2) Refrigerador Samsung E--Smart, 3) [bl6fono inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy Note3/Android OS Jelly bean) Aplicaciones: 1) "Samsung E--Smart App" en Googb Play Store o Samsung Apps. Tambi#n debera: ® Conectar el refrigerador y el telelono inteligente a la misma red wifi de su casa. ® Instalar y ejecutar la Samsung E-Smar_ App en su tel#forte inteligente (para utilizar la funcion Samsung E-Smart). ® Ademas, para usar la funci6n Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compariia de ebctricidad. La compa_i[a debe tener un EMS (sistema de gesti6n de energia) compatible con SEP (perfil de energia inteligente). &Pot qu# la funcien E-Smart no opera con normalidad? ® Asegurese de que el enrutador de su casa e Intemet operen cen normalidad. Conecte un telefono inteligente al enrutador (_z_,punto de acceso) y asegurese de que pueda acceder a Intemet. ® Asegurese de que el refrigerador este conectado al BzL Revise el iceno E-Smart en el VISOR del refrigerador. Si el refrigerador esta conectado, el icono estara encendido. ® Asegurese de que el refrigerader y el tel#tone inteligente est@_cenectados al mismo enrutader. _,Por qu# la Capacidad de demora del ® Asegurese de que el enrutador de su casa e Intemet operen cen normalidad. Conecte un telefono inteligente al enrutador (_z_,punto de acceso) y asegurese de que pueda acceder a Intemet. ® Asegurese de que la zona dende usted forma parte de la aplicacion del tel#feno inteligente. ® Asegurese de que la funci0n Smart Grid opere correctamente. (Revise el VISOR. L3 y L4 no se deben mostrar en el Visor.) descongelarniento no opera con normalidad? Espa_ol_36 GARANTIA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTfA LIMIrADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL Este producto de marca Sameung, suministrade y distdbuide per Samsung Electronics America, ff_c. (Samsung) y entregado nuevo, en su caja de fabrica al comprador original, esta garantizado per Samsung ante def_ctos de fabricaci6n relacionados con los materiales y la mane de obra durante un periodo de garantia limitado a: Un (1} a6o para las pJezas y la mane de obra del refrJgerador CJnco (5) a_os para las piezas y la mane de obra exclusJvamente Diez (10) a6os para las piezas y cinco (*Compresor, evaporador, condensador, del sistema herm_tico (5) a6os para la mane de obra para el compresor deshumidificador, de refrigeraci6n* Inverter digital tuber[as de conexi6n) Esta garantia limitadaentra en vigenciaen lafecha original de compra y solo es valida para productos adquffidos y utilizadosen los Estados Unidos. Pararecibff elservicio tecnico bajo garantia, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinarla naturalezadel problema y preceder a reparado. El servicio de garantia solo puede realizarsea trav6s de un Centrede Servicio autorizado Samsung. Debe presentarsela factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centre de Servicioautorizado Samsung come prueba de compra. Samsung reparara o reemplazara oualquier pieza conskJerada defectuosa, a nuestra entera discrecion y sin cargo, segun Io estipulado en este documento, per piezas nuevas o reparadas durante el periodo de garantia limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productes de repuesto quedaran bajo el periodo restante de garantia original, o noventa (90) dias, Io que sea mas extenso. La prestacion de servicios en el hogar se reafizar&durante el periodo de garantia de la mane de obra, sujeto a disponibflidad dentro de los Estados Unidos. La prestaci6n de servicios en el hogar no esta disponible en todas las zonas. Para recibir la prestacion de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio tecnico. Si durante la prestacion de servioios en el hogar, no pudiera flevarse a cabo la reparacion, podr{a ser neoesario realizar el traslado, reparacion y posterior devolucion del producto. Si la prestacion de servioios en el hogar no esta disponible, Samsung podria escoger, a nuestra entera discreoion, proporcionar transporte a nuestra eleccion hasta y desde el Centre de Servicio autorizado Samsung. De Io contrano, el transporte hasta y desde el Centre de Servicio autorizado Samsung estar& a cargo del comprador. Esta garantia limitada cubre defectos de fabricacion en materiales y mane de obra bajo condiciones de use normal, no comercial, del producto y no se aplicara en be siguientes cases, incluidos, aunque no limitados a: daf%s ocasionados durante el transporte; entrega e instalaci6n; aplicaciones y uses para los que el producto no fue disei%do; producto o numeros de serie alterados; dai%s externos o del acabado exterior; accidentes, mal use, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenomenos naturales; use de productos, equipamiento, sistemas, servicios pobficos, servicios generales, piezas, suministros, accesorbs, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberias externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados per Samsung o que daiien este producto u ocasbnen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuacbnes y sobrevoltaje del suministro electdco; adaptaciones y fa,as per parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcbnamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medic) ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; perdida de alimentos per descomposici6n; consumibles incluyendo filtros y feces de iluminaci6n. NO EXISTENOTRASGARANTiAS EXPLiOITASADEMAS DE LAS MENOIONADASY DESORITASANTERIORMENTE,ASi OOMO TAMPO00 EXISTENOTRAS GARANTiASEXPLiOITAS0 IMPLiOITAS,INOLUYENDOSIN LIMITAOIONA TODAS LAS GARANTiAS IMPLJOITASDE OOMEROIABILIDAD0 IDONEIDADPARA UN FINOONORETOY QUE SEAN PERTINENTESTRAS LOS PERiODOSDE GARANTiA EXPLiOITAINDIOADOSOONANTERIORIDAD,Y NINGUNAGARANTiA EXPLiOITAU OFREOIDAPOR PERSONAS,FIRMAS 0 EMPRESASEN RELAOIONOON ESTEPRODUOTOSER_,LEGALMENTEVINOULANTEPARA SAMSUNG.SAMSUNG NO SER_, LEGALMENTERESPONSABLEDE LA PERDIDADE INGRESOS0 BENEFIOIOS,LA FALTADE AHORROS U OTROS BENEFIOIOS,0 DE NINGONOTRO DANO RESULTANTEESPEOIAL,ACCIDENTAL0 INDIREOTOOOASIONADOPOR EL USO,ABUSO 0 INOAPAOIDAD DE USO DE ESTEPRODUOTO,INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORiA LEGALSOBRE LA QUESE BASE EL REOLAMO,INOLUSOSI SAMSUNG HA SIDOADVERTIDODE LA POSIBILIDADDE TALES DANOS.ASIMISMO,CUALQUIERTIPO DE INDEMNIZAOIONEXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERAR_,EL PREOIODE OOMPRA DELPRODUOTOVENDIDO PORSAMSUNG Y QUE HAYAOCASIONADOEL SUPUESTODANO. SIN LIMITARLO INDIOADOANTERIORMENTE,EL OOMPRADORASUME TODO EL RIESGOY RESPONSABILIDAD DE OUALQUIERPERDIDA,DANO 0 LESIONAL SJ MISMO 0 A SU PROPIEDAD,ASi OOMOA TEROEROSY A SU PROPIEDAD, OCASIONADOSPOR EL USO,ABUSO 0 INCAPACIDADDE USO DE ESTEPRODUCTOVENDIDO PORSAMSUNG QUE NO HAYAN SIDOOAUSADOSDIREOTAMENTEPOR NEGLIGENOIADE SAMSUNG. ESTAGARANTiA LIMITADANO SER_,V_,LIDAPARA PERSONAS AJENAS AL OOMPRADORORIGINALDE ESTEPRODOUTO,ADEM_,SES INTRANSFERIBLEY OONSTITUYESU REOURSOEXOLUSIVO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garant{a impl{cita o la exdusi6n o limitaci6n de daflos accidentales o indireotos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, e incluso puede otorgade otros derechos clue varien de un estado a otto. Para obtener el servioio de garantia, p6nganse en contacto CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG con Samsung en el: Samsung Electronics America, Ino. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario de atenci6n al cliente de SAMSUNG. . PAlS , LLAME AL , acerca de productos . O VISITENOS Samsung, . EN LINEA EN I per favor contacte i ESCRIBA con el servicio A Samsung Rlectronics America, Inc. 85 ETATS-UNIS CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca fr/support (French) Challenger Read Ridgefield Park, NJ 07660 Samsung Electronics Canada inc. 2050 Derry Read West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Samsung RS22HDHPNWW/AA-00 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para