Samsung RH30H9500SR/AA-00 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
user manual
100 %
Recycled Paper
]
/
This manual is made with 100 % recycled paper.
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product
Free Standing Appliance
Cont nt,s
SAFETY INFORMATION ........................................................................ 2
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ................................. 9
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ..................... 20
TROUBLESHOOTING ........................................................................... 34
C
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung Side-By-Side
Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely
and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use
of the appliance by a person responsible for their
safety.
Because the following instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator may
differ slightly from the refrigerator described in this
manual.
If you have any question, contact us at
1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
Important safety symbols and
precautions:
/iX WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
Z_ CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
_ Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the refrigerator is grounded to
3revent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning symbols are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
Engl sh - 2
,,_ WARNING
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
Do not install the refrigerator in a damp
location or place where it may come in
contact with water.
Deteriorated insulation on electrical parts may
cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose it to the heat from stoves, room
heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the voltage listed
on the refrigerator's rating plate.
This provides the best performance and
also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
Ifthe wall socket is loose, do not insert the
power plug.
There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a power cord that has cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or
place heavy objects on it.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or
push the power cord into the space behind the
appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.
Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
Do not install this appliance near a heater or
inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily,
or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain, etc.).
Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly
located and installed in accordance
with the instructions in this manual
before you use it.
Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
Ifyou connect the power plug upside down, the
wire can get cut off and cause a fire or electric
shock.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power plug is not crushed
or damaged by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of
children.
There is a risk of death from suffocation if a
child puts the packing materials on his or her
head.
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
The refrigerator must be safely
grounded.
Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or
repair any part of the appliance.
Power leakages can cause severe electric
shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
If it is necessary to use an extension cord, use
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should
beAC 115-120 V, 10A, or more.
If a grounding adapter is used, make sure the
Enal sh - 3
receptacleboxisfullygrounded.
Plugthepowerplugintothewallsocketfirmly.
Donotuseadamagedpowerplug,damaged
powercord,orloosewallsocket.
Thismayresultinanelectricshockorfire.
Ifthesupplycordisdamaged,itmust
bereplacedbythemanufacturer,its
serviceagentorsimilarlyqualified
personsinordertoavoidahazard.
z_ CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
Allow sufficient space around the
refrigerator and install it on a flat
surface.
Ifyour refrigerator is not level, cooling efficiency
and durability decrease.
Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
Allow the refrigerator to stand for two hours
after it has been installed and turned on before
loading it with food.
We strongly recommend you have a qualified
technician or service company install the
refrigerator.
Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, 9roblems with the product, or
injury.
When installing the refrigerator, make sure both
legs contact the floor for secure installation.
Legs are located at the bottom back of each
door.
Insert a flathead screwdriver and turn it in the
direction of the arrow until it is level.
Always balance the load on each door.
Overload on any one door may fell the
refrigerator, causing physical injury.
_ WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
Do not insert the power plug into a wall
socket with wet hands.
Do not store articles on the top of the
appliance.
When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such
as knives, etc.) into the bottom or the back of
the refrigerator.
This may result in an electric shock or injury.
Any sharp edges may cause a personal injury
Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep fingers out of "pinch point" areas.
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer cover.
The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food.
When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
It may cause personal injury or material
damage.
Do not use or place any substances sensitive
Engl sh - 4
totemperaturesuchasflammablesprays,
flammableobjects,dryice,medicine,or
chemicalsnearorinsidetherefrigerator.
Donotkeepvolatileorflammableobjects
orsubstances(suchasbenzene,thinner,
propanegas,alcohol,ether,LPgas,etc.)inthe
refrigerator.
Thisrefrigeratorisforstoringfoodonly.
Thismayresultinfireorexplosion.
Donotstorepharmaceuticalproducts,scientific
materials,ortemperaturesensitiveproductsin
therefrigerator.
Productsthatrequirestricttemperature
controlsmustnotbestoredintherefrigerator.
Donotplaceoruseanelectricalappliance
insidetherefrigerator,unlessitisofatype
recommendedbythemanufacturer.
Donotstandontopoftheapplianceorplace
objects(suchaslaundry,lightedcandles,
lightedcigarettes,dishes,chemicals,metal
objects,etc.)ontheappliance.
Thismayresultinanelectricshock,fire,
problemswiththeproduct,orinjury.
Donotputacontainerfilledwithwateronthe
appliance.
Ifspilled,thereisariskoffireorelectricshock.
Donotusemechanicaldevicesoranyother
meanstoacceleratethedefrostingprocess,
otherthanthoserecommendedbythe
manufacturer.
Donotdamagetherefrigerantcircuit.
Donotsprayvolatilematerialsuchas
insecticideontothesurfaceoftheappliance.
Aswellasbeingharmfultohumans,itmayalso
resultinanelectricshock,fire,orproblemswith
theproduct.
NeverstaredirectlyattheUVLEDlampforlong
periodsoftime.
Thismayresultineyestrainduetothe
ultravioletrays.
Donotattempttorepair,disassemble,
ormodifytherefrigeratoryourself.
Donotuseanyfuse(suchascooper,steelwire,
etc.)otherthanastandardfuse.
Ifyourrefrigeratorneedstoberepairedor
reinstalled,contactyournearestservicecenter.
Failingtodosomayresultinanelectricshock,
fire,problemswiththeproduct,orinjury.
IftheinteriororexteriorLEDlamphasgone
out,pleasecontactyournearestservicecenter.
Childrenshouldbesupervisedto
ensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
Keepfingersoutof"pinchpoint"areas.:
Clearancesbetweenthedoorsandcabinetare
necessarilysmall.
Becarefulwhenyouopenthedoorsifchildren
areinthearea.
Donotletchildrenhangonthedoor.
Aseriousinjurymayoccur.
Donotletchildrengoinsidetherefrigerator.
Theycouldbecometrapped.
Bottlesshouldbestoredtightlytogethersothat
theydonotfallout.
Thisproductisintendedonlyforthestorageof
foodinadomesticenvironment.
Ifagasleakisdetected,avoidanynaked
flamesorpotentialsourcesofignition,andair
theroominwhichtheapplianceisstandingfor
severalminutes.
Donottouchtheapplianceorpowercord.
Donotuseaventilatingfan.
Asparkmayresultinanexplosionorfire.
UseonlytheLEDLampsprovidedbythe
manufactureroritsserviceagents.
Iftherefrigeratoremitsaburningsmell
orsmoke,unplugtherefrigerator
immediatelyandcontactyour
SamsungElectronicsservicecenter.
Ifyouexperiencedifficultychanginganon-LED
light,contactaSamsungservicecenter.
IftheproductisequippedwithLEDLamps,do
notdisassembletheLampCoversandLED
Lampsyourself.
Pleasecontactyourserviceagents.
Ifdustorwaterenterstherefrigerator,unplug
therefrigeratorandcontactyourSamsung
Electronicsservicecenter.
Thereisariskoffire.
Englsh-5
,,_ CAUTION
USAGE CAUTIONS
Do not re-freeze frozen foods that have
thawed completely.
Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers
in the freezer.
When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
Have the refrigerator's water supply connected
only to a potable water supply.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
Ifyou will be away from home for a long period
of time (on vacation, for example) and won't
be using the water or ice dispensers, close the
water valve.
Otherwise, water leakage may occur.
Ifyou won't be using the refrigerator for a very
long period of time, (3 weeks or more) empty
the refrigerator including ice bucket, unplug it,
close the water valve, wipe excess moisture
from the inside walls, and leave the doors open
to prevent odors and mold.
Service Warranty and Modification.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is
Samsung responsible for safety issues
that result from 3rd party modifications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
Ifthe air vents are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
Ifthis cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
Ifthe refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
Ifyou have a long vacation planned or do not
intend to use the refrigerator for a long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator
including ice bucket, pull out the power plug,
close the water valve, wipe excess moisture
from the inside walls, and leave the doors open
to prevent odors and mold.
To get the best performance from the product:
Do not place food too close to the vents at the
rear of the refrigerator as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment.
Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
Do not place glass bottles or carbonated
beverages into the freezer.
They can freeze and break.
Broken beverage containers can cause injury.
Please observe maximum storage times and
expiration dates of frozen goods.
There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
However, if you will be away for more than
three weeks, remove all the food and the ice
in the ice bucket, unplug the refrigerator, close
the water valve, wipe excess moisture from
the inside walls, and leave the doors open to
prevent odors and mold.
Fillthe water tank and ice cube trays with
potable water only (tap water, mineral water, or
purified water).
Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
This may damage the refrigerator.
Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
Broken glass may result in a personal injury
and/or property damage.
If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
There is a risk of electric shock or fire.
Engl sh - 6
,,_ CAUTION
CLEANING CAUTIONS
Q
o
o
+ Do not spray water directly on the
inside or outside the refrigerator
There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator
Do not place a lighted candle in the refrigerator
to remove bad odors.
This may result in an electric shock or fire.
+ Use a clean, dry cloth to remove any
foreign matter or dust from the power
plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
Otherwise, there is a risk of fire or electric
shock.
+ Before cleaning or performing
maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
WARNING
+ This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
/.'XWARNING
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
+ DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
Take off the doors and door latch.
Leave the shelves in place so that children
cannot easily climb inside.
Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
+ Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner
+ Ensure that none of the pipes on the back of
the refrigerator are damaged prior to disposal.
+ R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
Ifthis product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
+ When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Iftrapped inside, the child may get hurt or
suffocate to death.
+ Cyclopentane is used in the insulation.
The gases in the insulation material require a
special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard
to the environmentally safe disposal of this
product.
+ Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
Engl sh +7
ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
Inthe event of a power failure, call the local
office of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
Most power failures that are corrected in an
hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the number of door openings while the power
is off.
Should the power failure last more than
24 hours, remove and discard all frozen food.
The refrigerator might not operate consistently
(frozen contents can thaw or temperatures
can become too warm in the frozen food
compartment) when sited for an extended
period of time in a location where ambient
air temperatures are constantly below the
temperatures for which it is designed.
Refrigeration can have an adverse effect on
certain foods (bananas, for example) and cause
them to deteriorate. Do not refrigerate these
foods.
Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting complies
with ISO requirements.
Ifyou want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the refrigerator
defrosts, wrap the frozen food in several layers
of newspaper.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Saving Energy Tips
Install the refrigerator in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a
radiator, for example).
For the highest energy efficiency, do not block
any internal or external grills or vents.
Allow warm food to cool down before placing it
in the refrigerator.
Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for
too long when putting food in or taking food
out.
The shorter the time the door is open, the less
frost build-up you'll have in the freezer.
To reduce power consumption and keep your
energy bills low, we recommend that you
install the refrigerator with at least 2 inches of
clearance on the back and sides.
Engl sh - 8
/©UF
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on the purchase of your Samsung
Side-By-Side Refrigerator. We hope you will enjoy
the many state-of-the-art features and efficiencies
that this new appliance has to offer.
Selecting the best location for the
refrigerator
Select a location with easy access to a water
supply.
Select a location without direct exposure to
sunlight.
Select a location with level (or nearly level)
flooring.
Select a location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
Select a location that allows sufficient space to
the right, left, back, and top for air circulation.
Select a location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
Do not install the refrigerator in locations where
the temperature is over 110 °F (43 °C) or below
50 °F (10 °C).
sdo by sdo
Dj
Depth "A" 36 1/8" (916 mm)
Width "B" 35 7/8" (912 mm)
Height "C" 69 1/4" (1760 mm)
Overall Height "D" 69 6/8" (1774 mm)
2"
'°°:71 I
(949 p_. . \, _mrn)
i485
87 7/8" (1725 mm)
I _ 98 8/4" (908 mrn) _ I
_E 1 1/4"(82 ram)T_lt /_
Measurements reflect the design
dimensions. The actual dimensions of
your refrigerator may differ slightly.
Engl sh - 9
DA68-03178A-03.indb 9 2015. 1.26. 131311:58
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front levelling
legs are in the up position (above the floor).
See "Leveling the Refrigerator" on page 14 for
instructions.
Leg Screw Driver
Flooring
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull and
push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
Required Tools (Not provided)
Philips Flat-bladescrew Socketwrench
screwdriver(+) driver(-) (13/32")(10 mm)
Allenwrench
(3/16") (5 mm)
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
Ifyour entrance won't allow the refrigerator to pass
easily through it, you can remove the doors.
To remove the doors, follow the steps starting
below.
Ifyou do not need to remove the doors, go to
"Leveling the Refrigerator" on page 14.
1. SEPARATE THE WATER SUPPLY LINES
FROM THE FRIDGE
1. Pull the two water lines (which are in the Fixer)
out to the front.
Engl sh - 10
2.Removethetwowaterlines(Whiteforwater
andtheotherforice)bypressingthecoupler
(1)andpullingthewaterline(2)away.
J. if .............................
Ma,..... t,ee _,,,_i!iii!!iiH !_
CAU_TION of the water line °l°r
match.
/K CAUTION
When reconnecting the supply hoses, make sure
you connect hoses of the same color together.
2. DISASSEMBLE THE FREEZER DOOR
1. Remove the cover screw using a Phillips
screwdriver ( 1 ). Then push the hooks on the
sides using a flathead screwdriver to loosen the
cover ( 2 ). Open the freezer door and lift up the
back part of the cover ( 3 ) and then pull the
cover up and towards you to detach it ( 4 ).
Detach the hinge cover with the door open and
then close the door once the hinge cover has
been detached.
2. Remove the hinge cover and then disconnect
the electrical wire connector.
Flip the clamp ( A ) up in direction 1 and then
pull it off indirection 2.
4. Remove the hinge ( B ).
5. Lift up the door and detach itfrom the
refrigerator.
CAUTION
o
o
Be careful not to damage the electrical wires
when assembling or disassembling the doors.
Make sure the doors do not fall over and
become damaged while they are detached
from the refrigerator.
Engl sh - 11
3. DISASSEMBLE THE SHOW CASE
DOOR OF THE FRIDGE
1. Remove the screw on the upper hinge cover
(1).
With the door open, disengage the two locking
tabs with a flat-head screw driver ( 2 ) and
remove it while the lifting up the rear of the
cover ( 3 ).
2. Disassemble the housing connector.
3. Remove the three fastening screws on the top
hinge of the show case.
4. Remove the show case
door.
4. DISASSEMBLE THE FRIDGE DOOR
1. Push the fixer hinge up, and pull it forward to
remove it.
2. Remove the top hinge from the front of the
door.
3. Remove the entire door.
Engl sh - 12
REASSEMBLING THE DOORS
To reassemble the doors, follow the steps below.
1. REASSEMBLING THE FREEZER DOOR
/K CAUTION
Be sure to reassemble the Freezer Door before
reassembling the Fridge Door.
Before reassembling, make sure that all the wire
connectors at the bottom of the Freezer Door
are connected.
How to Reassemble the Freezer Door
1. Attach the doors to the hinges at the bottom of
the refrigerator.
2. Insert the hinge ( B ) into the hinge slot on the
refrigerator, and then press down over the
hinge hole on the door.
3. Insert the clamp ( A ) in the direction of arrow
( 1 ) and then lower it in the direction of arrow
( 2 ) to lock it in place.
4. Hook up the electrical wire connector.
Insert the front part of the cover first, push
down on the back part of the cover, and then
secure the cover in place using a Phillips
screwdriver.
,_ CAUTION
The display may not function properly if you
neglect to connect the electrical wires while
assembling the door.
Engl sh - 13
2. REASSEMBLING THE FRIDGE DOOR
AND THE SHOW CASE DOOR OF THE
FRIDGE
To reassemble the FRIDGE DOOR and the SHOW
CASE DOOR OF FRIDGE, assemble the parts in
reverse order.
3. REASSEMBLING THE WATER SUPPLY
LINES
1. Both water lines must be fully Inserted to the
center of the transparent coupler to prevent
water leakage from the dispenser.
2. Insert the clips in the install pack and check
that each clip holds each line firmly.
Center of Transparent coupler
_1 lip A (1/4")
(6.35 ram)
/!k CAUTION
Keep the clips out of the reach of children and
make sure that children do not play with them
or put them into their mouths.
When reconnecting the supply hoses, make
sure you connect hoses of the same color
together.
LEVELING THE REFRIGERATOR
AND ADJUSTING THE HEIGHT
AND GAP OF THE DOORS
How to level the refrigerator
Ifthe front of the appliance is slightly higher than
the rear, the door can be opened and closed more
easily.
Setting up the refrigerator on an uneven surface
will cause the refrigerator to lean.
If the freezer side is lower:
Insert a flathead screwdriver into the height
leveler located at the bottom back of the freezer
door and turn it in the direction of the arrow
until it is level.
If the refrigerator side is lower:
Insert a flathead screwdriver into the height
leveler located at the bottom back of the
refrigerator door and turn in the direction of the
arrow until it is level.
Engl sh - 14
Raisethefrontoftherefrigeratorsothat
thedoorsclosebythemselves.
Adjustingthelevelerssothattheback
oftherefrigeratorismuchhigherthan
thefrontoftherefrigeratorcanmakeit
difficulttoopenthedoors.
Ifthebackoftherefrigeratorisnotlevel,putan
appropriatelysizedthinpieceofwoodortile
wheretherefrigeratorlegyouwanttoraisewill
beset,andthensecureitinplaceusingtape.
Slidetherefrigeratorintoitsspot,withtheback
legyouwanttoraiseonthetileorwood.
Then,adjustthelevelofthefrontlegs.
Whenpushingtherefrigeratorin,becarefulnot
todamagethefloor.
HOW TO ADJUST THE DOOR
HEIGHT
If one door is lower than the other:
The refrigerator door height can be adjusted
using the adjustment nuts located at the
bottom of each door.
Raising the door too high can cause the door to
interfere with the hinge cover when it is opened
or closed.
1. Open the door that needs to be adjusted and
loosen the clamping nut ( A ) at the bottom of
the door by turning it clockwise (_ ) using
the spanner included in the product package.
(Raise the lower of the two doors first.)
2. Adjust the height of the door by turning the
adjustment nut ( B ) with a spanner.
(Turn it counterclockwise ( _ ) to increase
the height of the door and clockwise ( _ ) to
decrease it.)
Open the door and adjust it from the inside.
3. Once the doors are level, turn the clamping nut
( A ) counterclockwise ( _ ) to tighten it.
®
Adjusting the level when the refrigerator
is empty can result in the refrigerator
becoming uneven again once items have
been placed inside.
Ifthis occurs, adjust the level again.
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Engl sh - 15
HOW TO ADJUST THE GAP
BETWEEN THE DOORS
If the gap between the refrigerator door and the
freezer door is uneven:
Use the gap adjustor located at the top of the
refrigerator door (right side).
Excessive force can cause the adjustor bolt to
break.
1. Remove the refrigerator
door's hinge cover.
Detach the hinge cover with
the door open and then close
the door once the hinge
cover has been detached.
2. Adjust the gap using a 4 mm Allen wrench (not
included).
Rotate the bolt clockwise (_ ) to widen
the gap. Rotate it counterclockwise (_ ) to
narrow the gap.
Adjust until the gap between the refrigerator
door and the freezer door appears even.
/
//
,_ CAUTION
When arranging the cables, take caution not to
tear or peel off the cable coating.
HOW TO ADJUST THE GAP
BETWEEN THE REFRIGERATOR
DOOR AND THE REFRIGERATOR
BODY
Ifthe gap between the refrigerator door and the
refrigerator is uneven :
Use the adjustors located at the top edge of
the refrigerator, inside each door.
1. Open the door where the gap with the
refrigerator is narrower and then turn the
adjustor counterclockwise (_ ) until the gap
is even.
2. Once the gap between the door and the
refrigerator has been adjusted, turn the adjustor
nut clockwise ( _ ) to lock the adjustor in
place.
Engl sh - 16
iNSTALLiNG THE WATER
DISPENSER LiNE
A water dispenser is one of the helpful features on
your new Samsung Refrigerator.
To help promote better health, the Samsung water
filter removes unwanted particles from your water.
However, itdoes not sterilize or destroy
microorganisms.
You may need to purchase a water purifying
system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20 psi), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until
water runs from the water dispenser.
®
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water supply kit
that contains copper tubing.
The Samsung refrigerator warranty does
not cover water line installation.
We strongly recommend you have a
plumber or authorized installer install the
water line.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply line and
make sure the ice maker is turned off.
The refrigerator should NOT be plugged in
at this point.
2. Locate the nearest cold water drinking water
line.
3. Install the pipe clamp and shut off valve.
4. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Water line installation kit
Engl sh - 17
Connecting the water supply line to the
refrigerator
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
® ¼" copper tubing ® ¼" plastic tubing
® ¼" compression nut _ Molded end (Bulb)
(1pc) ® ¼" compression nut
® Ferrule (2pc) (1pc)
Refric erator
Compression Nut
(1/4") (Assembled) "_
t
Ferrule
(Not supplied) ,_._
Plastic Tubing
(Supplied)
J Compression
Fitting (Assembled)
Bulb
Compression
nut (B) (1/4")
(Not supplied)
Copper tubing or Plastic tubing (C)
(Not supplied) (Not supplied)
Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
Ifyou are using copper tubing, slip the
compression nut ( B ) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
Ifyou are using plastic tubing ( C ), insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing (C ) into
the compression fitting.
Z_ CAUTION
Do not use plastic tubing ( C ) without the molded
end (Bulb).
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut ( B ).
3. Turn the water on and check for any leaks
inside the refrigerator, around the water filter,
and in any connection areas.
Ifyou find water drops or leaks, turn off the
main water supply.
Ifthe leaks are in the connection areas, check
the connections and, if necessary, tighten.
Ifthere are leaks in the refrigerator, check
the water filter and confirm it is in the locked
position.
Turn on the water supply and check for leaks
again.
4. Plug in the refrigerator.
5. Flush 3 gallons of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
To flush, press the Water button, and then press
a large glass or cup against the water dispenser
lever. Fill the glass, empty it into the kitchen sink
after it is filled, and then repeat.
[_ dditional flushing may be required in
some households.
6. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
[_ + After you turn on the refrigerator, let the
ice maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the
first 1 or 2 buckets of ice the ice maker
makes to ensure all impurities have been
removed from the water line.
+ Only connect the water line to a drinkable water
source.
+ Ifyou have to repair or disassemble the water
line, cut off 1/4" of the plastic tubing to make
sure you get a snug, leak-free connection.
+ You can test the water line quickly using a
paper cup.
Under normal conditions, the water dispenser
can fill a 5.75 oz. (170 cc) cup in about 10
seconds.
Eng+sh - 18
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light turns on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
5. Once installation is complete, press the
dispenser lever to check if the water or the ice
is properly dispensed.
6. Make sure the front side of the refrigerator is
0.6 degree higher than its rear side.
If condensation or water drops appear on
dispenser surrounding ( a ) and partition
between freezer and refrigerator ( b ), turn
the Energy Saver mode off after removing
the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver
button in "Using the Control Panel" on
page 20.)
I
(b)
Engl sh - 19
ratng the
by-side refriaer tor
J ',._./
side-
USING THE CONTROL PANEL
(s)......... (] __ ............. (9)
®
The Freezer button serves two purposes:
To set the Freezer to your desired
temperature.
To turn the Power Freeze function on
and off.
1.
To set the Freezer temperature, touch
the Freezer button.
You can set the temperature between
5 °F (-15 °O) and -8 °F (-23 °O).
2. Power Freeze function
Touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to freeze
9roducts in the Freezer.
It can be helpful if you need to quickly
freeze easily spoiled items or if the
temperature in the freezer has warmed
dramatically.
(For example, if the door was left open.)
When you use this function, the energy
consumption of the refrigerator will
increase.
Remember to turn itoff when you don't
need it and return the freezer to your
original temperature setting.
If you need to freeze a large amount of
food, activate the Power Freeze function at
least 20 hours before you put the food into
the freezer.
To cancel the Power Freeze function, press
and hold the Freezer/Power Freeze (3 sec)
button again for 3 seconds.
...6..
Engl sh- 20
The Lighting button serves two purposes:
To turn the dispenser light on and off
To reset the water filter life indicator.
1. Light Function
Touching the Lighting button turns on
the Dispenser LED lamp in continuous
mode so that it stays on continuously.
The button also lights up. Ifyou want the
Dispenser lamp to come on only when
some one uses the dispenser, press the
Lighting button to turn the continuous
mode off.
2. Filter Reset (3sec) Function
After you replace the water filter, touch and
hold this button for 3 seconds to reset the
water filter life indicator.
When you reset the water filter life
indicator, the Filter icon on the panel turns
Off.
The Filter icon turns red to let you know it
is time to change the filter.
See page 23 for more information.
TouchingthisbuttonturnsEnergySaver
modeonandoff.
WhenyouturnEnergySaveron,the
EnergySavericonlights.
TurnEnergySaveroffandtheicongoes
off.
TheEnergySaverfunctionautomatically
turnsonwhenpowerissuppliedtothe
refrigerator.
Ifcondensationorwaterdropsappearon
thedoors,turntheEnergySavermodeoff.
TheFridgebuttonservestwopurposes:
TosettheFridgetoyourdesired
temperature.
ToturnthePowerCoolfunctionon
andoff.
1.TosettheFridgetemperature,press
theFridgebutton.
Youcansetthetemperaturebetween
34°F(1°O)and44°F(7°O).
2.PowerCoolfunction
Touchandholdthisbuttonfor3seconds
todecreasethetimeneededtocool
_roductsintheRefrigerator.
Itcanbehelpfulifyouneedtoquicklycool
easilyspoileditemsorifthetemperaturein
thefridgehaswarmeddramatically.
(forexample,ifthedoorwasleftopen)
TocancelthePowerCoolfunction,just
)tessandholdtheFridge/PowerCool
(3sec)buttonagainfor3seconds.
TheAlarmbuttonservestwopurposes:
Toturnthedooropenalarmonandoff
Toswitchthetemperatureunits
between°Cand°R
1.DoorAlarmFunction
IfthedooralarmissettoOn,analarm
beepsifarefrigeratordoorisleftopenfor
morethantwominutes.
Thebeepingstopswhenyouclosethe
door.Thedooralarmfunctionispre-setto
Oninthefactory.
Youcanturnitoffbypressingandthen
releasingtheAlarmbutton.
Youcanturnitbackoninthesame
fashion.
Theiconlightsupwhenthefunctionison.
WhentheDoorAlarmfunctionisonand
thealarmsoundistriggered,theDoor
AlarmIconwillblinkwhilethealarm
sounds.
2.Toswitchthetemperatureunits
between°Cand°R
Touchandholdthisbuttonfor3seconds
toselectthetemperaturedisplayyou
want.
Eachtimeyoupressandholdthebutton,
the°Cand°Ftemperaturemodes
alternateandthe°Cor°Ficonlightsup,
indicatingyourselection.
Englsh-21
TheIceMakerOffbuttonservestwo
purposes:
ToturntheIcemakeronandoff
ToturntheControlLockFunctionon
andoff.
1.IceMakerOffFunction
Ifyoudon'twanttomakemoreice,press
theIceMakerOffbutton.
2.ControlLockFunction
Touchandholdthisbuttonfor3seconds
tolockthedisplayandthedispenser
buttonssothebuttonscannotbeused.
WhenControlLockison,therefrigerator
doesnotdispenseiceorwater,evenifthe
DispenserLeverispressed.
TheControlLockiconlightsuptoindicate
you'veactivatedtheControlLockfunction.
Press3secondstounlock.
IftheicemakerfunctionisON,andthe
waterLineisnotconnected,therewillbea
watervalvenoisefromthebackoftheunit.
PresstheIceMakerOff(ControlLock
(3sec))buttonforlessthan3secondsuntil
theIceOffIndicator(_ )illuminates.
Display Off
To conserve energy, the Panel Display turns off
automatically under the following conditions: When
no button has been pressed, when no doors
are open, or when no Dispenser Lever has been
pushed for a period of time.
However, the icon indicating your cubed or
crushed ice selection, will stay on.
When you press a button, open a door, or push a
Dispenser Lever, the Panel Display turns on again.
Except for the Water, and Cubed / Crushed Ice
buttons, all function buttons become operational
after you remove your finger from the button you
are currently pressing.
This icon lights when you activate the Lock
function.
When the Control Lock icon is lit, all the
3anel buttons, including the Ice button
and the dispensers, are locked and de-
activated.
Press and hold the Ice Maker Off/Control
Lock button for 3 seconds to turn Control
Lock off and re-activate the panel buttons.
The Water icon is on continuously,
indicating that you can dispense water at
water any time.
Cubed
Crushed
Touch the Cubed Ice or Crushed Ice
button to select the type of ice you want
to dispense.
Each time you press the button, the cubed
and crushed ice modes alternate and
the Cubed or Crushed ice icon lights up,
indicating your selection.
If you don't need ice, turn the function off
to save on water and energy consumption
(See Ice Maker Off above.)
Engl sh- 22
Waterfilterusage
Thisiconlightswhenyouneedtochange
thefilter,usuallyaftertherefrigeratorhas
dispensedabout300gallonsofwater
afterabout6months).Theiconwillblink
redforseveralsecondswhenyouopenor
closethedoor.
Afteryoureplacethewaterfilter,touch
andholdtheLighting/ Filter Reset (3sec)
button for 3 seconds to reset the water
filter life indicator.
If water is not dispensing or dispensing
slowly, you need to replace the water
filter because the water filter is clogged.
Some areas have large amounts of lime
in their water, which causes the water
filter to clog more quickly.
If this is the case in your area, you will
need to change the water filter more
frequently than every six months.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! i i i ii! !i
North American (US and Canadian)
Models Only:
..,o..
÷
®
÷
Cooling Off mode (also called Shop mode),
is designed for use by retailers when they
are displaying refrigerators on the shop
floor.
In Cooling Off mode, the refrigerator's
fan motor and lights work normally, but
the compressors do not run, and the
refrigerator and freezer do not get cold.
To start Cooling Off mode, touch and hold
the Lighting, the Freezer and the Fridge
buttons for 5 seconds during normal
operation.
The refrigerator chime sounds and the
temperature display flashes OFR
To cancel Cooling Off mode, touch and
hold the Freezer, the Lighting and the
Fridge buttons again for 5 seconds.
/!',,CAUTION
Ifyour refrigerator appears to be working, but
it is not cooling, and the Freezer and Fridge
Temperature Indicators are moving, the Fridge is in
Cooling Off mode.
To cancel Cooling Off mode, follow the directions
under Cooling Off Mode below.
Engl sh- 23
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator.
(1)
(2)
(3)
//
............
-- i
i
-i! ii
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(1o)
(11)
For the greatest energy efficiency, leave all selves, drawers, and baskets in their original positions,
as shown in the illustrations above.
Engl sh- 24
DA68-03178A-03.indb 24 2015. 1.26. Iqiq 11:58
Use for storing meat, fish, frozen dumplings, ice
cream and other types of frozen food.
Features tall freezer compartments for more
efficient food storage.
Do not use these compartments for ice cream or
items you intend to store for a long time.
Use for long-term storage of dried food and
meat.
Wrap the items in aluminum foil or kitchen wrap
before storing them.
Use for storing eggs, cheese, butter, and other
types of dairy products.
Use for storing different types of sauces.
Use for storing general types of food that require
refrigeration.
Use for storing water, milk, juice, and other types
of beverage.
Use for storing salads and side dishes.
iiii_i!_ii_!_i_!_!_!_!_!_!!!!_!!_!!_!_!!_i_!_i!_!_!!!_!!!_!_!_!!!!!!!!!_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_i_!_!
Use to keep fruit and vegetables fresh.
iiiii_i_ii_ii_:i_i!_i_i_iii_iiii_i_i_!_!!!!_!!Ji:!i_!ii!i_!i_ii_ii_ii_ii_ii_i!!i_i!i!i_!_ii_iiiiiiii_iiiiiiiii_iiiiiiiiii_!_iiiii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iiii!!!!_i_!_i_i!ii_iiiiiiiiiiiiiiiii_i_i_i_i_i_i_i!i!!ii_ii_ii_ii_ii_ii_iiiiiii!iiiiiiiii_ii_ii_ii!ii!ii!ii!ii!ii!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!i_!i_!!!i!i_i!i!_!!_!!_i!_i!!!!!!_!_!_!_!_i_i_i!!!_i_i_iiii!iiii!!iiii_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!ii!_i_!
Located at a height within easy reach of children.
Use for storing yogurt, snacks, and other items
for kids.
Use for storing dehydrated food such as dried
pasta (spaghetti), beef jerky etc.
z_ WARNING
Ifyou plan to go away for a significant amount
of time, empty the refrigerator and turn it off.
Wipe the excess moisture from the inside of the
appliance and leave the doors open.
This helps keep odor and mold from
developing.
Ifyou do not intend to use the refrigerator for a
long period of time, pull out the power plug.
Deterioration in the power cord insulation may
cause a fire.
Engl sh- 25
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Basic temperature of Freezer and
Fridge Compartments
The recommended temperatures of the Freezer
and Fridge compartments are 0 °F and 37 °F (or
-18 °C and 3 °C) respectively.
If the temperature of the Freezer or Fridge
Compartments are too high or low, adjust the
temperature manually.
Controlling the Freezer temperature
Recommend Temp (Freezer) : 0 °F (or -18 °C )
The Freezer temperature can be set between -8 °F
and 5 °F (or between -23 °C and -15 °C) to suit
your particular needs.
Press the Freezer button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display.
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with
each press. See below.
Fahrenheit : 0 °F _ -1 °F _ -2 °F _ -3 °F _ -4 °F
-5 °F_ -6 °F_ -7 °F_ -8 °F_ 5 °F_ 4 °F
3OF_2OF_1 OF_0OR
Centigrade : -18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C
-22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C
-18 °C.
Keep in mind that foods such as ice cream may/
melt at 4 °F (or -15.5 °O).
The temperature display will move sequentially
from -8 °F to 5 °F (or from -23 °C to -15 °C).
Controlling the Fndge temperature
Recommend Temp (Fridge) : 37 °F (or 3 °C )
The fridge temperature can be set between 34 °F
and 44 °F (or between 1 °C and 7 °C) to suit your
particular needs.
Press the Fridge button repeatedly until the desired
temperature is shown in the temperature display.
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with
each press. See below.
Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
44°F_43°F_42°F_41°F_40°F_39°F
38 °F _ 37 °R
Centigrade:3°C_2°C_l °C_7°C_6°C
5oc_4oc_3o0.
The temperature control process for the Fridge
works just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired
temperature.
After a few seconds, the Fridge will begin adjusting
the temperature.
This will be reflected in the digital display.
[_ The temperature of the Freezer or Fridge
may rise if you open the doors too
frequently, or if a large amount of warm
or hot food is placed inside.
This may cause the digital display to blink.
Once the Freezer and Fridge temperatures
return to their normal set temperatures, the
blinking will stop.
Ifthe blinking continues, you may need to
"reset" the refrigerator.
Try unplugging the refrigerator, waiting for
around 10 minutes, and then plugging the
power cord back in.
Fn¢_l qh- PR
USING THE iCE AND COLD
WATER DISPENSERS
Push the appropriate button to select
what you want to dispense.
Water Cubed Crushed ice Maker Off
NO ICE
Select this if you want
to tutti ice makel off
Using the ice lever ( 1 )
Push the Ice lever dispenser ( 1 )
gently with your glass.
Ice will be released from the
dispenser.
You can choose the type of ice
by pushing the cubed or crushed
button first.
(
(
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the ice from bouncing out.
Ifyou select Cubed Ice after using the Crushed
Ice feature, a small amount of residual crushed ice
might be produced.
Using the Water lever ( 2 )
Push the Water lever dispenser ( 2 ) gently with
your glass.
Water will be released from the dispenser.
Ifyou push the water and ice lever at
about the same time, only the lever you
actually pushed first will function.
®
To prevent spills, please wait 2 seconds
after dispensing water or ice before
removing your cup or glass from under the
dispenser.
Do not pull out the lever dispenser after
dispensing ice or water.
It comes back automatically.
Using the Ice & Water Dispenser together
To get Ice and water, push the Ice lever ( 1 ) first
for ice, then move your glass down and press the
water dispenser lever ( 2 ) for water.
,_ CAUTION
Ifthe refrigerator door is open, the dispenser does
not work.
Do not pull the lever out.
You could damage or break the lever's spring.
To clean the ice bin/bucket, wash with a mild
detergent, rinse well, and dry thoroughly it.
Do not use harsh or abrasive cleaners or
solvents.
In case ice doesn't come out, pull out the ice
bucket and press the test button located on the
right side of ice maker.
Do not press the test button continuously when
the tray is filled with ice or water. Water may
overflow or ice may jam the bucket.
[_ When you press the Test button, you will
hear the refrigerator chime (ding-dong).
When the chime sounds, release the Test
button.
The chime sounds automatically again to let
you know the ice maker is working well.
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Engl sh- 27
/t',, CAUTION
If a power failure occurs, ice cubes may melt then
freeze together when the power comes back on,
causing the dispenser to be out of order.
To prevent this problem, after a power failure, pull
out the ice bucket and discard the residual ice or
water.
After you dump the ice from the ice bucket, you
should press the dispenser lever once with the
'ICE CUBED' or 'CRUSHED' function ON.
The ice maker will make new ice faster after you
return the ice bucket to the refrigerator.
Z_ WARNING
Do not put your fingers, hands, or any
unsuitable objects in the chute or ice-maker
bucket.
This can cause personal injury or material
damage.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
The water line to this refrigerator must be
installed / connected by a suitably qualified
person and must be connected to a potable
water supply.
The ice maker requires water pressure of
20 - 125 psi (138-862 kPa) to operate properly.
Z_ CAUTION
Ifyou are going on a long vacation or business
trip and won't be using the water or ice
dispensers for that period of time, close the
water valve to prevent leaks.
Ifyou have not used the Ice maker for a while,
or you have opened the freezer door frequently,
the Ice may stick together.
Ifthis occurs, empty the ice bucket or break up
the ice with a wood kitchen tool.
Do not use sharp items such as knives or forks.
When you remove the ice bucket, there may
still be some residual ice in the ice maker.
The ice maker may eject this ice into the
freezer.
USING THE iCE MAKER
To Remove the Ice Bucket.
Hold the handle as shown in figure1.
Lift up and pull the Bucket out slowly.
Take out Ice Bucket slowly to prevent damage.
When you reinstall the ice bucket, press and
hold the ICE button for 6 seconds.
Figure 1
Normal Operation
Any sounds you hear when the ice maker
dumps ice into the bucket are part of normal
operation.
Ice may clump in the bucket ifyou do not
dispense ice for long periods of time.
Ifthis occurs, remove all the ice and empty the
bucket.
If ice does not come out, check for any ice
stuck in the chute and remove it.
The first batch of ice cubes after installation
may be small because air has entered the water
line.
Any air will be purged during normal use.
Engl sh- 28
/t',, CAUTION
When Ice Maker Off blinks on the display panel,
reinsert the ice bucket and/or make sure it's
installed properly.
When the door is open, the Ice and water
dispenser do not work.
Ifyou close the door hard, it may cause water
to spill over the ice maker.
To prevent the ice bucket from dropping, use
both hands when removing it.
To prevent injury, be sure to clean up any ice or
water that may have dropped on the floor.
Do not let the children hang on the ice
dispenser or on the bucket.
They may get hurt.
Be sure not to put your hand or any object into
the ice chute.
It may cause personal injury or damage
mechanical parts.
SMART ECO FEATURES
Smart Eco System
Keeps food at its freshest by using four sensors to
monitor the external environment, usage patterns,
and the refrigerator's operating status while
conserving energy and saving on electricity costs.
Engl sh- 29
FRIDGE MULTI-PURPOSE DOOR
BiN
A detachable divider makes it easy to store food in
convenient, temporary compartments.
Food products can be stored by type or
size.
Put the divider in
place when storing
slim-size condiment
bottles and canned
drinks together.
Take out the divider
when storing carton-
size milks or drinks.
How to Use the DIVIDER
1. Insert the divider as
shown in the diagram
to compartmentalize
the bin.
2. When not in use,
simply flip it around
and move it out of
the way as shown in
the diagram.
How to Use the MULTI SUPPORTER
1. When not in use, /q%,
leave the Multi
Supporter flipped
over as shown in the
diagram.
2. Flip the Multi
Supporter to position
1 to prevent items
from falling out and
over.
3. Flip the Multi f_i_
Supporter to position
2 to use it as a
divider.
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. SheLves (Freezer/Fridge)
Open the door completely and then lift up the
shelf as you pull it out to remove it.
If you are unable to open the door completely,
pull out the shelf, lift it up, and then turn it to
remove it.
When reinserting the shelf, make sure the
stopper is at the bottom.
CAUTION
Do not insert the shelves upside down.
(o) (x)
Check Stopper
Glass containers can scratch the surface
of the glass shelves.
Engl sh- 30
2.DoorBins
ToremoveaDoor
Bin,holdthebinwith
bothhands,and
thengentlyliftitup.
3.Drawers
ToremoveaDrawer,
pullthedrawerout,
andthenliftitup
slightly.
4.VegetableBin/DryBinCover
TakeoutthebinabovetheVegetableBin
(refrigerator)/DryBin(freezer).
Pressdownontheclipsoneithersideofthe
VegetableBin(refrigerator)/DryBin(freezer)
andpullitouttowardsyou.
i_i_iii!ii:iiiii:iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iii:iiiiiiil,:iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
(Optional)
5.VegetableBin/DryBin
BeforetakingouttheVegetableBin/Dry
Bin,youneedtoremovethemultipurpose
compartmentsfromthedoor.
Liftthebinupslightlyasyoupullitout.
IceBucket(Freezer)
RemovetheIcemakerBucketbyliftingitup,
andthenpullingitoutslowly.
Gripthehandleasshowninthefigure.
RemovetheIceBucketslowlytoprevent
damage.
[_ onotuseexcessiveforcewhenremoving
thedrawercover.
Youcanbreakthecoverandcauseinjury.
®
Before removing any accessories, make
sure that no food is in the way.
When possible, remove the food
altogether to reduce the risk of accidents.
Engl sh- 31
CLEANING THE REFRIGERATOR
WARNING
Do not use benzene, thinner, Clorox, or car
detergent to clean the refrigerator.
They can damage the surface of the appliance and
may cause a fire.
Do not spray the refrigerator with water while it is
plugged in.
This can cause an electric shock.
To clean the refrigerator, follow these steps:
To Clean the Refrigerator
1. Unplug the power cord of the refrigerator.
2. Slightly dampen a soft, lint-free-free cloth or
paper towel with water.
®
Do not use any kind of detergent to clean
the refrigerator.
Detergent can discolor or damage the
refrigerator.
3. Wipe the inside and outside of the refrigerator
until it is clean and dry.
4. Plug the power cord of the refrigerator back in.
CHANGING THE INTERIOR
LIGHTS
Freezer/Fridge LED Lamp
Ifthe LED Lamp Cover is stained with foreign
substances, the LED lamp may not look bright.
Wipe the surface cover with a clean, dry cloth
to return the light to full brightness.
/iX CAUTION
Do not disassemble or replace the LED type
lighting yourself.
To replace the LED lights, contact a Samsung
service center or your authorized Samsung dealer.
Ifyou attempt to replace the LED lamps
yourself, you risk subjecting yourself to an
electric shock or serious personal injury.
CHANGING THE WATER FILTER
_ WARNING
To reduce risk of water damage to your property
DO NOT use generic brands of water fliers in your
SAMSUNG Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS.
SAMSUNG is not legally responsible for any
damage, including, but not limited to property
damage caused by water leakage from the use of
a generic water filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to work
ONLY WITH SAMSUNG Water Filters.
How to Change the Water Filter
The "Filter Indicator" light lets you know when it is
time to change your water filter cartridge.
To give you preparation time to get a new filter, the
red light will come on just before the capacity of
the current filter runs out.
Changing the filter on time provides you with the
freshest, cleanest water from your fridge.
To change the water filter, follow these steps:
1. Turn the water I!
filter 90" counter-
clockwise.
2. Pull the water II
filter from the filter
housing.
3. Insert the new water
filter inside the filter
housing.
4. Turn the new water
filter 90" clockwise.
Engl sh- 32
5.Touchandholdthe"Lighting/Filter
Reset(3 sec)" button ( +,0,.) for about 3 seconds
to reset the water filter.
The indicator turns off.
®
A newly installed water filter cartridge may
cause water to briefly spurt from the water
dispenser.
This is due to air getting into the line.
It should pose no problem to operation.
/K CAUTION
When you replace the water filter, water can drip
from the bottom front of the refrigerator.
Make sure to clean up any drips or spills after you
have changed the filter.
Removing residual matter inside the water
supply line after installing a new filter
1. Press the Water button, and then push the
Dispenser Lever with a cup or glass.
2. Flush 1 gallon of water through the filter, one
cup or glass at a time.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
Additional flushing may be required in some
households.
3. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT:
The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet
valve of the refrigerator needs to be between 35
and 120 psi (241 and 827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.)
If the water pressure to the reverse osmosis
system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
Check to see whether the sediment filter in the
reverse osmosis system is blocked.
Replace the filter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis
Eng+sh +33
system to refill after hea W usage.
+ Ifyour refrigerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
Ifyou have questions about your water pressure,
call a licensed, qualified plumber.
Ordering replacement filters
To order more water filter cartridges, contact your
authorized Samsung dealer.
Tro Abe,shootng
The refrigerator
does not work at
all or it does not
chill sufficienUy.
® Check if the power plug is properly connected.
® Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
li'y setting itto a lower temperature.
® Is the refrigeraier in direct sunlight or located too near a heat source?
If so, it may net be able to cool sufficiently. Install it in a location that is out of direct
sunlight and not near a heat source.
® Is the back of the refrigeraior too close to the wall, preventing proper ventilation?
If so, the refdgeraier may not be able to cool sufficiently. Keep the wall at least two
inches from the back and sides of the refrigerator.
® Is there too much food inside so that the food is blocking the outlet vent?
lo keep the refrigerator at a suitable temperature, de net fill the refrigerator with tee
much food.
The food in the Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
fridge is frozen. Tkysetting itto a warmer temperature.
® Is the temperature in the room very low?
® Did you slore the food with a high water content in the coldest pad of the fndge?
Move the food to another part of the fridge.
You hear unusual
noise or sounds.
The front corners
of the appliance
are hot and
condensation is
occurring.
ice is not
dispensing.
® Check if the refrigerator is level and stable.
® Is the back of the refrigeraior too close to the wall, keeping air from circulating?
® Was anything dropped behind or under the refrigerator?
® If you hear a "ticking" sound from inside the refrigerator, this is normal.
It occurs because various parts contract or expand in response to temperature
changes in the refrigerator interior.
® Seme heat isnormal as arlti-cerldensators are installed in the front corners of the
refrigerator to prevent condensation.
® Is the refrigerator door ajar?
Condensation can occur when you leave the door open for a long time.
® Water condensation in a drawer may occur if the drawer contains vegetables.
The condensation will dissipate naturally as time passes.
® Did you wait for 12 hours after the installation of the refrigerator and water supply line
before making ice?
The refrigerator can take longer to make ice if it is not sufficiently cool, such as
during the first 12 hours after it was installed.
® Is the water line connected and the shut-off valve open?
® Did you manually stop the ice making function?
Make sure the Ice Maker is on and Ice F_/pe is set to Cubed or Crushed.
® Are there any ice clumps in the ice maker bucket? Remove them.
® Is the freezer temperature too warm?
Ti'ysetting the freezer temperature lower.
You can hear This is normal.
water bubbling in The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid circulating through the
the refrigerator, refrigerator.
Engl sh- 34
There is a bad
smell in the
refrigerator,
Frost forms on
the walls of the
freezer,
The water
dispenser is not
functioning.
The freezer door
is not closing
properly.
Has a food item spelled?
Make sure that strong smelling food (for example, fish) is wrapped so that it is
airtight.
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled food.
When cleaning the inside of the fddge, stere food elsewhere and unplug the
appliance. Wipe with a dry dishcloth after 2-3 hours and then circulate air inside the
refrigerator.
® Is the air vent blocked?
Rernove any obstructions so air can circulaie freely.
® Allow sufficient space between the stored food for efficient air circulation.
® Is the freezer door closed properly?
® Is the freezer drawer closed properly?
If the freezer drawer is net completely closed or is blocked, humidity from outside
may enter and cause severe frost to form.
® Is the water line connected and the shut-off valve open?
® Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
® Is the wafer tank frozen because the refrigerator temperature is toe low?
Try selecting a warmer setling on the main display panel.
® Check if the filter is properly installed. If it is not properly installed, the water
dispenser may not work.
® Push the water lever dispenser and confirm that it dispenses water.
® Push the ice lever dispenser and confirm that the auger motor is operating.
® Remove objects on the shelves that might obstruct drive auger or the door.
Precautions :If you have not dispensed water or ice for an extended time, ice clumps
carl accumulate in the ice bucket and interfere with the drive auger, preventing the ice
dispenser from dispensing ice.
Remove the remaining ice from the ice bucket to ensure the auger is net being blocked
by ice clumps, and then operate the ice and water dispensers more frequently. This will
improve the auto-closing function of the freezer door.
Engl sh- 35
(tJSA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANrY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and
delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (i) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5} years Parts and Labor on seamed Refrigeration system only*
Ten (10) years Parts and Five (5} years Labor on Digitam Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the
United States. [b receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service
procedures. Warranty service carl only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of
sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with
new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become
the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United
Stales. In-home service is not available in all areas. rb receive in-home service, the product must be unobstructed
and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be
necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option,
to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to
and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanstlip encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage wtlich
occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was net intended; altered
product or serial numbers; cosmetic damage or exterior fir%h; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other
acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, exlernal plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and
authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance
and environmental instructions that are cevered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage;
consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO
WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A F_ARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFqER THE E_PRESS
WARRANTY PERIODS srATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY
PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT [O THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENfAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUC% REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CI...AIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER INAMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILFrY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER'S PROPERTY AND tO OTHERS AND THEIR PROPERIY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE
OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE
OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT [TXTEND [O ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCt, IS NONTRANSFERABLE AND S]ATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some stales do not allow limitations ors how long an irrlplied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
to obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com/ue/support
f 7OLArrefraerator need,s ,serv
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is not functioning properly.
nform ton (CANADA)
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc, (hereafter referred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 years (in-home)
Parts : I years
Inverter Compressor : 10 years
SECA further warrants that ifthis preduct fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option,
In-home service is not available in all areas, Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact infermation at the back of this warranty,
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (Tb find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung,com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase,
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are
rendered, On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping,
Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automalica.y be voided for any unit found with a missing or altered serial number.
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada,
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario LSN 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864}
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca fr/support (French)
ScantheQRcede*orvisit
www.samsung.com/spsn
toviewourhelpful
How-toVideosandLiveShows
*Requiresreadertobeinsta,edonyour
smartphone
Scan this with your smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Ifyou haveany questionsor comments relatingto Samsung products, pleasecontact the SAMSUNG
customer care center.
Contact Center
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-SAMSUNG
CANADA
(726-7864)
Country Web Site Subsidiaries office address
Samsung Electronics America, inc.
U.S.A www.samsung.com/us/support 85 Challenger Road
Ridgefiek_ Park, NJ 07660
www.samsung.com/ca/suppor[ (English) Samsung Electrenbs Canada Inc.
2050 Derry Road West,
www.samsung.com/ca f#support (Frenctl) Mississauga, Ontario L5N OB9
Manual dei usuario
100 % ",
I
Recycled Paper "
_- J//
Este manual esta hecho con papel 1O0 % reciclado.
las posibilidades
Gracias pot adquirir este producto Samsung
Electrodomestico independiente
Conte ndo
INFORMACION DE SEGURIDAD ............................................................ 2
INSTALACION DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE ................................. 9
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ......... 20
SOLUCION DE PROBLEMAS ............................................................... 34
INFORMACION DE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo frigorffico Samsung
Side-By-Side, por favor lea este manual
detenidamente para asegurarse de que sabe
cOmo operar las funciones y caracteffsticas que su
nuevo electrodomestico ofrece de manera segura
y eficiente.
Este electrodomestico no esta destinado
para ser utilizado por personas (incluyendo
nihos) con habilidades fisicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia
y conocimiento, salvo que hayan recibido
supervision o instrucciOn acerca del uso del
electrodomestico pot una persona responsable de
su seguridad.
Las siguientes instrucciones cubren varios
modelos, y pot Io tanto las caracteffsticas de su
refrigerador puede variar de las descritas en este
manual.
Si tiene alguna pregunta, contacte con nosotros
Ilamando al 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e
informaciOn en Ifnea en www.samsung.com.
Simbolos y precauciones de
seguridad importantes:
,4',,ADVERTENClA
Peligros o practicas peligrosas que pueden
resultar en lesiones personales graves o lamuerte.
z_ PRECAUClON
Peligros o practicas peligrosas que pueden
resultar en lesiones personales o dahos leves a la
propiedad.
NO intente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga las instrucciones detenidamente.
Desconecte el enchufe de la toma del
tomacorriente de la pared.
Asegurese de que el refrigerador este
conectado a tierra para evitar una
descarga electrica.
Llame al centro de contacto para pedir
ayuda.
Nota.
Estos simbolos de advertencia tienen la
funci6n de prevenir lesiones para usted y
otras personas.
Per favor, sigalos detenidamente.
Despues de leer esta secci6n, guardela en un
lugar seguro para referencia futura.
EspaSol-2
,,_ ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS IM PORTANTES
SOBRE LA INSTALACION
No instale en refrigerador en un lugar
humedo o un lugar donde pueda entrar
en contacto con el agua.
El aislamiento deteriorado en partes electricas
puede causar una descarga electrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador directamente
a la luz del sol ni a una fuente de calor
como hornillas, calefactores u otros
electrodomesticos.
No enchufe mas de un electrodomestico al
mismo m01tiple electrico.
El refrigerador debe estar enchufado siempre
en su propio tomacorriente con el voltaje
nominal que coincida con el voltaje indicado en
la placa de caracterfsticas del refrigerador.
Esto proporciona el mejor rendimiento y evita
la sobrecarga de los circuitos de cableado de
la casa, Io que podffa suponer un riesgo de
incendios pot cables sobrecalentados.
o
o
o
o
Si el tomacorriente de la pared esta suelto, no
conecte el enchufe.
Hay riesgo de descarga electrica o incendio.
No utilice un cable electrico que tenga grietas o
daflos por abrasion a Io largo o en un extremo.
No doble el cable excesivamente ni coloque
objetos pesados encima.
No retuerza ni ate el cable electrico.
No cuelgue el cable en un objeto metalico,
no coloque un objeto pesado sobre el
cable, no inserte el cable entre objetos, ni
empuje el cable en el espacio detras del
electrodomestico.
Cuando desplace el refrigerador, tenga cuidado
de no pasar por encima del cable ni daflarlo.
Esto puede causar una descarga electrica o un
incendio.
No desconecte el refrigerador tirando del cable.
Sujete el cable firmemente y tire hacia afuera de
del tomacorriente.
Si el cable esta dahado, se podrfa causar un
cortocircuito, incendio o descarga electrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosion o un incendio.
No instale este electrodomestico cerca de un
Espaiio -
calefactor o material inflamable.
No instale este electrodomestico en una
ubicaciOn humeda, con grasa o polvo, ni Io
exponga directamente a la luz del sol o al agua
(lluvia, etc.).
No instale este electrodomestico en una
ubicaci0n donde pueda haber fugas de gas.
Esto puede causar una descarga electrica o un
incendio.
Este frigorffico debe colocarse e
instalarse correctamente segun las
instrucciones de este manual antes de
utilizarlo.
Conecte el enchufe en la posici0n correcta con
el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el cablede forma invertida, se puede
romper y causar un incendio o una descarga
electrica.
Cuando desplace el refrigerador, tenga cuidado
de no pasar por encima del cable ni daflarlo.
Esto constituye un peligro de incendio.
Asegurese de que el cable no este atrapado ni
dahado pot la parte trasera del refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los nihos.
Existe riesgo de muerte pot asfixia si un niho
mete la cabeza en algun material de embalaje.
El electrodomestico debe estar situado de
manera que el cable sea accesible despues de
la instalaci0n.
De Io contrario se podffa causar una descarga
electrica o un incendio pot fuga electrica.
Antes de enchufar el producto pot primera vez,
retire toda la pelfcula protectora de plastico.
El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
Asegurese de que ha conectado el refrigerador
a tierra antes de intentar investigar o reparar
cualquier parte del electrodomestico.
Las fugas electricas pueden causar una
descarga electrica grave.
No utilice tuberias de gas, cables de telefono u
otros materiales que atraigan a los rayos como
la conexi0n a tierra.
El uso indebido del cable de conexi0n a tierra
puede resultar en un riesgo de descarga
electrica.
Si es necesario utilizar un cable de extension,
utilice solamente un cable de 3 hilos con un
cable de conexi0n a tierra de 3 clavijas y un
3
receptaculode3ranurascompatibleconel
cabledelelectrodomestico.
LaclasificaciOnindicadaenelcablede
extensiondeberfaserAC115-120V,10Ao
superior.
SiseutilizaunadaptadordeconexiOnatierra,
aseguresedequelacajadelreceptaculoeste
completamenteconectadaatierra.
Conecteelenchufedeltomacorrientedela
paredfirmemente.Noutiliceunenchufeo
cabledeconexiOndahado,ounaconexiOnde
paredsuelta.
Estopuedecausarunadescargaelectricaoun
incendio.
* SielcabledealimentaciOnesta
dahado,debeserreemplazadoporel
fabricante,suagentedeservicioso
personasigualmentecalificadaspara
evitarriesgos.
!K PRECAUCION
PRECAUC]ONES DE
[NSTALAC[ON
* Deje suficiente espacio alrededor
del refrigerador e instalelo en una
o
superficie plana.
Si el refrigerador no esta nivelado, la eficacia
de refrigeraciOn y la durabilidad podrfan verse
afectadas negativamente.
Mantenga el espacio de ventilaciOn en el
electrodomestico o la estructura de montaje sin ° -
obstrucciones.
Despues de instalar y encender el refrigerador, *
mantengalo vacfo durante 2 horas antes de
introducir alimentos.
Le recomendamos encarecidamente que un
tecnico cualificado o una empresa de servicio *
instale el refrigerador.
De Iocontrario se podrfa producir una
descarga electrica, un incendio, una explosion,
problemas con el producto o lesiones.
Cuando instale el refrigerador, asegurese de
que ambas patas esten tocando el suelo para
fijar la instalaciOn.
Las patas estan situadas en la parte inferior
trasera de cada puerta.
Inserte un destornillador piano y gfrelo en la
direcciOn de la flecha hasta que este nivelado.
Equilibre siempre la carga en cada puerta.
La sobrecarga en cualquier puerta puede
derribar el refrigerador, causando lesiones
ffsicas.
/K ADVERTENClA
ADVERTENC[AS CR[T[CAS DE
USO
* No inserte el enchufe en un
tomacorriente de pared con las manos
mojadas.
* No guarde artfculos encima del
electrodomestico.
Cuando abra o cierre la puerta, los artfculos
podrfan caerse y causar lesiones personales o
dahos materiales.
No introduzca las manos, los pies u objetos
metalicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o trasera del refrigerador.
Esto puede causar una descarga electrica o un
incendio.
Cualquier borde afilado podrfa causar lesiones
personales.
No coloque un contenedor Ileno de agua en el
frigorffico.
Si se derrama existe el riesgo de incendio o
descarga electrica.
Los nihos deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
electrodomestico.
Mantenga los dedos alejados de los sitios
donde pueda pellizcarselos. Los espacios entre
las puertas y los armarios son necesariamente
pequehos. Tenga cuidado al abrir las puertas
cuando haya nihos cerca.
* No deje que los nihos se cuelguen de la puerta.
Podrfa producirse una lesion grave.
* No deje que los nihos se metan en el
refrigerador. Podrfan quedarse atrapados.
* No introduzca las manos en la zona inferior del
electrodomestico.
Espafio{_4
Cualquierbordeafiladopodffacausarlesiones
personales.
Nodejequelosnihossesubanenlacubierta
deuncajOn.
Elcaj0npodffaromperseycausarunacdda.
NoIleneelrefrigeradorconunacantidad
excesivadealimentos.
Cuandoabralapuerta,losartfculospodffan
caerseycausarlesionespersonalesodahos
materiales.
Notoquelasparedesinterioresdelcongelador
olosproductosalmacenadosenelcongelador
conlasmanosmojadas.
Estopodffacausarcongelaci6n.
Nuncametalosdedosuotrosobjetosenel
agujerodedispensaciOndeagua,elconducto
delhielooelcubodelamaquinadehacer
hielo.
Puedecausarlesionespersonalesodahos
materiales.
Noutilicenicoloqueningunasustancia
sensiblealatemperaturacomoaerosolesu
objetosinflamables,hieloseco,medicamentos
osustanciasqufmicascercaodentrodel
refrigerador.
Noguardesustanciasuobjetosvolatileso
inflamables(benceno,diluyente,gaspropano,
alcohol,eter,GLPyotrosproductossimilares)
enelrefrigerador.
Esterefrigeradorsolodebeutilizarsepara
guardaralimentos.
Estopodffacausarunincendioouna
explosi6n.
Noalmaceneproductosfarmaceuticos,
materialescientfficosoproductossensiblesala
temperaturaenelrefrigerador.
Losproductosquerequierancontrolesde
temperaturaestrictosnodebenguardarseenel
refrigerador.
Nocoloqueniutiliceunelectrodomestico
electricodentrodelrefrigerador,anosetque
seadeuntiporecomendadopotelfabricante.
Nosesubaalelectrodomesticonicoloque
objetos(comoropaparalavar,velas
encendidas,cigarrillosencendidos,platos,
sustanciasqufmicas,objetosmetalicos,etc)
encimadelelectrodomestico.
DeIocontrariopodffaproducirseunadescarga
electrica,unincendio,problemasconel
productoolesiones.
NocoloqueuncontenedorIlenodeaguaenel
refrigerador.
Sisederramaseexistiffaelriesgodeincendioo
descargaelectrica.
Noutilicedispositivosmecanicosu
otrosmediosdeacelerarelprocesode
descongelado,salvolosrecomendadosporel
fabricante.
Nodaheelcircuitorefrigerante.
Norodematerialesvolatilescomoinsecticidas
sobrelasuperficiedelelectrodomestico.
Ademasdeserpeligrososparalosseres
humanos,tambienpuedencausaruna
descargaelectrica,unincendiooproblemas
conelproducto.
NuncamirefijamentealaluzLEDUVdurante
peffodosprolongadosdetiempo.
Estopuedecausarfatigaenlosojosporlos
rayosultravioletas.
Nointentereparar,desmontaro
modificarelelectrodomesticousted
mismo.
Noutiliceningunfusible(comocobre,cablede
acero,etc)quenoseaunfusibleestandar.
Sisuelectrodomesticodebesetreparadoo
reinstalado,contacteconelcentrodeservicio
mascercano.
DeIocontrariosepodriaproducirunadescarga
electrica,unincendio,problemasconel
productoolesiones.
SilaluzLEDinterioroexteriorsehaapagado,
contacteconelcentrodeserviciomas
cercano.
o
o
o
o
o
Espa_ol_
[_ Los nihos deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
electrodomestico.
Mantenga los dedos alejados de los sitios
donde pellizcarselos. Los espacios entre las
puertas y los armarios son necesariamente
pequehos.
Tenga cuidado al abrir las puertas cuando haya
nihos cerca.
No deje que los nihos se cuelguen de la puerta.
Podria producirse una lesi6n grave.
No deje que los nihos se metan en el
refrigerador. Podrian quedarse atrapados.
Las botellas deben guardarse muy cerca las
unas de las otras para que no se caigan.
Este producto solo esta pensado para
almacenar alimentos en un entorno domestico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas
vivas o posibles fuentes de igniciOn, y airee la
5
habitaciOnenlaqueesteelelectrodomestico
durantevariosminutos.
Notoqueelelectrodomesticoocablede
corriente.
Noutiliceunventilador.
Unachispapodffacausarunaexplosionoun
incendio.
UtilicesolamentelaslucesLEDproporcionadas
potelfabricanteosusagentesdeservicio.
Sielrefrigeradoremiteunolora
quemadooahumo,desenchufelo
inmediatamenteycontactecon
sucentrodeserviciodeSamsung
Electronics.
Siexperimentadificultadparacambiarunaluz
quenoseaLED,contacteconelcentrode
serviciodeSamsung.
SielproductoestaequipadoconlucesLED,no
desmontelascubiertasdelaslucesnilasluces
LEDustedmismo.
Contacteconsusagentesdeservicio.
Sientrapolvooaguaenelrefrigerador,
desenchufeloycontacteconsucentrode
serviciodeSamsungElectronics.
Existeriesgodeincendio.
!N PRECAUC[ON
PRECAUC[ONES DE USO
No vuelva a congelar alimentos
descongelados que se hayan
descongelado completamente.
No introduzca bebidas con gas en el
compartimento del congelador.
No introduzca botellas o contenedores
de cristal en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el cristal
puede romperse y causar una lesion personal.
Utilice solo la maquina de hielo proporcionada
con el refrigerador.
Conecte la entrada del agua del refrigerador a
una fuente de agua potable solamente.
Para operar la maquina de hielo correctamente,
la presiOn del agua debe ser 20 - 125 psi (138
862 kPa).
Siva a estar fuera de casa durante un peffodo
de tiempo prolongado (de vacaciones por
ejemplo) y no va a utilizar el dispensador de
agua y hielo, cierre la valvula del agua.
De Io contrario, podffa ocurrir una fuga de
agua.
Si no va a utilizar el refrigerador durante un
peffodo prolongado (3 semanas o mas),
vacfe el refrigerador, incluido el cubo de hielo,
desenchufelo, cierre la valvula del agua,
seque el exceso de humedad de las paredes
interiores y deje las puertas abiertas para evitar
la apariciOn de moho y olores.
Garantfa de Servicio y ModificaciOn
Cualquier cambio o modificaciOn
realizados pot terceros en este
electrodomestico terminado no
estan cubiertos pot el servicio de
garanda de Samsung, y Samsung no
sera responsable de los problemas
de seguridad que resulten de
modificaciones realizadas pot terceros.
No obstruya las salidas de aire dentro del
refrigerador.
Si las conductos de salida de aire estan
obstruidos, especialmente con una bolsa
de plastico, el refrigerador puede enfriarse
excesivamente. Si este peffodo de enfriamiento
dura demasiado tiempo, el filtro del agua se
puede romper y causar fugas de agua.
Si el refrigerador esta desconectado del
suministro electrico, debera esperar pot
Io menos cinco minutos antes de volver a
enchufarlo.
Si ha planeado unas vacaciones largas
o no va a utilizar el frigofffico durante un
peffodo prolongado (3 semanas o mas),
vacie el refrigerador, incluido el cubo de hielo,
desenchufelo, cierre la valvula del agua,
seque el exceso de humedad de las paredes
interiores y deje las puertas abiertas para evitar
la apariciOn de moho y olores.
Para conseguir el mejor rendimiento del
producto:
No coloque alimentos demasiado cerca de
las salidas de aire en la parte trasera del
electrodomestico ya que podrian obstruir la
circulaciOn libre del aire en el compartimento
del refrigerador.
Envuelva los alimentos correctamente o
guardelos en recipientes hermeticos antes de
meterlos en el refrigerador.
No meta botellas de cristal o bebidas con gas
en el congelador.
Espa_ol_6
Podffancongelarseyromperse.
Losrecipientesdebebidasrotospueden
causarlesiones.
Respetelostiemposdealmacenamiento
ycaducidadmaximosdelosalimentos
congelados.
Noesnecesariodesconectarelrefrigeradorde
lacorrientesinovaaestarfueramasdetres
semanas.
Sinembargo,sivaaestarfueramasdetres
semanas,extraigatodoslosalimentosyelhielo
delcubodehielo,desconecteelrefrigerador,
cierrelavalvuladeagua,sequeelexcesode
humedaddelasparedesinterioresydejelas
puertasabiertasparaevitarlaapariciOnde
mohoyolores.
Lleneeldep6sitodeaguaylasbandejasde
cubitosdehieloconaguapotablesolamente
(aguadelgrifo,aguamineralopurificada).
NoIleneeldep6sitoconteobebidas
deportivas.Estopodffadaharelrefrigerador.
Nogolpeeniapliquefuerzaexcesivaen
cualquiersuperficiedecristal.
Elcristalrotopodrfaproducirlesiones
personalesodahosalapropiedad.
Sielproductoestainundado,contacte
conelcentrodeserviciomascercano.
Existeriesgodedescargaelectricaoincendio.
z2_PRECAUCION
PRECAUCIONES DE UMPIEZA
G
o
o
No rode agua directamente dentro o
fuera del refrigerador.
Existe riesgo de incendio o descarga electrica.
No utilice un secador de pelo para secar el
interior del refrigerador.
No coloque una vela encendida en el
refrigerador para eliminar malos olores.
Esto puede causar una descarga electrica o un
incendio.
Utilice un paho limpio y seco para
retirar cualquier materia extraha o polvo
de las clavijas del enchufe electrico.
No utilice un paho h0medo o mojado
cuando limpie el enchufe.
De Iocontrario, existe riesgo de incendio o
[_ PEUGRO: Los nihos pueden
quedarse atrapados. Antes de
deshacerse de su refrigerador o
congelador antiguo:
Retire las puertas y la traba de la puerta.
Deje las estanterfas en su sitio para que los
nihos no puedan entrar facilmente.
Los nihos atrapados dentro de un refrigerador
pueden hacerse daho o morir asfixiados.
Deseche el material de embalaje de este
producto de manera ecol6gica.
Aseg0rese de que ninguno de los tubos de la
parte trasera del electrodomestico este dahada
antes de desecharlo.
Como refrigerante se utiliza R-600a o R-134a.
Compruebe la etiqueta del compresor en la
parte trasera del electrodomestico o la etiqueta
de especificaciones dentro del refrigerador para
ver que refrigerante se usa en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), contacte con su
autoridad local acerca de c6mo desechar este
producto.
Cuando deseche este refrigerador, extraiga los
sellos de las puertas y el cierre para que los
nihos o animales no queden atrapados en el.
Los nihos deben ser supervisados para
descarga electrica.
Antes de limpiar o realizar cualquier
tarea de mantenimiento, desconecte
el electrodomestico del enchufe de la
pared.
De Io contrario, se podffa causar una descarga
electrica o un incendio.
/K ADVERTENClA
Este producto contiene sustancias qufmicas
que el Estado de California entiende que
podrian causar cancer y toxicidad reproductiva.
it',, ADVERTENClA
ADVERTENCIAS CRiTICAS
SOBRE LA ELIMINACION DE
DESECHOS
Espa_ol_
asegurarsedequenojueguenconel
electrodomestico.
Sisequedaatrapadounniho,podrfahacerse
dahoomorirasfixiado.
Seutilizaciclopentanoenelaislamiento
termico.
Losgasesenlosmaterialesdeaislamiento
termicorequierenunprocedimientoespecialde
desecho.
Contacteseconlasautoridadeslocalesacerca
deldesechoecolOgicodeesteproducto.
Mantengatodoslosmaterialesdeembalaje
fueradelalcancedelosnihos,yaquepodrfan
serpeligrososparalosnihos.
Siunnihoseponeunabolsaenlacabeza
podrfaasfixiarse.
CONSEJOS ADICIONALES
PARA UN USO CORRECTO
* En caso de un fallo electrico, Ilame a la oficina
local de su compahfa electrica y pregunte
cuanto va a durar.
La mayorfa de los fallos electricos que se
corrigen en una hora o dos no afectaran la
temperatura del refrigerador. Sin embargo,
debe disminuir las veces que abre las puertas
mientras no haya electricidad.
Si el fallo electrico dura mas de 24 horas, tire
todos los alimentos congelados.
* El electrodomestico podrfa no funcionar
de manera constante (el contenido puede
descongelarse o las temperaturas pueden set
demasiado altas en el congelador) cuando se
situe durante un perfodo largo de tiempo en
una ubicaciOn donde las temperaturas del aire
ambiente esten constantemente pot debajo de
las temperaturas para las que rue disehado.
* En caso de alimentos particulates, mantenerlo
por debajo de la refrigeraciOn puede tener un
efecto negativo en la conservaciOn debido a
sus propiedades.
* Su electrodomestico no genera escarcha, Io
que significa que no necesita descongelarlo
manualmente. Esto se hara de manera
automatica.
* El aumento de temperatura durante el
descongelado cumple con los requisitos ISO.
Pero si quiere evitar un aumento inesperado
en la temperatura de los alimentos congelados
mientras se descongela el electrodomestico,
envuelva los alimentos congelados en varias
capas de peri6dico.
No vuelva a congelar los alimentos congelados
que se descongelaron completamente.
Consejos de ahorro de energia
Instale el electrodomestico en una habitaciOn
frfa y seca con ventilaciOn adecuada.
Asegurese de que no este expuesto a la luz del
sol directa y no Io ponga cerca de una fuente
de calor directa (un radiador, por ejemplo).
Se recomienda no obstruir los respiraderos y
las rejillas para un uso eficiente de la energfa.
Permita que los alimentos calientes se enfrfen
antes de meterlos en el electrodomestico.
Meta los alimentos congelados en el
refrigerador para que se descongelen.
Asf puede usar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
No deje abierta la puerta del electrodomestico
durante demasiado tiempo cuando meta o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo este abierta la puerta,
menor sera la acumulaciOn de escarcha en el
congelador.
Se recomienda instalar el refrigerador con
espacio en la parte trasera y los lados. Esto
ayudara a reducir el consumo de energfa y
mantendra las facturas electricas bajas.
Espafio{_8
nstaaci6n de refrgerador
by , de
PREPARACION DE
LA INSTALACION DEL
REFRIGERADOR
Felicidades por la adquisici6n de su refrigerador
Samsung Side-By-Side. Esperamos que disfrute
de las muchas caracterfsticas y eficiencias de
ultima generaci6n que este electrodomestico tiene
que ofrecer.
Seleccionar la mejor ubicaci6n para el
frigorffico
Seleccione una ubicaciOn con facil acceso a un
suministro de agua.
Seleccione una ubicaciOn sin exposiciOn directa
a la luz del sol.
Selecciones una ubicaciOn con un suelo
nivelado (o casi nivelado).
Seleccione una ubicaci0n con suficiente
espacio para que las puertas el refrigerador se
abran facilmente.
Seleccione una ubicaciOn que tenga suficiente
espacio a la derecha, izquierda, delante y arriba
para que circule aire.
Seleccione una ubicaciOn que le permita
mover el refrigerador facilmente si necesita
mantenimiento o servicio.
No instale el refrigerador en ubicaciones donde
la temperatura este pot encima de los 110 °F
(43 °0) o por debajo de los 50 °0 (10 °0).
Dj
Profundidad "A" 36 1/8" (916 mm)
Ancho "B" 35 7/8" (912 mm)
Altura "C" 69 1/4" (1760 mm)
Altura Total "D" 69 6/8" (1774 mm)
2"
(349 _. . \, _mm)
i485
87 7/8" (1725 mm)
I _ 35 8/4" (908 mm) _,I
_E 1 1/4"(32 ram)741[- /_
S
,, Cada medida esta basada en las
dimensiones de diseho, asf que puede
variar dependiendo del metodo de
mediciOn.
Espafiol_9
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar dahos al suelo, asegurese de que las
patas delanteras esten hacia arriba (por encima
del suelo).
Consulte "NivelaciOn del refrigerador" en este
manual (pagina 14).
Pata Destornillador
Suelo
Para una instalaciOn adecuada, coloque este
refrigerador en una superficie dura y nivelada que
sea de la misma altura que el resto del suelo.
Esta superficie debe set suficientemente fuerte
para soportar un refrigerador completamente
cargado.
Para proteger el acabado del suelo, corte una
secciOn grande de una caja de carton y colOquela
debajo del frigorffico donde este trabajando.
Cuando mueva el frigorffico, debera estirar y
empujar de forma recta hacia delante o hacia
detras.
No Io mueva de forma lateral.
Herramientas requeridas (no
incluidas)
Destornillador Destornillador Llavedetubo
cruz o Phillips(+) piano(-) (13/32")(10 mm)
IJaveAlien(3/16")
(5 mm)
COMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Si la entrada no le permite pasar al frigorffico
facilmente, puede retirar las puertas.
Para retirar las puertas, siga los pasos siguientes.
Si no necesita retirarlas, vaya a "NivelaciOn del
refrigerador" en la pagina 14.
1. SEPARE LAS LiNEAS DEL
SUMINISTRO DEL AGUA DEL
REFRIGERADOR
1. Extraiga las dos Ifneas de agua (que estan en el
Fijador) hacia delante.
Espafiol_10
2.RetirelasdosIfneasdeagua(blancaparaagua
ylaotraparahielo)presionandoelacoplador
(1)yextraerlaIfneadeagua(2).
J. if .............................
p0, 0,oo, ,os,,n1::i'o,
oo....,oo,don
/K PRECAUCION
Cuando vuelva a conectar las mangueras de
suministro, asegurese de que las mangueras del
mismo color se insertan las unas en las otras.
2. DESMONTE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR
1. Retire el tornillo de la cubierta utilizando un
destornillador Phillips ( 1 ). Luego empuje
los ganchos en los lados utilizando un
destornillador piano para soltar la cubierta ( 2 ).
Abra la puerta del congelador y levante la parte
trasera de la cubierta ( 2 ) y luego levante la
cubierta hacia usted para separarla ( 4 ).
Separe la cubierta de la bisagra con la puerta
abierta y despues cierre la puerta cuando Ihaya
separado la cubierta de la bisagra.
2. Retire la cubierta de la bisagra y despues
desconecte el conector de cable electrico.
3. Gire la pinza hacia arriba ( A ) en la direcciOn 1
y tire de ella en la direcciOn 2.
4. Retire la bisagra ( B ).
5. Levante la puerta y separela del refrigerador.
PRECAUClON
Tenga cuidado de no daflar los cables
electricos cuando monte y desmonte las
puertas.
Asegurese de que las puertas no caigan ni se
dahen mientras las separa del frigofffico.
Espa_ol_11
3. DESMONTE LA PUERTA DE VIDRIO
DEL COMPARTIMENTE DE FRIO
1. Retire un tornillo de la tapa de la bisagra
superior ( 1 ).
Con la puerta abierta, desenganche las dos
lengOetas de cierre con un desarmador
de cabeza plana ( 2 ) y retire la cubierta
levantandola por la parte posterior (3 ).
2. Desmonte el conector de la carcasa.
3. Desmonte estos tres tornillos de fijaciOn en la
bisagra superior de la caja de vidrio.
4. Retire la puerta de la caja
de vidrio.
4. DESMONTE LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
1. Empuje la bisagra fijadora hacia arriba y tire de
ella hacia delante para retirarla.
2. Desmonte la bisagra superior de la parte
delantera de la puerta.
3. Retire toda la puerta.
EspaSol-12
COMO VOLVER A ENSAMBLAR
LAS PUERTAS
Para volver a ensamblar las puertas, siga estos
pasos.
1. VUELVA A ENSAMBLAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
/K PRECAUCl6N
Debe volver a ensamblar la puerta del
congelador antes de volver a ensamblar la
puerta del refrigerador.
Antes de proceder al reensamble, asegurese
de que todos los conectores del cable de la
parte inferior de la puerta del congelador esten
conectados.
COmo volver a ensamblar la puerta del
refrigerador
VUELVA A FIJAR LA PUERTA DEL
CONG ELADOR
1. Fije las puertas alas bisagras de la parte inferior
del refrigerador.
2. Inserte la bisagra ( B ) en la ranura de la bisagra
del refrigerador y empuje sobre el agujero de la
bisagra en la puerta.
3. Inserte la pinza ( A ) en la direcciOn de la flecha
( 1 ) y despues bajela en la direcciOn de la
flecha ( 2 ) para fijarla en su lugar.
4. Conecte el conector del cable electrico.
Inserte primero la parte delantera de la cubierta,
empuje hacia abajo sobre la parte trasera de la
cubierta y despues dije la cubierta en su lugar
con un destornillador Phillips.
Z_ PRECAUCl6N
La pantalla no funcionara correctamente si no
conecta los cables electricos mientras monta la
puerta.
Espa_ol_13
2. COMO VOLVER A ENSAMBLAR LAS
PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Y LA PUERTA DEL PANEL DEL
COMPARTIMIENTO DEL FRiO.
Para volver a ensamblar las PUERTAS DEL
REFRIGERADOR y la PUERTA DEL PANEL DEL
COMPARTIMIENTO DEL FR[O, coloque de nuevo
las piezas en orden inverso.
3. COMO VOLVER A ENSAMBLAR LA
TUBERiA DE SUMINISTRO DE AGUA
1. La Ifnea de agua debe estar completamente
insertada en el centro del acoplador
transparente para evitar una fuga del
dispensador.
2. Inserte las grapas del paquete de instalaciOn y
verifique que las tuberfas queden bien fijas.
Centro del acoplador transparente
Horquilla A (1/4")
(6,35 mm)
z_ PRECAUClON
Mantenga las horquillas fuera del alcance de los
niflos y asegurese de que los niflos no jueguen
con elias ni se las metan en la boca.
Cuando vuelva a conectar las mangueras de
suministro, asegurese de que las mangueras
del mismo color se insertan las unas en las
otras.
NIVELACION DEL
REFRIGERADOR Y AJUSTE DE
LA ALTURA Y EL ESPAClO ENTRE
PUERTAS
C6mo nivelar el frigorifico
Si la parte delantera del refrigerador es ligeramente
mas alta que la trasera, la puerta puede abrirse y
cerrarse con mas facilidad.
Instalar el refrigerador sobre una superficie
desnivelada podrfa hacer que el refrigerador se
incline.
Si la parte del congelador esta mas baja:
Inserte un destornillador piano en el nivelador
de altura situado en la parte trasera inferior de
la puerta del congelador y gfrelo en la direcciOn
de la flecha hasta que este nivelado.
Si la parte del refrigerador esta mas baja:
Inserte un destornillador piano en el nivelador
de altura situado en la parte trasera inferior de
la puerta del frigorffico y gfrelo en la direcciOn
de la flecha hasta que este nivelado.
Espa_ol_14
Levantelapartedelanteradel
refrigeradorparaquelaspuertasse
cierrenporsfsolas.
Ajustandolosniveladoresparaquela
partetraseradelrefrigeradorseamucho
masaltaqueladelanterapodrfahacer
diffcilabrirlapuerta.
Silapartetraseradelrefrigeradornoestuviese
nivelada,coloqueuntrozodemaderao
baldosafinadondesituaralapatadelfrigorffico
quequieralevantaryffjelautilizandocinta.
Desliceelrefrigeradorensusitio,conlapata
traseraquequieralevantarenlabaldosaola
madera.
Despuesajusteelniveldelaspatasdelanteras.
Cuandoempujeelrefrigeradorhaciaadentro,
perotengacuidadodenodaharelsuelo.
C0MO AJUSTAR LA ALTURA DE
LA PUERTA
Si una puerta esta mas baja que la otra:
La altura de la puerta del refrigerador puede
ajustarse utilizando las tuercas de ajuste
situadas en la parte inferior de cada puerta.
Levantar la puerta demasiado podrfa hacer que
la puerta interfiera con la cubierta de la bisagra
cuando se abre o se cierra.
1. Abra la puerta que se debe ajustar y suelte la
tuerca de sujeciOn ( A ) en la parte inferior de la
puerta girandola en el sentido de las agujas del
reloj ( _ ) utilizando la Ilave de tuercas que se
incluye en el paquete del producto. (Levante la
puerta mas baja primero).
2. Ajuste la altura de la puerta al girar la tuerca de
ajuste ( B ) en el sentido contrario alas agujas
con la Ilave de tuercas.
(Gire en el sentido contrario a las agujas del
reloj ( _' ) para aumentar la altura de la puerta
yen el sentido de las agujas del reloj para
( _ ) disminuirla).
Abra la puerta y ajustela desde dentro.
3. Cuando las puertas esten a nivel, gire la tuerca
de sujeciOn ( A ) en el sentido contrario alas
agujas del reloj ( _ ) para apretarla.
[_ justar el nivel cuando el refrigerador esta
vacfo podrfa hacer que se desnivele de
nuevo al introducir artfculos en el mismo.
Si esto ocurre, ajuste el nivel de nuevo.
Espaiio - 15
COMO AJUSTAR EL ESPACIO
ENTRE LAS PUERTAS
Si el espacio entre la puerta del refrigerador y la del
congelador no esta nivelado:
Utilice el ajustador de espacios en la parte
superior de la puerta del refrigerador (lado
derecho).
Aplicar fuerza excesiva podrfa hacer que se
rompa el perno de ajuste.
1. Retire la cubierta de la
bisagra de la puerta del
refrigerador.
Separe la cubierta de la
bisagra con la puerta abierta
y despues cierre la puerta
cuando haya separado la
cubierta de la bisagra.
2. Ajuste el espacio utilizando una Ilave Allen de
4 mm (no incluida).
Gire el perno en el sentido de las agujas del
reloj ( _ ) para ensanchar el espacio. Gire en
el sentido contrario de las agujas del reloj
(_ ) para encoger el espacio.
Ajuste hasta que el espacio entre la puerta
del refrigerador y la del congelador parezca
nivelado.
/
//
/!',, PRECAUCl6N
Cuando coloque los cables, tenga cuidado de no
rasgar ni pelar el recubrimiento del cable.
COMO AJUSTAR EL ESPACIO
ENTRE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR Y EL CUERPO
DEL REFRIGERADOR
Si el espacio entre la puerta del refrigerador y la del
congelador no esta nivelado:
Utilice los ajustadores en el extremo superior
de la puerta del refrigerador, dentro de cada
puerta.
1. Abra la puerta donde el espacio con el
refrigerador es mas estrecho y gire el ajustador
en el sentido contrario a las agujas del reloj
( _ ) hasta que el espacio sea uniforme.
2. Cuando el espacio entre la puerta y el
refrigerador se haya ajustado, gire la tuerca
ajustadora en el sentido de las agujas del reloj
( _ ) para fijar el ajustador en su sitio.
jf
Espa_ol_16
INSTALACION DE LA L[NEA DE
D[SPENSAC[0N DE AGUA
El dispensador de agua es una de las
caracterfsticas mas 0tiles de su nuevo refrigerador
Samsung.
Para ayudar a estar mas saludables, el filtro de
agua de Samsung elimina partfculas no deseadas
del agua
Sin embargo, no esteriliza ni destruye
microorganismos.
Podrfa set necesario comprar un sistema de
purificaciOn de agua para ese fin.
La Ifnea del agua tambien se conecta a la maquina
de hielo.
Para operar la maquina de hielo correctamente,
la presiOn del agua debe ser 20 - 125 psi (138
862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con
presi0n de agua baja (por debajo de 20 psi), puede
instalar una bomba reforzadora de presiOn para
compensar la baja presiOn.
Despues de haber conectado la Ifnea del agua,
asegurese de que el depOsito de almacenamiento
de agua dentro del refrigerador se ha Ilenado
correctamente.
Para ello, presione la palanca del dispensador de
agua hasta que el agua salga del dispensador de
agua.
®
Puede comprar kits de instalaciOn de
Ifneas de agua de su proveedor.
Recomendamos el uso de un kit de
suministro de agua con tuberfas de cobre.
La garantfa del refrigerador de Samsung
no cubre la instalaciOn de la Ifnea de agua.
Le recomendamos encarecidamente que
un plomero o instalador autorizado instale
la Ifnea de agua.
Conexi6n de la Ifnea de suministro de
agua
1. Primerocierrela Ifneade suministrode agua
principaly apague lamaquinade hielo.
El frigorffico NO deberfa estar conectado
en este momento.
2. Localice la Ifnea de agua potable frfa mas
cercana.
3. Instale la pinza del tubo y la valvula de cierre.
4. Conecte el kit de instalaciOn de la Ifnea de agua
a la valvula de cierre.
Linea de Kit de instalaci6n de
linea de agua
Pinza de
Valvula
iiiiiiiiiiiiiiii
Espaiio - 17
Conexi6n de [a ffnea de suministro de
agua a[ fdgorifico
Hay varios artfculos que debera comprar para
completar esta conexiOn.
Puede encontrar estos artfculos en un kit en su
ferreterfa local.
Utilice tuberias de
Utilice tuberias de cobre
)l&stico
® Thberias de cobre de Y4" ® Tuberias de plS.stico
® ruerca de compresi6n de de ¼"
¼" (1 unidad) _ extremo mo[deado
® Oasquil[o (2 unidades) (bulbo)
® Tuerca de compresi6n de
¼" (1 unidad)
Refrigerador
Tuberias de
Tuerca de plastico (incluido)
compresion (1/4")
(Montada) _" Acople de
compresion
(montado)
Casquillo _ _ Bulbo
(no incluido) \v _ " _// " Tuerca de
compresion
(B) (1/4") (No
incluida)
Tuberias de cobre o Tuberias de plastico (C)
(no incluidas) (no incluidas)
Linea de agua domestica
1. Conecte la Ifnea de agua domestica al acople
de compresiOn montado.
Siesta utilizando tuberfas de cobre, deslice
la tuerca de compresiOn ( B ) (no incluida) y el
casquillo (no incluido) en las tuberfas de cobre
(no incluidas) como se muestra.
Si esta utilizando tuberfas de plastico ( C ),
inserte el extremo moldeado (bulbo) de la
tuberfa de plastico ( C ) en el acople de
compresiOn.
PRECAUC[ON
No utilice las tuberfas de plastico ( C ) sin el
extremo moldeado (bulbo).
2. Apriete la tuerca de compresiOn ( B ) en el
acople de compresiOn.
No apriete demasiado la tuerca de compresiOn
(B).
3. Abra el agua y compruebe si hay fugas dentro
del refrigerador, alrededor del filtro del agua y
en las zonas de conexiOn.
Si encuentra gotas de agua o fugas, cierre el
suministro de agua principal.
Si las fugas aparecen en las zonas de
conexiOn, compruebe las conexiones y si es
necesario, aprietelas.
Si hay fugas en el refrigerador, compruebe
el filtro de agua y confirme que este posiciOn
cerrada.
Cierre el suministro del agua y compruebe si
hay fugas.
4. Conecte el refrigerador.
5. Haga pasar 3 galones de agua por el filtro antes
de beber o utilizar el agua del refrigerador. (Deje
correr durante unos 6 minutos)
Esto limpiara el sistema de suministro de agua
y eliminara el aire de las Ifneas.
Para descargar, presione el botOn de agua y
despues presione un vaso grande contra la
palanca de dispensaciOn de agua. Llene el vaso,
vacfelo en la pila de la cocina despues de Ilenarlo
y repita.
[_ odrfa ser necesario descargar mas agua
en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y asegurese de
que no haya fugas de agua en el filtro de agua.
[_ * Despues de encender el frigorffico, deje
que la maquina de agua haga hielo
durante 1 o 2 dfas.
Durante ese tiempo, tire los primeros
1 o 2 cubos de hielo para asegurarse
de que todas las impurezas hayan sido
eliminadas de la Ifnea del agua.
Conecte la Ifnea de agua solo a una fuente de
agua potable.
Si tiene que reparar o desmontar la Ifnea de
agua, corte 1/4" de la tuberfa de plastico para
asegurarse de que tiene una conexiOn ajustada
y sin fugas.
Puede probar la Ifnea de agua rapidamente
utilizando un vaso de papel.
En condiciones normales, el dispensador de
agua puede Ilenar una vaso de 5,75 oz (170 cc)
en unos 10 segundos.
Espaiio - 18
C0MO COMPLETAR LA
INSTALACION
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado,
esta listo para configurar y disfrutar de las
caracterfsticas y funciones del electrodomestico.
AI completar los siguientes pasos, su refrigerador
deberfa estar completamente operativo.
1. Asegurese de que su refrigerador esta en una
ubicaciOn adecuada con suficiente espacio
entre la pared. Consulte las instrucciones de
instalaciOn de este manual.
2. Cuando este conectado el refrigerador,
asegurese de que la luz interior se enciende
cuando abre las puertas.
3. Ajuste el control de temperatura en la
temperatura mas frfa y espere una hora.
El congelador se enfriara y el motor funcionara
fluidamente.
Ajuste el refrigerador y el congelador en las
temperaturas mas bajas.
4. Despues de conectar el refrigerador, pasaran
un par de horas antes de que alcance la
temperatura adecuada.
Puede almacenar comida y bebida en el
refrigerador despues de que la temperatura se
suficientemente baja.
5. Cuando la instalaciOn se haya instalado,
presione la palanca dispensadora para
comprobar si el agua o el hielo se dispensan
correctamente.
6. Asegurese de que la parte delantera del
refrigerador este 0,6 grados mas alta que la
parte posterior.
%
Si hay condensaciOn o gotas de agua
en lazona del despachador ( a ) y del
separador del congelador y el refrigerador
( b ), apague el modo Ahorro de energfa
despues de retirar la condensaciOn.
(Vea la explicaciOn del botOn de Ahorro
de Energfa en la secciOn "COmo utilizar el
Panel de Control" en la pagina 20).
I
(b)
Espafiol_19
Funoion monto do rofrojor dor
COMO UTlUZAR EL PANEL DE
CONTROL
(s)......... ( ] _( ] ............. (9)
®
Elboton Freezer(Congelador)tienedos funciones:
Ajustarel congeladora latemperatura
deseada,
Encendery apagarlafuncionCongelacion
rapida.
1. Presioneel botonFreezer(Congeiador)para
ajustarlatemperaturadelcongelador.
Puedeajustarlatemperaturaentre5 °F
(-I5 °C)y -8 °F (-2S°C)
2. Funcionde congelacionrapida
Mantengapresionadoesteboton durante3
segundosparareducireltiempo necesariopara
congelarlos productosquese encuentranen el
congelador.
Puedeset LitilSinecesitacongelarrapidamente
elementosquese deterioranfacilmenteo
si latemperaturadelcongeladoraumento
drasticamente(porejemplo,si la puertaquedo
abierta).
CuandoutilizaestafuncBn, elconsumode
energiadel refrigeradoraumenta,
Recuerdedesactivarlacuandonola necesitey
restablezcael ajustedetemperaturaoriginaldel
congelador.
Si necesitacongelargrancantidaddealimentos,
activela funci0nCongelacionrapidacomo mhimo
20 horasantes,
Paracancelarla funcionCongelacionrapida,
mantengapresionadoel botonFreezer/Power
Freeze(3 sec)(Oongelador/OongelacBnrapida
[3segundos])nuevamentedurante3 segundos.
,,.q,
Espafio{-20
El botOn Lighting (Luz) tiene dos funciones:
Encender y apagar la luz del
despachador.
Restablecer el indicador de vida util del
filtro de agua.
1. FunciOn de luz
AI tocar el botOn Lighting (Luz), la luz LED
del despachador se enciende en modo
continuo y queda encendida. El botOn
tambien se ilumina. Si desea que la luz
del despachador se encienda solamente
cuando se usa el despachador, pulse el
botOn Lighting (Luz) para desactivar el
modo de encendido continuo.
2. FunciOn de restablecer el filtro (3 s)
Cuando haya reemplazado elfiltro de
agua, mantenga presionado este botOn
durante 3 segundos para restablecer el
indicador de vida 0til del filtro de agua.
Cuando se restablece el indicador de vida
util del filtro de agua, el fcono Filter (Filtro)
que se encuentra en el panel se apaga.
El fcono del filtro se pone rojo para indicar
que es momento de cambiar el filtro.
Consulte lapa.gina 23 para obtener ma.s
informaciOn.
AItocarestebotOnseactivaydesactivael
modoAhorrodeenergfa.
CuandoseactivaelmodoAhorrode
energfa,seenciendeelfconoEnergy
Saver(Ahorrodeenergfa).
CuandosedesactivaelmodoAhorrode
energfa,elfconoseapaga.
LafunciOnAhorrodeenergfaseactiva
automaticamentecuandoseenciendeel
refrigerador.
SiaparececondensaciOnogotasdeagua
enlaspuertas,apagueelmodoAhorrode
energfa.
ElbotOnFridge(Refrigerador)tienedos
funciones:
Ajustarelrefrigeradoralatemperatura
deseada.
EncenderyapagarlafunciOnde
refrigeraciOnrapida.
Presioneelbot6nFridge(Refrigerador)
paraestablecerlatemperaturadel
refrigerador.
Puedeajustarlatemperaturaentre
34°F(1°C)y44°F(7°C)
2.Funci6nderefrigeraci6nrapida
MantengapresionadoestebotOndurante
3segundosparareducireltiempo
necesarioparaenfriarlosproductosque
seencuentranenelrefrigerador.
Puedesetutilsinecesitaenfriar
rapidamentealimentosquesedeterioran
facilmenteosilatemperaturadel
refrigeradorhasubidodrasticamente.
(Porejemplo,silapuertaqued6abierta.)
ParacancelarlafunciOnRefrigeraciOn
rapida,mantengapresionadoelbotOn
Fridge/PowerCool(3sec)(Refrigerador/
RefrigeraciOnrapida[3segundos])
nuevamentedurante3segundos.
Elbot6nAlarm(Alarma)tienedos
funciones:
Encenderyapagarlaalarmadela
puerta.
Cambiarlasunidadesdetemperatura
entre°Cy°E
1.FunciOndealarmadelapuerta
Silaalarmadelapuertaestaactivada,
cuandounapuertadelrefrigeradorquede
abiertadurantemasdedosminutos,
sonaraunaalarma.
Elsonidosedetienecuandosecierrala
suerta.LafunciOndealarmadelapuerta
yavieneactivadadefabrica.
Sepuededesactivarpresionandoy
liberandoelbotOnAlarm(Alarma).
Puedevolveraactivarlaconelmismo
srocedimiento.
ElfconoseenciendecuandolafunciOnse
activa.
CuandolafunciOndeAlarmadelapuerta
estaactivadayseoyeelsonidodela
alarma,elfconoDoorAlarm(Alarmade
lapuerta)parpadearamientrassuenala
alarma.
2.Cambiarlasunidadesdetemperatura
entre°Cy°R
MantengapresionadoestebotOndurante
3segundosparaseleccionareltipode
temperaturaquequierequesemuestre.
Cadavezquesemantienepresionado
elbotOn,sealternanlosmodosde
temperatura°Cy°Fyseiluminanlos
indicadores°Co°Fparaindicarla
selecciOn.
Espafiol_21
ElbotOnIceMakerOff(Fabricadehielo
desactivada)tienedosfunciones:
Encenderyapagarlafabricadehielo.
EncenderyapagarlafunciOndebloqueo
decontrol.
1.FunciOndeffkbricadehielodesactivada
Sinodeseahacermashielo,presione
elbotOnIceMakerOff(Fabricadehielo
desactivada).
2.FunciOndebloqueodecontrol
MantengapresionadoestebotOndurante
3segundosparabloquearelvisorylos
botonesdeldespachadordemaneratal
quelosbotonesnopuedanutilizarse.
CuandolafunciOndebloqueocontrolestak
activada,elrefrigeradornodespachahielo
niaguaaunquesepresionelapalancadel
despachador.
ElfconoControlLock(Bloqueodecontrol)
seenciendeparaindicarqueestaactivada
lafunciOndebloqueodecontrol.
Presione3segundosparadesbloquear.
SilafunciOndefabricadehieloesta
encendidaylatubeffadeaguanoesta
conectada,seescucharakunsonidode
vaklvuladeaguadesdelaparteposterior
delaunidad.
PresioneelbotOnIceMakerOff(Control
Lock(3sec))(Fakbricadehielodesactivada
[Bloqueodecontrol(3s)]durantemenos
de3segundoshastaqueelindicadorIce
Off(Hielodesactivado)(_ )seencienda.
Pantalla apagada
Para conservar energfa, la Pantalla del Panel
se apaga automaticamente bajo las siguientes
condiciones: Cuando no se haya presionado
ningun botOn, no haya puertas abiertas, o
cuando no se haya presionado ninguna palanca
dispensadora durante algun tiempo.
Sin embargo, el icono que indica su selecciOn
de hielo en cubos o triturado, se mantendra
encendido.
Cuando presione un botOn, abra una puerta o
presione la palanca del dispensador, la pantalla del
panel se encendera de nuevo.
A excepci6n de los botones de agua y hielo
triturado/en cubos, todos los botones de
funciones estaraknoperativos hasta despues de
quitar el dedo del botOn que esta presionando
actualmente.
Este fcono se enciende cuando activa la
funci6n de bloqueo.
Cuando el fcono del bloqueo de control
se enciende, todos los botones del
_anel, incluidos el botOn Ice (Hielo) y
los despachadores, se bloquean y se
desactivan.
Mantenga presionado el botOn Ice
Maker Off/Control Lock (Fakbricade hielo
desactivada/Bloqueo de control) durante
3 segundos para desactivar la funciOn del
bloqueo de control y reactivar los botones
del panel.
El fcono Water (Agua) estakencendido en
forma permanente, indicando que puede
water despachar agua en todo momento.
Cubed
(Cubos)
Crushed
{Machacad0
Toque el botOn Cubed Ice (Hielo en
cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) para
seleccionar el tipo de hielo que desea
obtener.
Cada vez que presiona el botOn, los
modos de hielo en cubos o triturado
alternan y el fcono correspondiente se
enciende para indicar su selecciOn.
Si no necesita hielo, apague la funciOn
_ara ahorrar en consumo de agua y
de energfa (consulte "Fabrica de hielo
desactivada" a continuaciOn).
EspaSol-22
pRECAUCl0N
C6mo se usa el filtro de agua
Este icono se enciende cuando es
necesario reemplazar el filtro, normalmente
despues de que el refrigerador haya
despachado 300 galones de agua
(despues de aproximadamente 6 meses).
El icono se pondra de color rojo y
parpadeara durante varios segundos
cuando se abra o se cierre la puerta.
Cuando se haya remplazado el filtro de
agua, mantenga presionado elbotOn
Lighting / Filter Reset (3sec) (Luz/
Restablecer filtro durante 3
[3S]) segundos
)ara restablecer el indicador de vida util
del filtro de agua.
Si el agua no sale del despachador o Io
hace lentamente, se necesita remplazar
el filtro porque esta obstruido.
Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el agua, Io
que provoca que el filtro de agua se
obstruya con mas rapidez.
Si este es el caso en su zona, debera
cambiar el filtro de agua con una
frecuencia superior a seis meses.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i!_!i!_i_!_i_i_i_i_i_i_i!_!_!_!_ii!_!i_SSS_i!_!_!_illi_i_!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_i!i!!i!!i_ii_i_ii_i_ii
Modelos norteamericanos solamente
(EE.UU. y Canada):
..o...
÷
®
÷
El modo de RefrigeraciOn apagada
tambien Ilamado modo tienda) esta
diseSado para set utilizado pot minoristas
cuando exhiban refrigeradores en la
tienda.
En el modo de refrigeraciOn apagada
el motor del ventilador del refrigerador
funciona normalmente, pero los
compresores no estan en marcha y el
refrigerador y el congelador no enfrian.
Para empezar el modo de refrigeraciOn
apagada, toque los botones de Lighting
(iluminaci6n), Freezer (congelador) y Fridge
(refrigerador) durante 5 segundos durante
operaci6n normal.
El sonido de campana suena y la pantalla
de temperatura se apaga.
Para empezar el modo de refrigeraciOn
apagada, toque y sostenga los botones de
Lighting (iluminaciOn), Freezer (congelador)
y Fridge (refrigerador) durante 5 segundos.
Si su refrigerador parece funcionar, pero no enfria,
y los indicadores de congelador y frigorifico
se mueven, el refrigerador esta en modo de
refrigeraci6n apagada.
Para cancelar el modo Cooling Off (Enfriamiento
desactivado), siga las instrucciones siguientes de
Modo de enfriamiento desactivado.
EspaBoJ_23
PARTES Y FUNCIONES
Utilice este pagina para familiarizarse con las partes y funciones del refrigerador.
(1)
(2)
(s)
(4)
(s)
(6)
(7)
(8)
Para una mayor eficacia energetica, deje todas las estanterfas, cajones y cestas en sus
posiciones originales como se muestra en las ilustraciones anteriores.
Espa_ol_24
DA68-03178A-03.indb 24 2015. 1.26. Iqiq 11:58
iiiiiiii
Se utilizan para almacenar came, pescado,
alb6ndigas congeladas, helado y otros tipos de
alimentos congelados.
Dispone de compartimentos de congelado altos
para un almacenamiento de alimentos mas
eficaz.
No utilice estos compartimentos para helado o
articulos que quiera almacenar durante mucho
tiempo.
iiiiiiii
Se utiliza para almacenar alimentos secos y
came a largo plazo.
Envuelva estos alimentos en papel de aluminio o
plastico antes de almacenarlos.
Se utiliza para guardar huevos, queso,
mantequilla y otros productos lacteos.
Se utiliza para guardar diferentes tipos de salsas.
Se utiliza para almacenar tipos generales de
alimentos que requieran refrigeraciOn.
i i
Se utiliza para almacenar agua, leche, zumo y
otras bebidas.
Se utiliza par aguardas ensaladas y guarniciones.
Se utiliza para mantener frescas las frutas y las
verduras.
Situada a una altura facil de alcanzar por los
ni_os. Se utiliza para guardar yogur, refrigerios y
otros alimentos para ni_os.
Se utiliza para almacenar alimentos
deshidratados como pasta seca (espaguetis),
came deshidratada, etc.
z_ ADVERTENCIA
Si tiene pensado estar fuera durante un tiempo
largo, vacie el refrigerador y apaguelo.
Seque el exceso de humedad dentro del
electrodomestico y deje las puertas abiertas.
Esto evitara la formaciOn de olores y moho.
Si no tiene pensado utilizar el refrigerador
durante un periodo largo de tiempo,
desenchufelo de la corriente.
El deterioro del aislamiento del cable de
corriente podria causar un incendio.
Espai;io- 25
CONTROL DE TEMPERATURA
Temperatura basica de Ros
compartimentos del congelador y el
refngerador
Las temperaturas basicas y recomendadas de los
compartimentos del congelador y el refrigerador
son 0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y el refrigerador es demasiado alta o
baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del
congelador
Temperatura recomendada (congelador): 0 °F (o -18 °C )
La temperatura del congelador puede ajustarse
entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y -15 °C) para
ajustarse a sus necesidades particulates.
Presione el botOn del congelador repetidamente
hasta que se muestre la temperatura deseada en
la pantalla de temperatura.
La temperatura cambiara 1 °F (o 1 °C) cada vez
que Io presione. Vea a continuaciOn.
Fahrenheit : 0 °F_ -1 °F_ -2 °F _ -3 °F_ -4 °F
-5 °F_ -6 °F_ -7 °F_ -8 °F_ 5 °F_ 4 °F
3OF_2OF_1 oF_OOR
Centfgrados: -18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C
-22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C
-18 °C.
Recuerde que los alimentos como el helado
pueden derretirse a 4 °F (o - 15,5 °0).
La pantalla de temperatura pasara de -8 °F a 5 °C
(o de -23 °0 a -15 °0).
Control de la temperatura del
refdgerador
Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (o 3 °C )
La temperatura del refrigerador puede ajustarse
entre 34 °F y 44 °F (o entre 1 °C y 7 °C) para
ajustarse a sus necesidades particulates.
Presione el botOn del refrigerador repetidamente
hasta que se muestre la temperatura deseada en
la pantalla de temperatura.
La temperatura cambiara 1°F (o 1 °C) cada vez
que Io presione. Vea a continuaciOn.
Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
44 °F_43°F_42°F_41°F_40°F_39°F
38 °F _ 37 °R
Centfgrados: 3 °C _ 2 °C _ 1 °C _ 7 °C _ 6 °C
_5o0_4o0_3oC.
El proceso de control de temperatura del
refrigerador funciona como el proceso del
congelador.
Presione el botOn del refrigerador para seleccionar
la temperatura deseada.
Despues de unos segundos el refrigerador
empezara a ajustarse a latemperatura que haya
seleccionado.
Esto se reflejara en la pantalla digital.
[_ La temperatura del congelador o el
refrigerador puede aumentar si abre las
puertas frecuentemente o si se introduce
una gran cantidad de alimentos calientes
o templados.
Esto podrfa hacer que la pantalla digital
parpadease. Cuando las temperaturas del
congelador y el refrigerador vuelven a la
normalidad, la pantalla dejara de parpadear.
Si sigue parpadeando, podrfa tener que
"reiniciar" el refrigerador.
Intente desenchufar el electrodomestico,
espere unos 10 minutos y despues vuelva a
enchufarlo a la corriente.
Espa_ol_26
COMO UTILIZAR LOS
DISPENSADORES DE HIELO Y
AGUA FR[A
Presione el bot6n adecuado para
seleccionar qu6 quiere dispensar.
Water Cubed Crushed ice Maker Off
....ifiiiii........ iiiiiili....
NO HAY HIELO
Seleccione esta opci6n
si quiere apagar la
m_quina de hielo
C6mo utilizar la palanca de
hielo ( 1 )
Empuje la palanca del dispensador (
de hielo ( 1 ) con cuidado con el (
vaso.
El hielo saldra del dispensador.
Puede escoger el tipo de hielo
presionando el botOn de cubos o
triturado primero.
Asegurese de que el vaso esta alineado con el
dispensador para evitar que se salga el hielo.
Si selecciona el hielo en cubos despues de utilizar
la opciOn de hielo triturado, se puede producir
una pequeAa cantidad de hielo triturado.
Utilizar la palanca del agua ( 2 )
Empuje la palanca del dispensador de agua ( 2 )
con cuidado con el vaso.
El agua saldra del dispensador.
Si empuja las palancas de agua y de
hielo simultaneamente, solo funcionara la
palanca presionada en primer lugar.
®
Para evitar derrames, espere 2 segundos
antes de retirar el vaso del despachador
despues de Ilenarlo de agua o hielo.
No estire de la palanca del dispensador
despues de dispensar hielo o agua.
Vuelve a su posiciOn automaticamente.
C6mo utilizar juntos el dispensador de
hielo y agua
Para dispensar agua y hielo, empuje la palanca
del hielo ( 1 ) primero para hielo, despues mueva
su vaso hacia abajo y presione la palanca de
dispensaciOn de agua ( 2 ) para agua.
Z_ PRECAUClON
$i la puerta del refrigerador esta abierta, el
dispensador no funciona.
No estire de la palanca.
Podria daAar o romper el resorte de la palanca.
Para limpiar el cubo/cesta de hielo, limpie con
un detergente suave, enjuague bien y seque
completamente.
No utilice limpiadores ni solventes abrasivos.
Si no sale hielo, saque el cubo del hielo y
presione el botOn de prueba situado en el lado
derecho de la maquina de hielo.
No presione el botOn de prueba continuamente
cuando la bandeja este Ilena de hielo o agua.
El agua podria derramarse o el hielo podria
obstruir el cubo.
Cuando presiona el botOn de prueba,
escuchara una campana en el
refrigerador (ding-dong). Ouando suene
la campana, suelte el botOn de prueba.
La campana suena automaticamente de
nuevo para avisarle de que la maquina de hielo
funciona bien.
Espai;io- 27
/K PRECAUCION
Si ocurre un fallo electrico, los cubos de hielo
podrfan derretirse y congelarse juntos cuando
vuelva la electricidad y pot tanto el dispensador no
funcionara.
Para evitar este problema, despues de un fallo
electrico, extraiga el cubo de hielo y deseche el
agua o el hielo residual.
Despues de desechar el hielo del cubo de hielo
debe presionar la palanca del dispensador una
vez con la funciOn de "ICE CUBED" o "CRUSHED"
encendida.
La maquina de hielo hara hielo mas rapidamente
despues de devolver el cubo de hielo al
refrigerador.
Z_ ADVERTENClA
No introduzca los dedos, manos o cualquier
otro objeto en el conducto o el cubo de la
maquina de hielo.
Esto puede causar lesiones personales o
dahos materiales.
Utilice solo la maquina de hielo proporcionada
con el refrigerador.
La Ifnea de agua conectada a este refrigerador
debe instalarse/conectarse pot una persona
calificada y debe conectarse e un suministro de
agua potable.
Para operar la maquina de hielo correctamente,
la presi6n del agua debe ser 20 - 125 psi (138
862 kPa).
z_ PRECAUCION
Siva a estar de vacaciones o de viaje de
negocios durante mucho tiempo y no va a
utilizar los dispensadores de agua y hielo
durante ese tiempo, cierre la valvula del agua
para evitar fugas.
Si noha utilizadola m_quina de hielodurante un
tiempo, o si haabbrto la puerta del congelador
frecuentemente, el hielose pegar_..
Si esto ocurre,vacie el cubo del hieloo rompa el
hielocon una herrambnta decocina de madera.
No utilicearticulos afiladoscomo cuchillos o
tenedores.
Ouando retireel cubo de hielo, puedequedar hielo
en la maquina.
Lamaquina de hblo puede expulsareste hieloen el
congelador.
COMO UTILIZAR LA M,,_QUINA DE
HIELO
Pararetirarel cubo del hielo.
Sostenga el mango como se muestra en lafigural.
Levantey estire el cubo despacio.
Extraigael cubo de hielodespacio para evitardahos.
Cuando vuelvaa instalar el cubo del hielo, presione
y mantenga presionadoel bot6n iCE durante6
segundos.
Figura 1
FuncionamientoNormal
Oualquier sonido queescuche cuando la maquina
de hieloeche hieloen el cubo es parte del
funcionamiento normal.
Elhielose puede aglomerarse enel cubo si no hace
hielodurante mucho tiempo.
Si esto ocurre, retiretodo el hieloy vacb el cubo.
Si nosale hielo,compruebe si hayhieloatascado en
el conducto y retirelo.
Laprimera partida de hielodespu6s de la instalaciOn
puede ser pequeha porque es posible que haya
entrado aireen la lineade agua.
Elaire sepuede purgar mediante el funcionamiento
normal.
EspaSol-28
/N PRECAUCION
Cuando la funciOn maquina de hielo apagada
parpadea en el panel de pantalla, vuelva a
insertar el cubo de hielo y/o asegurese de que
esta instalado correctamente.
Cuando se abre la puerta, el dispensador de
agua y hielo no funcionan.
Si cierra la puerta de golpe, el agua podrfa
derramarse por toda la maquina de hielo.
Para evitar que se caiga el cubo de hielo, utilice
ambas manos para retirarlo.
Para evitar lesiones, asegurese de limpiar el
hielo o agua que haya cafdo al suelo.
No deje que los nihos se cuelguen del
dispensador de hielo odel cubo.
Podrfan hacerse daho.
Asegurese de no poner la mano o ningun
objeto en el conducto del hielo.
Puede causar lesiones personales o dahos en
las partes mecanicas.
FUNCIONES SMART ECO
Sistemas Smart Eco
Mantiene los alimentos Io mas frescos posibles
utilizando cuatro sensores para controlar el
ambiente externo, los patrones de uso y el estado
operativo del refrigerador, a la vez que ahorra
energfa costes de electricidad.
Espafiol-29
CESTA MULTIUSO PARA LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR
Un divisor extraible facilita almacenar alimentos en
compartimentos cOmodos y temporales.
Los alimentos pueden almacenarse pot
tipo o tamaSo.
Coloque el
divisor en su sitio
cuando almacene
juntas botellas
de condimentos
delgadas y latas de
bebidas.
Extraiga el divisor
cuando almacene
leche o bebidas en
cartones.
C6mo utilizar el DIVISOR
1. Inserte el separador
come se muestra en el
diagrama para dividir
el compartimiento.
2. Cuando no se use,
simplemente dele la
vuelta y p6ngalo a un
lade como se muestra
en el diagrama.
C6mo utilizar el MULTISOPORTE
1. Cuando no se este
utilizando, deje el
multi soporte al reves
como se muestra en
el diagrama.
2. Gire el multisoporte
en la posiciOn 1
para evitar que los
artfculos se caigan.
Espai;iol- 30
3. Gire el multisoporte
a la posiciOn 2
para utilizarlo como
divisor.
COMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL FRIGORiFICO
1. Estanterias (congelador/refrigerador)
Abra la puerta completamente y levante la
estanterfa mientras la retira.
Si no puede abrir la puerta completamente,
retire la estanterfa, levantela y gfrela para
sacarla.
Cuando vuelva a insertar la estanterfa,
asegurese de que el tope esta en la parte
inferior.
PRECAUClON
No inserte las estanterfas boca abajo.
(o) (x)
Comprobar Tope
Los contenedores de vidrio pueden rayar
la superficie de las estanter(a de vidrio.
2.CestasparaLapuerta
+ Rataextraeruna
cestaparalapuerta,
sujetelacesta
conambasmanos
ylevantelacon
cuidado.
3.Cajones
+ Pararetiraruncaj6n,
extraigaelcaj6ny
despueslevantelo
iigeramente.
4.Cestadeverduras/cubiertadecestaseca
+ Extraigalacestaencimadelacestade
verduras(refrigerador)/cestaseca(congelador)
+ Presionelashorquillasacadaladodela
cestadeverduras(refrigerador)/cestaseca
(congelador)yestirehaciausted.
(Opcional)
5. Cesta de verduras/cesta seca
+ Antes de extraer la cesta de verduras/cesta
seca, debe retirar los compartimentos multiuso
de la puerta.
+ Levante la cesta ligeramente mientras la
extrae.
6. Cubo de hielo (congeLador)
Retire el cubo de la maquina de hielo al
levantandolo y extrayendolo despacio.
Sostenga el mango como se muestra en la
figura.
Retire el cubo de hielo despacio para evitar
dahos.
@
%
No aplique fuerza excesiva cuando
extraiga la cubierta del cajOn.
Podrfa romper la cubierta y causar
lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegurese de que no hay alimentos.
Cuando sea posible, retire todos los
alimentos para reducir el riesgo de
accidentes.
Espa_ol+31
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
No utilice benceno, diluyente, Clorox o detergente
para coches para limpiar el refrigerador.
Podffan dahar la superficie del electrodomestico y
causar un incendio.
No rode el refrigerador con agua mientras este
enchufado. Esto podffa causar una descarga
electrica.
Para limpiar el refrigerador, siga los pasos
siguientes:
Para limpiar el refrigerador
1. Desenchufe el cable de corriente del
refrigerador.
2. Humedezca ligeramente un trapo suave sin
pelusa o papel de cocina con agua.
®
No utilice ningun tipo de detergente para
limpiar el frigofffico.
El detergente podffa causar dahar el
refrigerador o causar su descoloramiento.
3. Limpie el interior y el exterior del refrigerador
hasta que este limpio y seco.
4. Enchufe el cable de corriente del refrigerador.
C0MO CAMBIAR DE LAS LUCES
INTERIORES
Luces LED del refrigerador/congelador
Si la cubierta de la luz LED esta manchada con
sustancias extrahas, la luz LED podffa no brillar
Io suficiente. Limpie la cubierta con un paho
limpio y seco para que la luz brille bien.
/ix PRECAUCION
No desmonte ni sustituya las luces de tipo LED
pot su cuenta.
Para sustituir luces LED, contacte con su centro
de servicio Samsung o su distribuidor autorizado.
Si intenta sustituir luces LED pot sf mismo,
correra el riesgo de sufrir una descarga
electrica o lesiones personales graves.
COMO CAMBIAR EL FILTRO DEL
AGUA
ADVERTENCIA
Para reducir elriesgo dedanos por agua en su
prop[edad NO utilice marcasgen6ricas de filtrosde agua
en su frigorifico SAMSUNG,
UTILICESOLOFILTROSDE AGUA DEMAROA
SAMSUNG,
SAMSUNG no sera responsable legalmente decualquier
dane, incluyendo,entre otros, danes a la propiedad
causados perfugas deagua per el uso de unfiltro de
aguagen6rico,
Los refrigeradoresSAMSUNG est_n disenados para
funcionar SOLAMENTEcon filtros deagua SAMSUNG,
C6mo cambiar el filtro del agua
La luzdel "lndicador de Filtro" leadvierte cuando debe
cambiar e[cartucho de[fi[tro del agua,
Para darle suficientetiempo para cambiar el filtro, la luz
rojase encenderajusto antes de que la capacidad del
filtro actualse agote,
Oambiar elfiltro a tiempo le proporcionar_,el aguamas
limpia y puradesde su refrigerador,
Para cambiarel filtro del agua sigalos pasos siguientes:
1. Gire el filtro del agua [[
90° en el sentido
contrario alas agujas
del reloj.
2. Extraiga el filtro del II
agua de la carcasa
del filtro.
3. Inserte el filtro del
agua nuevo en la
carcasa del filtro.
4. Gire el filtro del agua _1
nuevo 90° en el
sentido de las agujas
del reloj.
EspaSol-32
5.Mantengapresionadoelbot0n"Lighting/
FilterReset(3sec)(Luz/Restablecerfiltro
[3segundos])"(°,0,.)duranteaproximadamente
3segundospararestablecerelfiltrodelagua.
Elindicadorseapaga.
®
Un cartucho de filtro de agua nuevo puede
hacer que salga un poco de agua del
dispensador.
Esto se debe a que ha entrado aire en la
Ifnea.
No deberfa ser un problema para el
funcionamiento.
!K PRECAUClON
Cuando sustituya el filtro del agua, puede caer
agua de la parte delantera inferior del refrigerador.
Asegurese de limpiar el agua que gote0 o se
derram0 despues de haber cambiado el filtro.
COmo retirar los cuerpos extraOos dentro
de la Ifnea de agua despuOs de instalar un
filtro nuevo.
1. Presione el boton del agua y despues empuje
la palanca de dispensaciOn con un vaso.
2. Deje pasar 1 gal0n de agua a traves del filtro,
un vaso o taza cada vez.
(Deje correr durante unos 6 minutos)
Esto limpiara el sistema de suministro de agua
y eliminara el aire de las Ifneas.
Podrfa ser necesario descargar mas agua en
algunos hogares.
3. Abra la puerta del refrigerador y asegurese de
que no haya fugas de agua en el filtro de agua.
Suministro de agua de Osmosis inversa
IMPORTANTE:
La presiOn del suministro de agua que procede
de un sistema de Osmosis inversa que pasa por la
valvula de entrada de agua del refrigerador debe
estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si hay un sistema de filtraci0n de agua pot
Osmosis inversa conectado a su suministro de
agua frfa, la presi0n del agua hacia el sistema de
Osmosis debe ser como mfnimo de 40 a 60 psi
(276 a 414 kPa).
Si la presi0n del agua al sistema de Osmosis
inversa es menor de 40 a 60 40 a 60 psi (276 a
414 kPa):
Espa_ol+33
+ Compruebe si el filtro de sedimento en el
sistema de Osmosis inversa esta obstruido.
Sustituya el filtro si es necesario.
+ Permita que el dep0sito de almacenamiento del
sistema de Osmosis inversa se Ilene despues
de un uso prolongado.
+ Si su refrigerador tiene filtro de agua, puede
reducir mas la presi0n del agua cuando se usa
con un sistema de Osmosis. Extraiga el filtro del
agua.
Si tiene preguntas acerca de la presi0n de su
agua, Ilame a un plomero profesional.
COmo pedir filtros de remplazo
Para hacer un pedido de mas cartuchos de filtros
de agua contacte con sus proveedor de Samsung
autorizado.
El refdgerador
no funciona o no
enfr[a bastante.
Los alimentos en
el refrigerador
est_n congelados, "
®
Escucha un ruido
o sonido inusual. "
e
®
Las esquinas
delanteras del
electrodom_stico "
est_n calientes
®
y se produce
condensaci6n.
No sale hielo.
®
®
®
®
Puede o[r
burbujas en el
refrigerador,
® Compruebe si el cable de conexi6n esta conectado correctamente,
® &Esta el control de temperatura en el panel ajustado a la temperatura adecuada?
Intente seleccionar una temperatura mas baja,
® sr!!sta el refrigerador bajo la luz del sol o cerca de una fuente de calor?
Si es as[, puede que no enfrie Io suficiente, Instablo en una ubicaci6n fuera de la luz
del sol directa y que no este cerca de una fuente de calor,
® sEsta la parte trasera del refrigerador demasiado cerca de la pared, evitando la
ventilaci6n correcta?
Si es as[, es posible que el refrigerador no enfrie Io suficiente, Deje una distancia
minima de dos pulgadas entre la pared y la par_e trasera y los laterales del
refrigerador,
® sHay demasiados alimentos de manera que esten obstruyendo la ventilaci6n de
salida?
Para mantener el refrigerador a una temperatura adecuada, no Io Ilene demasiado.
sEsta el control de temperalura en el panel ajustado a la temperatura adecuada?
Intente seleccionar una temperatura mas alta,
sEs demasiado baja la temperatura de la habitaci6n?
sColoc6 alimentos con elevado contenido de agua en la parte mas fria del
refrigerador? T?aslade los alimentos a otra par_e del refrigerador.
Compruebe que el refrigerador este nivelado y estable,
sEsta la parte trasera del refrigerador demasiado cerca de la pared evitando que el
aire circule?
sSe ha caido algo detras del refrigerador?
Si escucha un sonido como un "tic" dentro del refrigerador, es normal,
Ocurre porque varias parses se contraen o expanden como respuesta a los cambios
de temperatura en el interior del refrigerador.
Es normal que haya algo de calor, ya que hay instalados anti condensadores en las
esquinas delanteras del refngerador para evitar la condensaci6n,
sNo se cierra del todo la puerta del refdgerador?
Puede haber condensaci6n cuando deja la puerta abier_a durante mucho tiempo,
La condensaci6n del agua en un cajon puede ocurrir si contiene verduras,
La condensaci6n se disipara naturalmente con el tiempo,
sHa esperado 12 horas despues de instalar la Iinea de suministro de agua antes de
hacer hblo?
El refrigerador puede tardar mas en hacer hielo si la temperatura no es Io
sulicientemente baja, corrlo durante las 12 horas posteriores a la instalaci6n,
sEsta la linea del agua conectada y la valvula de cierre abier_a?
sHa parado manualmente la funci6n de hacer hielo?
Asegorese de que ha sebccionado hielo en cubos o machacado,
sHay aglomeraciones de hielo en el cubo? Quitelas,
sEsta demasiado alta la temperatura del congelador?
Intente seleccionar una temperatura mas baja,
Esto es normal.
Las burbujas vienen del Iiquido refrigerante que circula.
Espa_ol_34
Hay un olor rnalo
en el refdgerador.
Seforma
escaFcRa GR
las paredes del
congelado_
El dispensador de
agua no funciona.
La puerta del
congelador
rio ciePFa
coFrectamente,
LHay comida caducada?
Asegorese de que los alimentos con oJores fuer_es (per ejemplo el pescado) esten
envueltos hermeticamente,
Limpie el oongelador peri6dioamente y tire los alimentos caducados,
Cuando limpie el interior del refdgerador, almacene los alimentos en otto lugar y
desenchufe el eleotrodomestioo, Limpie con una trapo para plates seoe despues de
2-3 horas y despues deje circular el aire dentro del refrigerador.
® LEstS. obstruida la salida del aire?
Extraiga al obstruccion para que el aire pueda circular libremente.
® Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenades para que el aire ciroule
efic_mente.
® LEstS. bien cerrada la puerta del oengelador?
® LEsta bien cerrada la puerta del refrigerador?
Si el caj6n del congelador no estS.completamente oerrado o esta obstruide, la
humedad exterior puede entrar y causar lafermaoion de escarcha,
® LEstS. la linea del agua cenectada y la vSJvulade cierre abier_a?
® LSe ha aplastade o doblado el tube de la linea de agua?
Asegurese de que los tubes estan libres y sin ebstrucciones,
® LEstS. el dep6sito del agua oongelado perque la temperatura del refdgerador es
demasiado baja?
Intente seleooionar una temperatura mas alta en el panel de la pantalla,
® Compruebe si el filtro del agua esla conectado correotamente, Si no estS.
corroctamente instalado, el diepensador del agua no funcionar_,
® Empuje la palanca del despaehador de agua para verificar que salga agua,
® Empuje la palanoa del despachador de hielo para verifioar que funcione el motor
sinfin,
® Retire los objetos de los estantes que puedan obstruir el motor sinfin o la puerta.
Precauciones: Si no ha dispensado agua o hielo durante un periodo prolongado, el
hielo puede amontonarse en la oubeta y obstaculizar el motor sinfin, impidiendo que el
despaohador dispense hielo,
Retire el hielo restante de la oubeta para asegurarse de que el hielo acumulado
no bloquee el motor sinfin y utilice los despachadores de hielo y agua mas
frecuentemente, De este mode mejorara la funci6n de oierre automS.tico de la puerta
del congelador,
Espa_ol_35
GARANTIA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTfA LIMrrADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
Este producto de marca Sameung, suministrade y distdbuide per Samsung Electronics America, ff_c.(Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fabrica al comprador original, esta garantizado per Samsung ante def_ctos de
fabricaci6n relacionados con los materiales y la mane de obra durante un periodo de garantia limitado a:
Un (1} a6o para las pJezas y la mane de obra del refrigerador
Cinco (5) a_os para las piezas y la mane de obra exclusJvamente del sistema herm_tico de refrigeraci6n*
Diez (10) a6os para las piezas y cinco (5) a6os para la mane de obra para el compresor Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuber[as de conexi6n)
Estagarantia limitadaentra envigenciaen lafecha originalde compray soloesvalida paraproductos adquffidosy utilizadosen los Estados
Unidos. Pararecibff elserviciot6cnico badegarantia,el compradordebe comunicarsecon Samsung paradeterminarla naturalezadel
problemay preceder areparado. Elserviciode garantiasolopuede realizarsea trav6sde un Centrede ServicioautorizadoSamsung.Debe
presentarsela factura originalde ventabadesolicitud deSamsung o delCentrede ServicioautorizadoSamsung come prueba de compra.
Samsung reparara o reemplazara oualquier pieza conskderada defectuosa, a nuestra entera discrecion y sin cargo, segun Io
estipulado en este documento, per piezas nuevas o reparadas durante el periodo de garantia limitada especificado anteriormente.
Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los
productes de repuesto quedaran badeel periodo restante de garantia original, o noventa (90) dias,Io que sea mas extenso.
La prestacion de servicios en el hogar se realizar&durante el periodo de garantia de la mane de obra, sujeto a disponibilidad dentro
de los Estados Unidos. La prestaci6n de servicios en el hogar no esta disponible en todas las zonas. Para recibir la prestacion
de servicio en el hogar,el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio tecnico. Si
durante la prestacion <deservioios en el hogar, no pudiera flevarsea cabo la reparacion, podr{a ser neoesario realizar eltraslado,
reparacion y posterior devolucion del producto. Si la prestacion de servioios en el hogar no esta disponible, Samsung podria
escoger, a nuestra entera discreoion, proporcionar transporte a nuestra eleccion hasta y desde el Centre de Servicio autorizado
Samsung. De Iocontrado, el transporte hasta y desde el Centre <deServicio autorizado Samsung estar&a cargo del comprador.
Esta garantia limitada cubre defectos de fabricacion en materiales y mane de obra badecondiciones de use normal, no
comercial, del producto y no se aplicara en be siguientes cases, incluidos, aunque no limitados a: dafios ocasionados durante
el transporte; entrega e instalaci6n; aplicaciones y uses para los que el producto no fue diseiiado; producto o numeros de serie
alterados; daiios externos o del acabado exterior; accidentes, mal use, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenomenos
naturales; use de productos, equipamiento, sistemas, servicios pobficos, servicios generales, piezas, suministros, accesorbs,
aplicaciones, instalacbnes, reparaciones, tuberias externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no
suministrados ni autorizados per Samsung o que daiien este product<) u ocasbnen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
fluctuacbnes y sobrevoltaje del suministro electdco; adaptaciones y fa,as per parte del cliente en el cumplimiento de las
instrucciones de funcbnamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medic ambiente que se incluyen y establecen en el
manual de instrucciones; perdida de alimentos per descomposici6n; consumibles incluyendo filtros y feces de iluminaci6n.
NO EXISTENOTRASGARANTiASEXPLiOITASADEMASDELAS MENOIONADASYDESORITASANTERIORMENTE,ASi OOMO
TAMPO00 EXISTENOTRAS GARANTiASEXPLiOITAS0 IMPLiOITAS,INOLUYENDOSINLIMITAOIONATODAS LASGARANTiAS
IMPLJOITASDEOOMEROIABILIDAD0 IDONEIDADPARAUN FINOONORETOY QUESEANPERTINENTESTRASLOSPERiODOSDE
GARANTiAEXPLiOITAINDIOADOSOONANTERIORIDAD,Y NINGUNAGARANTiAEXPLiOITAU OFREOIDAPORPERSONAS,FIRMAS
0 EMPRESASEN RELAOIONOON ESTEPRODUOTOSER_,LEGALMENTEVINOULANTEPARASAMSUNG.SAMSUNGNOSER_,
LEGALMENTERESPONSABLEDELA PERDIDADE INGRESOS0 BENEFIOIOS,LA FALTADEAHORROSUOTROSBENEFIOIOS,0 DE
NINGONOTRODANO RESULTANTEESPEOIAL,ACCIDENTAL0 INDIREOTOOOASIONADOPOREL USO,ABUSO0 INOAPAOIDAD
DE USODEESTEPRODUOTO,INDEPENDIENTEMENTEDE LATEORiALEGALSOBRELA QUESE BASEELREOLAMO,INOLUSOSI
SAMSUNGHA SIDOADVERTIDODE LAPOSIBILIDADDETALESDANOS.ASIMISMO,CUALQUIERTIPODEINDEMNIZAOIONEXIGIDA
A SAMSUNGNOSUPERAR_,ELPREOIODEOOMPRA DELPRODUOTOVENDIDOPORSAMSUNGYQUEHAYAOCASIONADOEL
SUPUESTODANO.SINLIMITARLO INDIOADOANTERIORMENTE,ELOOMPRADORASUMETODO ELRIESGOY RESPONSABILIDAD
DEOUALQUIERPERDIDA,DANO0 LESIONALSJMISMO0 ASU PROPIEDAD,ASi OOMOA TEROEROSYA SUPROPIEDAD,
OCASIONADOSPOREL USO,ABUSO0 INCAPACIDADDEUSODEESTEPRODUCTOVENDIDOPORSAMSUNGQUENO HAYAN
SIDOOAUSADOSDIREOTAMENTEPORNEGLIGENOIADESAMSUNG.ESTAGARANTiALIMITADANO SER_,V_,LIDAPARAPERSONAS
AJENASAL OOMPRADORORIGINALDEESTEPRODOUTO,ADEM_,SESINTRANSFERIBLEY OONSTITUYESU REOURSOEXOLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garant{a impl{cita o la exdusi6n o limitaci6n de dafios
accidentales o indireotos, (detal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, e incluso puede otorgade otros derechos clue varien (deunestado a otto.
Para obtener el servioio de garantia, p6nganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Ino. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-80B-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com/us/support
Espa{;io- 36
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atenci6n al cliente de SAMSUNG.
PAlS LLAME AL O VISITENOS EN LiNEA EN I ESCRJBA A
1-800-SAMSUNG Samsung Electronics America, inc. 85
EE. UU. (726-7864) www.samsung.com/us/support Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
CANADA 1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
(726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (Frenctq) L5N 0B9 Canada
Rofrigo o r
Manuel de i'utilisateur
100 % "
)
Recycled Paper
/
J
Ce manuel est fait de papier recycle & 100 %
les possibilites
Merci d'avoir achete ce produit Samsung.
Appareil autostable
DA68-03178A-03 Endb 1 2015 1 26 nrq 11 58
CONSiGNES DE SECURITE .................................................................. 2
INSTALLATION DE VOTRE REFRIGE_RATEUR COTE/_ COTE ..................... 9
FONCTIONNEMENT DU REFRIGERATEUR COTE/k COTE SAMSUNG ......... 20
DEPANNAGE .................................................................................... 34
LJ
CONSIGNES DE SECURITE
Avant I'utilisation de votre nouveau refrigerateur
cote a cOte Samsung, veuillez life le manuel
de rutilisateur pour vous familiariser avec les
caracteristiques et options de securite de votre
electromenager.
Cet electromenager n'est pas congu pour _tre
utilise par des personnes (y compris les enfants)
capacites physique, mentale ou sensorielle
reduites, ou par celles depourvues d'experience ou
de connaissance, excepte si elles sent supervisees
ou ont regu des instructions sur I'utilisation de
I'electromenager par une personne responsable de
leur securite.
Les options de votre refrigerateur peuvent _tre
differentes de celles retrouvees dans le manuel
de rutilisateur puisque les instructions suivantes
s'appliquent a plusieurs modeles.
Si vous avez des questions, veuillez nous
contacter au 1-800-SAMSUNG ou rechercher de
I'information ou de I'assistance en ligne au
www.samsung.com.
Symboles et prOcautions de sOcurit6
importants :
/K AVERTISSEMENT
L'utilisation dangereuse ou non securitaire pout
entratner des blessures graves ou mortelles.
A ATTENTION
L'utilisation dangereuse et non securitaire peut
entraTner des blessures mineures des dommages
materiels.
Ne PAS faire.
Ne PAS desassembler.
Ne PAS toucher.
Suivre les directives attentivement.
Debrancher la fiche de la murale.
prise
S'assurer que la mise a la terre est bien
effectuee eviter toute
dechargepour
electrique.
Appeler le centre de contact pour de
I'assistance.
_ Note.
Ces symboles d'avertissement sont affiches
pour _viter des blessures personnelles ou aux
autres.
VeuiUez les respecter en tout temps.
Suite a la lecture de cette section, gardez le
manuel darts un endroit securitaire pour une
utiHsation ult_rieure.
Fra-_gais- 2
DA68-03178A-03.indb 2 2015. 1.26. 13N11:58
A AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'INSTALLATION
Ne pas installer le refrigerateur dans
un emplacement humide ou un endroit
susceptible d'etre en contact avec de
I'eau.
La deterioration de I'isolant ou des
composantes electriques peut provoquer une
decharge electrique ou un incendie.
Ne pas placer le refrigerateur a la lumiere
directe du soleil ou a proximite de la chaleur
d'un four, d'un appareil de chauffage autonome
ou d'un autre electromenager.
Ne pas brancher plusieurs electromenagers sur
la m6me barre multiprise.
Le refrigerateur doit toujours _tre branche dans
une prise electrique independante et avec une
tension nominale equivalent a celle indiquee sur
la plaque signaletique du refrigerateur.
Cela offre une meilleure performance et
previent aussi contre la surcharge des
circuits electriques de la maison. Les cables
surchauffes peuvent causer un incendie.
Si la prise murale est mal fixee, ne pas y inserer
la fiche electrique.
IIy a un risque de decharge electrique ou
d'incendie.
Ne pas utiliser un cable d'alimentation qui
est fissure ou craque sur la Iongueur ou aux
extremites.
Ne pas plier ou placer d'objets Iourds sur le
cable d'alimentation.
Ne pas tordre ou nouer le cable d'alimentation.
Ne pas accrocher le cable d'alimentation sur
un objet metallique, ne pas placer des objets
Iourds sur le cable d'alimentation, ne pas
inserer le cable d'alimentation entre d'objets
et ne pas pousser le cable d'alimentation dans
I'espace libre derriere I'electromenager.
Si le refrigerateur est deplace, eviter de
fouler sur le cable d'alimentation ou de
I'endommager.
Cela peut provoquer une decharge electrique
ou un incendie.
Ne jamais debrancher le refrigerateur en tirant
sur le cable d'alimentation.
Saisir fermement la fiche electrique et tirer tout
droit vers I'exterieur.
Un cable endommage peut causer un court
circuit, un incendie ou une decharge electrique.
Ne pas utiliser d'aerosols a proximite du
refrigerateur.
L'utilisation d'aerosols a proximite du
refrigerateur peut causer une explosion ou un
incendie.
Ne pas installer I'electromenager pres
d'une source de chaleur ou de materiaux
inflammables.
Ne pas installer I'electromenager dans un
emplacement humide, huileux ou poussiereux,
ou dans un endroit qui I'expose directement au
soleil ou a I'eau (pluie, etc.).
Ne pas installer I'electromenager dans un
emplacement avec des fuites de gaz.
Cela peut provoquer une decharge electrique
ou un incendie.
Ce refrigerateur doit _tre positionne
correctement et installe en suivant les
instructions du manuel de I'utilisateur.
Brancher la fiche de fa_on appropriee avec le
cable d'alimentation suspendu vers le bas.
Si la fiche est branchee a I'envers, le cable
peut se couper et causer un incendie ou une
decharge electrique.
Si le refrigerateur est deplace, eviter de
fouler sur le cable d'alimentation ou de
I'endommager.
Cela constitue un risque d'incendie.
S'assurer que la fiche n'est pas ecrasee ou
endommagee par le derriere du refrigerateur.
Garder les materiaux d'emballage hors de la
porte des enfants.
IIy a risque d'asphyxie si un enfant place
I'emballage sur sa t_te.
L'electromenager doit _tre positionne avec un
acces facile a la fiche suivant I'installation.
Ignorer cette recommandation peut provoquer
une decharge electrique ou un incendie par
fuite electrique.
Tous les films protecteurs en plastique doivent
_tre retires avant de brancher I'electromenager.
Le refrigerateur doit _tre mis a la terre
de fagon securitaire.
Toujours s'assurer que le refrigerateur est mis
la terre avant d'effectuer des reparations ou
d'examiner des pieces.
Les fuites electriques peuvent provoquer des
decharges electriques intenses.
Ne jamais utiliser une ligne a gaz, une ligne
Francais- 3
DA68-03178A-03.indb 3 2015. 1.26. 13N11:58
telephonique ou tout autre element pouvant
attirer la foudre pour la mise a la terre.
L'utilisation inapproprie de la fiche avec
mise a la terre peut provoquer une decharge
electrique.
S'il s'avere necessaire d'utiliser une rallonge
pour brancher le refrigerateur, utiliser une
rallonge avec mise a la terre dotee de fiche
avec mise a la terre et une prise murale
acceptant la fiche avec mise a la terre.
Les caracteristiques de la rallonge electrique
doivent 6tre de AC 115-120 V, 10 A, ou plus.
Lots de rutilisation d'un adaptateur pour la
mise a la terre, s'assurer que le receptacle est
completement mis a la terre.
Brancher fermement lecSble d'alimentation
dans la prise murale. Ne pas utiliser une
fiche endommagee, un cSble d'alimentation
endommage ou une prise mal fixee.
Cela peut provoquer une decharge electrique
ou un incendie.
Si le cordon d'alimentation est
endommage, il doit _tre remplace par
le fabricant, un fournisseur de service
ou toute autre personne qualifiee afin
d'eviter tout risque.
/t',,ATTENTION
MISES EN GARDE RELATIVES ,A
L'INSTALLATION
AIIouer un espace approprie autour du
refrigerateur et installer sur une surface
plane.
Si le refrigerateur n'est pas a niveau, la
durabilite et I'efficacite de refrigeration peuvent
en 6tre affectees.
Eviter d'obstruer la ventilation interne de
I'electromenager ou la structure de montage.
Suite a I'installation, laisser reposer deux heures
avant de charger et de brancher.
Nous vous recommandons fortement
I'assistance d'un technicien qualifie ou
provenant de la compagnie de service pour
I'installation du refrigerateur.
Ignorer cette recommandation peut provoquer
une decharge electrique, un incendie, une
explosion, des problemes avec le produit ou
des blessures.
Pour une installation securitaire du refrigerateur,
s'assurer que les deux pieds soient en contact
avec le plancher.
Les pieds sont situees derriere et sous chaque
porte.
Inserer un tournevis plat et tourner dans la
direction de la fleche jusqu'a la mise a niveau.
Toujours balancer la charge dans chaque porte.
La surcharge d'une porte peut faire tomber le
refrigerateur et occasionner des blessures.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'UTILISATION
Ne pas inserer la fiche dans la prise
avec des mains mouillees.
Ne pas placer d'articles sur le dessus de
I'electromenager.
Lots de I'ouverture ou de la fermeture de la
porte, les articles peuvent tomber et causer des
blessures ou des dommages materiels.
Ne pas inserer vos mains, vos pieds ou un
objet metallique (comme un couteau, etc.) dans
la pattie du bas ou dans la pattie arriere du
refrigerateur.
Cela peut provoquer des decharges electriques
ou des blessures.
Tousles coins pointus peuvent causer des
blessures corporelles.
Ne pas placer un contenant rempli d'eau sur le
refrigerateur.
S'il se renverse, cela peut provoquer un
incendie ou une decharge electrique.
Les enfants doivent _tre supervises lots de
I'utilisation de I'electromenager.
Garder les doigts hors des points de
pincement. Le degagement entre les portes et
les armoires doit _tre minimal. Soyez vigilant
Francais- 4
DA68-03178A-03.indb 4 2015. 1.26. BD 11:58
Iorsque vous ouvrez les portes a proximite des
enfants.
Ne pas laisser les enfants se suspendre a la
porte.
Des blessures peuvent s'ensuivre.
Ne pas laisser les enfants aller a I'interieur du
refrigerateur. IIs pourraient rester coinces.
Ne pas inserer vos mains dans la partie sous
I'electromenager.
Des coins pointus peuvent causer des
blessures.
Ne pas laisser les enfants marcher sur le
couvert du tiroir.
Le tiroir peut casser et causer une chute.
Ne pas surcharger le refrigerateur de nourriture.
Lots de I'ouverture de la porte, des articles
peuvent tomber et causer des blessures ou des
dommages materiels.
Ne pas toucher I'interieur du congelateur ou les
produits congeles avec des mains mouillees.
Cela peut causer des engelures.
Ne pas inserer vos doigts ou tout autre objet
dans le trou de distribution d'eau, la chute
glace ou le panier a glace.
Cela pourrait causer des blessures ou des
dommages materiels.
Ne pas utiliser ou placer des substances
thermosensibles comme des aerosols
inflammables, des objets inflammables, de la
glace seche, des medicaments ou des produits
chimiques pres du refrigerateur.
Ne pas garder d'objets ou de substances
volatiles ou inflammables (benzene, solvant, gaz
propane, alcool, ether, gaz LP ou toute autre
substance de la sorte) dans le refrigerateur.
Ce refrigerateur est seulement congu pour
I'entreposage de la nourriture.
Cela peut causer des incendies ou des
explosions.
Ne pas ranger de produits pharmaceutiques,
scientifiques ou thermosensibles dans le
refrigerateur.
Les produits qui necessitent une temperature
stable ne doivent pas _tre ranges dans le
refrigerateur.
Ne pas placer ou utiliser d'appareils electriques
I'interieur du refrigerateur, saul si le modele
est recommande par le fabricant.
Ne passe tenir sur le dessus de
I'electromenager ou placer des objets
(comme la lessive, des chandelles allumees,
des cigarettes allumees, de la vaisselle, des
produits chimiques, des objets metalliques,
etc.) sur I'electromenager.
Cela peut provoquer une decharge electrique,
un incendie, des problemes avec le produit ou
des blessures.
Ne pas placer un contenant rempli d'eau sur
I'electromenager.
S'il se renverse, cela peut provoquer un
incendie ou une decharge electrique.
Ne pas utiliser d'appareils mecaniques ou tout
autre objet pour accelerer le processus de
decongelation autre que ceux recommandes
par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit refrigerant.
Ne pas pulveriser de materiaux volatiles
comme des insecticides sur la surface de
I'electromenager.
En plus d'etre nocif pour les humains, cela
peut provoquer une decharge electrique, un
incendie, des problemes avec le produit ou des
blessures.
Ne jamais fixer Ionguement I'ampoule UV DEL.
Les rayons ultraviolets peuvent abTmer vos
yeux.
Ne pas essayer de reparer,
desassembler ou modifier
I'electromenager par vous-m_me.
Ne pas utiliser de fusibles (comme le cuivre,
I'acier, etc.) autre que les fusibles reguliers.
Si votre electromenager a besoin de reparation
d'etre repare ou reinstalle, communiquer avec
le centre de service le plus pres.
Ignorer cette recommandation peut provoquer
une decharge electrique, un incendie, des
problemes avec le produit ou des blessures.
Si I'interieur ou I'exterieur de I'ampoule DEL se
brise, communiquer avec le centre de service
le plus pres.
Les enfants doivent _tre supervises lots
de I'utilisation de I'electromenager.
Garder les doigts hors des points de
pincement. Le degagement entre les portes et
les armoires doit _tre minimal.
Soyez vigilant Iorsque vous ouvrez les portes
proximite des enfants.
Ne pas laisser les enfants se suspendre a la
porte.
Des blessures peuvent s'ensuivre.
Ne pas laisser les enfants aller a I'interieur du
refrigerateur. IIs pourraient rester coinces.
Francais- 5
DA68-03178A-03.indb 5 2015. 1.26. 13N11:58
Les bouteilles devraient _tre rangees ensemble
pour eviter les chutes.
Ce produit est congu pour I'entreposage de la
nourriture dans un environnement domestique.
Si une fuite de gaz est detectee, eviter
I'utilisation de flammes nues ou toute autre
source de combustion et aerer la pieces
pendant plusieurs minutes.
Ne pas toucher a I'electromenager ou au cable
d'alimentation.
Ne pas utiliser de ventilateur.
Une etincelle peut causer une explosion ou un
incendie.
Utiliser uniquement les ampoules DEL fournies
par le fabricant ou un agent de service.
Si le refrigerateur emet une odeur
de br01eou de la fumee, debrancher
le refrigerateur immediatement et
communiquer avec le centre de service
Samsung Electronics.
Si vous avez de la difficulte a changer une
ampoule non-DEL, communiquer avec le centre
de service Samsung.
Si le produit est equipe d'ampoules DEL, ne
pas desassembler la lampe et I'ampoule par
vous-m6me.
Contacter un agent de service.
En cas d'infiltration de poussiere ou d'eau dans
le refrigerateur, debrancher immediatement le
refrigerateur et communiquer avec le centre de
service Samsung Electronics.
IIy a un risque d'incendie.
z_ ATTENTION
MISES EN GARDE RELATIVES ,_
L'UTIUSATION
Ne pas recongeler les produits
entierement decongeles.
Ne pas placer de boisson gazeifiee ou
petillante dans le congelateur.
Ne pas placer de bouteilles ou
de contenants de verre dans le
congelateur.
Lorsque le contenu est congele, le verre peut
se briser et causer des blessures.
Utiliser uniquement la machine a glace fournie
avec le refrigerateur.
La source d'eau pour le refrigerateur doit _tre
potable.
Pour que la machine a glace fonctionne
correctement, vous devez avoir une pression
d'eau de 20 - 125 Ib/po 2(138 - 862 kPa).
Si vous devez quitter votre demeure pour une
periode de temps prolongee (p. ex., vacances)
et que le distributeur de glace ou d'eau ne sera
pas utilise, fermer le robinet d'arrivee d'eau.
Autrement, des fuites d'eau peuvent se
produire.
Si le du refrigerateur n'est pas utilise pendant
une Iongue periode de temps (trois semaines
ou plus), vider le refrigerateur et le panier
glace, debrancher le refrigerateur, fermer les
robinets d'eau, essuyer la condensation
I'interieur du refrigerateur et laisser les portes
ouvertes pour emp_cher la formation d'odeurs
et de moisissures.
(_ Garantie de reparation et de
modification.
Toute modification ou alteration
effectuee par une personne tierce sur le
fini exterieur de I'electromenager n'est
pas couverte par la garantie Samsung,
et Samsung n'est pas responsable
pour les problemes de securite
resultant des modifications par une
pattie tierce.
Ne pas bloquer la ventilation a I'interieur du
refrigerateur.
Si la ventilation est bloquee, notamment par un
sac en plastique, le refrigerateur peut refroidir
excessivement. Si la periode de refroidissement
dure trop Iongtemps, les filtres d'eau peuvent
se briser et causer des fuites d'eau.
Si le refrigerateur est debranche de la source
d'alimentation, attendre au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si le refrigerateur n'est pas utilise pendant une
Iongue periode de temps ou que vous planifiez
de Iongues vacances (trois semaines ou
plus), vider le refrigerateur et le panier a glace,
debrancher le refrigerateur fermer les robinets
d'eau, essuyer la condensation a I'interieur
du refrigerateur et laisser les portes ouvertes
pour emp_cher la formation d'odeurs et de
moisissures.
Pour une performance optimale du produit :
Ne pas placer d'aliments pres de la ventilation
situee au fond de I'electromenager et eviter
d'obstruer la circulation d'air libre dans le
compartiment du refrigerateur.
Francais- 6
Emballerlanourriturelanourritureutiliserdes
contenantshermetiquesavantdelaplacer
danslerefrigerateur.
Nepasplacerdebouteillesdeverreoudes
boissonsgazeifieesdanslecongelateur.
Ellespeuventgeleretsebriser.
Lesbouteillesbriseespeuventcauserdes
blessures.
Veuillezobserverlesdureesd'entreposage
maximalesetlesdatesd'expirationdes
produitscongeles.
IIn'estpasnecessairededebrancherle
refrigerateurdelasourced'alimentationsi
vousvousabsentezpendantmoinsdetrois
semaines.
Toutefois,sivousvousabsentezpendantplus
detroissemaines,viderlerefrigerateuretle
panieraglace,debrancherlerefrigerateur,
fermerlesrobinetsd'eau,essuyerla
condensationaI'interieurdurefrigerateuret
laisserlesportesouvertespouremp_cherla
formationd'odeursetdemoisissures.
Remplirlereservoird'eauetlesbacsaglace
avecdeI'eaupotableuniquement(eaudu
robinet,mineraleoupurifiee).
Nepasutiliserdetheoudeboissonspour
sportifsdanslereservoird'eau.Celapeut
endommagerlerefrigerateur.
Nepasfrapperouexercerunepression
excessivesurlasurfacedeverre.
Leverrebrisepeutcauserdesblessuresetdes
dommagesmateriels.
Sileproduitestinonde,communiquer
aveclecentredeservicelepluspres.
IIyaunrisquededechargeelectriqueou
d'incendie.
ATTENTION
MISES EN GARDE RELATIVES AU
NETTOYAGE
Ne pas pulveriser de I'eau directement
sur I'exterieur ou I'interieur du
refrigerateur.
IIa un risque d'incendie ou de decharge
electrique.
Ne pas utiliser de sechoir a cheveux pour
secher I'interieur du refrigerateur.
Ne pas placer de chandelle allumee dans le
refrigerateur pour absorber les mauvaises
odeurs.
Cela peut provoquer une decharge electrique
ou un incendie.
Utiliser un linge propre et sec pour
retirer toute particule etrangere ou
poussiere sur les broches de la fiche
electrique.
Ne pas utiliser de linge humide ou
mouille Iors du nettoyage de la fiche.
Autrement, il a un risque d'incendie ou de
decharge electrique.
Debrancher le cable d'alimentation
de la prise murale avant d'effectuer le
nettoyage et I'entretien.
Ignorer cette recommandation peut provoquer
une decharge electrique ou un incendie.
/_ AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques
connus de I'Etat de la Californie pour causer le
cancer ou des effets nocifs sur la reproduction.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT LA MISE AU
REBUT
DANGER : Les enfants courent le
risque de rester coinces. Avant de
mettre votre vieux refrigerateur ou
congelateur au rebut :
Retirer les portes et les Ioquets.
Ne pas retirer les tablettes. Elles emp_chent les
enfants de penetrer a I'interieur.
Les enfants coinces dans le refrigerateur
peuvent se blesser ou mourir par suffocation.
Jeter de tousles materiaux d'emballage de ce
produit de fagon ecologique.
S'assurer que les tuyaux situes derrieres
I'electromenager ne soient pas endommages
avant la mise au rebut.
Francais- 7
LesgazR-600aouR-134asontutilises
commerefrigerant.ConsulterI'etiquettedu
compresseursituederriereI'electromenager
ouaI'interieurdurefrigerateurpourconnattre
letypederefrigerantutilisedansvotre
refrigerateur.
Sileproduitcontientdesgazinflammables
(refrigerantR-600a),communiqueravecles
autoriteslocalesconcernantlamiseaurebut
securitairedeceproduit.
Lotsdelamiseaurebutdevotrerefrigerateur,
retirerlaporte,lecoussind'etancheiteetles
Ioquetsdeportespoureviterquedesenfants
oudesanimauxrestentcoincesarinterieur.
Lesenfantsdoivent6tresuperviseslotsde
I'utilisationdeI'electromenager.
SiunenfantrestecoinceaI'interieurdu
refrigerateur,ilpeutseblesseroumourirpar
suffocation.
LecyclopentaneestI'isolantutilise.
Lesgazemisparlesmateriauxisolants
necessitentunemiseaurebutspeciale.
Communiqueraveclesautoriteslocales
concernantlamiseaurebutsecuritaireet
ecologiquedeceproduit.
Gardertouslesmateriauxd'emballagehors
delaporteedesenfants.Lesmateriaux
d'emballagespeuvent_tredangereuxpourles
enfants.
Unenfantpeutsuffoquers'ilplaceunsacen
plastiquesursat_te.
CONSEILS ADDITIONNELS
POUR L'UTIUSATION
Dans le cas d'une panne electrique, appeler le
bureau local de votre compagnie d'electricite et
demander la duree de la panne.
La plupart des pannes d'electricite corrigees
en une ou deux heures n'affecteront pas la
temperature de votre refrigerateur. Toutefois,
minimiser les ouvertures de la porte Iorsque le
refrigerateur est hors tension.
Si la panne d'electricite dure plus de 24 heures,
retirer les aliments congeles et les mettre au
rebut.
L'electromenager peut ne pas fonctionner
de maniere reguliere (les aliments congeles
peuvent decongeler ou la temperature peut
devenir trop chaude dans le compartiment du
congelateur) Iorsque le refrigerateur est situe
dans un environnement avec une temperature
ambiante sous la temperature d'operation de
I'electromenager.
Garder certains aliments a une temperature
inferieure a la temperature de refrigeration peut
influencer leur proprietes de conservation.
Votre electromenager est sans givre, ce qui
veut dire qu'il n'est pas necessaire de degivrer
manuellement votre electromenager. Cette
etape s'effectue automatiquement.
La hausse de temperature durant le degivrage
est conforme aux normes ISO.
Mais, si vous voulez eviter une hausse de
temperature de vos aliments congeles durant
le cycle de degivrage de votre electromenager,
emballer vos aliments congeles avec plusieurs
couches de papier journal.
Ne pas recongeler les produits ayant
entierement decongele.
Conseils pour l'_conomie d'_nergie
Installer votre electromenager dans une
piece fra_che et seche avec une ventilation
convenable.
S'assurer qu'il n'est pas expose a la lumiere
directe du soleil et ne jamais le positionner
proximite d'une source de chaleur (p. ex., un
radiateur).
Eviter de bloquer la ventilation et la grille pour
une utilisation a haute efficacite energetique.
Laisser les aliments chauds refroidir avant de
les placer dans I'electromenager.
Placer les aliments congeles dans le
refrigerateur pour les decongeler.
Vous pouvez ainsi utiliser la temperature des
aliments congeles pour refroidir les aliments
dans le refrigerateur.
Ne pas laisser les portes ouvertes pendant trop
Iongtemps Iorsque vous chargez ou dechargez
le refrigerateur.
L'ouverture de la porte pendant une courte
duree emp_che la creation de givre dans votre
congelateur.
IIest recommande d'installer votre refrigerateur
en laissant un espace de degagement derriere
et sur les c6tes. Cela reduit laconsommation
energetique ainsi que le montant de votre
facture.
Francais- 8
rOfrgOrateur
PRI=PARATION ,& L'INSTALLATION
DE VOTRE RIeFRIGI_RATEUR
Felicitations, vous avez achete un refrigerateur
cOte a cOte Samsung. Nous esperons que vous
profiterez des caracteristiques de pointe de votre
nouvel electromenager.
S_lectionner le meiiieur emplacement
pour votre r_frig_rateur
= Selectionner un emplacement avec un acces
facile a I'eau.
Selectionner un emplacement sans lumiere
directe du soleil.
Selectionner un emplacement a niveau (ou
presqu'a niveau).
Selectionner un emplacement qui permet un
espace adequat pour I'ouverture des portes.
+ Selectionner un emplacement avec un
degagement approprie sur tousles c0tes pour
la circulation d'air.
Selectionner un emplacement qui permet
un deplacement facile du refrigerateur pour
I'entretien et les reparations.
Ne pas installer le refrigerateur dans un
emplacement dont la temperature est
superieure a 110 °F (43 °C) ou inferieure
50 °F (10 °C).
Dj
Profondeur _ A _, 36 1/8 po (916 mm)
Largeur _ B _, 35 7/8 po (912 mm)
Hauteur _ C ,, 69 1/4 po (1 760 mm)
Hauteur totale 4,D ,, 69 6/8 po (1 774 mm)
+
2 po
+:::CoI I+++
(349 _.+. . : _mm)
I++
67 7/8 po (1 725 mm)
I _ 35 3/4 po (908 ram) _,I
°+]l++P°+mm'+I--l+
o/ I1 1/4
+l+b++2re"tilt/S
Chaque dimension est basee sur
les dimensions de conception; elles
pourraient donc Ctre differentes en
fonction de la methode de mesure
utilisee.
Fra_ga+s- 9
DA68-03178A-03.indb 9 2015. 1.26. BD 11:58
D6placer votre r6fdg_rateur
Pour eviter d'endommager le plancher,
assurez-vous que les pieds de mise a niveau sont
dans la position relevee (au-dessus du plancher).
Consultez la section <_Mise a niveau du
refrigerateur >,a la page 14 du present manuel.
Pied Tournevis
Plancher
Pour une installation adequate, vous devez
installer le refrigerateur sur une surface a niveau et
solide qui est de la m_me hauteur que le reste du
plancher.
Cette surface doit _tre assez solide pour supporter
le refrigerateur avec une charge complete.
Pour proteger la finition du plancher, coupez un
grand morceau de carton et placez-le sous le
refrigerateur pendant que vous I'installez.
Lots du deplacement du refrigerateur, poussez ou
tirez directement vers I'avant ou vers I'arriere.
Ne le basculez pas.
Outils n6cessaires (non fournis)
[()urr_ovis
cruciforme(+)
Cle hexagonale
(3/16 po) (5 mm)
Tournevis plat (-)
Cle & douille
(13/32 po)
(10 mm)
RETIRER LES PORTES DU
RI_FRIGERATEUR
Si votre entree est trop etroite pour le passage
du refrigerateur, vous pouvez retirer les portes du
refrigerateur.
Pour retirer les portes, suivez les etapes suivantes.
Si vous n'avez pas besoin de retirer les
portes, passez a la section <_Mise a niveau du
refrigerateur >,a la page 14.
1. S¢:PARER LES CONDUITES D'EAU DU
R¢:FRIG_:RATEUR
1. Tirer sur les deux conduites d'eau (situees dans
la partie fixe) vers ravant.
Francais - 10
2.Pourretirerlesdeuxconduitesd'eau(blanche
pourI'eauetI'autrepourlaglace),appuyersur
lecoupleur(1)ettirersurlaconduited'eau
(2).
/K ATTENTION
Lots de laconnexion des conduites d'eau,
assurez-vous d'agencer les couleurs de tuyaux.
2. DC:SASSEMBLER LES PORTES DU
CONGC:LATEUR
1. Retirer les recouvrements de vis en utilisant
le tournevis cruciforme ( 1 ). Puis, pousser
sur les crochets en utilisant le tournevis plat
pour desserrer le congelateur ( 2 ). Ouvrir la
porte du refrigerateur et soulever la base du
recouvrement ( 3 ), et tirer sur la piece de
recouvrement vers le haut puis vers vous pour
la retirer ( 4 ).
Detacher le recouvrement de charniere avec la
porte ouverte, puis refermer la porte apres avoir
detache le recouvrement de charniere.
2. Retirer le recouvrement de charniere et
debrancher les connexions electriques.
Retourner les serres ( A ) vers le haut dans la
direction 1 puis retirer dans la direction 2.
4. Retirer les charnieres ( B ).
5. Soulever la porte et la retirer du refrigerateur.
ATTENTION
Soyez vigilant et evitez d'endommager les
fils electriques lots de I'assemblage et du
desassemblage des portes.
Assurez-vous de ne pas echapper et
endommager les portes Iorsque vous les retirez
du refrigerateur.
Francais - 11
3. Dg:SASSEMBLER LA PORTE DE LA
VITRINE
1. Retirez une vis sur le cache de la charniere
superieure ( 1 ).
Avec la porte ouverte, detachez les deux
languettes de verrouillage avec un tournevis
t_te plate ( 2 ) et retirez-les tout en soulevant la
pattie arriere du cache ( 3 ).
2. Desassembler le boitier de connecteur.
3. Desassembler les trois vis de serrage situees
sur le dessus de la vitrine.
4. Retirer les portes de la
vitrine.
4. DESASSEMBLER LES PORTES DU
RI_FRIGI_RATEUR
1. Pousser sur la charniere vers le haut puis tirer
vers vous pour la retirer.
2. Desassembler la charniere superieure sur le
devant de la porte.
3. Retirer la porte completement.
Francais - 12
REMONTAGE DES PORTES
Pour remonter les portes, suivez les etapes ci-
dessous.
1. REMONTAGE DE LA PORTE DU
CONGg:LATEUR
/K ATTENTION
o
o
Veillez a remonter la porte du congelateur avant
de remonter la porte du refrigerateur.
Avant de demarrer le remontage, assurez-vous
que tousles connecteurs de cables situes
en bas de la porte du congelateur soient
raccordes.
Comment remonter la porte du refrigerateur
Comment replacer la porte du cong_lateur
1. Fixer les portes sur les charnieres situees sous
le refrigerateur.
2. Inserer la charniere ( B ) dans I'espace
charniere sur le refrigerateur, puis appuyer sur
les trous de charnieres sur la porte.
3. Inserer les pinces (A ) en suivant la direction
des fleches ( 1 ) et rabaisser dans la direction
des fleches ( 2 ) pour fixer.
4. Effectuer les connexions electriques.
Inserer en premier la partie frontale du
recouvrement, pousser sur la partie arriere
du recouvrement et fixer le recouvrement en
utilisant un tournevis cruciforme.
Z_ ATTENTION
L'affichage peut ne pas fonctionner correctement
si la connexion electrique est negligee lots de
I'assemblage de la porte.
Francais - 13
2. REMONTAGE DES PORTES DU
REFRIG_:RATEUR ET DE LA PORTE
VITRINE DU COMPARTIMENT FROID
Pour remonterles PORTESDURI2FRIGI2RATEUR
et la PORTEVITRINEDUCOMPARTIMENT
FROID,remontezles piecesdans rordre inverse.
3. REMONTAGE DU TUYAU D'ARRIV_:E
D'EAU
1. Inserer completement la conduite d'eau dans le
centre du coupleur transparent pour eviter les
fuites du distributeur.
2. Inserez les brides dans remplacement prevu
cet effet et verifiez que chaque bride maintient
fermement chaque tuyau.
Centre du coupleur transparent
_,_ ince A (1/4 po)
(6,35 mm)
/K ATTENTION
Garder les pinces hors de la portee des enfants
et s'assurer que ces derniers nejouent pas
avec les pinces et ne les mettent pas dans leur
bouche.
Lots de la connexion des conduites d'eau,
assurez-vous d'agencer les couleurs de tuyaux.
MISE ,_ NIVEAU DU
REFRIG_=RATEUR ET RI_GLAGE
DE LA HAUTEUR ET DE L'ECART
DES PORTES
Comment mettre & niveau le
r6fdg6rateur
Si le devant de I'electromenager est legerement
plus haut que le derriere, la porte peut ouvrir et
fermer plus facilement.
Installer le refrigerateur sur une surface inegale
peut incliner le refrigerateur.
Si le cSt_ cong_lateur est plus bas :
Inserer un tournevis plat dans le pied de mise
niveau situe sous le derriere de la porte du
congelateur et tourner dans le sens horaire
jusqu'a la mise a niveau,
Si le cSt_ r6frig_rateur est plus bas :
Inserer un tournevis plat dans le pied de mise
niveau situe sous le derriere de la porte du
refrigerateur et tourner dans le sens horaire
jusqu'a la mise a niveau,
Fra-_gais - 14
Souleverledevantdurefrigerateurpour
quelesportesserefermentparelles-
m6mes.
Ajusterlespiedsderaiseaniveaupour
quelederrieredurefrigerateursoit
beaucoupplushautqueledevantpeut
causerdesdifficulteslotsdeI'ouverture
desportes.
Silederrieredurefrigerateurn'estpasaniveau,
placerunmincemorceaudeboisoudetulle
souslepieddurefrigerateurquiesttropbas,
puisfixeravecdurubanadhesif.
Glisserlerefrigerateurenplace,aveclepiedde
derriereajusteetpositionnesurlemorceaude
boisoudetulle.
Puis,ajusterleniveaudespiedsavant.
Lotsdudeplacementdurefrigerateur,soyez
vigilantafind'eviterd'endommagerleplancher.
COMMENT AJUSTER LA
HAUTEUR DES PONTES
Lorsqu'une porte est plus basse que
I'autre :
La hauteur de la porte du refrigerateur peut 6tre
ajustee en utilisant les ecrous de reglage situes
sous chaque porte.
Une porte trop haute peut interferer avec le
recouvrement de charniere lots de I'ouverture
et de la fermeture de la porte.
1. Ouvrir la porte qui necessite un ajustement
et desserrer I'ecrou de serrage ( A ) situe
au bas de la porte en tournant dans le sens
horaire ( _ ) et en utilisant la cle fournie dans
I'emballage du produit. (Soulever la porte la
plus basse en premier.)
Reglez la hauteur de la porte en faisant pivoter
I'ecrou de reglage ( B ) a raide d'une cle.
(Tourner dans le sens antihoraire ( _ ) pour
augmenter la hauteur de la porte et tourner
dans le sens horaire ( _ ) pour diminuer la
hauteur de la porte.)
Ouvrir la porte et rajuster par I'interieur.
3. Lorsque les portes sont a niveau, tourner
I'ecrou de serrage ( A ) dans le sens antihoraire
( _ ) pour serrer.
Ajuster le niveau du refrigerateur Iorsqu'il
est vide peut causer le debalancement
du refrigerateur Iorsqu'il est charge
nouveau.
Si un debalancement se produit, rectifier la
raise a niveau.
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Francais - 15
COMMENT AJUSTER L'ECART
ENTRE LES PORTES
Si I'ecart entre la porte du refrigerateur et la porte
du congelateur n'est pas egal :
Utiliser I'ajustement situe sur le dessus de la
porte du refrigerateur (cOte droit).
L'utilisation de force excessive peut briser
I'ecrou de reglage.
1. Retirer le recouvrement de
charniere de la porte.
Detacher le recouvrement
de charniere avec la porte
ouverte, puis refermer la
porte apres avoir detache le
recouvrement de charniere.
2. Ajuster I'ecart en utilisant une cle hexagonale
de 4 mm (non comprise).
Tourner I'ecrou dans le sens horaire ( _ )
pour agrandir I'ecart. Tourne I'ecrou dans le
sens antihoraire ( _ ) pour diminuer I'ecart.
Ajuster jusqu'a ce que I'ecart entre la porte
du refrigerateur et la porte du congelateur soit
egal.
/
//
Z_ ATTENTION
Lorsque vous placez les cables, soyez vigilant afin
d'eviter de dechirer ou de retirer le recouvrement
des cables.
COMMENT AJUSTER
L'ECART ENTRE LA PORTE
DU RI_FRIGE_RATEUR ET LE
RI_FRIGERATEUR
Si I'ecart entre la porte du refrigerateur et le
refrigerateur n'est pas egal :
Utiliser I'ajustement situe sur le dessus du
refrigerateur, a I'interieur de chaque porte.
1. Ouvrir la porte la oO I'ecart avec le refrigerateur
est plus etroit, puis tourner I'ajustement dans le
sens antihoraire ( _ ) jusqu'a ce que I'ecart
soit egal.
Lorsque I'ecart entre la porte du refrigerateur
et le refrigerateur est egal, tourner I'ecrou de
reglage dans le sens horaire (_w_) pour fixer
I'ajustement.
jf
Francais - 16
INSTALLER LA CONDUITE DU
DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur d'eau est rune des options de votre
nouveau refrigerateur Samsung.
Pour vous offrir une vie en sante, les filtres d'eau
de Samsung retirent les particules non desirables
de votre source d'eau.
Toutefois, ils ne sterilisent pas et ne detruisent pas
les microorganismes.
Pour cela, vous pouvez acheter un systeme de
purification d'eau.
La conduite d'eau est aussi connectee a la
machine a glace.
Pour que la machine a glace fonctionne
correctement, vous devez avoir une pression d'eau
de 20 - 125 Ib/po 2(138 - 862 kPa).
Si le refrigerateur est installe avec une pression
d'eau reduite (inferieure a 20 Ib/po2), vous pouvez
installer une pompe pour compenser la pression.
Suite a la connexion de la conduite d'eau,
assurez-vous que le reservoir d'eau a I'interieur du
refrigerateur est bien rempli.
Pour cela, appuyez sur le levier de distribution
d'eau jusqu'a ce que I'eau coule.
®
La trousse d'assemblage de la conduite
d'eau est disponible pour achat chez votre
marchand.
Nous vous recommandons d'utiliser un
assemblage de conduite d'eau avec des
tuyaux de cuivre.
La garantie du refrigerateur Samsung ne
couvre pas I'installation de la conduite
d'eau.
Nous vous recommandons fortement
I'assistance d'un plombier ou d'un
technicien qualifie pour I'installation de la
conduite d'eau.
Raccordement & I'alimentation en eau
1. Premierement, couper ralimentation en eau
principale et mettre la machine a glace hors
tension.
Le refrigerateur ne dolt PAS _tre branche
ou _tre sous tension.
2. Reperer la conduite d'eau potable froide la plus
proche.
3. Installer la bride de serrage et la soupape
d'arr_t.
4. Connecter I'assemblage de la conduite d'eau
la soupape d'arr_t.
Conduite
Assemblage de la
conduite d'eau
iiiiiiiiiiiiiiii
Francais - 17
Raccorder la tuyautede d'alimentation en
eau au
Plusieurs articles doivent _tre achetes pour
achever la connexion.
Vous pouvez retrouver ces articles sous forme de
trousse d'assemblage a votre quincaillerie.
Utilisation d'un tuyau de Utilisation d'un tuyau en
cuivre plastique
r;Jyau de cuivre _ po ® r;Jyau en plastique V4po
® E!crou de compression _ Extremit6 moulee
(1) _ po (!)ulbe)
® Robinet de branchement ® Ecrou de compression
(2) (1) _#,po
Refrigerateur
Tuyau en plastiqueEcrou de (fourni)
compression _ Eerou de
(1/4 po) (assemble) _'--eompression
(assembl6)
Robinet _ _ Bulbe
(non fourni) \v _ " _/7 " "
Ecrou de
compression
(B) (1/4 po) (non
fourni)
Tuyau de cuivre ou Tuyau en plastique (C)
(non fourni) (non fourni)
Conduite d'eau froide domestique
1. Raccorder la conduite d'eau de la maison
I'adaptateur de compression assemble.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, glisser
I'ecrou de compression ( B ) (non fourni) et le
robinet (non fourni) sur le tuyau de cuivre (non
fourni) tel qu'indique.
Si vous utiliser un tuyau en plastique ( C ),
inserer I'extremite moulee (bulbe) du tuyau
de plastique ( C ) dans I'adaptateur en
compression.
A ATTENTION
Ne pas utiliser de tuyau en plastique ( C ) sans
I'extremite moulee (bulbe).
2. Serrer I'ecrou de compression ( B ) sur
I'adaptateur de compression.
Ne pas trop serrer I'ecrou de compression ( B ).
3. Ouvrir le robinet d'eau, examiner et rechercher
des fuites dans le refrigerateur, autour du filtre
d'eau et autour des connexions.
Si vous decouvrez des gouttes d'eau ou une
fuite, couper I'alimentation en eau principale.
Si la fuite se situe autour des connexions,
verifier les connexions et, si necessaire, serrer
davantage.
Si la fuite se situe dans le refrigerateur,
examiner le filtre d'eau et confirmer qu'il est en
position verrouillee.
Ouvrir I'alimentation en eau et rechercher
nouveau les fuites.
4. Brancher le refrigerateur.
5. Rejeter les trois premier gallons d'eau
provenant du filtre avant de boire ou d'utiliser
I'eau du refrigerateur. (Laisser I'eau couler
pendant environ six minutes.)
Cette etape nettoie le systeme d'eau et degage
les bulles d'air coincees dans les conduites.
Pour rejeter I'eau, appuyer sur le bouton Water
(Eau), puis appuyer un grand verre vide ou une
tasse contre le levier de distribution d'eau. Remplir
le verre, le vider dans le lavabo de la cuisine
Iorsqu'il est plein puis repeter.
[_ n nettoyage additionnel des conduites
est necessaire dans certaines maisons.
6. Ouvrir la porte du refrigerateur et s'assurer qu'il
n'y a pas de fuite provenant du filtre d'eau.
[_ Apres avoir branche le refrigerateur,
allouer un a deux jours pour la fabrication
de glace.
Durant cette periode, jeter les premier
et deuxieme paniers a glace pour vous
assurer que toutes les impuretes des
conduites d'eau soient eliminees.
Raccorder la conduite d'eau uniquement avec
de I'eau potable.
Si vous devez reparer ou desassembler les
conduites d'eau, couper 1/4 po sur letuyau
en plastique pour refaire une connexion bien
ajustee et sans fuites.
Vous pouvez tester la connexion de la conduite
rapidement avec un gobelet en papier.
Dans des conditions normales, le distributeur
d'eau peut remplir un verre de 5,75 oz.
(170 cm ,_)en 10 secondes.
Francais - 18
COMPLETER LE REGLAGE
Maintenant que vous avez installe votre
nouveau refrigerateur, vous _tes pr_t a regler
les caracteristiques et les options de votre
electromenager eta en profiter.
Votre refrigerateur sera completement operationnel
une lois les etapes suivantes terminees.
1. S'assurer que I'emplacement de votre
refrigerateur est approprie et que respace entre
le refrigerateur et les murs est raisonnable.
Consulter les instructions d'installation fournies
dans ce manuel.
2. Apres avoir branche le refrigerateur, s'assurer
que la lumiere a I'interieur s'allume Iorsque vous
ouvrez les portes.
3. Regler le refrigerateur a la temperature la plus
froide et attendre une heure.
Le congelateur se refroidira lentement et le
moteur fonctionnera en douceur.
Regler ensuite le refrigerateur et le congelateur
la temperature desiree.
4. Apres avoir branche le refrigerateur, allouer
quelques heures pour qu'il atteigne la
temperature desiree.
Vous pouvez placer des aliments et des
boissons dans le refrigerateur Iorsque la
temperature interne est assez froide.
5. Une lois I'installation achevee, appuyer sur le
levier de distribution d'eau pour verifier si le
distributeur d'eau et de glace fonctionne bien.
6. S'assurer que le devant du refrigerateur soit
plus eleve de 0,6 degre que le derriere.
Si de la condensation ou des gouttes
d'eau apparaissent sur les environs du
distributeur (a ) et sur la separation
entre le congelateur et le refrigerateur
( b ), desactivez le mode Energy Saver
(E2conomied'energie) apres les avoir
retirees.
(Life les instruction au sujet du bouton
d'economie d'energie dans la section
,_Utiliser le panneau de commande ,,a la
page 20.)
I
(b)
Francais - 19
Fonotionnementdu r©frg©r bur
A \ A
UTILISER LE PANNEAU DE
COMMANDE
(s)......... (] _(] ............. (9)
®
Lebouton Freezer(Congelateur)adeuxfonctions:
Reglerlecongebteura latemperaturedesiree.
Reglerlafonction Congelationrapide(marche/
arr6t).
1. Pourreglerlatemperatureducongelateur,
toucherle bouton Freezer(Congelateur),
Vouspouvezreglerla temperatureentre5 °F
(-I5 °C)et-8 °F(-23 °C).
2. FonctionCongelationrapide
Toucheret maintenirlebouton pendanttrois
secondespourdiminuerladureenecessairepour
congelerlesproduitsdartsle congelateur.
Cetteoption estpratiqueIorsquevousdevez
congelerdesalimentstresrapidementousi la
temperatureinterneducongelateuresttrop elev6e.
(Parexemple,si la porteest resteeouvertetrop
Iongtemps.)
LorsdeI'utilisationde cettefonction,la
consommation@ergetiqueaugmente
considerablement.
Nepas oublierdemettrecette fonctionenarr6t
Iorsquela temperatureinitialedereglagea et6
atteinte.
Sivousdevezcongelerplusieursaliments,activer
la fonctionCongelationrapideaumoins20 heures
avantde chargerlecongelateur.
Pourannulerlafonction PowerFreeze(Congelation
rapide),appuyezanouveauIonguementsurle
bouton Freezer/PowerFreeze(3sec)(Congelateur/
Congelationrapide(3s)),pendant3secondes.
Fra-_gais- 20
Le bouton Lighting (12clairage)a deux
fonctions :
Allumer et eteindre la lumiere du
distributeur.
Reinitialiser I'indicateur de duree de vie
du filtre d'eau.
1. Fonction Eclairage
Toucher le bouton Lighting (l_clairage) et
allumer la lumiere DEL en mode continu
pour qu'elle reste allumee continuellement.
Le bouton aussi s'allume. Si vous desirez
que la lumiere du distributeur s'allume
seulement sur demande, appuyer sur le
bouton Lightning (12clairage)pour eteindre
le mode d'eclairage continu.
2. Fonction Filter Reset (3 sec)
(reinitialisation du filtre [3 s])
Apres avoir replace le filtre d'eau, toucher
et maintenir le bouton pendant trois
secondes pour reinitialiser I'indicateur de
duree de vie du filtre d'eau.
Lorsque vous reinitialisez I'indicateur de
duree de vie du filtre d'eau, I'icOne Filter
(Filtre) situe e sur le panneau s'eteint.
L'ic6ne Filter (Filtre) devient rouge pour
vous indiquer qu'il est temps de changer
le filtre.
Consulter la page 23 pour de plus
amples renseignements.
ToucherleboutonEnergySaver
12conomied'energie)pourallumerou
eteindrecemode.
LorsquelemodeEconomied'energieest
active,I'icOneEnergySavers'allume.
L'icOneEnergySavers'eteintIorsquele
moden'estpasactive.
LafonctionEconomied'energiedemarre
automatiquementIorsquelerefrigerateur
estsoustension.
Sidelacondensationoudesgouttes
d'eauseformentsurlesportes,eteindrele
modeEconomied'energie.
LeboutonFridge(Refrigerateur)adeux
fonctions:
Reglerlerefrigerateuralatemperature
desiree.
ReglerlafonctionRefrigerationrapide
(marche/arr_t).
1.Pourreglerlatemperaturedu
refrigerateur,appuyersurlebouton
Fridge(Refrigerateur).
Vouspouvezreglerlatemperature
entre34°F(1°C)et44°F(7°C).
2.FonctionRefrigerationrapide
(_ Toucheretmaintenirleboutonpendant
troissecondespourdiminuerladuree
necessairepourrefroidirlesproduitsdans
lerefrigerateur.
CetteoptionestpratiqueIorsque
vousdevezrefroidirdesalimentstres
rapidementousilatemperatureinternedu
refrigerateuresttropelevee.
(Parexemple,silaporteestresteeouverte
tropIongtemps.)
PourannuletlafonctionPowerCool
Refroidissementrapide),ilvoussuffit
d'appuyeranouveauIonguementsur
leboutonFridge/PowerCool(3sec)
(Refrigerateur/Refroidissementrapide
(3s)),pendant3secondes.
LeboutonAlarm(Alarme)adeuxfonctions:
AllumereteteindreI'alarmedeporte
ouverte.
ChangerI'unitedegradationdela
temperatureentre°Cet°R
1.FonctiondeI'alarmedeporte
SiI'alarmedeporteestactivee,I'alarme
resonneIorsquelaportedurefrigerateur
resteouvertependantplusdedeux
minutes.
L'alarmearr_tedesonnetIorsquelaporte
sereferme.Lafonctiond'alarmedeporte
estpreregleeparlefabricantpour_treen
marche.
VouspouvezdesactiverI'alarmeen
appuyantuneloissurleboutonAlarm
(Alarme).
Vouspouvezlareactiverdelam_me
fagon.
L'icOnes'allumeIorsquelafonctionest
activee.
Lorsquelafonctiond'alarmedeporteest
activeeetqu'elleemetunealarme,I'icOne
Alarm(Alarme)clignote.
2.ChangerI'unitedegradationdela
temperatureentre°Cet°R
Toucheretmaintenirleboutonpendant
troissecondespourselectionnerla
gradationdetemperaturedesiree.
Chaqueloisqueleboutonestactionneet
maintenu,lesmodesdetemperature°C
ou°FalternentetI'icOne°Cou°Fs'allume,
indiquantainsivotreselection.
Francais-21
LeboutonIceMakerOff(Arr_tdela
machineaglace)adeuxfonctions:
Allumereteteindrelamachineaglace.
ReglerlafonctionControlLock
(Verrouillagedecommande).
1.FonctionIceMakerOff(Arr_tdela
machineaglace)
Sivousnevoulezpasdeproductionde
glace,appuyersurleboutonIceMakerOff
Arr_tdelamachineaglace).
2.FonctionControlLock(Verrouillagede
commande)
Toucheretmaintenirleboutonpendant
troissecondespourverrouillerlesboutons
d'affichageetdudistributeur.
Lorsquecettefonctionestactivee,le
refrigerateurnedistribuepasd'eauoude
glace,m_mesilelevierdedistributionest
actionne.
L'icOneControlLock(Verrouillagede
commande)s'illumineIorsquelafonction
deverrouillagedecommandeestactivee.
Appuyerpendanttroissecondespour
deverrouiller.
SilafonctionControlLock(Verrouillagede
commande)delamachineaglaceesten
marcheetquelaconduited'eaun'estpas
connectee,unsonprovenantdeI'arriere
derappareilseferaentendre.
AppuyersurleboutonIceMakerOff
Arr_tdelamachineaglace)(Control
lock[3sec])(Verrouillagedecommande
[3s])pendantaumoinstroissecondes
oujusqu'acequeI'ic6ned'arr_tdela
machineaglace(_ )s'illumine.
D6sactivation de I'affichage
Pour conserver de I'energie, le panneau
d'affichage s'eteint automatiquement Iorsqu'aucun
bouton n'est selectionne, Iorsque les portes sont
fermees ou Iorsque le levier de distribution est
actionne pour une certaine duree de temps.
Toutefois, I'icOne indiquant votre selection de type
de glace reste allumee.
Lorsque vous appuyez sur un bouton, ouvrez une
porte ou appuyz sur le levier de distribution, le
panneau d'affichage s'illumine a nouveau.
; Tousles boutons de fonction, excepte les boutons
Water (Eau) et Cubed/Crushed Ice (Glace en
cubes/Glace concassee), sont alors operationnels
une lois que vous avez retire votre doigt du bouton
sur lequel vous aviez appuye.
Cette icOne s'illumine Iorsque la fonction
est activee.
Lorsque I'ic6ne Control Lock (Verrouillage
de commande) est allumee, tous les
boutons du panneau, y compris les
boutons du distributeur d'eau et de glace,
sont verrouilles et desactives.
Appuyer et maintenir le bouton Ice Maker
Off/Control Lock (Machine a glace/
Verrouillage de commande) pendant trois
secondes pour eteindre la fonction de
verrouillage et reactiver les boutons du
Danneau.
Cubed
(En cube]
Crashed
(C0ncass_e:
Appuyez sur le bouton Cubed Ice
(Glagons) pour obtenir des glagons ou sur
le bouton Crushed Ice (Glace pilee) pour
obtenir de la glace pilee.
A chaque pression sur le bouton, le mode
alterne entre glace en cubes et glace
concassee et I'icOne correspondante
Cubed ou Crushed (Glace en cubes ou
Glace concassee) s'allume, indiquant le
choix effectue.
Si vous ne desirez pas utiliser la
machine a glace, eteindre la fonction
sour economiser de I'eau et diminuer
la consommation d'energie (consulter
la section ,_Ice Maker Off _>(Arr_t de la
machine a glace) ci-dessus.
Fra_gais- 22
Dureedeviedufiltre
CetteicOnes'illumineIorsquevousdevez
changerlefiltre.Habituellement,lefiltre
doit6treremplaceapresavoirdistribue
environ300gallonsd'eau(apresenviron
sixmois).Lorsquevousouvrezoufermez
laporte,levoyantclignoterougependant
quelquessecondes.
Apresavoirremplacelefiltreaeau,appuyez
surleboutonLighting/ Filter Reset (3sec)
(Eclairage / Reinitialisation du filtre
(ss))
)endant 3 secondes pour reinitialiser
I'indicateur de duree de vie du filtre.
Lorsque I'eau n'est pas distribuee ou
est distribuee lentement, vous devez
remplacer le filtre. IIest probablement
obstrue.
Certaines sources d'eau ont une
teneur tres elevee en oxyde de calcium
(chaux), ce qui peut obstruer plus
rapidement le filtre.
Si I'eau de votre residence a une teneur
tres elevee en oxyde de calcium, le filtre
d'eau doit _tre change plus souvent.
:::::::::::::::::iM_l_;_!;_;_[!i_gllllQ_ill_i_ll_iiii_iiiiiiiiiiiiiiill_!iiiiii_ii!ll_!i_iiiiiiiiiiiiiiiiillii_iiiiiiliiiiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiiiiii_iii_i_!i
Pour les modeles nord-am@icains
seulement (E.-U. et Canada) :
..,o..
÷
®
÷
Le mode Cooling Off (Sans refroidissement)
(egalement appele mode Demo) est con_u
)our les detaillants Iorsqu'ils exposent les
refrig@ateurs en magasin.
En mode Cooling Off (Sans refroidissement),
seuls le moteur du ventilateur et les
voyants du refrig@ateur fonctionnent;
les compresseurs du refrig@ateur et
du congelateur sont desactiv6s et ne
)roduisent donc pas de froid.
Pour activer le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyer sur les boutons
Lighting (Eclairage), Freezer (Congelateur)
et Fridge (Refrig@ateur) pendant
cinq secondes durant le fonctionnement
normal de I'appareil
Le rdrig@ateur emet un son et le message
OFF clignote sur I'ecran d'affichage des
temperatures.
Pour annuler le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyer a nouveau sur
les boutons Freezer (Congelateur), Lighting
(Eclairage) et Fridge (Refrig@ateur) pendant
cinq secondes.
Z_ ATTENTION
Si votre refrigerateur semble fonctionner, mais qu'il
ne refroidit pas et que les voyants de temperature
du congelateur et du refrigerateur sont allumes,
le refrigerateur est en mode Cooling Off (Sans
refroidissement).
Pour annuler le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), suivez les instructions figurant
ci-dessous sous Cooling Off Mode (Mode Sans
refroidissement).
Fra-_gais- 23
COMPOSANTES ET CARACTt_RISTIQUES
Consultez cette page pour vous familiariser avec les composantes et les caracteristiques de votre
refrigerateur.
(1)
(2)
(3)
//
_-- i i_ii_iiI
_i_!;!_i!i!!;_i!ii!i!!;_i!ii!i!!;_i!ii!i!!;_i!ii!i!!;!!i!_!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i_
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(1o)
(11)
[_ our un rendement energetique optimal, laisser les tablettes, les tiroirs et les paniers dans leur
position originale, comme indique sur I'illustration ci-dessus.
Fra-_gais- 24
UtiliserpourI'entreposagedeviande,poisson,
patescongelees,cremeglaceeettoutautretype
d'alimentcongele.
Lalargeurdescompartimentsducongelateur
permetunentreposagepratiquedesaliments.
Nepasutilisercescompartimentspourlacreme
glaceeoulesalimentscongelesalongterme.
UtiliserpourI'entreposagealongtermedes
alimentssecsetdelaviande.
Emballerlesalimentsavecunpapierd'aluminium
ou une pellicule de plastique avant de les ranger.
Utiliser pour I'entreposage des ceufs, du fromage,
du beurre et de tout autre produit laitier.
Utiliser pour I'entreposage de differents types de
sauces.
Utiliser pour I'entreposage d'aliments de tous
genres devant _tre refrigeres.
Utiliser pour I'entreposage de salades et de plats
d'accompagnement.
Utiliser pour garder les fruits et legumes frais.
Situe a une hauteur facile d'acces pour les
enfants. Utiliser pour ranger les yogourts, les
collations et tout autre aliment pour enfants.
Utiliser pour I'entreposage d'aliments
deshydrates tels que les nouilles seches
(spaghetti), la viande sechee, etc.
A AVERTISSEMENT
Si vous prevoyez vous absenter pendant une
Iongue periode, vider le refrigerateur et le mettre
hors tension.
Essuyer toute trace d'humidite a I'interieur de
I'electromenager et laisser les portes ouvertes.
Cela emp_che la formation d'odeurs et de
moisissures.
Si vous prevoyez ne pas utiliser le refrigerateur
pendant une Iongue periode, debrancher la
fiche de la prise murale.
La deterioration de I'isolant sur le cable
d'alimentation peut causer un incendie.
Utiliser pour I'entreposage de reau, du lait, du jus
et de tout autre type de boisson.
Fra_gais- 25
CONTROLER LA TEMPERATURE
Temperature normale des
compartiments du congelateur et du
r6frig6rateur
Les temperatures normales recommandees pour le
congelateur et le refrigerateur sont de 0 °F et 37 °F
(ou -18 °C et 3 °C) respectivement.
Si la temperature des compartiments du
congelateur ou du refrigerateur est trop elevee ou
trop basse, ajuster la temperature manuellement.
Contr61er la temp6rature du
congelateur
Temperature recommand_,e (congelateur) : 0 °F (ou -18 °C )
La temperature du congelateur doit se situer entre
-8 °F et 5 °F (ou entre -23 °C et -15 °C) pour les
differents types d'entreposage.
Appuyer repetitivement sur le bouton Freezer
(Congelateur) jusqu'a ce que la temperature
desiree soit affichee.
La temperature change de 1 °F (ou 1 °C) a chaque
appui sur le bouton. Voir ci-dessous.
Fahrenheit : 0 °F_ -1 °F_ -2 °F _ -3 °F_ -4 °F
-5 °F_ -6 °F_ -7 °F_ -8 °F_ 5 °F_ 4 °F
3OF_2OF_1 OF_0OR
Celsius : -18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C
-22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C
-18 °C.
Rappelez-vous que certains aliments, comme la
creme glacee, fondent a 4 °F (ou -15,5 °C).
L'affichage de la temperature change de maniere
sequentielle de -8 °F a 5 °F (ou de -23 °C
-15 °C).
Contr61er [a temp6rature du
r6frig6rateur
Temperature recommand_,e (r_,frig_rateur) : 37 °F (ou 3 °C )
La temperature du refrigerateur doit se situer entre
34 °F et 44 °F (ou entre 1 °C et 7 °C) pour les
differents types d'entreposage.
Appuyer repetitivement sur le bouton Fridge
(Refrigerateur) jusqu'a ce que la temperature
desiree soit affichee.
La temperature change de 1 °F (ou 1 °C) a chaque
appui sur le bouton. Voir ci-dessous.
Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
44 °F_43°F_42°F_41°F_40°F_39°F
38 °F _ 37 °R
Celsius:3°C_2°C_l °C_7°C_6°C
5o0_4oC_3O0.
La processus de contr61e de temperature pour le
refrigerateur est le m6me que celui du congelateur.
Regler la temperature desiree du refrigerateur en
appuyant sur le bouton Fridge (Refrigerateur).
Enquelques secondes, le refrigerateur s'ajuste au
reglage de la nouvelle temperature.
La temperature est indiquee sur I'affichage
numerique.
[_ Latemperature du congelateur ou du
refrigerateur peut augmenter Iorsque vous
ouvrez la porte trop souvent, ou Iorsque
vous y rangez une grande quantite
d'aliments chauds.
Dans ce cas, ilest possible que I'affichage
numerique clignote. L'affichage cesse de
clignoter Iorsque la temperature du congelateur
et du refrigerateur retourne a la temperature
reglee.
Si I'affichage ne cesse de clignoter, il est possible
que le refrigerateur necessite une reinitialisation.
Essayer de debrancher I'electromenager,
attendre 10 minutes pub rebrancher le cable
d'alimentation a nouveau.
Fra-_gais- 26
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
D'EAU FROIDE ET DE GLACE
Appuyer sur le bouton appropri6 pour
s61ectionner ce que vous d6sirez
recevoir.
Water Cubed Crushed Ice Maker Off
...._i,lii....... _iiifiiii........ ifiiii........ iff__....
NO ICE(AUCUNE GLACE)
S61ectionnercette option
pour mettreenarr6t la
machine&glace
Utiliser le levier pour la glace (I )
Pousser legerement sur le levier
Ice (Glace) ( 1 ) a I'aide de votre
(
verre.
(
La glace est alors distribuee.
Vous pouvez choisir differents
types de glace en appuyant sur
le bouton Cubed (Oubes) ou
Orushed (Ooncassee).
Assurez-vous de bien positionner le verre avec le
distributeur pour eviter d'echapper de la glace.
Si vous selectionnez I'option Cubed Ice (Glace
en cubes)apres Orushed Ice (Glace concassee),
une petite quantite de glace concassee peut se
retrouver parmi les cubes de glace.
Utiliser le levier pour I'eau ( 2 )
Pousser legerement sur le levier Water (Eau) ( 2 )
I'aide de votre verre.
L'eau est alors distribuee.
®
®
Si vous poussez les leviers de I'eau et de
la glace a peu pres en m6me temps, seul
le levier que vous avez reellement presse
en premier fonctionne.
Pour eviter des eclaboussures, veuillez
attendre 2 secondes apres avoir fait couler
de I'eau ou de la glace avant de retirer
votre gobelet ou votre verre de dessous le
distributeur.
Ne pas tirer sur le levier suite a la
distribution d'eau ou de glace.
Le levier se replace automatiquement par
lui-m_me. Francais- 27
Utiliser le distributeur de glace et d'eau
ensemble
Pour obtenir I'eau et la glace ensemble, pousser
sur le levier Ice ( 1 ) en premier, puis deplacer votre
verre et pousser sur le levier Water (Eau) ( 2 ) pour
remplir votre verre d'eau.
z_ ATTENTION
Le distributeur n'est pas fonctionnel Iorsque la
porte du refrigerateur est ouverte.
Ne pas tirer sur le levier.
Vous pouvez endommager ou briser le ressort
du levier.
Pour le nettoyage du panier a glace, utiliser
un detergent doux, bien rincer et secher
completement.
Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de
solvants abrasifs et trop puissants.
Si la glace n'est pas distribuee, retirer le panier
glace et appuyer sur le bouton de test situe
sur le c6te droit de la machine a glace.
Ne pas appuyer de fagon repetitive sur le
bouton de test si le plateau est rempli de glace
ou d'eau. L'eau peut deborder et la glace peut
bloquer le panier a glace.
Apres avoir appuye sur le bouton de test,
le refrigerateur sonne une cloche (ding-
dong). Retirer votre doigt du bouton de
test Iorsque vous entendez la cloche.
La cloche sonnera a nouveau automatiquement
pour vous indiquer que la machine a glace est
fonctionnelle.
/K ATTENTION
Lots d'une panne d'electricite, les cubes de glace
peuvent fondre pour ensuite se fusionner avec
le retour de I'electricite, ce qui peut causer un
probleme avec le distributeur.
Pour prevenir ce probleme suivant une panne
d'electricite, retirer le panier a glace et jeter toute
eau ou glace restante.
Apres avoir jete la glace du panier a glace, pousser
une lois sur le levier du distributeur. La fonction
CUBED (Glace en cubes) ou CRUSHED (Glace
concassee) dolt Ctre en marche.
La machine a glace fabrique de la nouvelle glace
plus rapidement Iorsque le panier a glace est
positionne dans le congelateur.
Z_ AVERTISSEMENT
Ne pas inserer vos doigts, vos mains ou tout
autre objet nuisible dans la chute ou dans le
panier a glace.
Cela pourrait causer des blessures ou des bris
materiels.
Utiliser uniquement la machine a glace fournie
avec le refrigerateur.
La conduite d'eau du refrigerateur dolt Ctre
installee/connectee par une personne qualifiee
et dolt Ctre raccordee a une source d'eau
potable.
Pour que la machine a glace fonctionne
correctement, vous devez avoir une pression
d'eau de 20 - 125 Ib/po 2(138 - 862 kPa).
Z_ ATTENTION
Si vous planifiez de Iongues vacances ou un
voyage d'affaires et que le distributeur d'eau et
de glace ne sera pas utilise durant ce temps,
fermer les soupape d'eau pour prevenir les
fuites.
Francais- 28
Si la machine a glace n'a pas servi depuis un
bon moment, ou si la porte du congelateur a
ete ouverte frequemment, les cubes de glace
peuvent fusionner.
Dans ce cas, vider le panier a glace ou separer
les cubes avec un outil de cuisine en bois.
Ne pas utiliser d'outils pointus comme un
couteau ou une fourchette.
Apres avoir retire le panier a glace, de la glace
residuelle peut Ctre presente dans la machine
glace.
IIest possible que la machine a glace rejette
cette glace dans le congelateur.
UTILISER LA MACHINE ,_ GLACE
Pourretirerle paniera glace.
Tenirlespoigneescomme indiquesurlafigure 1.
Souleverettirerlentementsurlepanier.
Retirerlepanieraglacelentementpoureviterles
dommages.
Apresavoirreinstall6lepanieraglace, appuyeret
maintenirle boutonIOE(GLACE)pendantsixsecondes.
Figure 1
Fonctionnementnormal
Lesbruitsprovenantdela machinea glacedurantla
fabricationdela glacefont pattiedufonctionnement
normal.
Laglacedansle panierpeut fusionnersila machine
glacen'estpasutiliseefrequemment.
Dansce cas,retirertoutela glaceetviderlepanier
glace.
Si laglacen'est pasdistribuee,s'assurerqu'aucun
morceaudeglacenebloquelachute.Retirerlaglace
coincee,lecasecheant.
LescubesdeglaceproduitssuivantI'instalhtionpeuvent
6trede petitedimensionenraisondeI'airpresentdans
lesconduitesd'eau.
L'airpresentdanslesconduitesseraevacueeavec
I'utilisationnormaledudistributeur.
,,_ ATTENTION
Si I'icOne Ice Maker Off (Arr_t de la machine
glace) clignote sur le panneau d'affichage,
reinserer le panier a glace ou s'assurer qu'il est
bien installe.
Le distributeur de glace et d'eau n'est pas
fonctionnel Iorsque la porte est ouverte.
Dans le cas o0 la porte est fermee trop
brusquement, I'eau peut se repandre sur la
machine a glace.
Lorsque vous retirez le panier a glace, utilisez
vos deux mains afin d'eviter de I'echapper.
Pour prevenir les blessures, s'assurer de bien
nettoyer I'eau ou la glace sur le plancher.
Ne pas laisser les enfants se suspendre au
distributeur ou au panier.
IIs pourraient se blesser.
Assurez-vous de nejamais placer vos mains ou
un objet dans la chute a glace.
Cela pourrait causer des blessures ou
endommager des pieces mecaniques.
OPTIONS SMART ECO (€:CO
INTELLIGENT)
Systeme Smart Eco (l_co intelligent)
Permet de preserver toute la fraTcheur des
aliments grace a quatre capteurs contrOlant
I'environnement exterieur, les types d'utilisation et
I'etat de fonctionnement du refrigerateur tout en
economisant de I'energie et les coots d'electricite.
Fra-_cais- 29
PANIER DE PORTE A USAGES
MULTIPLES DU REFRIGERATEUR
Un separateur detachable permet de ranger les
aliments darts des compartiments pratiques et
temporaires.
Les a_iments peuvent 6tre rang6s par
grandeur ou par type.
Placer le separateur
Iorsque vous rangez
de petites bouteilles
de condiments ou des
boissons en canette
ensemble.
Retirer le separateur
Iorsque vous rangez
des cartons de lait ou
de grosses bouteilles.
Comment utiliser le SEPARATEUR
1. Inserez la separation
comme indique sur
I'illustration pour creer
des compartiments
dans le bac.
2. Lorsque le separateur
n'est pas utilise,
simplement le
retourner et le retirer
comme I'indique le
diagramme.
Comment utiliser le SUPPORT ,_ USAGES
MULTIPLES
1. Lorsque le support
usages multiples
n'est pas utilise,
le retourner
comme I'indique le
diagramme.
2. Retourner le support
usages multiples
la position 1
pour emp_cher les
aliments de tomber.
3,
Francais- 30
Retourner le support
usages multiples
la position 2 pour
utiliser comme
separateur.
RETIRER LES ACCESSOIRES DU
REFRIGERATEUR
TabLettes (cong_lateur/refrigerateur)
Ouvrir completement la porte, soulever la
tabtette et tirer pour la retirer completement.
S'il est impossible d'ouvrir la porte
completement, tirer sur la tablette, soulever et
tourner pour la retirer.
Assurez-vous que le frein est bien install_ au
fond Iorsque vous reinserez la tablette.
/K ATTENTION
Ne pas inserer les tablette a I'envers.
(o) (x)
V_rifier le frein
Les contenants de verre peuvent
egratigner la surface des tablettes en
verre.
2.Paniersdeporte
+ Pourretirerunloanier
deporte,tenirle
panieraveclesdeux
mainspuissoulever
doucement.
3.Tiroirs
+ Pourretireruntiroir,
tirerletiroirlouis
souleverlegerement.
4.Couvercledupartierb.Legumes/partier
d'aliments secs
+ Retirer le loanier situe au-dessus du loanier
legumes (refrigerateur)/panier d'aliments secs
(congelateur).
+ Appuyer sur les crochets situes chaque cOte
du panier a legumes (refrigerateur)/panier
d'aliments secs (congelateur) et tirer le panier
vers vous.
(Optionnel)
5. Panier b.legumes/Partier d'aliments secs
+ Pour retirer le panier a legumes/panier
d'aliments secs, vous devez retirer le
comloartiment a usages multiples de la porte.
+ Soulever legerement le loanier en le retirant du
refrigerateur.
®
Partier b.glace (congelateur)
Retirer le panier de la machine a glace, en le
soulevant et en le tirant lentement.
Tenir les poignees comme indique sur la figure.
Retirer le loanier a glace lentement pour eviter
les dommages.
®
Franga+s- 31
Ne pas forcer Iorsque vous retirez le
couvercle du tiroir.
IIloourrait se briser et causer des
blessures.
Avant de retirer les accessoires, s'assurer
que tousles aliments sont enleves.
Lorsque possible, retirer tousles aliments
du refrigerateur pour reduire les risques
d'accidents.
NETTOYER LE RI_FRIGERATEUR
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de detergent pour automobiles,
base de benzene, de solvant ou d'eau de Javel
pour nettoyer le refrigerateur.
Ces produits peuvent endommager la surface de
I'electromenager et causer un incendie.
Ne pas vaporiser le refrigerateur avec de I'eau
Iorsqu'il est sous tension. Cette action peut
provoquer une decharge electrique.
Pour nettoyer le refrigerateur, suivre les etapes
suivantes :
Pour nettoyer le r6frig6rateur
1. Debrancher la source d'alimentation electrique
du refrigerateur.
2. Humidifier legerement avec de I'eau un linge
sans peluche ou un essuie-tout.
Ne pas utiliser de detergent pour nettoyer
le refrigerateur.
Le detergent peut decolorer ou
endommager le refrigerateur.
3. Essuyer I'interieur et I'exterieur du refrigerateur
jusqu'a ce que tout soit propre et sec.
4. Rebrancher le refrigerateur "ala source
d'alimentation electrique.
CHANGER L'AMPOULE
INTERIEURE
Ampoule DEL pour cong61ateur/
r6frig6rateur
Lorsque le recouvrement de rampoule DEL
est souille avec des substances etrangeres,
I'intensite de la lumiere peut diminuer. Essuyer
la surface du recouvrement de I'ampoule avec
un linge propre et sec pour retrouver une
intensite complete.
/iX ATTENTION
Ne pas desassembler ou remplacer I'ampoule de
type DEL par vous-m_me.
Pour changer I'ampoule DEL, contacter le centre
de service Samsung ou un marchand Samsung
autorise.
[_ ivous essayez de changer I'ampoule
DEL par vous-m6me, vous risquez de
recevoir une decharge electrique ou de
vous blesser gravement.
REMPLACER LE FILTRE D'EAU
AVERTISSEMENT
Pour reduirelesrisquesde dommagescauses par I'eau,
ne PASutiliserdefiltre d'eau de marqueg6n6rique dans
votrerefrig6rateurSamsung,
UTILISERUNIQUEMENTDESFILTRESD'EAU DE
MARQUESAMSUNG,
SAMSUNG n'est pas legalementresponsable pourtout
dommage, incluant,sanss'y limiter,les dommagesaux
biens personnelscaus6s par lesfuites d'eausuite
I'uti%ation d'un filtre d'eau de marque g6n6rique,
Les refrig6rateursSAMSUNG sont concus pour
fonctionner UNIQUEMENTavec lesfiltresd'eau
SAMSUNG,
Comment changer le filtre d'eau
La lumierede I'indicateurdu filtre s'allume Iorsqu'il est
temps de changer la cartouche du filtre d'eau,
Pour vous avertir et vous donner le temps d'acheter un
nouveau filtre, la lumiererouge s'allume avant que le
filtre soit totalement us_,
Remplacer le filtre atemps vous permet detoujours
avoir une eau fra_cheet pure,
Pour changer le filtred'eau, suivre les 6tapes suivantes :
1. Tourner le filtre d'eau II
90" dans le sens
antihoraire.
2. Retirer le filtre d'eau II
du boitier.
3. Inserer le nouveau
filtre d'eau dans le
boitier.
4. Tourner le nouveau
filtre d'eau 90" dans
le sens horaire.
Francais- 32
5.AppuyezIonguementsurlebouton,_Lighting/
FilterReset(3sec)>,(l_clairage/Reinitialisation
dufiltre(3s))(..0..)pendantenviron3secondes
pourreinitialiserlefiltreaeau.
Levoyants'eteint.
®
Une tres petite quantite d'eau peut jaillir du
distributeur d'eau apres rinstallation d'une
cartouche neuve.
Cela est cause par les bulles d'air dans la
conduite.
Cela n'emp_che pas I'appareil de
fonctionner normalement.
z_ ATTENTION
Lorsque vous remplacez le filtre d'eau, de I'eau
peut s'echapper a I'avant du refrigerateur, par le
bas.
Assurez-vous de bien nettoyer tous les degAts
d'eau apres I'installation du nouveau filtre.
Retirer Jes substances r6sidueJles &
J'int_rieur des conduites d'eau suite &
J'instaJJation du nouveau filtre.
1. Appuyer sur le bouton Water (Eau), et pousser
sur le levier du distributeur avec une tasse ou
un verre.
2. Rejeter le premier gallon d'eau provenant du
filtre, un verre ou une tasse a la lois.
(Laisser I'eau couler pendant environ
six minutes.)
Cette etape nettoie le systeme d'eau et degage
les bulles d'air coincees dans les conduites.
Un nettoyage additionnel des conduites est
necessaire dans certaines maisons.
3. Ouvrir la porte du refrigerateur et s'assurer qu'il
n'y a pas de fuite provenant du filtre d'eau.
Filtration de J'eau par osmose inverse
IMPORTANT :
La pression de reau provenant d'un systeme de
filtration d'eau par osmose inverse qui est connecte
la soupape du refrigerateur doit se situer entre 35
et 120 Ib/po 2(241 et 827 kPa).
Si le systeme de filtration d'eau par osmose
inverse est connecte a votre source d'eau froide,
la pression minimale de I'eau vers le systeme de
filtration doit 6tre de 40 a 60 Ib/po 2 (276 a 414 kPa).
Si la pression de I'eau vers le systeme de filtration
est inferieur a 40 a 60 Ib/po 2(276 a 414 kPa) :
Verifier si le filtre a sediments du systeme de
filtration d'eau par osmose inverse est bloque.
Remplacer le filtre au besoin.
Laisser le reservoir du systeme de filtration
d'eau par osmose inverse se remplir apres une
utilisation frequente.
Si votre refrigerateur est muni d'un filtre d'eau,
la pression de I'eau peut 6tre reduite davantage
si le filtre est utilise en conjonction avec un
systeme de filtration d'eau par osmose inverse.
Retirer le filtre d'eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression
de I'eau, contactez un plombier qualifie.
Commander les filtres de rechange
Pour commander des cartouches pour le filtre
d'eau, contacter un marchand Samsung autorise.
Francais- 33
Dep nn ge
Le r_frig_rateur
ne fonctJonne
pas du tout ou il
ne refroidJt pas
suffJsamrnent les
aliments.
® Verifier laconnexion de I'alimentation electrique.
® La temp@ature r6glee sur le panneau d'affichage est-elle labonne ?
Essayer avec une temp@ature plus basse.
® Le refrig@ateur estil positionne directement au soleil ou a proximite d'une source de
chaleur?
Dans ce cas, il peut y avoir des problemes de refroidissement. Choisir un nouvel
emplacement sans lumiere directe du soleil et eloign6 de toute source de chaleur.
® Le derriere du refrig@ateur estdl trop pres du mur, emp6chant ainsi une ventilation
adequate?
Dans ce cas, le r(ifrig@ateur peut ne pas 6tre en mesure de refroidir suffisamment.
Maintenez une distance d'au moins 2 pouces entre I'arriere et les c6t(is du
refrig@ateur et le tour.
® Le refrig@ateur estil surcharg6 et des aliments bloquentdls la ventilation?
Pour maintenir le refrig@ateur a une temp@ature convenable, ne pas sureharger le
refrig@ateur.
Les aliments darts * La temperature r6glee sur le panneau d'affichage esbelle la bonne?
le r_frig_rateur Essayer avec une temperature plus elev6e.
sont congel_s. * La temperature ambiante de la piece est--elle tres basse?
® Avez vous entrepose des aliments riches en eau dans la parfie la plus froide du
r6frigerateur ? Deplacez les aliments vers une autre parlie du r6frigerateur.
Vous entendez
des bruits ou des
sons inhabJtuels.
Les coins avant de
I'_lectrom_nager
sont chauds et de
la condensation
se forme.
La glace n'est pas
distribute.
Vous entendez
des sons de bulles
d'eau darts le
r_frig_rateur.
® S'assurer que le r6frig@ateur est stable eta niveau.
® Le derriere du refrig@aleur est-il trop pres du mur, obstruant ainsi la cireulation d'air?
,. Y a-t-il des articles derriere ou sous le r6frig@ateur?
® IIest normale d'entendre un. tic _,provenant de I'int@ieur du refrig@ateur.
Ce son est produit par la contraetion et I'expansion des pieces en reponse au
changement de temp@ature int@ieur du refrig@ateur.
® Cette chaleur est normale, car des systemes anti-condensation sont installes dans
les coins avant du refrig@ateur.
® La porte du r(ifrig@ateur est-elle ouver_e?
La condensation peut se former Iorsque la porte reste ouver_e trop Iongtemps.
® La condensation d'eau dans un tiroir se forme Iorsqu'il y a des legumes dans le tiroir.
La condensation disparaitra naturellement avec le temps.
® Avez-vous attendu 12 heures apres I'installation des conduites d'eau avant la
fabrication de la glace?
Le refrig@ateur peut mettre plus de temps a faire de la glace s'il n'est pas
su[%amment froid (comme pendant les 12 premieres heures apres son installation).
® La conduite d'eau estvelle connectee, et la soupape d'arr6t ouverte?
® Avez--vous manuellement arr6t6 la fonction de fabrication de glace?
Assurez-vous que la glace est r6glee sur Cubed (Cubes) ou Crushed (Concassee).
® Y atdl des blocs de glace darts le panier de la maehine 5.glaee? Retirez-les.
® La temp@ature du cong(%teur est elle trop elev6e?
Essayer de baisser latemp@ature du cong(%teur.
Cela est normal.
Les sons de bulles viennent de la cireulation du liquide refrig@ant darts le
refrig@ateur.
Francais- 34
II y a une odeur
d_sagr_able darts
le r_frig_rateur,
Du givre se forme
sur les tours du
cong_lateur.
Le distributeur
d_eau Re
foncUonne pas.
La porte du
cong_lateur ne
se ferme pas
correctement.
Y a-t-il des aliments avaries ?
S'assurer de bien emballer les aliments a forte odeur (comme le poisson) pour qu'ils
soient hermetiques.
Nettoyer le congelaleur r6gulierement et jeter les aliments avaries,
Lorsque vous nettoyez rintedeur du r6frig6raleur, entreposez les aliments dans une
autre endroit et debranchez I'electrom6nager, Attendez de deux a trois heures,
essuyez le r6frigerateur avec un linge sec puis faites circuler I'air a I'intedeur du
refrig6rateur.
® La ventilation est-elle bloquee?
Retirer toutes les obstructions pour faciliter la circulation d'air.
® A.ouer suffisamment d'espace entre les aliments ranges pour permettre une
circulation d'air efficace,
® La porte du congelateur est--elle bien fermee?
® Le tiroir du congelateur est-il bien fermee?
Si le tiroir du congelateur n'est pas bien ferme ou est bloque, I'humidite externe peut
entrer et produire du givre,
® La cenduite d'eau est-elle connectee, et la soupape d'arr6t ouverte?
® La tube de conduite d'eau est-elle ecras6 ou pile?
S'assurer que le tube n'est pas obstrue.
® Le reservoir d'eau est-il gele paree que la temperature du refrig6rateur est trop
basse?
Essayer de selectionner un reglage plus elev6 sur le panneau d'affichage principal,
- V6dfier si le filtro d'eau est biers install6, Si le filtro n'est pas bien install6, le
distributeur d'eau ne fonctionnera pas.
® Poussez le levier du distributeur d'eau et verifiez qu'il fait couler de I'eau,
® Poussez le levier du distributeur de glace et verifiez que le moteur a.vis fonctionne.
® Retirez les objets places sur les etag6res qui pourraient bloquer le moteur 5_
transmission ou la porte,
Precautions: Si vous n'avez pas fait couler d'eau ou de glace pendant une Iongue
periode, des glagons peuvent s'accumuler darts le bac a glagons et interferer avec le
moteur a transmission, emp6chant alors le distributeur de glace de fournir de la glace,
Retirez la glace restante dans le bac 5.gla(;ons pour vous assurer que le moteur n'est
pas bloque par des gla(;ons. Pensez alors 5.utiliser les distributeurs d'eau et de glace
plus frequemment, Cela ameliorera le fonctionnement de la fermeture automafique de
la porte du congelateur.
Frangais- 35
S votre refriaer teLArdo t tre repute
N'h6sitez pas a appeler un centre de service agr6e Samsung proche en lui communiquant votre nom, adresse et
numero de t61ephone Iorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
nforrn t re g r nt e
Garantie limit_e _ I'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (design6 ci-apres par SECA) contre les defauts
de fabrication materiels ou une malta(son durant les periodes suivantes :
Main d'ceuvre: 1 an (a domicile)
Pieces : 1 an
Compresseur inverseur : 10 ans
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la periode de garantie specifi6e et que
le dysfonctionnement est dO a une malta(son ou 5.un matedau defectueux, SECA reparera ou remplacera I'appareil 5.
sa discretion. Le service 5.domicile n'est pas disponible par_out. Contactez--nous pour savoir si le service a domicile est
actuellement disponible dans votre region en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les reparations ou tousles remplacements de pieces sous garantie doivent 6tre effectues par un centre de
service agr6e SECA. (Pour Iocaliser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-806-SAMSUNG (7267864)
ou visitez notre site Web a I'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propri_taire initial
La preuve d'achat datee originale dolt 6tre conservee par le client et il s'agit de la seule preuve d'achal acceptable.
Elle doit 6tre pr6sentee au centre de service agr6e SECA au moment de I'intervention avant que les services de garantie
ne soient rendus. Pour tous les modeles subissant une intervention en apres-vente, letranspor_ vers et depuis le centre
de service agr6e releve de la responsabilite du client.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoques par un accident, un incendie, une inondafion et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des reparations
incorrectes ou non-autorisees, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de rexpedition,
Les ajustements de la part du client qui sont expliques dans ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts par les
dispositions de la presente garantie, Cette garantie sera automatiquement annulee pour toute unite regue avec un numero
de serie manquant ou alter6, Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetes et utilises au Canada.
Pour toute question ou tout commentaire concernant des produits Samsung,
veuillez contacter le centre d'assistance client&le SAMSUNG.
Samsung Electronics Canada Inc, 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario LSN 0B9 Canada
1-8O0-SAMSUNG (726-7864)
www.sarnsu ng.corn/ca/support (English)
www.samsung.com/ca fr/support (French)
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vousavezdes suggestionsou des questionsconcernant lesproduitsSamsung,veuillezcontacter le
Service Consommateurs Samsung.
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ.VOUS SUR LE SITE .... ECRIVEZ A ..............................
E![ATS- 1-8OO-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85
UNIS (726-7864) www,samsung,com/us/support Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
CANADA 1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
(726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (Frenctq) L5N 0B9 Canada
[]
[]
DA68 03178A-03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Samsung RH30H9500SR/AA-00 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario