Kreg Precision Router Lift Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Instrucciones generales de seguridad
!
ADVERTENCIA Cuando use herramientas eléctricas, siempre debe seguir las medidas de seguridad que se mencionan a continuación, a fin de reducir el riesgo de
incendios y descargas eléctricas y para evitar lesiones personales. Lea todas estas instrucciones antes de hacer funcionar este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras aumentan las posibilidades de accidentes.
b) No use herramientas eléctricas en entornos peligrosos. No utilice herramientas eléctricas en áreas húmedas o mojadas, ni las exponga a la lluvia.
c) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que exista riesgo de explosión, como por ejemplo en presencia de líquidos inamables, gases o polvo.
Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender los vapores o el polvo.
d) Mantenga a los niños y transeúntes alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
e) Haga que su taller sea “a prueba de niños”. Utilice candados o interruptores maestros, o retire las llaves de arranque.
2) Seguridad eléctrica
a) Herramientas eléctricas con puesta a tierra. Si la herramienta está equipada con un enchufe de tres clavijas, debe enchufarse solo en un tomacorriente de tres oricios con puesta a tierra.
Si no se cuenta con un tomacorriente adecuado, pídale a un electricista calicado que instale uno. Nunca retire la tercera clavija ni modique el enchufe incluido de ninguna manera.
b) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
c) No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar ni desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes losos o
las piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
d) Use una extensión eléctrica adecuada y asegúrese de que esté en buen estado. Cuando utilice una extensión eléctrica, asegúrese de utilizar una que sea lo sucientemente
resistente como para conducir la corriente que la herramienta eléctrica necesita. Un cable de tamaño menor que el requerido causará una baja en el voltaje de la línea.
Esto podría provocar un corte de energía y sobrecalentamiento. La tabla 1 en la siguiente página muestra el calibre de cable correcto según el largo del cable y el amperaje que
gura en la placa de datos de la herramienta. Si tiene dudas, utilice el siguiente calibre más resistente. Cuanto más bajo es el número del calibre, más pesada es la extensión.
e) Cuando utilice herramientas eléctricas, evite el contacto del cuerpo con supercies con puesta a tierra, como tuberías, radiadores, estufas de cocina o refrigeradores.
El contacto con una supercie con puesta a tierra aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o
bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras opera herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
b) Siempre use gafas de seguridad. Los lentes de uso diario no son gafas de seguridad. Las gafas de seguridad tienen lentes, marcos y protectores laterales especiales.
c) Utilice un equipo de seguridad. Use una protección o mascarilla antipolvo si se desprende demasiado polvo en la operación de corte. El equipo de seguridad, como
mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva, que se usa para crear condiciones apropiada reduce las lesiones personales.
d) Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si se transportan herramientas
eléctricas con el dedo en el interruptor o se enchufan herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido, aumentan las posibilidades de accidentes.
e) Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la
herramienta eléctrica, se pueden producir lesiones personales.
f) No se extienda demasiado. Mantenga una postura y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
g) Asegure las piezas de trabajo. Use abrazaderas o una prensa para sostener la pieza de trabajo cuando sea práctico. Es más seguro que usar las manos y, de este modo,
ambas manos quedan libres para operar la herramienta.
h) Nunca se pare sobre la máquina. Si la herramienta se voltea o si toca accidentalmente la herramienta de corte, se pueden producir lesiones graves.
i) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello
largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Arremánguese hasta el codo. Use una malla protectora para contener el cabello largo.
j) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que se conecten y se usen adecuadamente.
El uso de estos dispositivos disminuye los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y cuidado de las herramientas eléctricas
a) Mantenga los topes en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento.
b) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su tarea. La herramienta eléctrica adecuada realizará un trabajo más seguro y de mejor
calidad al ritmo para el que se diseñó.
c) Use la herramienta correcta. No fuerce una herramienta o accesorio para realizar un trabajo para el que no se diseñó.
d) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
e) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar
herramientas eléctricas. Este tipo de medidas de seguridad preventivas reduce el riesgo de arranques accidentales de la herramienta eléctrica.
f) Nunca deje una herramienta en funcionamiento sin supervisión. Apague la herramienta eléctrica. No suelte la herramienta hasta que no se detenga completamente.
g) Almacene las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta ni con
estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.
h) Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas. Revise si hay desalineación o agarrotamiento de piezas móviles o piezas rotas, así como cualquier otra condición
que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña la herramienta eléctrica, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son producto del
mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas.
i) Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte que se mantienen adecuadamente, con sus bordes de corte alados, son menos
propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
j) Utilice la velocidad recomendada para la herramienta de corte o el accesorio y el material de la pieza de trabajo.
k) Use solo piezas y accesorios recomendados por el fabricante. Consulte el manual del propietario para conocer los accesorios recomendados.
Usar accesorios incorrectos puede causar lesiones personales.
l) Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas para herramienta según estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica en particular, teniendo en cuenta
las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica en operaciones diferentes de aquellas para las que se la diseñó puede crear una situación de peligro.
5) Reparación
a) Permita que solo una persona capacitada repare la herramienta eléctrica, mediante el uso solo de piezas de repuesto idénticas. De esta manera, mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
6
)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL USO DE LA ELEVACIÓN PARA REBAJADORA DE PRECISIÓN INSTALADA EN UNA MESA PARA REBAJADORA
a) Lea, comprenda y siga las instrucciones y las advertencias de seguridad del fabricante de la rebajadora.
b) Desconecte la rebajadora de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes. Nunca ajuste la guía, la placa, los anillos reductores ni cualquier otra pieza de la rebajadora o
de la mesa para rebajadora mientras la rebajadora está funcionando.
c) Coloque la mesa para rebajadora sobre una supercie plana para evitar que se incline o resbale. Nunca se pare sobre la mesa para rebajadora.
d) No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas. Todas las piezas de trabajo deben tener lados planos y bordes cuadrados.
e) No intente rebajar piezas de trabajo muy grandes en una mesa rebajadora. Las piezas de trabajo muy grandes pueden ser difíciles de controlar y pueden hacer que la mesa rebajadora se voltee.
f) Solo utilice brocas para rebajadoras en la rebajadora. Nunca utilice herramientas como rebabas para tallar, abrasivos montados, discos de alambre o brocas para taladro,
incluso si los vástagos se ajustan al diámetro de la boquilla de sujeción de la rebajadora.
Instrucciones generales de seguridad
g) Utilice guantes para manipular las brocas para rebajadora. Los bordes de corte son losos.
h) Nunca utilice brocas para rebajadora sucias, desaladas o dañadas. Retire la acumulación de madera y resina con un limpiador formulado especícamente para
herramientas de corte. Pídale a una persona calicada que ale las brocas desaladas. Deseche las brocas dañadas.
i) Asegúrese de que al menos el 75% de la longitud del vástago de la broca para rebajadora esté sujeta en la boquilla de sujeción de la rebajadora de manera segura.
Para garantizar un agarre seguro, deje de 2 a 3 mm entre el extremo del vástago de la broca y la parte inferior de la boquilla de sujeción.
j) Utilice el anillo de accesorio con la abertura más reducida que permite que la broca la atraviese. Un espacio grande alrededor de la broca puede provocar que la pieza de
trabajo se voltee dentro de la broca y retroceda.
k) Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano para revisar si hay interferencias. Apriete firmemente las perillas en T de las caras de la guía antes de realizar el rebajado.
l) Ajuste la velocidad de la rebajadora para que coincida con el diámetro de la broca. Reduzca la velocidad de la rebajadora cuando utilice brocas de diámetro grande.
Consulte la Tabla 2 para ver las velocidades recomendadas de la rebajadora.
m) Asegúrese de que el motor de la rebajadora esté sujeto con rmeza a la base antes de encender la rebajadora.
n) Siempre apoye la pieza de trabajo con la guía o con el pasador de inicio. Use el pasador de inicio solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía.
o) Cuando utilice la guía, siempre coloque la protección para broca sobre la broca para rebajadora y lo más cerca posible de la supercie de la pieza de trabajo.
p) Nunca retire una gran cantidad de material en un corte. Realice varios cortes más profundos de manera progresiva y ajuste la broca para rebajadora o la posición de la guía entre cortes.
q) Mantenga las manos alejadas de la broca giratoria y el cuerpo alejado de la trayectoria de corte. Siempre use la protección para broca. Use varas para empujar, bloques de
empuje y tablas con canto biselado siempre que sea posible, en especial cuando rebaje piezas de trabajo delgadas. Apague la rebajadora antes de remover piezas o desechos.
r) Evite las posiciones de manos incómodas donde un resbalón repentino podría provocar el contacto con la broca giratoria. Nunca se extienda demasiado.
s) Evite rebajar piezas pequeñas. Rebaje el perl de una pieza de trabajo grande y luego corte la pieza al tamaño nal a partir de la pieza de trabajo grande.
Si debe rebajar una pieza pequeña, cree una plantilla apropiada o sostenga la pieza con una abrazadera para madera manual.
t) Asegúrese de que la pieza de trabajo esté alejada de la broca y de que esta se detenga completamente antes de ajustar la posición de la pieza de trabajo.
Nunca encienda la rebajadora si la pieza de trabajo está en contacto con la broca.
u) Evite los contragolpes. Los contragolpes se producen cuando la pieza de trabajo se atasca o se levanta de la mesa mientras se rebaja, lo que causa que retroceda
hacia el operador. Para evitar los contragolpes y las posibles lesiones, utilice brocas aladas, mantenga la máquina alineada y con el debido mantenimiento y sostenga
correctamente la pieza de trabajo. No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas, ni que tengan nudos sueltos.
v) Pase la pieza de trabajo contra el giro de la broca, no en la misma dirección que este. La broca puede sujetar una pieza de trabajo alimentada con el giro de la broca,
expulsarla violentamente de la mesa rebajadora y puede hacer que su mano toque la broca.
w) Nunca atrape una pieza de trabajo entre la broca y la guía. Cuando le dé forma a un perl en el borde recto de una pieza de trabajo, siempre rebaje con la broca colocada
en la guía y el borde de la pieza de trabajo contra la guía.
x) Siempre que rebaje un perl en el cual no se esté cortando material debajo de una parte sobresaliente de la broca, o una parte del perl esté atrapado entre los cortadores por encima
y por debajo, tome precauciones adicionales para evitar que la pieza de trabajo se levante de la supercie de la mesa durante el rebajado. Una pieza de trabajo que se levanta de la mesa
puede retroceder y causar lesiones personales graves. Cuando rebaje estos perles, es especialmente importante usar material recto y plano, y evitar material deforme, torcido o curvado.
y) Revise periódicamente si están apretados los sujetadores, el ajuste y las perillas de bloqueo, y la alineación de la guía. Las perillas y los sujetadores ojos, y una guía
desalineada pueden causar lesiones personales.
z) Esta elevación para rebajadora está diseñada para una aplicación especíca. No la modique ni la use para otra aplicación. Si tiene preguntas relacionadas con la
aplicación de la elevación, NO la use hasta ponerse en contacto con Kreg Tool Company y recibir la orientación correspondiente.
Pautas para el uso de extensiones eléctricas
Las extensiones eléctricas son solo para uso temporal. No reemplazan la necesidad de instalar tomacorrientes y el cableado adecuado cuando sea necesario.
En el taller y en los sitios de construcción:
1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de puesta a tierra del equipo en todo momento.
2. Las extensiones eléctricas deben protegerse de daños y no deben tenderse a través de puertas o ventanas porque estas pueden cerrarse y dañar el cable.
3. Las extensiones eléctricas deben ser de 16 AWG como mínimo y tener una clasicación adecuada para el equipo que se utiliza.
4. Las extensiones eléctricas deben inspeccionarse periódicamente para garantizar que el aislamiento y la conductividad de los conductores no se vean comprometidos.
5. Las extensiones eléctricas no deben tenderse sobre agua y no se debe permitir que las conexiones estén expuestas a agua acumulada.
!
¡ADVERTENCIA! Este producto lo puede exponer a sustancias químicas, incluido el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidos por el estado de California como
causantes de cáncer y defectos congénitos. Para obtener más información, viste www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA: El polvo producido por el lijado, serruchado, trituración, taladrado y otras actividades de construcción puede contener sustancias químicas reconocidas por el
estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductor. A continuación, se mencionan algunos ejemplos de estos productos químicos:
•Plomo de pinturas a base de plomo.
•Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería.
•Arsénico y cromo de madera tratada con químicos.
El riesgo que corre debido a la exposición a estos productos químicos varía según la frecuencia con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición, trabaje en
un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad aprobado, como una mascarilla antipolvo, especícamente diseñado para ltrar partículas microscópicas.
TABLA 1
Placa de datos:
amperios a
120 V
Largo de la extensión eléctrica
7,62 m 15,24 m 22,86 m 30,48 m 45,72 m 60,96 m
Calibre de cable recomendado
0 a 5 16 16 16 14 12 12
5,1 a 8 16 16 14 12 10 NR
8,1 a 12 14 14 12 10 NR NR
12,1 a 16 12 12 NR NR NR NR
NR: No recomendado
TABLA 2
Velocidades recomendadas para la brocas para rebajadora
Diámetro de la broca Velocidad máxima (RPM)
Hasta 1" (25,4 mm) 24000
de 1 ¼" a 2"
(31, 75 mm a 50,8 mm)
18000
2 ¼" a 2 ½"
(57,15 mm a 63,5 mm)
16000
3" a 3 ½" (76,2 mm a 88,9 mm) 12000
Siempre siga las recomendaciones del fabricante respecto a la velocidad de la broca. Algunos
de los diseños de broca requieren velocidades especícas para un rendimiento seguro.
PIEZAS
Piezas
1
Carril
1
Manivela
1
Seguro del carril
1
Pasador de inicio
1
Disco de microajuste
1
Llave hexagonal
3
Anillos de inserción
4
Pernos de resalto
1
Llave para anillos
4
Bloques de sujeción
A
E
B
C
D
F
G
H
I
J
A
E
B
D
F
G
H
I
J
C
INSTALACIÓN
Instale el motor de la rebajadora
PASO 1: Instale el anillo de inserción con la abertura de 2-
5
8" en la placa de la
rebajadora. (Vea los anillos de inserción en la sección USO DE LA ELEVACIÓN).
PASO 3: Gire la elevación para que el lado derecho quede apuntando hacia arriba e
instale su mesa para rebajadora.
PASO 2: Coloque la elevación de manera invertida sobre los bloques de trozos de
madera con la elevación suciente para permitir que el recolector de la rebajadora se
extienda a través del anillo de inserción. Use la manivela para aojar el tornillo de la
abrazadera del motor y despliegue levemente el carril. Deslice el motor de la rebajadora
en el carril hasta que quede asentado en el anillo de inserción. Ajuste la orientación del
motor para proporcionar un acceso adecuado a los controles una vez que la elevación
esté instalada en la mesa de la rebajadora, asegurándose de que el logotipo de Kreg
quede en la parte frontal de la placa de la elevación. Eleve el motor en 1,59 mm hacia
fuera del anillo de inserción y apriete el tornillo de la abrazadera del motor.
Posición de los bloques de sujeción
PASO 1: Con el lado derecho de la elevación apuntando hacia arriba, inserte el
eje de la manivela en el conector de BLOQUEO y gírelo en dirección contraria a las
manecillas del reloj para desbloquear el carril. Inserte el eje de la manivela en el
conector que se encuentra en el centro del disco de microajuste. Levante el carril del
motor hasta que este haga contacto con la junta tórica en los extremos superiores de
los ejes del carril.
!
ATENCIÓN La elevación para rebajadora de precisión Kreg puede instalarse en una
mesa para rebajadora con una abertura con un lado recto, equipada con niveladores de placa
de accesorios para la mesa para rebajadora de precisión Kreg o en una abertura ranurada del
tamaño adecuado para poder apoyar los bordes de la placa de elevación de la rebajadora.
!
ATENCIÓN El seguro del carril gira aproximadamente ½ giro.
PASO 2: Coloque la elevación en posición invertida. Use la llave hexagonal para
retirar los pernos de resalto que aseguran los bloques de sujeción al carril. Vuelva a
instalar los bloques de sujeción en el patrón de oricios numerados indicado para su
rebajadora, según se muestra en la Tabla 3.
!
ATENCIÓN Si su rebajadora no está homologada, mida el diámetro del motor e
instale los bloques de sujeción en el patrón numérico que se ajuste al diámetro.
TABLA 3
Ubicaciones de los bloques de sujeción
Patrón de oricios Rebajadora Diámetro del motor
1 Porter-Cable 7518 4,2
2 Milwaukee 5626 4,143
3 Hitachi M12VC, KM12VC 3,267
4 Milwaukee 5615, 5616, 5619 3,32
5
Porter-Cable 690, 890
Craftsman 17543, 17540, 28190
Bosch 1617, 1618
DeWalt 610, 616, 618
3,5
6 Ridgid R29302 3,625
7 Felisatti RF62 3,675
8 Makita 1101 3,218
USO DE LA ELEVACIÓN
Ajuste de precisión
PASO 1: Con la broca a la altura deseada y el carril bloqueado, use sus dedos para
girar el disco de microajuste hasta que la marca del cero quede alienada con la línea
índice de la placa de la elevación para rebajadora. Pruebe la conguración en la pieza
de trabajo de prueba y apague la rebajadora.
PASO 2: Desbloquee el carril y elévelo o bájelo según sea necesario. Una vuelta
completa de la manivela es igual a 1,59 mm de diferencia en el alto de la broca.
Indexing Line
Indexing Ring
Anillos de inserción
PASO 1: Para instalar un anillo de inserción, colóquelo en la abertura de la placa de
la elevación y gírelo a mano hasta que quede al ras con la supercie de la placa. Gire
el anillo en dirección contraria a las manecillas del reloj con la llave para anillos.
PASO 2: Para retirar un anillo de inserción, gírelo en dirección de las manecillas del
reloj con la llave para anillos. Levante el anillo para retirarlo de la abertura.
LockUnlock
!
ATENCIÓN La elevación incluye tres anillos de inserción para brindar exibilidad al
hacer coincidir el tamaño de la abertura de la placa de accesorio con el diámetro de la broca
para rebajadora en uso. El anillo con la abertura ranurada acepta conectores guía estilo
universal, lo que le permite usar la mesa para rebajadora para rebajar diseños.
!
ADVERTENCIA Use siempre el anillo de inserción que posea el tamaño más
cercano al diámetro de la broca para rebajadora en uso.
instalación de la broca
PASO 1: Retire el anillo de inserción y eleve el carril hasta la posición más alta. Use
las llaves que se incluyen con la rebajadora para instalar la broca.
PASO 2: Baje el carril y vuelva a colocar el anillo de inserción. Eleve o baje el carril
para colocar la broca y gire el conector de BLOQUEO en dirección de las manecillas
del reloj.
!
ADVERTENCIA Siempre apriete l seguro del carril antes de realizar el rebajado.
Rebajado en general
1: Utilice el anillo reductor de la placa de accesorio con la abertura más reducida que
permite que la broca la atraviese.
2: Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano
para revisar si hay interferencias. Apriete rmemente las perillas en T de las caras de
la guía antes de realizar el rebajado.
3: Coloque la protección para broca sobre la broca para rebajadora y lo más cerca
posible de la supercie de la pieza de trabajo.
4: Pase la pieza de trabajo contra el giro de la broca, no en la misma dirección que este.
USO DE LA ELEVACIÓN
Sistema de marco frontal con reborde de precisión Kreg
Con la elevación instalada en una mesa para rebajadora en la orientación normal (con el logotipo de Kreg hacia el frente), la base deslizable del
Sistema de marco frontal con reborde cubre el ajuste de altura y los mecanismos de bloqueo del carril. Para poder acceder a estas funciones, gire la
rebajadora en 180° en la abertura de la mesa para rebajadora.
!
ADVERTENCIA Cuando gire la elevación en la abertura de la mesa de la
rebajadora, debe equipar esta última con un interruptor de alimentación montado en la mesa
o girar el motor de la rebajadora para mantener el acceso al interruptor del motor.
Mantenimiento
Revise periódicamente los postes y los tornillos de ajuste para vericar que no tengan acumulación de suciedad ni óxido.
Limpie los postes con un paño limpio. Disuelva las resinas de madera acumuladas con aceite penetrante.
Elimine el óxido de los postes con una almohadilla abrasiva no tejida muy na. No utilice lijas, limas o eliminador de óxido líquido, ya que estos
podrían dañar la elevación de manera permanente.
Una vez eliminada la suciedad suelta, aplique aceite penetrante a los tornillos de ajuste, limpie las roscas con un cepillo de dientes y limpie el tornillo
con un paño.
Después de limpiar los postes y los tornillos de la elevación, lubríquelos con aceite lubricante ligero.
!
ATENCIÓN La vibración podría ser causa de la presencia de óxido en un
vástago de la broca para rebajadora, un mandril desgastado o dañado o tuercas del
mandril desgastadas o dañadas, rayas en el lo del mandril, un conector de la rebajadora
desgastado o una broca dañada o desalineada. Repare o reemplace las piezas desgastadas
o dañadas de la rebajadora y reemplace las brocas dañadas o desalineadas.
Pasador de inicio
PASO 1: Instale el pasador de inicio en el oricio roscado que se encuentra junto a la
abertura del anillo de inserción.
PASO 2: Encienda la rebajadora. Con la pieza de trabajo tocando el pasador, pero sin
que esté en contacto con la broca para rebajadora, gírela lentamente en la broca hasta
que haga contacto con el rodamiento guía de la broca.
!
ADVERTENCIA Use el pasador de inicio cuando realice el rebajado en bordes
curvos y solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía. Al rebajar a lo
largo de bordes rectos, siempre use la guía.
PASO 3: Con la pieza de trabajo en contacto rme con el rodamiento guía, retire
la pieza de trabajo del pasador de inicio y aliméntela a lo largo del rodamiento guía.
Siempre alimente la pieza de trabajo de modo que la broca para rebajadora gire contra
(no con) la dirección de alimentación.

Transcripción de documentos

Instrucciones generales de seguridad ! ADVERTENCIA Cuando use herramientas eléctricas, siempre debe seguir las medidas de seguridad que se mencionan a continuación, a fin de reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas y para evitar lesiones personales. Lea todas estas instrucciones antes de hacer funcionar este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1) Seguridad en el área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras aumentan las posibilidades de accidentes. b) No use herramientas eléctricas en entornos peligrosos. No utilice herramientas eléctricas en áreas húmedas o mojadas, ni las exponga a la lluvia. c) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que exista riesgo de explosión, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender los vapores o el polvo. d) Mantenga a los niños y transeúntes alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. e) Haga que su taller sea “a prueba de niños”. Utilice candados o interruptores maestros, o retire las llaves de arranque. 2) Seguridad eléctrica a) Herramientas eléctricas con puesta a tierra. Si la herramienta está equipada con un enchufe de tres clavijas, debe enchufarse solo en un tomacorriente de tres orificios con puesta a tierra. Si no se cuenta con un tomacorriente adecuado, pídale a un electricista calificado que instale uno. Nunca retire la tercera clavija ni modifique el enchufe incluido de ninguna manera. b) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. c) No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar ni desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos o las piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. d) Use una extensión eléctrica adecuada y asegúrese de que esté en buen estado. Cuando utilice una extensión eléctrica, asegúrese de utilizar una que sea lo suficientemente resistente como para conducir la corriente que la herramienta eléctrica necesita. Un cable de tamaño menor que el requerido causará una baja en el voltaje de la línea. Esto podría provocar un corte de energía y sobrecalentamiento. La tabla 1 en la siguiente página muestra el calibre de cable correcto según el largo del cable y el amperaje que figura en la placa de datos de la herramienta. Si tiene dudas, utilice el siguiente calibre más resistente. Cuanto más bajo es el número del calibre, más pesada es la extensión. e) Cuando utilice herramientas eléctricas, evite el contacto del cuerpo con superficies con puesta a tierra, como tuberías, radiadores, estufas de cocina o refrigeradores. El contacto con una superficie con puesta a tierra aumenta el riesgo de descarga eléctrica. 3) Seguridad personal a) Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras opera herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves. b) Siempre use gafas de seguridad. Los lentes de uso diario no son gafas de seguridad. Las gafas de seguridad tienen lentes, marcos y protectores laterales especiales. c) Utilice un equipo de seguridad. Use una protección o mascarilla antipolvo si se desprende demasiado polvo en la operación de corte. El equipo de seguridad, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva, que se usa para crear condiciones apropiada reduce las lesiones personales. d) Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o se enchufan herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido, aumentan las posibilidades de accidentes. e) Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, se pueden producir lesiones personales. f) No se extienda demasiado. Mantenga una postura y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. g) Asegure las piezas de trabajo. Use abrazaderas o una prensa para sostener la pieza de trabajo cuando sea práctico. Es más seguro que usar las manos y, de este modo, ambas manos quedan libres para operar la herramienta. h) Nunca se pare sobre la máquina. Si la herramienta se voltea o si toca accidentalmente la herramienta de corte, se pueden producir lesiones graves. i) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Arremánguese hasta el codo. Use una malla protectora para contener el cabello largo. j) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que se conecten y se usen adecuadamente. El uso de estos dispositivos disminuye los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y cuidado de las herramientas eléctricas a) Mantenga los topes en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento. b) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su tarea. La herramienta eléctrica adecuada realizará un trabajo más seguro y de mejor calidad al ritmo para el que se diseñó. c) Use la herramienta correcta. No fuerce una herramienta o accesorio para realizar un trabajo para el que no se diseñó. d) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. e) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Este tipo de medidas de seguridad preventivas reduce el riesgo de arranques accidentales de la herramienta eléctrica. f) Nunca deje una herramienta en funcionamiento sin supervisión. Apague la herramienta eléctrica. No suelte la herramienta hasta que no se detenga completamente. g) Almacene las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta ni con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación. h) Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas. Revise si hay desalineación o agarrotamiento de piezas móviles o piezas rotas, así como cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña la herramienta eléctrica, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son producto del mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas. i) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte que se mantienen adecuadamente, con sus bordes de corte afilados, son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. j) Utilice la velocidad recomendada para la herramienta de corte o el accesorio y el material de la pieza de trabajo. k) Use solo piezas y accesorios recomendados por el fabricante. Consulte el manual del propietario para conocer los accesorios recomendados. Usar accesorios incorrectos puede causar lesiones personales. l) Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas para herramienta según estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica en particular, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica en operaciones diferentes de aquellas para las que se la diseñó puede crear una situación de peligro. 5) Reparación a) Permita que solo una persona capacitada repare la herramienta eléctrica, mediante el uso solo de piezas de repuesto idénticas. De esta manera, mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica. 6) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL USO DE LA ELEVACIÓN PARA REBAJADORA DE PRECISIÓN INSTALADA EN UNA MESA PARA REBAJADORA a) Lea, comprenda y siga las instrucciones y las advertencias de seguridad del fabricante de la rebajadora. b) Desconecte la rebajadora de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes. Nunca ajuste la guía, la placa, los anillos reductores ni cualquier otra pieza de la rebajadora o de la mesa para rebajadora mientras la rebajadora está funcionando. c) Coloque la mesa para rebajadora sobre una superficie plana para evitar que se incline o resbale. Nunca se pare sobre la mesa para rebajadora. d) No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas. Todas las piezas de trabajo deben tener lados planos y bordes cuadrados. e) No intente rebajar piezas de trabajo muy grandes en una mesa rebajadora. Las piezas de trabajo muy grandes pueden ser difíciles de controlar y pueden hacer que la mesa rebajadora se voltee. f) Solo utilice brocas para rebajadoras en la rebajadora. Nunca utilice herramientas como rebabas para tallar, abrasivos montados, discos de alambre o brocas para taladro, incluso si los vástagos se ajustan al diámetro de la boquilla de sujeción de la rebajadora. Instrucciones generales de seguridad g) Utilice guantes para manipular las brocas para rebajadora. Los bordes de corte son filosos. h) Nunca utilice brocas para rebajadora sucias, desafiladas o dañadas. Retire la acumulación de madera y resina con un limpiador formulado específicamente para herramientas de corte. Pídale a una persona calificada que afile las brocas desafiladas. Deseche las brocas dañadas. i) Asegúrese de que al menos el 75% de la longitud del vástago de la broca para rebajadora esté sujeta en la boquilla de sujeción de la rebajadora de manera segura. Para garantizar un agarre seguro, deje de 2 a 3 mm entre el extremo del vástago de la broca y la parte inferior de la boquilla de sujeción. j) Utilice el anillo de accesorio con la abertura más reducida que permite que la broca la atraviese. Un espacio grande alrededor de la broca puede provocar que la pieza de trabajo se voltee dentro de la broca y retroceda. k) Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano para revisar si hay interferencias. Apriete firmemente las perillas en T de las caras de la guía antes de realizar el rebajado. l) Ajuste la velocidad de la rebajadora para que coincida con el diámetro de la broca. Reduzca la velocidad de la rebajadora cuando utilice brocas de diámetro grande. Consulte la Tabla 2 para ver las velocidades recomendadas de la rebajadora. m) Asegúrese de que el motor de la rebajadora esté sujeto con firmeza a la base antes de encender la rebajadora. n) Siempre apoye la pieza de trabajo con la guía o con el pasador de inicio. Use el pasador de inicio solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía. o) Cuando utilice la guía, siempre coloque la protección para broca sobre la broca para rebajadora y lo más cerca posible de la superficie de la pieza de trabajo. p) Nunca retire una gran cantidad de material en un corte. Realice varios cortes más profundos de manera progresiva y ajuste la broca para rebajadora o la posición de la guía entre cortes. q) Mantenga las manos alejadas de la broca giratoria y el cuerpo alejado de la trayectoria de corte. Siempre use la protección para broca. Use varas para empujar, bloques de empuje y tablas con canto biselado siempre que sea posible, en especial cuando rebaje piezas de trabajo delgadas. Apague la rebajadora antes de remover piezas o desechos. r) Evite las posiciones de manos incómodas donde un resbalón repentino podría provocar el contacto con la broca giratoria. Nunca se extienda demasiado. s) Evite rebajar piezas pequeñas. Rebaje el perfil de una pieza de trabajo grande y luego corte la pieza al tamaño final a partir de la pieza de trabajo grande. Si debe rebajar una pieza pequeña, cree una plantilla apropiada o sostenga la pieza con una abrazadera para madera manual. t) Asegúrese de que la pieza de trabajo esté alejada de la broca y de que esta se detenga completamente antes de ajustar la posición de la pieza de trabajo. Nunca encienda la rebajadora si la pieza de trabajo está en contacto con la broca. u) Evite los contragolpes. Los contragolpes se producen cuando la pieza de trabajo se atasca o se levanta de la mesa mientras se rebaja, lo que causa que retroceda hacia el operador. Para evitar los contragolpes y las posibles lesiones, utilice brocas afiladas, mantenga la máquina alineada y con el debido mantenimiento y sostenga correctamente la pieza de trabajo. No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas, ni que tengan nudos sueltos. v) Pase la pieza de trabajo contra el giro de la broca, no en la misma dirección que este. La broca puede sujetar una pieza de trabajo alimentada con el giro de la broca, expulsarla violentamente de la mesa rebajadora y puede hacer que su mano toque la broca. w) Nunca atrape una pieza de trabajo entre la broca y la guía. Cuando le dé forma a un perfil en el borde recto de una pieza de trabajo, siempre rebaje con la broca colocada en la guía y el borde de la pieza de trabajo contra la guía. x) Siempre que rebaje un perfil en el cual no se esté cortando material debajo de una parte sobresaliente de la broca, o una parte del perfil esté atrapado entre los cortadores por encima y por debajo, tome precauciones adicionales para evitar que la pieza de trabajo se levante de la superficie de la mesa durante el rebajado. Una pieza de trabajo que se levanta de la mesa puede retroceder y causar lesiones personales graves. Cuando rebaje estos perfiles, es especialmente importante usar material recto y plano, y evitar material deforme, torcido o curvado. y) Revise periódicamente si están apretados los sujetadores, el ajuste y las perillas de bloqueo, y la alineación de la guía. Las perillas y los sujetadores flojos, y una guía desalineada pueden causar lesiones personales. z) Esta elevación para rebajadora está diseñada para una aplicación específica. No la modifique ni la use para otra aplicación. Si tiene preguntas relacionadas con la aplicación de la elevación, NO la use hasta ponerse en contacto con Kreg Tool Company y recibir la orientación correspondiente. Pautas para el uso de extensiones eléctricas Las extensiones eléctricas son solo para uso temporal. No reemplazan la necesidad de instalar tomacorrientes y el cableado adecuado cuando sea necesario. En el taller y en los sitios de construcción: 1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de puesta a tierra del equipo en todo momento. 2. Las extensiones eléctricas deben protegerse de daños y no deben tenderse a través de puertas o ventanas porque estas pueden cerrarse y dañar el cable. 3. Las extensiones eléctricas deben ser de 16 AWG como mínimo y tener una clasificación adecuada para el equipo que se utiliza. 4. Las extensiones eléctricas deben inspeccionarse periódicamente para garantizar que el aislamiento y la conductividad de los conductores no se vean comprometidos. 5. Las extensiones eléctricas no deben tenderse sobre agua y no se debe permitir que las conexiones estén expuestas a agua acumulada. TABLA 1 TABLA 2 Largo de la extensión eléctrica Placa de datos: amperios a 120 V 7,62 m 15,24 m 22,86 m 30,48 m 45,72 m Velocidades recomendadas para la brocas para rebajadora 60,96 m Calibre de cable recomendado 0a5 16 16 16 14 12 12 5,1 a 8 16 16 14 12 10 NR 8,1 a 12 14 14 12 10 NR NR 12,1 a 16 12 12 NR NR NR NR NR: No recomendado Diámetro de la broca Velocidad máxima (RPM) Hasta 1" (25,4 mm) 24000 de 1 ¼" a 2" (31, 75 mm a 50,8 mm) 18000 2 ¼" a 2 ½" (57,15 mm a 63,5 mm) 16000 3" a 3 ½" (76,2 mm a 88,9 mm) 12000 Siempre siga las recomendaciones del fabricante respecto a la velocidad de la broca. Algunos de los diseños de broca requieren velocidades específicas para un rendimiento seguro. ! ¡ADVERTENCIA! Este producto lo puede exponer a sustancias químicas, incluido el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos. Para obtener más información, viste www.P65Warnings.ca.gov. ! ADVERTENCIA: El polvo producido por el lijado, serruchado, trituración, taladrado y otras actividades de construcción puede contener sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductor. A continuación, se mencionan algunos ejemplos de estos productos químicos: •Plomo de pinturas a base de plomo. •Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería. •Arsénico y cromo de madera tratada con químicos. El riesgo que corre debido a la exposición a estos productos químicos varía según la frecuencia con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad aprobado, como una mascarilla antipolvo, específicamente diseñado para filtrar partículas microscópicas. PIEZAS F G E C D B H A J I Piezas A 1 Carril F 1 Manivela B 1 Seguro del carril G 1 Pasador de inicio C 1 Disco de microajuste H 1 Llave hexagonal D 3 Anillos de inserción I 4 Pernos de resalto E 1 Llave para anillos J 4 Bloques de sujeción INSTALACIÓN Posición de los bloques de sujeción ! ATENCIÓN La elevación para rebajadora de precisión Kreg puede instalarse en una mesa para rebajadora con una abertura con un lado recto, equipada con niveladores de placa de accesorios para la mesa para rebajadora de precisión Kreg o en una abertura ranurada del tamaño adecuado para poder apoyar los bordes de la placa de elevación de la rebajadora. PASO 1: Con el lado derecho de la elevación apuntando hacia arriba, inserte el eje de la manivela en el conector de BLOQUEO y gírelo en dirección contraria a las manecillas del reloj para desbloquear el carril. Inserte el eje de la manivela en el conector que se encuentra en el centro del disco de microajuste. Levante el carril del motor hasta que este haga contacto con la junta tórica en los extremos superiores de los ejes del carril. ! ATENCIÓN El seguro del carril gira aproximadamente ½ giro. PASO 2: Coloque la elevación en posición invertida. Use la llave hexagonal para retirar los pernos de resalto que aseguran los bloques de sujeción al carril. Vuelva a instalar los bloques de sujeción en el patrón de orificios numerados indicado para su rebajadora, según se muestra en la Tabla 3. ! ATENCIÓN Si su rebajadora no está homologada, mida el diámetro del motor e instale los bloques de sujeción en el patrón numérico que se ajuste al diámetro. TABLA 3 Ubicaciones de los bloques de sujeción Patrón de orificios Rebajadora Instale el motor de la rebajadora Diámetro del motor 1 Porter-Cable 7518 2 Milwaukee 5626 4,143″ 4,2″ 3 Hitachi M12VC, KM12VC 3,267″ 4 Milwaukee 5615, 5616, 5619 3,32″ 5 Porter-Cable 690, 890 Craftsman 17543, 17540, 28190 Bosch 1617, 1618 DeWalt 610, 616, 618 3,5″ 6 Ridgid R29302 3,625″ 7 Felisatti RF62 3,675″ 8 Makita 1101 3,218″ PASO 1: Instale el anillo de inserción con la abertura de 2-5⁄8" en la placa de la rebajadora. (Vea los anillos de inserción en la sección USO DE LA ELEVACIÓN). PASO 2: Coloque la elevación de manera invertida sobre los bloques de trozos de madera con la elevación suficiente para permitir que el recolector de la rebajadora se extienda a través del anillo de inserción. Use la manivela para aflojar el tornillo de la abrazadera del motor y despliegue levemente el carril. Deslice el motor de la rebajadora en el carril hasta que quede asentado en el anillo de inserción. Ajuste la orientación del motor para proporcionar un acceso adecuado a los controles una vez que la elevación esté instalada en la mesa de la rebajadora, asegurándose de que el logotipo de Kreg quede en la parte frontal de la placa de la elevación. Eleve el motor en 1,59 mm hacia fuera del anillo de inserción y apriete el tornillo de la abrazadera del motor. PASO 3: Gire la elevación para que el lado derecho quede apuntando hacia arriba e instale su mesa para rebajadora. USO DE LA ELEVACIÓN Anillos de inserción Unlock Lock PASO 1: Para instalar un anillo de inserción, colóquelo en la abertura de la placa de la elevación y gírelo a mano hasta que quede al ras con la superficie de la placa. Gire el anillo en dirección contraria a las manecillas del reloj con la llave para anillos. PASO 2: Para retirar un anillo de inserción, gírelo en dirección de las manecillas del reloj con la llave para anillos. Levante el anillo para retirarlo de la abertura. ! ATENCIÓN La elevación incluye tres anillos de inserción para brindar flexibilidad al hacer coincidir el tamaño de la abertura de la placa de accesorio con el diámetro de la broca para rebajadora en uso. El anillo con la abertura ranurada acepta conectores guía estilo universal, lo que le permite usar la mesa para rebajadora para rebajar diseños. ! ADVERTENCIA Use siempre el anillo de inserción que posea el tamaño más cercano al diámetro de la broca para rebajadora en uso. instalación de la broca PASO 1: Retire el anillo de inserción y eleve el carril hasta la posición más alta. Use las llaves que se incluyen con la rebajadora para instalar la broca. PASO 2: Baje el carril y vuelva a colocar el anillo de inserción. Eleve o baje el carril para colocar la broca y gire el conector de BLOQUEO en dirección de las manecillas del reloj. ! Rebajado en general ADVERTENCIA Siempre apriete l seguro del carril antes de realizar el rebajado. 1: Utilice el anillo reductor de la placa de accesorio con la abertura más reducida que permite que la broca la atraviese. 2: Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano para revisar si hay interferencias. Apriete firmemente las perillas en T de las caras de la guía antes de realizar el rebajado. 3: Coloque la protección para broca sobre la broca para rebajadora y lo más cerca posible de la superficie de la pieza de trabajo. 4: Pase la pieza de trabajo contra el giro de la broca, no en la misma dirección que este. Ajuste de precisión PASO 1: Con la broca a la altura deseada y el carril bloqueado, use sus dedos para girar el disco de microajuste hasta que la marca del cero quede alienada con la línea índice de la placa de la elevación para rebajadora. Pruebe la configuración en la pieza de trabajo de prueba y apague la rebajadora. PASO 2: Desbloquee el carril y elévelo o bájelo según sea necesario. Una vuelta completa de la manivela es igual a 1,59 mm de diferencia en el alto de la broca. Indexing Ring Indexing Line Pasador de inicio USO DE LA ELEVACIÓN PASO 1: Instale el pasador de inicio en el orificio roscado que se encuentra junto a la abertura del anillo de inserción. PASO 2: Encienda la rebajadora. Con la pieza de trabajo tocando el pasador, pero sin que esté en contacto con la broca para rebajadora, gírela lentamente en la broca hasta que haga contacto con el rodamiento guía de la broca. PASO 3: Con la pieza de trabajo en contacto firme con el rodamiento guía, retire la pieza de trabajo del pasador de inicio y aliméntela a lo largo del rodamiento guía. Siempre alimente la pieza de trabajo de modo que la broca para rebajadora gire contra (no con) la dirección de alimentación. ! ADVERTENCIA Use el pasador de inicio cuando realice el rebajado en bordes curvos y solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía. Al rebajar a lo largo de bordes rectos, siempre use la guía. Sistema de marco frontal con reborde de precisión Kreg Con la elevación instalada en una mesa para rebajadora en la orientación normal (con el logotipo de Kreg hacia el frente), la base deslizable del Sistema de marco frontal con reborde cubre el ajuste de altura y los mecanismos de bloqueo del carril. Para poder acceder a estas funciones, gire la rebajadora en 180° en la abertura de la mesa para rebajadora. ! ADVERTENCIA Cuando gire la elevación en la abertura de la mesa de la rebajadora, debe equipar esta última con un interruptor de alimentación montado en la mesa o girar el motor de la rebajadora para mantener el acceso al interruptor del motor. Mantenimiento ● Revise periódicamente los postes y los tornillos de ajuste para verificar que no tengan acumulación de suciedad ni óxido. ● Limpie los postes con un paño limpio. Disuelva las resinas de madera acumuladas con aceite penetrante. ● Elimine el óxido de los postes con una almohadilla abrasiva no tejida muy fina. No utilice lijas, limas o eliminador de óxido líquido, ya que estos    podrían dañar la elevación de manera permanente. ● Una vez eliminada la suciedad suelta, aplique aceite penetrante a los tornillos de ajuste, limpie las roscas con un cepillo de dientes y limpie el tornillo    con un paño. ● Después de limpiar los postes y los tornillos de la elevación, lubríquelos con aceite lubricante ligero. ! ATENCIÓN La vibración podría ser causa de la presencia de óxido en un vástago de la broca para rebajadora, un mandril desgastado o dañado o tuercas del mandril desgastadas o dañadas, rayas en el filo del mandril, un conector de la rebajadora desgastado o una broca dañada o desalineada. Repare o reemplace las piezas desgastadas o dañadas de la rebajadora y reemplace las brocas dañadas o desalineadas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kreg Precision Router Lift Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario